Spelling suggestions: "subject:"[een] INFINITIVE"" "subject:"[enn] INFINITIVE""
41 |
L'aspect verbal en croate contemporain : étude des valeurs aspectuelles de l'infinitif / Verbal aspect in contemporary Croatian : a study of aspectual values of the infinitive abstractLe Calvé-Ivičević, Évaine 16 October 2015 (has links)
L’évidence morphologique de l'aspect verbal dans les langues slaves en fait un sujet d'étude bien connu, mais ce domaine demeure peu exploré pour ce qui est de la langue croate. Ce travail, qui s'appuie pour l'appareil théorique sur plusieurs travaux traitant de l'aspect verbal et des valeurs aspecto-temporelles en BCMS et dans d'autres langues slaves, complète dans un premier temps les connaissances sur le comportement aspectuel de l'infinitif et dresse une liste de ses valeurs aspectuelles dans toutes ses fonctions, notamment en tant que complément des verbes modaux des domaines sémantiques pouvoir, devoir et vouloir. Au-delà de cette analyse, il offre une série d'algorithmes établis sur les facteurs (im)perfectivants, et permettant de résoudre le problème du choix aspectuel dans de multiples situations données. Posant comme prémisse que les informations contribuant à déterminer les choix et les valeurs de l'aspect sont pour une bonne partie recelées dans le sémantisme du verbe à l'infinitif et le procès qu'il dénote, ce travail explore l'influence des propriétés de la situation référentielle sur le choix aspectuel. Afin d'éviter une confusion entre valeurs aspectuelles et contenus sémantiques, sont traités séparément l'infinitif indépendant, l'infinitif complément de verbes de modalité, puis des verbes modaux. Il s'avère que les facteurs qui motivent le choix de l'aspect des infinitifs sont d'origines différentes et relèvent de la nature de la notion verbale et des propriétés du procès référentiel. En ce qui concerne l'impact du semi-auxiliaire, il n'est lié au choix de l'aspect que dans la mesure où il contribue à créer une situation référentielle. / Due to its morphological markedness, the verbal aspect in Slavic languages is a well-known subject of study, but this area remains little explored in terms of the Croatian language. This thesis, whose theoretical apparatus is based on several works dealing with the verbal aspect as well as aspectual and temporal values in BCMS and other Slavic languages, completes the knowledge about the behavior of the aspectual infinitive, and lists its aspectual values in all its functions, including a complement of verbs expressing modality, namely, "can", "must" and "want". Together with this analysis, the thesis offers a series of algorithms developed on the factors of (im)perfectivation, which answer the question of aspectual choice in many given situations. Posing as a premise that the information that helps to determine aspectual choices and values is mainly harbored in the semantics of the infinitive and the act it denotes, this thesis explores the influence of referential situation properties on the aspectual choice. To avoid confusion between aspectual values and semantic content, we treated the independent infinitive and infinitive complement of modality or modal verbs separately. The results of the study show that the factors that motivate the choice of infinitives have different origins and deal with the properties of verbal concept and reference situation. The semi-auxiliary verb has some influence only insofar it helps to create a reference situation.
