• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 11
  • 1
  • Tagged with
  • 12
  • 11
  • 8
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

A lusofonia em Agostinho da Silva: dos ideais de uma comunidade de lÃngua portuguesa à criaÃÃo da UNILAB / Lusofonia in Agostinho da Silva: from the ideals of a Portuguese-speaking community to the creation of UNILAB

Francisca Dulcelina Feitosa Cavalcante 27 January 2017 (has links)
nÃo hà / A pesquisa em foco traz à tona o pensamento de Agostinho da Silva, pensador portuguÃs, que morou no Brasil entre os anos de 1944 a 1969, onde teve uma participaÃÃo polÃtica intensa, notadamente em relaÃÃo ao Ensino Superior; no entanto, ainda nÃo suficientemente estudado e divulgado. Homem com ideias inovadoras para o seu tempo, foi responsÃvel pela criaÃÃo de algumas universidades federais brasileiras, como a da ParaÃba e a de Santa Catarina, tambÃm atuante na criaÃÃo de Centros de Estudos e idealizador de uma comunidade internacional, com noÃÃes de cooperaÃÃo e integraÃÃo ligada pela lÃngua portuguesa, gÃrmen da atual Comunidade dos PaÃses de LÃngua Portuguesa (CPLP). Nesse sentido, nos debruÃamos sobre a relaÃÃo entre o pensamento de Agostinho da Silva quanto à lusofonia, delineando uma possÃvel aproximaÃÃo entre suas ideias e a base fundante de criaÃÃo da Universidade da IntegraÃÃo Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira (UNILAB). SÃo objetivos especÃficos: estudar a circulaÃÃo mundial das ideias de lusofonia, a partir de Agostinho da Silva, em uma perspectiva histÃrico-comparada; e compreender as ideias filosÃficas e pedagÃgicas do autor (princÃpio filosÃfico-educativo), especialmente em destaque, as categorias: âQuinto ImpÃrioâ, âComunidade Fraternalâ, âEspÃrito Santoâ e âEducaÃÃoâ. O referencial teÃrico remete Ãs obras do autor, especialmente, âTextos PedagÃgicos I e IIâ (2000) e âDispersosâ (2008), alÃm de apontamentos de estudiosos que se dedicaram a biografias e antologias desse autor, como Franco (2015), CristÃvÃo (2008) e Borges (2006). A relaÃÃo entre as ideias filosÃficas de Agostinho da Silva sobre lusofonia e educaÃÃo e seu desvelamento na base de implementaÃÃo da UNILAB teve como fontes metodolÃgicas o levantamento e a anÃlise de documentos que compÃem a matriz teÃrico-metodolÃgica, entrevistas a dois professores que participaram de seu projeto de implantaÃÃo, alÃm de dois tÃcnicos em assuntos educacionais e alunos (seis estrangeiros e dois brasileiros), e aplicaÃÃo de questionÃrios. Dessa forma suas ideias aparecem contemporÃneas e muito aproximadas dos discursos que se ligam à instituiÃÃo UNILAB. Encontramos na fundamentaÃÃo da Universidade, sua perfilaÃÃo, caracterÃsticas peculiares e sua missÃo, aproximaÃÃes que denotam relaÃÃes e que constituem reflexÃes que se alinham ao pensamento deste, ainda que sem nenhuma menÃÃo ou crÃdito ao seu nome e consideramos, ainda, que a pesquisa contribui para uma maior identificaÃÃo/divulgaÃÃo do pensamento do autor no mundo acadÃmico e para uma melhor compreensÃo do fenÃmeno lusÃfono no contexto sÃcio-polÃtico-educacional contemporÃneo, com acento na UNILAB.
2

