1 |
[en] THE BEING AND HABITATE IN A PLACE THAT DOES NOT EXIST ON THE MAP: THE PHOTOGRAPHED INVISIBILITY / [pt] O SER E O HABITAR EM UM LUGAR QUE NÃO EXISTE NO MAPA: A INVISIBILIDADE FOTOGRAFADAISADORA SEVERO GARCIA 24 July 2006 (has links)
[pt] Esta dissertação estuda e analisa a invisibilidade pública
vivenciada por
moradores de uma comunidade urbana denominada Água
Mineral, localizada no
município de São Gonçalo. Realizou-se uma intervenção
utilizando a fotografia
como recurso para conhecer o modo como os moradores
percebem e vêem o lugar
onde vivem. Considerando o lugar como produtor de
identidade, esta dissertação
questiona como o sujeito se constitui a partir do habitar
em um lugar invisível, ou
seja, que não existe no mapa da cidade. A partir dos
ensinamentos da psicanálise,
sociologia e antropologia, a presente dissertação destaca
a invisibilidade como
uma experiência subjetiva que deixa marcas no sujeito,
cujos efeitos são sentidos
e vivenciados no seu cotidiano, tais como: sentir-se
estrangeiro no próprio lugar,
vergonha, indiferença, humilhação e vazio subjetivo. O ato
de fotografar é
analisado como uma experiência capaz de instaurar a
possibilidade de enunciação
do sujeito que habita um lugar invisível e busca
constituir um espaço possível de
existência. / [en] This dissertation is dedicated to the study of the so-
called public invisibility
experienced by the members of the urban community Água
Mineral, located in the
district of São Gonçalo. By means of photography, an
intervention was performed
in order to grasp the way by which those members see and
understand the place
where they live. Considering place as an identity
producer, the question was how
does a subject constitute itself based on living in a
place that doesn´t figure on the
city map considered, therefore, invisible. Built on the
concepts of psychoanalysis,
sociology and anthropology, the present dissertation
outlines invisibility as a
subjective experience that leaves marks on the subject, of
which impacts, such as
alienation, shame, indifference, humiliation and
subjective emptiness, are felt and
experienced on a daily basis. The act of photographing was
analyzed as the
possibility of unveiling a subject who lives in a place,
which, being invisible,
struggles to constitute a feasible place of existence.
|
2 |
[fr] INSTANT INFINI: UN REGARD BERGSONIEN DU TEMPS SUR LES PHOTOS DE HIROSHI SUGIMOTO / [pt] INFINITO INSTANTE: UM OLHAR BERGSONIANO SOBRE O TEMPO NAS FOTOS DE HIROSHI SUGIMOTOIOANA CAETANO ALVES PARENTE DE MELLO 24 July 2009 (has links)
[pt] A dissertação Infinito Instante. Um olhar bergsoniano sobre o tempo
nas fotos de Hiroshi Sugimoto procura analisar a linguagem fotográfica
contemporânea e sua relação com o tempo a partir da obra do fotógrafo
japonês Hiroshi Sugimoto. Para tanto, dialoga com o sistema de idéias do
filósofo Henry Bergson e seus conceitos de temporalidade, memória,
realidade, consciência, percepção e duração. O trabalho percebe como
esses dois artistas e pensadores têm uma visão criativa do tempo,
liberando-o das amarras da medição e da racionalidade. Além disso, não
deixa de abordar as influências orientais de Sugimoto e sua relação com
as obras de Marcel Duchamp e os minimalistas, aumentando as
possibilidades do olhar fotográfico e da arte em geral. / [fr] La dissertation Instant Infini. Un regard bergsonien du temps sur les
photos de Hiroshi Sugimoto a pour but analyser le langage
photographique contemporain et sa relation avec le temps à partir de
l’œuvre du photographe japonais Hiroshi Sugimoto. Pour cela, le texte
aborde le système d’idées du philosophe Henry Bergson et ses concepts
de temporalité, mémoire, réalité, conscience, perception et durée. Ce
travail entrevoit comment ces deux artistes et chercheurs ont une vision
créative du temps, en le libérant des grilles de mesures et de la rationalité.