|
42 |
O sistema de normas e valores dos Grupos Escolares paulistas: a naturalização da ênclise / The system of norms and values of School Groups of São Paulo: the enclitic naturalizationFernanda Alvarenga Teles 23 September 2014 (has links)
Grandes transformações sociais, econômicas e políticas ocorriam no Brasil republicano do final do século XIX. Nesse contexto, forças sócio-políticas operavam na proposta de civilização do país que se apoiava na difusão das instituições de ensino como estratégia para se equiparar à modernização e ao progresso dos países europeus. Assim, os Grupos Escolares foram criados em contraposição às escolas isoladas do período monárquico, inovando no cenário brasileiro com a implantação do ensino graduado e com o método intuitivo, servindo de propaganda ao novo governo instaurado. Alguns estudos têm mostrado que, dentro desse panorama da virada do século XIX, uma mudança na colocação pronominal em orações infinitivas preposicionadas se implanta no Português Brasileiro, o qual se distanciava do padrão lusitano e do uso vernacular da época. Considerando o crescimento da próclise do vernáculo brasileiro (OLIVEIRA, 2013) e a ênclise majoritária dos intelectuais republicanos paulistas (SANTOS SILVA, 2012) nesse contexto sintático, este trabalho investigará se os Grupos Escolares Paulistas adotavam um único padrão linguístico quanto à posição do pronome em infinitivas preposicionadas. Para essa análise, serão estudados ofícios e relatórios escritos em 1902 e 1906 por diretores de 34 grupos e inspetores da educação do estado de São Paulo. Para uma boa análise qualitativa dos dados, será adotado o paradigma indiciário de Ginzburg (1989), juntamente a um estudo etnográfico dos grupos e de seu conteúdo programático que permitirá identificar o pano de fundo da difusão desse novo tipo de escola e entender a simbólica importância dessa instituição de ensino para a sociedade republicana. Dessa forma, será possível entrelaçar o ponto de vista linguístico com a sócio-história dos Grupos Escolares paulistas na virada do século XIX para o XX. / Significant social, economic and political changes took place in the Brazilian Republic in the end of 19th century. In this context, socio-political forces operated in the civilization proposal of country supported in the dissemination of educational institutions as a strategy to match the modernization and progress of European countries. So School Groups were created in opposition to distant schools of the monarchy period, innovating in the Brazilian scenario with the implementation of graduate education and the intuitive method, serving as an advertisement of the new government. Some studies have shown that a change was implanted in the clitic placement in prepositional infinitive sentences in Brazilian Portuguese in the turn of 19th century, which distanced from both the standard European Portuguese and the Brazilian vernacular use. Considering the increase of proclisis of Brazilian vernacular (OLIVEIRA, 2013) and the majority enclitic of republican intellectuals of São Paulo (SANTOS SILVA, 2012) in this syntactic context, this study will investigate if the School Groups of São Paulo adopted a single linguistic standard about the clitic placement in prepositional infinitive sentences. For this analysis, formal texts written in 1902 and 1906 by directors of 34 School Groups and education inspectors of São Paulo will be studied. For a satisfactory analysis, the evidential paradigm of Ginzburg (1898) will be adopted, along with an ethnographic study of School Groups and their curriculum that will identify the background of the propagation of this new kind of school and understand the symbolic matter of this educational institution for the republican society. So the linguistic point of view can be interlace with the socio-history of School Groups of São Paulo in the turn of 20th century.
|
43 |
[en] COMPLEMENT CLAUSES SELECTED BY NON-FACTIVE VERBS: RULES OF USE AND TEACHING OF P2L / [pt] ORAÇÕES COMPLETIVAS REGIDAS POR VERBOS NÃO FACTIVOS: REGRAS DE USO E ENSINO DE PL2EFERNANDA MARTINS SANROMA MARQUES 02 July 2015 (has links)