Moçambique é maningue nice: reflexões sobre lusofonia e identidade

Santana, Beatriz Pereira de 07 June 2013 (has links)
Made available in DSpace on 2016-03-15T19:47:30Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Beatriz Pereira de Santana.pdf: 2452628 bytes, checksum: cd218ed1af5c7c42e84f63446fd5ab2b (MD5) Previous issue date: 2013-06-07 / Fundo Mackenzie de Pesquisa / This Ph. D. Thesis, seeking to contribute to Lusophone studies, proposes to discuss the role of Portuguese language as an identity element of the Mozambican people, as well as the concept of Lusophony. Therefore, this scientific work has as research goals (1) to discuss the concepts attributed to the term Lusophony, seeking to identify and relate the most suitable for the proposal of this research; (2) to address the concept of identity and linguistic identity; (3) to verify if there are features that delineate a Lusophone identity; (4) to historically and linguistically contextualize Mozambique; (5) to determine whether Mozambicans identify themselves with Portuguese language and whether they feel represented by it. The theoretical universe compiled on Lusophony and Identity was based respectively on Brito and Martins (2002, 2004 and 2005), Cristóvão (2008), Lourenço (2001) and Rosário (2007 and 2012); and Bauman (2005), Mattoso (1998), Hall (2006). In order to address the historical-linguistic context of Mozambique, we have referred to Mozambican researchers Firmino (2002), Lopes (1997, 2002 and 2004) and Gonçalves (1997 and 2007). Research methodology was based not only on the literature review through reflective reading of books, journals and specialized websites on Lusophony, Identity and Mozambique but also on on-site research. Field research was conducted through interviews with open and closed questions, and 11 Mozambicans teachers were interviewed, constituting the corpus of this study, which is divided into five chapters. The first chapter reports the choice of the subject, the objectives, the research trajectory and the final structure of the thesis. The second chapter addresses, respectively, the basic concepts on Lusophony and Identity. The historical-linguistic context of Mozambique is presented on the third chapter. The fourth chapter is dedicated to corpus analysis. The last chapter, based on analysis results, points the Portuguese language as an identity element of the Mozambican people, although the sense of belonging to the Lusophone world is not as evident in Mozambique. / Esta tese de doutorado, buscando contribuir para os estudos acerca da Lusofonia, propôs-se a discutir o papel da língua portuguesa como elemento identitário do povo moçambicano, bem como o conceito de Lusofonia. Para tanto, este trabalho científico apresentou como objetivos de pesquisa (1) discutir os conceitos atribuídos ao termo Lusofonia, buscando identificar e relacionar o mais adequado à proposta desta pesquisa; (2) abordar o conceito de identidade e de identidade linguística; (3) verificar se há características que delineiam uma identidade lusófona; (4) contextualizar histórica e linguisticamente Moçambique; (5) averiguar se há identificação dos moçambicanos com a língua portuguesa e se por ela se sentem representados. O universo teórico compilado sobre Lusofonia e Identidade fundamentou-se respectivamente nos autores Brito e Martins (2002, 2004 e 2005), Cristóvão (2008), Lourenço (2001) e Rosário (2007e 2012); e Bauman (2005), Mattoso (1998), Hall (2006). Ainda no plano teórico, para tratar do contexto histórico-linguístico de Moçambique, recorremos aos investigadores moçambicanos Firmino (2002), Lopes (1997, 2002 e 2004) e Gonçalves (1997, 2007). A metodologia de pesquisa adotada baseou-se não só na pesquisa bibliográfica por meio da leitura reflexiva de livros, periódicos científicos e sites especializados nas áreas de Lusofonia, Identidade e Moçambique como também se constitui por meio de pesquisa in loco. A pesquisa de campo foi realizada por meio de entrevistas com perguntas fechadas e abertas, tendo sido entrevistados 11 professores moçambicanos, constituindo o corpus de análise deste trabalho, o qual se encontra dividido em cinco capítulos. O primeiro relata a escolha do tema, os objetivos, a trajetória da pesquisa e a estrutura final da tese apresentada. O segundo capítulo trata, respectivamente, dos conceitos básicos sobre Lusofonia e Identidade. Na sequência, temos o terceiro capítulo que apresenta o contexto histórico-linguístico moçambicano. O quarto destina-se à análise do corpus. O último capítulo, mediante os resultados da análise, aponta para a língua portuguesa como elemento identitário do povo moçambicano, embora a sensação de pertença ao universo lusófono não esteja tão evidente em Moçambique.
3