De plus, il aborde également les influences orientales de Hiroshi et sa
relation avec l’œuvre de Marcel Duchamp et les minimalistes, augmentant
ainsi les possibilités du regard photographique et de l’art en général.
|
3 |
[en] IMAGES OF REDEMPTION: A BENJAMINIAN COLLECTOR AND THE PHOTOGRAPHY AS PROMISE OF HAPPINES / [pt] IMAGENS DE REDENÇÃO: O COLECIONADOR BENJAMINIANO E A FOTOGRAFIA ENQUANTO PROMESSA DE FELICIDADEFERNANDA LO BIANCO ESTEVES 26 November 2009 (has links)
[pt] Em que mundo habita o colecionador e as fotografias antes do encontro? O
objetivo desta dissertação é apresentar o trabalho de um colecionador
benjaminiano de fotografias enquanto fisiognomista do mundo das coisas.
Através de uma filosofia do encontro ele tenta compreender e desvendar os
mistérios de uma cidade na sua flanerie. Tenta também, dialetizar o tempo através
da procura e fazer dos achados (objeto, imagem) um dispositivo capaz despertá-lo
da fantasmagoria de modernidade. / [en] In which world does a collector and photographs lives before the
encounter? We will argue in this work the whole of a benjaminian collector of
photography as a fisiognomist of objects from this world. Through a
philosophy of the encounter the collector himself will try to compreehend and to
discover the misteries of a city during his flanerie. He will try as well to make a
dialetic of time searching abandoned objects and will make from those foundings
devices capable of aware him from the phantasmagoria of modernity.
|
4 |
[en] IMPRESSIONS ON IMAGES: HISTORY MEMORY AND AUGUSTO MALTA CARIOCA PHOTOGRAPHY / [pt] IMPRESSÕES IMAGÉTICAS: HISTÓRIA, MEMÓRIA E A FOTOGRAFIA CARIOCA DE AUGUSTO MALTAAMANDA DANELLI COSTA 06 March 2008 (has links)
[pt] A presente dissertação busca aproximar memória e
fotografia, bem como o
ato de fotografar do ato de historiar. A partir daí, se
volta para a proposta
específica de analisar um grupo de fotografias que
Augusto
Malta fez das ruas da
cidade do Rio de Janeiro no início do século XX. Já no
século XIX foi atribuída
aos fotógrafos a função de registradores de um mundo que
se dissipava e de outro
que se anunciava. Esses profissionais eram contratados
como os responsáveis por
guardarem as imagens que se transformavam rapidamente,
especialmente nas
cidades. Tratava-se de um desejo de construir um álbum
que
conservasse a
memória do antes, do durante e do depois, e que servisse
de registro confiável das
mudanças promovidas. Esta é a função que Augusto César
Malta de Campos
assumiu na prefeitura da cidade-capital, comandada por
Francisco Pereira Passos.
É através desse caminho que se busca analisar a
fotografia
como artifício capaz de
inventariar as transformações da cidade, uma
representação
fiel do mundo visível.
Assim, as imagens dos Kiosques, dentre outras tantas, se
tornaram instrumentos
com valor de prova a serviço de um projeto modernizador
da
cidade-capital, numa
íntima relação com a mobilização nacional em torno de
uma
identidade moderna
que se forjava naquele tempo. / [en] This work tries to approximate memory and photography, and
at the same
time the act of make photography and act of writing
history. Then the work
persecutes the propose of analyze a group of four photos
that Augusto Malta made
in the streets of Rio de Janeiro in the beginning of the
20th century. In the 19th
century was given to the photographers the function of
recorders of a world
passing through many changes. Those professionals were
hired as the responsibles
to keep the images that were changing quickly, especially
in the cities. There was
a desire to build an album dedicated to the memory of
times, and prove of the
changes in the world. This was the work that Augusto Malta
did for the mayor
Pereira Passos. Through this way the photography is
analyzed as a faithful
representation of the visible world. The Kiosque s images
became a prove to the
project of modernization of the city, in a relation to the
national mobilization
around a modern identity.