[pt] Recentemente têm-se colocado em questão o uso do subjuntivo na Língua Portuguesa falada no Brasil. Fala-se da morte do subjuntivo, assumindo-se como fato real a hipótese de que as modalidades tradicionalmente expressas por meio do subjuntivo não estão mais sendo expressas por meio deste, ou caminhando para tal fim. O presente estudo busca desmistificar tal assunto analisando o uso de modalidades expressas pelo subjuntivo e pelo infinitivo em orações completivas regidas por verbos não factivos situados nos campos semânticos vontade e pedido/recomendação. Analisam-se, assim, não apenas estruturas em que o subjuntivo e o infinitivo são usados para expressar tais modalidades, tendo-se como critério da escolha de cada modo os sujeitos das orações principais e suas subordinadas, como também estruturas com o uso de Estruturas Alternativas (EAs) para a expressão dessas. Uma vez que tal pesquisa tem como foco a descrição de regras da língua falada, optou-se por realizar tal sistematização de acordo com a Gramática Funcional do Discurso (GDF) e se ter como objeto de estudo o português distenso falado no Brasil, ou seja, o português efetivamente falado pela classe escolarizada brasileira e usado pela mídia. Desta maneira, pode-se contribuir para uma área da descrição da Língua Portuguesa que se encontra, em geral, pouco detalhada e desatualizada em Gramáticas Tradicionais e livros de Língua Portuguesa como Língua Materna e como Segunda Língua. / [en] The use of the subjunctive in spoken Brazilian Portuguese language has been much discussed in the last decades. Much is said about the death of the subjunctive, assuming as real the hypothesis that modalities traditionally expressed by the subjunctive are no longer being expressed by this mood, or on the way. This study aims to analyze the use of modalities expressed by the subjunctive and the infinitive in complement clauses selected by non-factive verbs of the volitive and request/recommendation semantic areas. Thus, in this dissertation, we analyze not only structures in which the subjunctive and the infinitive are used to express these modalities, considering the main and the subordinate clauses subjects as a criteria for mood choice, but also clauses in which these modalities are expressed with the use of Alternative Structures. Since this research focus on spoken language rules description, we did this systematization according to the Functional Discourse Grammar (FDG) and selected as object of study the Portuguese language Brazilian educated class and media use. That way, this dissertation contributes to an area of the Brazilian Portuguese language description that, in general, needs to be detailed and updated in Traditional Grammars and Portuguese language as native or second language books.
|
44 |
A expressão verbal da futuridade no gênero notícia radiojornalística / The expression of futurity in news with interview genreCintra, Marcos Rogério 18 August 2018 (has links)
Orientador: Ingedore Grunfeld Villaça Koch / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-18T03:54:38Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Cintra_MarcosRogerio_D.pdf: 2563871 bytes, checksum: 36c23ccc7c075de89eed6b25b51fd504 (MD5)
Previous issue date: 2011 / Resumo: Com base numa proposta sociocognitivo-interacionista, este trabalho aborda a manifestação verbal do futuro do presente no gênero notícia radiojornalística com entrevista (NRE), nos programas radiofônicos "Desperta Rio Preto", "Jornal do Servidor Público Municipal" e "Jornal do Trabalhador", da cidade de São José do Rio Preto - SP. Parte-se do pressuposto de que determinadas formas de expressão verbal podem ser discursivamente promovidas e que, por isso, é possível analisar a manifestação da futuridade pela compreensão da situação interativa. Definida como um gênero cuja finalidade comunicativa consiste na divulgação de realizações planejadas (sejam acontecimentos ou procedimentos), a NRE é caracterizada como um projeto de dizer estrategicamente elaborado e compartilhado por atores sociais que desempenham papéis na cena enunciativa. Na medida em que esse gênero realça a natureza factual do conteúdo informado, a virtualidade inerente à futuridade é, por conseguinte, atenuada, trazendo implicações para a projeção das formas de futuro na cena enunciativa. O estudo concentra-se nas duas construções mais recorrentes de expressão do futuro do presente nesse gênero, as perífrases ir (presente) + infinitivo (IINF) e ir (presente) + estar + gerúndio (IEG), interpretadas como dois GO-FUTURES que se diferenciam pela perspectivação discursiva do evento infinitivo noticiado. Propõe-se que o intercâmbio entre o infinito e o infinito perifrástico pode ser interpretado, na expressão da futuridade perifrástica, como a atualização de dois níveis de perspectivação: a "relevância do presente" (FLEISCHMAN, 1982a, 1982b, 1983) e a "focalização" ou "focagem" (LANGACKER, 1991, 2000, 2002 [1991]). Considera-se que o gênero NRE favorece a projeção discursiva da eventualidade infinitiva como uma situação em desenvolvimento e, por conseguinte, propicia a atualização de formas de futuro progressivo (IEG). Tendo em vista os tipos de eventos noticiados e a dinâmica interacional