• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 332
  • 37
  • 26
  • 23
  • 21
  • 3
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 536
  • 290
  • 265
  • 247
  • 170
  • 151
  • 125
  • 118
  • 116
  • 94
  • 76
  • 71
  • 69
  • 69
  • 63
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
291

El enfoque intercultural e interdisciplinar en la enseñanza de ELE : "La Ciudad de las Bestias" (2002) de Isabel Allende

Fantechi, Giancarlo 10 1900 (has links)
No description available.
292

O ensino-aprendizagem interativo e colaborativo de FLE na escola

Graça, Rosa Maria de Oliveira January 2011 (has links)
Ce travail considère des pratiques didactiques dans le domaine de l’enseignementapprentissage de langue étrangère en contexte scolaire qui contribuent à une réflexion théorique dont les conséquences pourront contribuer à des projets de recherche et aussi à la réflexion concernant la formation initiale des professeurs de langues étrangères. Il s’ agit d’ envisager l’enseignement-aprentissage de français langue étrangère sous une approche sociointeractionniste et collaborative. Les données ont été produites par une recherche-action collaborative avec une professeure de FLE dans un collège municipal à Porto Alegre. Cette recherche est centrée sur les concepts de interaction et de perspective socio-interactionniste (LANTOLF e APPEL, 1994; LANTOLF, 2000; VYGOTSKY, 1978, 1998, 2001); la notion de tâche (COURTILLON et ARGAUD, 1980; NUNAN, 1989; BESSE, 1991; LAVERGNE, 2000; COSTE, 2009); les études concernant les tâches qui stimulent le dialogue colaboratif (MEIRIEU, NOËL, MOINE, MÉTAYER, MASON, 1997; SWAIN, 1995, 1996, 2000, 2001; BYGATE, SKEHAN e SWAIN, 2001; SWAIN e LAPKIN, 1994, 2001; ELLIS, 2003; le concept de tâche et action (COSTE,2005); le rituel et la fléxibilité discursive (CICUREL, 2002, 2005) et les recherches au sein du projet ALESA coordonnées par le professeur Marília dos Santos Lima (PPG/LETRAS- UFRGS); le concept de recherche-action ( MOLINA, 2007). / Este trabalho considera que há práticas pedagógicas de ensino-aprendizagem de língua estrangeira em contexto escolar que podem contribuir para uma reflexão teórica cujos desdobramentos enriquecerão não só projetos de pesquisa como também a reflexão sobre a formação de professores língua estrangeira. Seu foco está direcionado para o ensinoaprendizagem de francês como língua estrangeira na escola pública sob a perspectiva da abordagem sociointeracionista e da colaboração. Os dados foram gerados por uma pesquisaação colaborativa com a professora regente de língua francesa em uma escola municipal de ensino fundamental de Porto Alegre. Como referências desta pesquisa evidenciam-se o conceito de interação e a perspectiva sociointeracionista (LANTOLF e APPEL, 1994; LANTOLF, 2000; VYGOTSKY, 1978, 1998, 2001); a noção de tarefa (COURTILLON e ARGAUD, 1980; NUNAN, 1989; BESSE, 1991; LAVERGNE, 2000; COSTE, 2009); os estudos sobre tarefas que estimulam o diálogo colaborativo e a colaboração (MEIRIEU, NOËL, MOINE, MÉTAYER, MASON, 1997; SWAIN, 1995, 1996, 2000, 2001; BYGATE, SKEHAN e SWAIN, 2001; SWAIN e LAPKIN, 1994, 2001; ELLIS, 2003); o conceito de tarefa e ação (COSTE,2005); ritual e flexibilidade discursiva (CICUREL, 2002, 2005) e as pesquisas no âmbito do projeto ALESA coordenado pela professora Marília dos Santos Lima (PPG/LETRAS- UFRGS); o conceito de pesquisa-ação colaborativa ( MOLINA, 2007).
293

O discurso do professor sobre o ensino da gramática em sala de aula de português língua estrangeira / Le discours du professeur sur l’enseignement de la grammaire dans la classe de Portugais comme Langue Étrangère