Vozes e contra-vozes de um discurso universitário lusófono: cooperação internacional na Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira - UNILAB / Voices and counter-voices of a Lusophone university discourse: international cooperation at the University of International Integration of Afro-Brazilian Lusophony - UNILAB / Voces y contra-voces de un discurso universitario de habla portuguesa: la cooperación internacional en la Universidad de Integración Internacional africanos de habla portuguesa-brasileña - UNILAB

Lima, Francisca Mônica Rodrigues de 29 March 2017 (has links)
Submitted by Nadir Basilio (nadirsb@uninove.br) on 2017-06-19T19:03:52Z No. of bitstreams: 1 Francisca Monica Rodrigues de Lima.pdf: 6720045 bytes, checksum: e908884e1f1b2405662e84c07d25ad9e (MD5) / Made available in DSpace on 2017-06-19T19:03:52Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Francisca Monica Rodrigues de Lima.pdf: 6720045 bytes, checksum: e908884e1f1b2405662e84c07d25ad9e (MD5) Previous issue date: 2017-03-29 / The present study has the purpose of studying the discursive strategies present in the cooperation agreements between the University of International Integration of Afro-Brazilian Lusophony (UNILAB) and Portuguese and African institutions with the objective of identifying the voices and counter-voices that emerge from discourse University. This institution, created by law no. 12,289, of July 20, 2010, and installed on May 25, 2011, promotes the internalization of higher education in order to integrate Brazil and the member countries of the Community of Portuguese Speaking Countries (CPLP): Angola, Cape Verde, Guinea Bissau, Mozambique, Sao Tome and Principe, Brazil, Portugal and Timor-Leste (Asia). Since the formation and integration of the student is one of the purposes of this university, it has teaching and student bodies coming not only from various regions of Brazil, but also from other countries, besides the establishment and execution of temporary or permanent agreements with other institutions of the CPLP, local development with the cultural, scientific and educational exchange of the region. Lusophony is based on the Portuguese language common to all countries that integrate the UNILAB proposal and involves social, economic and geopolitical issues for the countries that make up the UNILAB proposal. The question that guided the research was: To what extent do the agreements between Portuguese and African institutions and UNILAB be guided by a neocolonialist ideology of integration between Brazil and the member countries of the CPLP? In this sense, our dissertation has as specific objectives: to identify and analyze the word cooperation, present in the agreements of study, and the construction of its senses from a determined context in the elaboration of discursive strategies that reveal aspects of colonization and coloniality within the scope of internationalization. The hypotheses raised were: The integration proposal, present in the agreements between Portuguese and African institutions and UNILAB, is a discursive strategy of maintaining a neocolonialist ideology; Cooperation and integration are discursive strategies of building a multicultural space for the maintenance of a neocolonialist ideology. The theorists who founded the analysis of the agreements were Mikhail Bakhtin, Aníbal Quijano and Walter Mignolo. / La presente investigación tiene como objeto de estudio las estrategias discursivas presentes en los acuerdos de cooperación entre la Universidad de la Integración Internacional de la Lusofonía Afro-Brasileña (UNILAB) e instituciones portuguesas y africanas con el objetivo de identificar las voces y contra-voces que emergen del discurso universitario lusófono. Esta institución, creada por la ley nº 12.289, de 20 de julio de 2010, e instalada el 25 de mayo de 2011, promueve la interiorización de la educación superior buscando integrar a Brasil ya los países miembros de la Comunidad de los Países de Lengua Portuguesa (CPLP): Angola, Cabo Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, Santo Tomé y Príncipe, Brasil, Portugal y Timor Oriental (Asia). Como la formación e integración del alumnado es uno de los propósitos de esta universidad, cuenta con cuerpos docentes y discentes provenientes no sólo de las diversas regiones de Brasil, sino también de otros países, además del establecimiento y ejecución de convenios temporales o permanentes con otras instituciones de la CPLP desarrollo local con el intercambio cultural, científico y educativo de la región. La lusofonía tiene como base la lengua portuguesa común a todos los países que integran la propuesta de la UNILAB e involucra cuestiones sociales, económicas y de estrategia geopolítica para los países que la componen. La cuestión que orientó la investigación fue: ¿En qué medida los acuerdos entre instituciones portuguesas y africanas y la UNILAB se orientan por una ideología neocolonialista de integración entre Brasil y los países miembros de la CPLP? En este sentido, nuestra disertación tiene como objetivos específicos: identificar y analizar la palabra cooperación, presente en los acuerdos de estudio, y la construcción de sus sentidos a partir de un determinado contexto en la elaboración de estrategias discursivas que desvían aspectos de la colonización y la colonialidad en el ámbito de la internacionalización. Las hipótesis planteadas fueron: La propuesta de integración, presente en los acuerdos entre instituciones portuguesas y africanas y la UNILAB, es una estrategia discursiva de mantenimiento de una ideología neocolonialista; La cooperación y la integración son estrategias discursivas de construcción de un espacio multicultural para el mantenimiento de una ideología neocolonialista. Los teóricos que fundamentaron el análisis de los acuerdos fueron Mikhail Bakhtin, Aníbal Quijano y Walter Mignolo. / A presente pesquisa tem como objeto de estudo as estratégias discursivas presentes nos acordos de cooperação entre a Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira (UNILAB) e instituições portuguesas e africanas com o objetivo de identificar as vozes e contra-vozes que emergem do discurso universitário lusófono. Essa instituição, criada pela Lei nº 12.289, de 20 de julho de 2010, e instalada em 25 de maio de 2011, promove a interiorização da educação superior buscando integrar o Brasil e os países membros da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP): Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, São Tomé e Príncipe, Brasil, Portugal e Timor-Leste (Ásia). Como a formação e integração do alunado é um dos propósitos desta universidade, conta com corpos docente e discente provenientes não só das várias regiões do Brasil, mas também de outros países, além do estabelecimento e execução de convênios temporários ou permanentes com outras instituições da CPLP, desenvolvimento local com o intercâmbio cultural, científico e educacional da região. A lusofonia tem como base a língua portuguesa comum a todos os países que integram a proposta da UNILAB e envolve questões sociais, econômicas e de estratégia geopolítica para os países que a compõem. A questão que orientou a investigação foi: Em que medida os acordos entre instituições portuguesas e africanas e a UNILAB se orientam por uma ideologia neocolonialista de integração entre o Brasil e os países membros da CPLP? Nesse sentido, nossa dissertação tem como objetivos específicos: identificar e analisar a palavra cooperação, presente nos acordos de estudo, e a construção de seus sentidos a partir de um determinado contexto na elaboração de estratégias discursivas que desvelem aspectos da colonização e da colonialidade no âmbito da internacionalização. As hipóteses levantadas foram: A proposta de integração, presente nos acordos entre instituições portuguesas e africanas e a UNILAB, é uma estratégia discursiva de manutenção de uma ideologia neocolonialista; a cooperação e a integração são estratégias discursivas de construção de um espaço multicultural para a manutenção de uma ideologia neocolonialista. Os teóricos que fundamentaram a análise dos acordos foram Mikhail Bakhtin, Aníbal Quijano e Walter Mignolo.
4