dessa situação interlocutiva, propõe-se uma classificação discursiva do futuro verbal e discute-se a sobreposição modal das principais formas de futuridade em favor do gerenciamento da interação / Abstract: Based on a social cognitive approach, this study focuses on the verbal manifestation of the future of present in the genre News with Interview (NWI) in the radio programs "Desperta Rio Preto," "Jornal do Servidor Público Municipal," and "Jornal do Trabalhador," all aired in the town of São José do Rio Preto - SP. We argue that certain forms of verbal expression can be discursively motivated and therefore it is possible to analyze the manifestation of futurity by understanding the interactive situation. Defined as a genre whose communicative purpose consists of publicizing planned actions (whether it be events or procedures), NWI is described as a shared and strategically elaborated activity performed by social actors which play roles in the interactional scene. Insofar as this genre underscores the factual nature of what is informed, the virtuality inherent in futurity is therefore undermined, affecting the projection of future forms in the discursive scene. This study focuses on the two most recurrent verbal constructions involved in the future of present expression in such genre: the periphrases ir (present) + infinitive (IINF) and ir (present) + estar + gerund (IEG), interpreted as two GOFUTURES, which differ by means of a strategy of discursive perspectivation of the newsreported infinitive event. As a result, we argue that the interchange between infinitive and periphrastic infinitive can be interpreted within the periphrastic futurity expression as a manifestation of two levels of perspectivation: "present relevance" (FLEISCHMAN, 1982a, 1982b, 1983) and "focusing" (LANGACKER, 1991, 2000, 2002 [1991]). It is believed that the genre NWI promotes discursive projection of infinitival eventuality as a situation in progress and, consequently, it enables the materialization of progressive future forms (IEG). Taking the types of news-reported events and the interactional dynamics of such an interlocutory situation into consideration, we suggest a discursive classification of the future forms and discuss the modal overlapping of major futurity constructions based on the interaction management / Doutorado / Linguistica / Doutor em Linguística
|
45 |
O uso de se com infinito na historia do portugues : do portugues classico ao portugues europeu e brasileiro modernosCavalcante, Silvia Regina de Oliveira 27 January 2006 (has links)
Orientador: Charlotte Marie Chambelland Galves / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-06T20:46:12Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Cavalcante_SilviaReginadeOliveira.pdf: 705251 bytes, checksum: 03b5546f8db580f0ad6dbcc37df82172 (MD5)
Previous issue date: 2006 / Resumo: A análise sincrônica da variação 0 j se com infinitivo em amostras de fala (NurcjRJ e Português Fundamental) e de escrita (jornais) do Português Brasileiro (PB) e do Português Europeu (PE) revela uma diferença no percentual do uso de se com infinitivo: PE apresenta uma média de 8% de presença de se nas amostras de fala e de escrita, ao passo que PB apresenta uma média de 25% e de .50% de se na fala e na escrita respectivamente. partir de tais resultados, esta tese procura entender a evolução diacrônica de se com infinitivo que dá lugar a esse uso diferenciado em PE e PB. Para isso, trata da variação 0 j se numa amostra de textos de autores portugueses nascidos entre os séculos 16 e 19, que compõem o Corpus Anotado do Português Histórico - Corpus Tycho Emhe. Nesta amostra, a média de se com infinitivo sofre uma mudança: até o século 18 (período do Português Clássico - PCI), há 20% de presença de se nas infinitivas; a partir do século 18 (Português Europeu), há 10% de presença de se nas sentenças infinitivas. A análise se fundamenta (a) no tipo de se que pode aparecer junto ao infinitivo: sepassivo, se-indefinido e se-impessoal (cj. Raposo e U riagereka 1996 e Martins 2003), e (b) na natureza de AGR não finito em PB e PE (cj. Moreira da Silva 1983, Galves 1993 e Figueiredo Silva 1996). Com base neste quadro teórico e nos resultados de um conjunto de mudanças ocorridas na gramática do PB, é possível argumentar a favor de que, enquanto no PE, um sistema em que AGR é forte, capaz de licenciar e identificar sujeitos nulos, aparecem o se-indefinido e o se-impessoal; no PB, um sistema de AGR fraco no traço [pessoa], o se é o se-impessoal e aparece para identificar o referente indeterminado da posição sujeito de infinitivo, em variação com os pronomes a gente e você. No PCI, diferentemente, aparece o