Sousa, Ana Edilza Aquino de January 2013 (has links)
SOUSA, Ana Edilza Aquino de. O discurso do professor sobre o ensino da gramática em sala de aula de português língua estrangeira. 2013. 175f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza (CE), 2013. / Submitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-06-05T12:44:21Z No. of bitstreams: 1 2013_dis_aeasousa.pdf: 2395060 bytes, checksum: 4266d098401f192a4761c5d704b5e006 (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-06-05T13:47:16Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2013_dis_aeasousa.pdf: 2395060 bytes, checksum: 4266d098401f192a4761c5d704b5e006 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-06-05T13:47:16Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2013_dis_aeasousa.pdf: 2395060 bytes, checksum: 4266d098401f192a4761c5d704b5e006 (MD5) Previous issue date: 2013 / Este trabalho tem como objetivo analisar o discurso do professor ao abordar questões gramaticais em sala de aula de Português Língua Estrangeira (doravante PLE) e ao refletir sobre o seu agir. Para atingir esse objetivo, utilizamos como aporte teórico o Interacionismo Sociodiscursivo (BRONCKART 1999, 2006, 2008; BRONCKART, MACHADO, 2007). Realizamos um estudo de caso e para a coleta de dados, fizemos uso de instrumentos da pesquisa etnográfica. O corpus é constituído por trinta aulas de português como língua estrangeira ministradas nos níveis I (Básico), II (Intermediário) e III (Avançado) do Curso de Português língua estrangeira: língua e cultura brasileiras, na Universidade Federal do Ceará. Utilizamos como instrumentos de coleta de dados uma filmadora para gravar as cenas de sala de aula e a exposição à autoconfrontação. O material didático produzido para as aulas também faz parte do corpus, assim como um questionário aplicado durante as aulas. Na metodologia, utilizamos a técnica de autoconfrontação proposta por Faïta (2002) com o objetivo de trazer à tona os pensamentos e atitudes que os professores tiveram durante o Curso de Português língua estrangeira. Temos como referência as categorias de análise: os mecanismos de textualização, numa perspectiva epistemológica e da arquitetura textual; e a capacidade linguístico-discursiva. Os resultados apontaram o conceito de gramática e o de linguagem voltados para a utilização do texto como ponto de partida para o ensino de gramática, sendo esta proposta concretizada no discurso dos professores em sala de aula, no material didático produzido e na autoconfrontação. O discurso produzido pelos professores Y e X nos revela que há uma proposta voltada para o desenvolvimento da capacidade comunicativa dos alunos, através de textos organizados mediante o reconhecimento e o uso de operações linguísticas. O discurso produzido pelos professores Y e X, em situação de autoconfrontação, revela-nos: primeiro, as dificuldades do professor Y em sistematizar o ensino de questões gramaticais devido às ancoragens em teorias e à inexperiência na área de ensino de PLE e; segundo, a tentativa do professor X de conjugar a teoria, que orienta o seu agir, às necessidades de aprendizagens de seus alunos, flexibilizando o modo de tratar o conteúdo, principalmente no que diz respeito à demanda gramatical.
294

O nacionalismo árabe e o Partido Baath : uma análise da política externa da Síria da ascensão de Hafez Al-Assad (1970-2000) à presidência de Bashar Al-Assad (2000-2010)

Mohammed, Yasmin January 2016 (has links)
Cette mémoire vise à analyser les processus de changement et de continuité dans la politique étrangère syrienne. En 2000, Bachar el-Assad a accédé au pouvoir après la mort d’Hafez el-Assad, en effectuant des réformes internes en matière du appareil économique et politique. Les changements qui ont eu lieu ont été limitées en regard l'aspect de la concentration du pouvoir, mais il y avait l'ouverture aux capitaux étrangers et la nomination de nouveaux technocrates qui ont étudié à l'étranger, ce qui conduit à une plus grande flexibilité en relation a la puissance militaire et politique très forte qui a duré pendant le gouvernement d'Hafez el-Assad. De plus, nous essayons de démontrer que le nouveau contexte international résultant des attentats du 11 septembre (2001) et le changement dans la géopolitique régionale avec l'invasion et l'occupation de l'Irak (2003) ont catalysé avec la possession de Bachar el-Assad une réorientation de politique étrangère, bien qu'en maintenant les principes politiques d'Hafez. C'est l'objectif de cette mémoire, par conséquent, d'examiner comment Bachar a travaillé avec de nouveaux obstacles imposés à la Syrie par l'intervention américaine au Moyen-Orient, aussi bien que l'influence politique syrienne dans les pays voisins. / Esta dissertação propõe analisar os processos de mudança e continuidade na política externa síria. Em 2000, Bashar al-Assad ascende ao poder, após a morte de Hafez al-Assad, realizando reformas internas no que concerne ao aparato econômico e político. As mudanças ocorridas foram limitadas quanto ao aspecto da concentração de poder, porém houve abertura ao capital externo e a nomeação de novos tecnocratas com educação obtida no exterior, o que acarretou uma maior flexibilização em relação ao forte poder político militar que perdurou durante o governo de Hafez al-Assad. Ademais, procura-se demonstrar que o novo contexto internacional resultado dos ataques de 11 de setembro (2001) e a alteração da geopolítica regional com a invasão e a ocupação do Iraque (2003) catalisou junto à posse de Bashar al-Assad uma reorientação da política externa, apesar de manter os princípios políticos de Hafez. É do escopo desta dissertação, portanto, analisar como Bashar lidou com os novos obstáculos impostos à Síria pela intervenção norte-americana no Oriente Médio, assim como, a influência política síria nos países vizinhos. / This dissertation aims to analyze the processes of change and continuity in Syrian foreign policy. In 2000, Bashar al-Assad ascends to the Syrian’s power after the death of his father Hafez al-Assad, with his promises of carrying out new internal reforms concerning the economic and political apparatus. The changes he had so far were limited, as the aspect of his concentration power, but there was openness to foreign capital and the appointment of new technocrats, with education obtained abroad leading to greater flexibility in relation to the strong military political power that lasted for the government Hafez al-Assad. In addition, the research demonstrated the new international context result from the 11 September (2001), and the change in regional geopolitics with the invasion and occupation of Iraq attacks (2003), catalyzed by the rise of Bashar al-Assad a reorientation of foreign policy while maintaining the political principles of Hafez. The scope of this dissertation also examine how Bashar dealt with new obstacles to Syria imposed by US intervention in the Middle East, as well the influence of Syria politics in the neighboring countries.
295