A expressão da futuridade verbal no espaço da lusofonia: Brasil, Portugal e Moçambique / The expression of verbal futurity within the lusophone space: Brazil, Portugal and Mozambique

Anderson Ulisses dos Santos Nascimento 26 March 2015 (has links)
O futuro verbal caracteriza-se por uma conformação cognitiva e semântica bastante distinta da verificada nos demais tempos verbais, distintos do tempo cronológico. Tal fato apresenta-se abrangente nas línguas e traz consequências morfossintáticas apreciáveis na constituição de tal tempo verbal em português, tanto em perspectiva sincrônica quanto em diacrônica. Hoje, em língua portuguesa, presenciamos uma nova mudança na manifestação desse futuro verbal, com a crescente difusão da forma perifrástica composta por ir e infinitivo, como gramaticalização da expressão de futuro. Tal processo de mudança ainda se encontra em curso na língua, fato atestável em vários usos. Objetivamos aqui a descrição dos tempos verbais futuros da língua portuguesa, que não se confundem com a simples expressão de futuridade, bem como o estabelecimento de um estudo comparativo entre três variedades do português, a brasileira, a europeia e a moçambicana, quanto a usos e valores do futuro do presente, tempo verbal prototípico dos futuros / The future verb tense is characterized by a cognitive and semantic conformation that is quite distinct from other tenses, distinct from time. Such fact is widely verified among human languages and brings significant morphosyntactic consequences to the constitution of this tense in Portuguese language, both in synchronic as in diachronic perspective. Presently, in Portuguese, we see a new change in the verbal future, by the increasing use of the periphrastic form composed by ir (to go) and the infinitive, as grammaticalization to express the future. This change is still in progress in the language, which can be confirmed by many different uses. In this paper, we describe the future tenses of the Portuguese language, which are not the same as the simple expression of futurity, and we establish a comparative study among the three varieties of Portuguese, that is, the Brazilian, the European and the Mozambican ones, regarding the uses and values of present future, prototypical verb tense for the future tenses
5