se-passivo nas infinitivas. Com esses resultados, procuro contribuir para uma descrição mais acurada das diferenças paramétricas existentes entre PE e PB. Esses resultados, aliados às pesquisas desenvolvidas dentro do quadro teórico gerativista, contribuem para se postular que estamos diante de três gramáticas distintas: a do PCI, a do PE e PB / Abstract: The synchronic analysis of 0/ se variation in infinitival sentences in spoken and written dialects of both Brazilian and European Portuguese samples reveals a different rate of se: Brazilian Portuguese presents a higher rate of se in infinitival clauses than European Portuguese. Taking in consideration this difference, this dissertation tries to explain the diachronic evolution of se in infinitival clauses that causes this different usage in EP and BP. Thus, this research deals with the variation 0/ se in a sample of portuguese writers bom between the 16th and 19th centuries, which makes Tycho Brahe Parsed Corpus of Historical Portuguese - Tycho Brahe Corpus. In this sample, the avarage of se in infinitivals undergoes a change: up to the 18th century (the sq-called Classical Portuguese period), there is 20% of se in infinitivals: whereas from the 18th century on (European Portuguese), there is 10% of se in infinitival clauses. The analysis is based on (a) the kind of se that may appear with infinitive: passive-se, indefinite-se and impersonal-se (cf Raposo e Uriagereka (1996), Martins (2003)), and (b) the nature of non-finite AGR in BP and EP (cf Moreira da Silva (1983), Galves (1993) and Figueiredo Silva (1996)). Based on this theoretical framework and on the results of the changes undertaken on the grammar of BP, it is possible to argue that, in EP, with a rich AGR system, able to licence and identify null subjects, we find indefinite-se and impersonal-se. ln BP, a weak AGR system with regards to the [person] feature, there is only impersonal-se and this pronoun appears to identify the indeterminate referent to the subject position of the infinitive, in variation with the arbitrary pronouns a gente and você. ln Classical Portuguese, we find the passive-se in infinitival sentences / Tese (doutorado) - Univers / Doutor em Linguística
|
46 |
Pohjoissaamen ja suomen perusinfinitiivi vertailussa <em>leat</em> ja <em>olla</em> -verbien yhteydessäJomppanen, M. (Marjatta) 06 January 2010 (has links)
Abstract
The study focuses on the t-ending infinitive in North Saami and the first infinitive short form in Finnish in the context of the verbs leat ’be’ and olla ’be’, respectively. The study compares the use of the infinitives in structures that are the same in both languages and structures that occur in one language but have no equivalent in the other. The same structure may also have divergent meanings in the two languages. The study investigates the grammatical structure of infinitives as well as the use and meaning of infinitival phrases in the following environments: 1) infinitival phrases as subjects, 2) basic infinitives in the context of nouns and adjectives, 3) cases of the lei/oli infinitive (a variant of the conditional perfect in Saami and a structure that implicates 'being close' in Finnish), 4) the relative infinitive and 5) the supine structure in Saami.
The material for the study comes from North-Saami and Finnish fiction that was published in 1979–1997: it comprises texts from 18 authors in both languages. The study is qualitative. It moves from Saami to Finnish and also vice versa, being thus of bidirectional character. Its emphasis, however, is on Saami. The data include original texts in both languages as well as translations from Saami into Finnish by the researcher. The study examines infinitive structures in North Saami and Finnish, separately as well as together, and reports on their similarities and differences based either on syntactic analysis, semantic analysis or both. / Tiivistelmä
Tutkimuksen kohteena on pohjoissaamen ja suomen perusinfinitiivimuoto yhdessä saamen leat ’olla’-verbin ja suomen olla-verbin kanssa. Tutkimuksessa verrataan kielten perusinfinitiivin käyttöä rakenteissa, jotka ovat kummassakin kielessä samoja, ja rakenteissa, joilla ei ole vastinetta toisessa kielessä. Sama rakenne voi olla kielissä myös merkitykseltään erilainen. Tarkastelun kohteena on infinitiivin kieliopillinen rakenne ja infinitiivilausekkeen käyttö sekä merkitys seuraavissa tapauksissa: 1) infinitiivilauseke subjektina 2) perusinfinitiivi substantiivin ja adjektiivin yhteydessä 3) lei/oli infinitiivi -tapaukset (saamen konditionaalin perfektin variantti ja suomen ’lähellä olemista’ merkitsevä rakenne) 4) relatiivi-infinitiivi ja 5) saamen supiinirakenne.