|
5 |
[en] IMAGES OF DEATH IN PRINT MEDIA: THE PHOTOGRAPHER´S EYE / [pt] IMAGENS DE MORTE NA MÍDIA IMPRESSA: O OLHAR DO FOTÓGRAFOMARIA CLAUDIA QUINTO 28 February 2007 (has links)
[pt] O propósito desta dissertação é a análise da percepção dos
fotógrafos acerca das imagens de morte publicadas na mídia
impressa, a partir do suporte teórico de Michel Maffesoli e
de Dominique Wolton. Para tanto, foram entrevistados dez
fotógrafos que expressaram a sua opinião a respeito da
publicação, produção e recepção das imagens de morte,
abordando temas como a edição e manipulação de imagens, a
publicação de fotos em diferentes tipos de jornais e a
questão da ética na Comunicação Social. Tais depoimentos
levam à conclusão que o público é visto como desejoso por
imagens violentas, principalmente, no que diz respeito à
população de baixa renda. Criam-se várias justificativas
para tais publicações, que variam desde o desejo do público
por sangue, a brutalidade existencial e o argumento de ser
fotojornalismo. Existe a preocupação em extrair a beleza da
morte, fotografá-la de maneira indireta e sutil. O bom
senso, o respeito às pessoas e a reação do público são
considerados os reguladores das publicações, e os Códigos
de Ética não são mencionados. Não há consenso entre os
entrevistados quanto à incidência das imagens de morte com
relação ao passado e à manipulação. Os reguladores da
produção das imagens e da publicação das mesmas são
freqüentemente subjetivos e relativos. / [en] The purpose of this dissertation is to analyze the
photographer´s perception of images of death published in
print media, supported by the works of Michel Maffesoli and
Dominique Wolton. To achieve that objective, ten
photographers were interviewed and asked to provide their
opinions about the publication, production and reception of
images of death, covering topics such as the edition and
manipulation of such images, the publication of pictures in
different kinds of periodicals and the theme of Ethics in
the field of Social Communications. The narratives lead to
the conclusion that the public is generally perceived as
acquiescent to violent images, the lower social classes
above all. There are different rationales associated to
such publications, such as the public´s inclination towards
sheer violence, the brutality of life and the pretext of
photojournalism. There is a concern for extracting the
beauty in death, and to photograph it in a subtle and
indirect manner. Common sense, respect to the masses and
the public´s reaction are considered the main regulating
factors by these publications - codes of ethics are not
mentioned. There is no consensus among the interviewees as
to the occurrence of images of death in relation to the past
and its manipulation. The regulating factors of their
production and publication are mostly ambiguous and
inexplicit.
|
6 |
[en] REFLECTIONS ON THE PHOTOGRAPHIC ACT AS MODERN SOCIAL REPRESENTATION / [pt] REFLEXÕES SOBRE O ATO FOTOGRÁFICO COMO REPRESENTAÇÃO SOCIAL MODERNACLAUDIO DE SAO PLACIDO BRANDAO 05 February 2013 (has links)
[pt] Nos últimos anos temos ouvido que as novas tecnologias associadas à produção e circulação de informações e imagens são responsáveis por uma espécie de revolução da vida contemporânea, pautando ativismos sociais, bem como a forma como nos relacionamos socialmente. De fato as transformações ocorreram, mas não podemos pensar em uma relação determinista entre tecnologia e as mudanças sociais a ela atribuída. Mostramos neste trabalho que as tecnologias só se impõem na medida que encontrem um público que as aceite ou que de certa forma esteja preparado para recebê-las. Bem como na medida que parece neutra ou transparente. Deste modo voltamos nosso olhar para o papel da sociedade na chancela da fotografia como representação social moderna, sendo a fotografia o objeto deste trabalho. Procuramos mostrar, em três momentos distintos, as formas de ver, suas práticas e convenções sociais usadas na representação, bem como a maneira que os sujeitos sociais se dão a ver. Em um primeiro momento investigamos as formas de representação desde as primeiras imagens encontradas no interior de cavernas como Lascaux e Altamira, até o aparecimento da fotografia. Em seguida mostramos como o processo fotográfico é apresentado publicamente como democrático, natural e independente da mão do representador. Destacamos que é o uso da fotografia pelo poder político e a circulação nos jornais e revistas, que de fato a valida como a forma de representação social dominante. O uso da fotografia como documento de identificação e vigilância aliada às formas capitalistas de produção e industrialização do processo de representação identificam a fotografia como produto típico da modernidade. Por último, buscamos as influências das transformações econômicas e sociais sobre a representação fotográfica no período que se convencionou chamar de pós-moderno que culminaram na chamada Revolução Digital. Mostramos que de fato esta passagem não foi assim radical, visto que se deu paulatinamente, respeitando a lógica do mercado, apresentando novidades em doses calculadas de olho no comportamento dos consumidores. / [en] In the past few years we have heard that new technologies associated to information and image production and circulation are responsible for some kind of contemporary life revolution; underlining social activism, as well as the way we relate socially. Indeed transformations occurred, but we can not think of a deterministic relationship between technology and social changes attributed to it. We show in this paper that technologies impose only as they find an audience that will either accept them or that is somehow prepared to receive them. Insofar as it appears neutral or transparent. Thus, we turn our attention to the role of society in the endorsement of photography as a modern social representation, being photography the scope of this paper. We tried to show three different moments; the ways of seeing, its practices and social conventions, as well as the way social subjects display themselves. At first have investigated the forms of representation from the earliest images found inside caves like Lascaux and Altamira, until the advent of photography. Next we show how the photographic process is publicly presented as democratic, natural and independent of the hand of the artist. We highlight that it is the use of photography by political power and the circulation in newspapers and magazines that actually validates it as a dominant form of social representation. The use of photography as identification and surveillance document, combined with capitalist forms of production and industrialization of the process of representation, identify photography as a typical product of modernity. At last, we have looked for the influences of economic and social transformations on the photographic representation, during what has been called post-modern period, that culminated in the so-called digital revolution. We show that in fact this passage was not so radical as it happened gradually, respecting the logic of the market, presenting news in calculated doses with eyes on consumer behavior.