Moçambique multicultural e multilinguístico um estudo de Niketche: uma história de poligamia

Ciríaco, Maria Inês Francisca 14 August 2015 (has links)
Made available in DSpace on 2016-03-15T19:46:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Maira Ines Francisca Ciriaco.pdf: 2074135 bytes, checksum: 68f092510da989add1e990ee18129bc0 (MD5) Previous issue date: 2015-08-14 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / The present paper aims to understand the constitution of the mozambican people identity, through the analysis of some cultural and linguistic elements emerging from the work «niketche: uma história de poligamia», by paulina chiziane (title in english: niketche: a story of polygamy ). In order to do so, we seek in the history of the africa s colonization the possibility of understanding the roots of the mozambican nation, a multicultural and multilingual country. Although inserted into the lusophonic context, mozambique has a cultural heritage prior to the portuguese colonization. Such a situation leads to the conclusion that the question of identity necessarily involves a return to the ancient origins and to the people, previous to the europeans, with its distinct characteristics, which have been integrated during the historical process of contact with other cultures, languages and traditions. Among these relations, the paper highlights the linguistic aspects that involve this contact between portuguese language and local languages from bantu origin. In addition, the literary work chosen as corpus provides raise and discuss cultural aspects, such as family and marital relations, emphasizing the issue of polygamy, religiosity, and african rituals, among others, as well as its implications for the composition of the mozambican society and its consequences in contemporary times. Therefore, the respect for their own characteristics, considering the intercultural aspects due to the recognition of differences and of the relations in the society, is a possible path to understand the driving force of the mozambican national identity. / O presente trabalho trata da constituição identitária do povo moçambicano, por meio da análise de alguns elementos culturais e linguísticos emergentes na obra niketche: uma história de poligamia, da escritora paulina chiziane. Para tanto, buscamos na história da colonização da África, a possibilidade de conhecer as raízes da nação moçambicana, país multicultural e multilinguístico. Embora incorporado ao contexto da lusofonia, Moçambique possui uma herança cultural anterior à colonização portuguesa, situação que nos leva a entender que a questão de identidade passa, necessariamente, pelo retorno às antigas origens e seus povos, anteriores aos europeus, com características distintas, que foram sendo integradas durante o processo histórico de contato com outras culturas, línguas e tradições. Dentre essas relações, ressaltamos, neste estudo, aspectos linguísticos que envolvem o contato entre a língua portuguesa e as línguas locais de origem bantu. Além disso, a obra escolhida como corpus propicia levantar e discutir aspectos culturais, como as relações familiares e matrimoniais, enfatizando a questão da poligamia, a religiosidade, os rituais africanos, entre outros, bem como suas implicações na composição da sociedade moçambicana e seus reflexos na contemporaneidade. É, portanto, o respeito pelas características próprias, mas considerando a interculturalidade decorrente do reconhecimento das diferenças e das relações na sociedade, um caminho possível para a compreensão do fio construtor da identidade nacional moçambicana.
6

A lusofonia em Agostinho da Silva: dos ideais de uma comunidade de língua portuguesa à criação da UNILAB / Lusofonia in Agostinho da Silva: from the ideals of a Portuguese-speaking community to the creation of UNILAB