Tutkimusmateriaali on peräisin vuosina 1979–1997 ilmestyneestä pohjoissaamen- ja suomenkielisestä kaunokirjallisuudesta: mukana ovat 18 kirjoittajan tekstit kummastakin kielestä. Tutkimus on luonteeltaan kvalitatiivinen. Se etenee saamesta suomeen ja välillä päinvastoin ja on luonteeltaan kaksisuuntaista. Tutkimuksen painotus on kuitenkin saamen kielessä. Molempien kielten tutkimusaineisto on originaalitekstiä, mutta tutkimusaineisto sisältää myös tutkijan omia käännöksiä saamesta suomeen. Tutkimus tarkastelee infinitiivirakenteita yhdessä ja erikseen pohjoissaamessa ja suomessa ja raportoi kielten yhtäläisyyksistä ja eroista joko syntaktisen tai semanttisen analyysin tai molempien perusteella.
|
47 |
Les constructions causatives du français et du chinois / The causative constructions in french and in chineseHu, Xiaoshi 19 October 2017 (has links)
Cette thèse est centrée autour des problèmes concernant les constructions causatives du français et du chinois, elle se veut une contribution empirique et théorique à l’étude formelle des systèmes verbaux du français et du chinois. Il sera montré que la défectivité en traits des têtes de phases joue un rôle important motivant la formation des constructions au sein de ces deux langues. Concernant la construction causative en faire du francais, nous allons utiliser l’interprétation de respectivement comme test pour justifier son statut bi-propositionnel? et l’examen des relations quantificationnelles va montrer que le vP causativisé dans le complément de faire constitue une phase défective, sélectionnée par une autre tête fonctionnelle phasale. De plus, la défectivité du vP causativisé et les traits-phi intégrés aux clitiques donnent lieu aux distributions des différents clitiques. A la différence de la construction causative du francais qui implique un TP défectif dans une structure bi-propositionnelle, les verbes causatifs du chinois sélectionnent directement un v*P phasal et il n’y a plus de projection fonctionnelle intervenante. Il sera montré que le chinois fait aussi la distinction entre les Temps fini et infinitif, bien qu’une telle distinction ne se manifeste pas sur les formes morphologiques des verbes. Cette thèse va aussi examiner la corrélation entre les verbes rang/jiao/gei, nous allons montrer que leurs fonctions causative et passive désignent différentes structures argumentales, et il n’y a pas de relation dérivationnelle entre ces deux structures argumentales de ces verbes. En ce qui concerne la perspective théorique, il sera montré qu’il y a quatre structures phasales possibles correspondantes à de différentes structures argumentales des verbes causatifs du francais et du chinois? et cette thèse va aussi explorer la pertinence de la condition d’impénétrabilité de phase et de la condition de minimalité par rapport aux différentes opérations de la syntaxe étroite. / This dissertation concentrates on the problems concerning the causative constructions in French and in Chinese, it constitutes empirical and theoretical contributions to the formal study of French and Chinese verbal systems. It will be shown that the feature defectivity of phasal heads plays a key role motivating the formation of constructions in the two languages. Concerning the causative construction of faire in French, we will use the interpretation of Respectively as test to justify its bi-clausal status; and the exploration of the quantificational relations will show that the causativized vP in the complement of faire determines a defective phase, selected by another phasal functional head. In addition, the defectivity of the causativized vP and the phi-features integrated in the clitics result in the distribution of different types of clitics. Different from the causative construction in French involving a defective TP in a bi-clausal structure, Chinese causative verbs sub-categorize directly a phasal causativized v*P, and there is no other intervening phasal projections. It will be shown that Chinese distinguishes finite and infinitive Tenses as well, even such a distinction may not be manifested on verb forms. Concerning the verbs rang/jiao/gei in Chinese, we will show that their causative and passive functions carry out the different argument structures; and there is no derivational relation between the two argument structures of these verbs. Concerning the theoretic perspective, it will be shown that there are four phasal structures corresponding to the different argument structures of the causative verbs in French and in Chinese. In addition, this thesis will also explore the performance of the phase impenetrability condition and of the minimality condition with respect on different operations of the narrow syntax.