|
7 |
[en] EXILE EXPERIENCES IN ALICE BRILL S PHOTOGRAPHS. / [pt] A EXPERIÊNCIA DO EXÍLIO NAS FOTOGRAFIAS DE ALICE BRILLNAYARA FERNANDES COELHO 27 February 2019 (has links)
[pt] Esta dissertação tem como propósito apresentar as fotografias de Alice Brill e sua relação com a trajetória pessoal da fotógrafa. O ponto de encontro entre as fotografias que ela produz e sua vida é o exílio, que transforma sua compreensão sobre o mundo a sua volta. Alice Brill nasceu na Alemanha em 1920 e residiu em Hamburgo até 1934, quando foi obrigada a deixar o país por causa de sua origem judaica. Neste período de exílio, ela percorreu um longo caminho até seu destino final, o Brasil. Está trajetória transformou o olhar de Brill e sua adaptação na cidade de São Paulo foi auxiliada pela sua arte. Dessa forma a artista expressou as dissonâncias que estava vivendo. Dentre sua vasta obra está a fotografia, que ela construiu ao longo da década de 50, apresentando um olhar distinto sobre as escolhas dos temas fotografados. Dentre os conjuntos que Brill construiu, as fotografias do hospital do juquery feitas em 1950 são importantes por diversos aspectos, pelo valor documental e artístico. / [en] The purpose of this dissertation is to present Alice Brill s photographs as well as their relationship with her personal life. The meeting point between her photographs and personal life is exile, which changes her understanding of the world. Alice Brill was born in Germany in 1920 and she has lived in Hamburg until 1934, when she was forced to leave her country due to her Jewish background. While in exile, she has traveled a long journey until her final destination, Brazil. These life experiences transformed Brill s gaze and her settlement in the city of São Paulo was facilitated by her art. In this way the artist expressed the dissonances she was experiencing. Among her vast work is photography, which she has built throughout the 1950s, presenting a distinct look to the subjects of her photography. Among the sets that Brill built, the photographs of the Juquery Hospital made in 1950 are important for several aspects, especially for their documentary and artistic value.
|
8 |
[fr] DEGAS ET LA PHOTOGRAPHIE: LA (RÉ)INVENTION DU REGARD / [pt] DEGAS E A FOTOGRAFIA: A (RE)INVENÇÃO DO OLHARANDREZA DE LIMA RIBEIRO TEIXEIRA 18 February 2019 (has links)
[pt] Esta tese procura investigar a riqueza de expressão, as potencialidades e a diversidade experimental de Edgard Degas, um dos grandes artistas da modernidade, período de transformações sociais e tecnológicas decisivas que atingiram o auge no final do século XIX, mudando os paradigmas e alterando os modos de ver e viver. Para tanto, o estudo perpassa algumas fases da sua obra a fim de abordar a diversidade e traçar um paralelo com as inovações trazidas pela fotografia. / [fr] Cette thèse cherche à explorer la richesse de l expression, les potentialités et la diversité expérimentale d Edgard Degas, l un des grands artistes de la modernité. Une période de changements sociaux et technologiques décisifs qui ont atteint son apogée à la fin du XIXe siècle, changeant les paradigmes et les façons de voir et vivre. Pourtant, l étude parcourt certaines phases de son travail afin d aborder la diversité et de faire le parallèle avec les innovations apportées par la photographie.