Cavalcante, Francisca Dulcelina Feitosa January 2017 (has links)
CAVALCANTE, Francisca Dulcelina Feitosa. A lusofonia em Agostinho da Silva: dos ideais de uma comunidade de língua portuguesa à criação da UNILAB 2017. 186f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal do Ceará, Programa de Pós-graduação em Educação Brasileira, Fortaleza (CE), 2017. / Submitted by Gustavo Daher (gdaherufc@hotmail.com) on 2017-02-15T16:54:11Z No. of bitstreams: 1 2017_dis_fdfcavalcante.pdf: 3751124 bytes, checksum: b84e817ba731eca03315761b950be7d7 (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2017-03-02T12:45:38Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2017_dis_fdfcavalcante.pdf: 3751124 bytes, checksum: b84e817ba731eca03315761b950be7d7 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-03-02T12:45:38Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2017_dis_fdfcavalcante.pdf: 3751124 bytes, checksum: b84e817ba731eca03315761b950be7d7 (MD5) Previous issue date: 2017 / A pesquisa em foco traz à tona o pensamento de Agostinho da Silva, pensador português, que morou no Brasil entre os anos de 1944 a 1969, onde teve uma participação política intensa, notadamente em relação ao Ensino Superior; no entanto, ainda não suficientemente estudado e divulgado. Homem com ideias inovadoras para o seu tempo, foi responsável pela criação de algumas universidades federais brasileiras, como a da Paraíba e a de Santa Catarina, também atuante na criação de Centros de Estudos e idealizador de uma comunidade internacional, com noções de cooperação e integração ligada pela língua portuguesa, gérmen da atual Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP). Nesse sentido, nos debruçamos sobre a relação entre o pensamento de Agostinho da Silva quanto à lusofonia, delineando uma possível aproximação entre suas ideias e a base fundante de criação da Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira (UNILAB). São objetivos específicos: estudar a circulação mundial das ideias de lusofonia, a partir de Agostinho da Silva, em uma perspectiva histórico-comparada; e compreender as ideias filosóficas e pedagógicas do autor (princípio filosófico-educativo), especialmente em destaque, as categorias: “Quinto Império”, “Comunidade Fraternal”, “Espírito Santo” e “Educação”. O referencial teórico remete às obras do autor, especialmente, “Textos Pedagógicos I e II” (2000) e “Dispersos” (2008), além de apontamentos de estudiosos que se dedicaram a biografias e antologias desse autor, como Franco (2015), Cristóvão (2008) e Borges (2006). A relação entre as ideias filosóficas de Agostinho da Silva sobre lusofonia e educação e seu desvelamento na base de implementação da UNILAB teve como fontes metodológicas o levantamento e a análise de documentos que compõem a matriz teórico-metodológica, entrevistas a dois professores que participaram de seu projeto de implantação, além de dois técnicos em assuntos educacionais e alunos (seis estrangeiros e dois brasileiros), e aplicação de questionários. Dessa forma suas ideias aparecem contemporâneas e muito aproximadas dos discursos que se ligam à instituição UNILAB. Encontramos na fundamentação da Universidade, sua perfilação, características peculiares e sua missão, aproximações que denotam relações e que constituem reflexões que se alinham ao pensamento deste, ainda que sem nenhuma menção ou crédito ao seu nome e consideramos, ainda, que a pesquisa contribui para uma maior identificação/divulgação do pensamento do autor no mundo acadêmico e para uma melhor compreensão do fenômeno lusófono no contexto sócio-político-educacional contemporâneo, com acento na UNILAB.
7

A expressão da futuridade verbal no espaço da lusofonia: Brasil, Portugal e Moçambique / The expression of verbal futurity within the lusophone space: Brazil, Portugal and Mozambique