|
48 |
[pt] DE PERÍFRASES E NÃO PERÍFRASES: UM CONTINUUM SEMÂNTICOSINTÁTICO DAS ESTRUTURAS VERBO + PREPOSIÇÃO + INFINITIVO E SUA APLICAÇÃO AO ENSINO DE PL2E / [en] ON PERIPHRASES AND NON-PERIPHRASES: A SEMANTIC-SYNTACTIC CONTINUUM OF THE VERB + PREPOSITION + INFINITIVE STRUCTURES AND ITS APPLICATION TO THE PSL/PFL TEACHING PROCESSLUCAS REZENDE ALMEIDA 14 July 2021 (has links)
[pt] A presente tese descreve as estruturas de infinitivo desde uma abordagem semântica, baseada nas perífrases verbais, até uma abordagem sintática, baseada no complemento e na formação morfológica do primeiro verbo, com o objetivo de auxiliar no ensino de Português como Segunda Língua para Estrangeiros (PL2E). Para tanto, utilizamos a Linguística de Corpus através da plataforma digital Linguateca, na seleção randômica de dados tanto quantitativos quanto qualitativos que descrevem esse fenômeno verbal. Por meio de autores como Almeida (1980), Travaglia (2014), Barroso (1960), Pontes (1973), Fernandes (1983) e Luft (2003), conseguimos conceituar as perífrases verbais e suas dependências morfossemânticas e morfossintáticas, apresentando os valores aspectuais e modais que as envolvem, e caracterizar os diferentes cenários que tornam os verbos semanticamente independentes. Cento e setenta e duas estruturas verbais são divididas em dois grandes grupos: trinta e seis são consideradas perífrases verbais
e as demais cento e trinta e seis configuram um grupo em que os verbos não possuem uma relação semântica entre si devido a fatores sintáticos, como as orações reduzidas; a fatores lexicais, como as expressões cristalizadas; a limitações da própria pesquisa, como as formas em desuso; e por fim a fatores morfológicos, como a forma nominal particípio passado. Em seguida, propomos uma sequência
didática para alunos de nível intermediário e avançado de PL2E a fim de ilustrar a transposição dessas estruturas do discurso acadêmico para o discurso pedagógico. Concluímos que boa parte das estruturas de infinitivo mais proeminentes em língua portuguesa em nosso corpus possuem uma independência semântica entre os verbos, e que os motivos que as levam a serem consideradas ou não como perífrases verbais estão mais relacionados às flutuações semânticas dessas estruturas do que a fenômenos sintáticos. / [en] This dissertation describes the infinitive structures from a semantic approach, based on verbal periphrases, to a syntactic one, based on the complement and morphological formation of the first verb, in order to assist the Portuguese as a Second/Foreign Language (PSL/PFL) teaching process. For that, we use Corpus
Linguistics through the digital platform Linguateca for the random selection of both quantitative and qualitative data that describe this verbal phenomenon. Based on authors such as Almeida (1980), Travaglia (2014), Barroso (1960), Pontes (1973), Fernandes (1983) and Luft (2003), we were able to conceptualize verbal periphrases and their morphosemantic and morphosyntactic dependence, presenting the aspectual and modal values that involve it, and to characterize the different scenarios that produce semantically independent verbs. One hundred and seventy-two verbal structures are divided into two large groups: thirty-six are considered verbal periphrases and one hundred and thirty-six constitute a group in
which the verbs do not hold a semantic relationship between each other due to syntactic factors, such as reduced sentences; due to lexical factors, such as crystallized expressions; due to limitations of the research itself, such as forms in disuse; and due to morphological factors, such as the past participle nominal form. Then, we propose a didactic sequence for advanced PSL/PFL students in order to illustrate the transition from the academic discourse of these structures to the pedagogical discourse. We conclude that the Portuguese prominent infinitive structures in our corpus do not hold a semantic independence between verbs and the reasons that lead them to be considered or not as verbal periphrases are more
related to the semantic fluctuations of these structures than to syntactic phenomena.