|
9 |
[en] MARC FERREZ AND THE CITY OF RIO DE JANEIRO OF HIS TIME / [pt] MARC FERREZ E O RIO DE JANEIRO DE SEU TEMPOMARIANA GONCALVES MONTEIRO DE BARROS 11 May 2009 (has links)
[pt] Marc Ferrez (1843-1923) não foi apenas um fotógrafo. Nos mais de 60
anos que atuou profissionalmente na cidade onde nasceu, o Rio de Janeiro,
além de se dedicar à produção e venda de imagens fotográficas, ele foi
comerciante de produtos químicos, equipamentos e materiais ligados à
fotografia, dedicando-se, a partir da primeira década do século XX, aos
negócios cinematográficos. A longa carreira de Ferrez, desde a abertura de
sua primeira casa comercial em 1867, até a sua morte em 1923, se
desenrolou em um período de mudanças muito significativas para a História,
e para a cidade na qual ele atuava. Este estudo aborda a produção imagética
e comercial de Ferrez com o objetivo de apreender a sua importância, não só
para a ampliação de uma cultura visual no Brasil, mas também para o
imaginário social da cidade. Se por um lado, as fotografias e suas variadas
formas de reprodução permitiam o fortalecimento de um sentimento de
identidade entre os próprios habitantes do país que o Rio de Janeiro
simbolizava, por outro, essa produção era um importante instrumento de
atração dos imigrantes e de estrangeiros que por ela entravam. A variada
gama de documentos investigados para possibilitar esta abordagem inclui
relatos de viajantes, dentre os quais têm especial lugar os de Koseritz e
Agassiz; os textos e ilustrações de Angelo Agostini na Revista Illustrada;
Relatórios do Ministério da Indústria, Viação e Obras Públicas; além dos
muitos documentos ligados às trajetórias pessoal e profissional de Ferrez,
doados pela Família Ferrez em 2007 ao Arquivo Nacional. / [en] Marc Ferrez (1843-1923) was not just a photographer. During the 60
years that he worked professionally in his native city of Rio de Janeiro, he
was involved in many facets of photography. In addition to his dedication to
the production and commercialization of photographic images, he also
traded chemicals, equipment and materials related to photography. From the
first decade of the twentieth century, he was also dedicated to the film
business. His long career - from the opening of his first commercial house in
1867, until his death in 1923 - was conducted over a period of very
significant changes to history, and to the city in which he served. This study
addresses the production of Ferrez commercial imagery and one of its main
objectives is to seize its importance, not only for the development of a visual
culture in Brazil but also for the social imagination of the city. If on the one
hand, the photographs and its many forms of reproduction allow for the
strengthening of a sense of identity among the inhabitants of the country that
Rio de Janeiro symbolized, on the other hand, his work was an important
instrument of attraction of immigrants and foreigners that entered the
country through the then capital city. The diverse range of documents
investigated to enable this approach includes reports of travelers, specially
Koseritz and Agassiz narratives, the texts and illustrations of Angelo
Agostini in the Revista Illustrada, reports from the Ministry of Industry,
Traffic and Public Works, and many documents related to personal and
professional trajectories of Ferrez, donated by the Family Ferrez in 2007 to
the National Archives (Arquivo Nacional, Rio de Janeiro).
|
10 |
[pt] EDIÇÃO TRIDIMENSIONAL DE FOTOGRAFIAS ARQUITETÔNICASBEATRIZ SILVA VILLA ALVAREZ 29 July 2002 (has links)
[pt] Este trabalho propõe um sistema interativo que
possibilita alterar a fotografia de uma cena
tridimensional envolvendo elementos arquitetônicos, de
modo que o usuário possa avaliar os efeitos estéticos e o
impacto que as modificações no ambiente real poderão
causar em outras pessoas. O método utilizado se baseia na
existência, em fotos arquitetônicas, de três direções
principais de interesse, mutuamente ortogonais. A
identificação de pontos de fuga destas direções permite
calibrar a câmera utilizada nas fotos e inserir novos
elementos na cena.
|
Page generated in 0.0374 seconds