Anderson Ulisses dos Santos Nascimento 26 March 2015 (has links)
O futuro verbal caracteriza-se por uma conformação cognitiva e semântica bastante distinta da verificada nos demais tempos verbais, distintos do tempo cronológico. Tal fato apresenta-se abrangente nas línguas e traz consequências morfossintáticas apreciáveis na constituição de tal tempo verbal em português, tanto em perspectiva sincrônica quanto em diacrônica. Hoje, em língua portuguesa, presenciamos uma nova mudança na manifestação desse futuro verbal, com a crescente difusão da forma perifrástica composta por ir e infinitivo, como gramaticalização da expressão de futuro. Tal processo de mudança ainda se encontra em curso na língua, fato atestável em vários usos. Objetivamos aqui a descrição dos tempos verbais futuros da língua portuguesa, que não se confundem com a simples expressão de futuridade, bem como o estabelecimento de um estudo comparativo entre três variedades do português, a brasileira, a europeia e a moçambicana, quanto a usos e valores do futuro do presente, tempo verbal prototípico dos futuros / The future verb tense is characterized by a cognitive and semantic conformation that is quite distinct from other tenses, distinct from time. Such fact is widely verified among human languages and brings significant morphosyntactic consequences to the constitution of this tense in Portuguese language, both in synchronic as in diachronic perspective. Presently, in Portuguese, we see a new change in the verbal future, by the increasing use of the periphrastic form composed by ir (to go) and the infinitive, as grammaticalization to express the future. This change is still in progress in the language, which can be confirmed by many different uses. In this paper, we describe the future tenses of the Portuguese language, which are not the same as the simple expression of futurity, and we establish a comparative study among the three varieties of Portuguese, that is, the Brazilian, the European and the Mozambican ones, regarding the uses and values of present future, prototypical verb tense for the future tenses
8

Lusofonie jako minulost, přítomnost a budoucnost / Lusophony Past, Present and Future

Sivčáková, Michaela January 2020 (has links)
This thesis will take a closer look at the relatively new and multifaceted concept of Lusophony. It begins with a brief introduction to Portuguese colonial history and postcolonial development with a focus on the connection between Portuguese national identity, the colonial empire and today's Lusophone world. Subsequently, this thesis will present various conceptions of the colonial empire and the panorama of the transformations of colonial and anti-colonialist narratives through which Portuguese colonization and decolonization were justified. Among other things, this thesis aims to explore the topic of Lusophony in historical contexts, to examine the circumstances of this idea's origin and its development in Portugal, and, finally, to present some conceptualizations in the current academic context. Lastly, the main problems that Lusophony struggles with in the postcolonial context will be considered, specifically its relationship with the colonial past(s). Key-words: Lusophony, Post-Colonialism, Portuguese speaking community, Identity, Lusophone culture, Portuguese language
9

Brasil e Portugal: questões ortográficas na perspectiva da historiografia linguística

Souza, Adriana de 21 November 2013 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:33:44Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Adriana de Souza.pdf: 2157541 bytes, checksum: 69335dbce67aa8987173bdafd315a814 (MD5) Previous issue date: 2013-11-21 / The orthographic issues have been the target of discussions among the Lusophone countries, since the Orthographic Agreement of 1990 was approved in 2010. Governors, linguists, grammarians, teachers and community in general have a position and questioning to do about the orthographics changings and the Portuguese language teaching in Portuguese speaking countries. In this sense comes up the need for reflection about the orthographic issues that permeate the Lusophone space, in official documents, aiming to analyze how they were treated specifically in Brazil, Cape Verde and Portugal. This dissertation analyses the treatment given to these issues, in the historiography linguistics perspective, focusing the principles of Contextualization, Immanence and Appropriation. Therefore, we analysed the Orthographic Agreements of the twentieth century and official documents, the National Curricular Parameters, in case of Brazil, and the Curricular Goals, in case of Portugal. Our research aims at general, to reflect about the orthographic issues in Brazil and in Portugal. It specific goals are: to present the structure of the Orthographic Agreements enacted in the twentieth century, among Brazil, Portugal and, afterwards, to analyse the sites and official documents in search of information about the Orthography Teaching in these countries. For the realization of the study, we were appropriated of information from the official portals of the involved countries, specifically the links that refer to education and in the CPLP site, in points that refer to Portuguese language and to the Orthographic Agreement of 1990 and in the official documents. After data analysis, we found that orthographic issues in Lusophones countries have been the concern of the governors of the countries that are part of the CPLP, in the sense that their teaching can collaborate so that there is effective interaction among the Portuguese countries speakers and that the questioning about the orthographics issues perdure because these issues permeate the relations of maintenance of the culture of the Lusophone people / As questões ortográficas têm sido alvo de discussões entre os países lusófonos, desde que foi aprovado o Acordo ortográfico de 1990, em 2010. Governantes, linguistas, gramáticos, professores e comunidade em geral têm uma posição e questionamentos a fazer sobre as mudanças ortográficas e o ensino da língua portuguesa nos países que falam português. Nesse sentido, vem à tona a necessidade de reflexão sobre as questões ortográficas que permeiam o espaço lusófono, em documentos oficiais, objetivando analisar de que modo elas foram tratadas especificamente no Brasil e Portugal. Esta dissertação analisa o tratamento dado a essas questões, na perspectiva da historiografia linguística, enfocando os princípios da Contextualização, da Imanência e da Adequação. Para tanto, analisamos os Acordos Ortográficos do século XX e os documentos oficiais, os Parâmetros Curriculares Nacionais de Língua Portuguesa, no caso do Brasil, e as Metas Curriculares, no caso de Portugal. Nossa pesquisa tem por objetivo geral refletir sobre as questões ortográficas no Brasil e em Portugal. Seus objetivos específicos são: apresentar a estrutura dos Acordos Ortográficos promulgados no século XX entre Brasil, Portugal e, posteriormente, analisar os sites e documentos oficiais em busca de informações quanto ao ensino da ortografia nesses países. Para a realização do estudo, apropriamos-nos de informações contidas nos portais oficiais dos países envolvidos, especificamente nos pontos que se referem à educação, no portal da CPLP nos pontos que se referem à língua portuguesa e ao Acordo Ortográfico de 1990 e nos documentos oficiais. Após a análise de dados, constatamos que as questões ortográficas no Brasil, em Portugal e, consequentemente, nos países lusófonos têm sido preocupação dos governantes dos países que fazem parte da CPLP, no sentido de que o seu ensino possa colaborar para que haja efetiva interação entre os países falantes do português e de que os questionamentos sobre as questões ortográficas perdurem, pois elas permeiam as relações de manutenção da cultura dos povos lusófonos
10