|
49 |
La périphrase verbale "venir de + infinitif" et ses équivalents dans quelques langues, particulièrement l'espagnol et le latin: étude syntaxique et sémantiqueDominicy, Marc 15 December 1975 (has links)
Ce travail se situe dans le cadre de la Théorie Standard Étendue, à laquelle certaines modifications sont apportées, notamment quant à l’association d’une règle sémantique aux opérations transformationnelles. Il est montré que ce type d’approche permet d’assigner à chaque phrase une description sémantique (une forme logique) apte à représenter un phénomène crucial comme la présupposition (sémantique). L’étude empirique porte sur la périphrase verbale « venir de + infinitif » et ses équivalents dans plusieurs langues qui recourent soit à une autre périphrase (par exemple, l’espagnol « acabar de + infinitif »), soit à l’emploi d’un adverbe (latin « modo », anglais « just », etc.) accompagnant une forme de parfait ou de prétérit. On soutient qu’à ces expressions de surface très diverses correspond une forme logique sous-jacente combinant un opérateur d’accompli à un opérateur de restriction portant sur un adverbe de temps (« maintenant » / « alors », etc.). De nombreux phénomènes, tant synchroniques que diachroniques, trouvent leur explication dans un tel cadre, en particulier la concurrence entre « venir de + infinitif » et « ne faire que (de) + infinitif » dans l’histoire du français.<p><p>This research work has been carried out in the framework of a modified version of Extended Standard Theory where semantic rules are associated to transformations. It is shown that this approach allows assigning to each sentence a semantic description (i.e. a logical form) able to represent such a crucial phenomenon as (semantic) presupposition. The empirical study bears on the French verbal periphrasis « venir de + infinitive » and its equivalents in several languages where we find either another periphrasis (like, for instance, Spanish « acabar de + infinitive ») or an adverb (Latin « modo », English « just », etc.) modifying a perfect or preterite form. It is argued that such highly diverse surface forms should receive an underlying logical form that combines an « accomplished/completed » operator to a restriction operator taking a time adverb (« now » / « then », etc.) under its scope. Numerous synchronic or diachronic data can be accounted for in such a framework, in particular the competition between « venir de + infinitive » and « ne faire que (de) + infinitive » in the history of French.<p> / Doctorat en philosophie et lettres, Orientation langue et littérature / info:eu-repo/semantics/nonPublished
|
50 |
Překladové protějšky anglických postmodifikátorů / English postmodifiers in translation to CzechScholzová, Dagmar January 2013 (has links)
The aim of this thesis is to compare the use of postmodifiers in an English source text and its Czech translation. 200 English postmodifiers are contrasted against their 200 Czech translation equivalents. These samples were excerpted from randomly chosen parts of four bilingual books written by British and American authors and translated by native speakers of Czech. 50 English samples and their translations were excerpted from each book. The 400 occurrences of postmodifiers and their equivalents are analyzed from a syntactico-semantic point of view, the aim being to determine the constancy of the syntactic functions of English postmodifiers in translation, as well as the constancy of their realization forms. The theoretical background part will present and compare postmodification and its realization forms in English and in Czech. The actual analysis of all 400 samples will examine both the frequency of individual postmodifier types in English, and the convergent and divergent realization forms of these in the Czech translation. Special heed will be paid to divergences arisen through different language facts, such as English non-finite verb forms or Czech case endings that enable nominal postmodification without a preposition. An attempt will be made to classify the non-postmodifying translation...
|
Page generated in 0.0387 seconds