Ensino de língua portuguesa para professores da pré-escola: uma experiência em Timor-Leste

Cavalcante, Márcia Vandineide 12 June 2013 (has links)
Made available in DSpace on 2016-03-15T19:45:52Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Marcia Vandineide Cavalcante.pdf: 12150821 bytes, checksum: 4cd9221b126986950d64376e76c8d64c (MD5) Previous issue date: 2013-06-12 / Instituto Presbiteriano Mackenzie / In this paper will be analyzed the process of planning and implementation of the instrumental Portuguese course (CPI) to preschool teachers in Díli, occurred between February, 2008 and October, 2010. It seeks to verify in which way the course was relevant to the teachers related to the Portuguese learning as well as their pedagogical practice. The method is based on the experience since it is believed to be the most adequate one in this type of study and it will facilitate the Course comprehension and its result analysis. With this research, it is observed the necessity of the Portuguese Language teaching contextualization in East Timor and the importance of establishing a relation between the East Timorese Portuguese teachers and their pedagogical practice. Besides, the research considers as relevant factors to the Portuguese Language learning process in East-Timor: value the local culture and the variety of the Timorese Portuguese and search in Tetum Language facilitating aspects to the Portuguese Language learning. / Nesta dissertação descrever-se-á como se deu o processo de planejamento e implementação do Curso de Português Instrumental (CPI) para professores da Pré-Escola de Díli, ocorrido entre fevereiro de 2008 e outubro de 2010. Tem-se como objetivo geral, a partir da análise de memoriais produzidos por participantes do CPI, verificar em que medida o Curso se tornou relevante para os docentes em relação ao aprendizado da Língua Portuguesa e em sua prática pedagógica. A metodologia utilizada neste trabalho é o relato de experiência, por entender-se que essa é a mais adequada para o tipo de estudo realizado e que facilitará a compreensão do Curso e a análises dos resultados nele obtidos. Com este estudo, percebeu-se a necessidade de uma contextualização do ensino de Língua Portuguesa em Timor-Leste e a importância de se estabelecer relação entre o ensino de Português para professores timorenses e a sua prática pedagógica. Além disso, a pesquisa considera como fatores imprescindíveis para o processo de ensino-aprendizagem de LP em Timor-Leste: valorizar a cultura local e a variedade do português timorense e buscar na língua Tétum aspectos facilitadores para o aprendizado da Língua Portuguesa.

Page generated in 0.0255 seconds