La réalité virtuelle pour l'apprentissage des langues : l'influence de l'immersion, de l'interaction et de la présence sur la communication en langue étrangère : une étude exploratoire auprès d'adolescents apprenant le français ou l'allemand / Virtual reality for language learning : influence of immersion, interaction and presence on communication in a foreign language : an empirical study on pupils learning French or German

Roy, Mickaël 28 November 2016 (has links)
Cette thèse aborde la réalité virtuelle pour l’apprentissage médiatisé du français ou de l’allemand langue étrangère. L’étude analyse comment l’immersion et l’interaction en réalité virtuelle peuvent faire émerger un sentiment de présence dans l’environnement virtuel, et ainsi contribuer à contextualiser la situation d’apprentissage. Une centaine de lycéens français et allemands ont expérimenté trois environnements virtuels, développés par le projet européen EVEIL-3D. À l’issue d'un jeu sérieux immersif en langue cible, ils ont témoigné de leur expérience. L’analyse de ce corpus souligne la subjectivité de l’expérience en réalité virtuelle. En étudiant la production en langue cible, les stratégies d’usage de la langue, l’interactivité, l’engagement corporel et l’accompagnement de l’apprenant pendant l’immersion, la recherche montre les apports et les limites de la réalité virtuelle comme dispositif d’apprentissage des langues médiatisé par les technologies numériques. / This doctoral thesis explores virtual reality as a digital environment for language learning, specifically for French or German as a foreign language. The study examines how immersion and interaction in virtual reality generate a sense of presence in the virtual environment and thus contribute to a contextualization of the learning situation.Approximately one hundred pupils from French and German secondary schools tested three immersive environments of the European project EVEIL-3D. After using a foreign language in an immersive serious game, pupils were surveyed on their virtual reality experience. Results show the importance of subjectivity of the experience. This research additionally investigates speaking in the foreign language, language usage strategies, interactivity, physical engagement and how to support the pupils during immersion. Finally, it points out both the drawbacks and opportunities of using virtual reality as a digital environment for language learning.
296

O ensino-aprendizagem interativo e colaborativo de FLE na escola

Graça, Rosa Maria de Oliveira January 2011 (has links)
Ce travail considère des pratiques didactiques dans le domaine de l’enseignementapprentissage de langue étrangère en contexte scolaire qui contribuent à une réflexion théorique dont les conséquences pourront contribuer à des projets de recherche et aussi à la réflexion concernant la formation initiale des professeurs de langues étrangères. Il s’ agit d’ envisager l’enseignement-aprentissage de français langue étrangère sous une approche sociointeractionniste et collaborative. Les données ont été produites par une recherche-action collaborative avec une professeure de FLE dans un collège municipal à Porto Alegre. Cette recherche est centrée sur les concepts de interaction et de perspective socio-interactionniste (LANTOLF e APPEL, 1994; LANTOLF, 2000; VYGOTSKY, 1978, 1998, 2001); la notion de tâche (COURTILLON et ARGAUD, 1980; NUNAN, 1989; BESSE, 1991; LAVERGNE, 2000; COSTE, 2009); les études concernant les tâches qui stimulent le dialogue colaboratif (MEIRIEU, NOËL, MOINE, MÉTAYER, MASON, 1997; SWAIN, 1995, 1996, 2000, 2001; BYGATE, SKEHAN e SWAIN, 2001; SWAIN e LAPKIN, 1994, 2001; ELLIS, 2003; le concept de tâche et action (COSTE,2005); le rituel et la fléxibilité discursive (CICUREL, 2002, 2005) et les recherches au sein du projet ALESA coordonnées par le professeur Marília dos Santos Lima (PPG/LETRAS- UFRGS); le concept de recherche-action ( MOLINA, 2007). / Este trabalho considera que há práticas pedagógicas de ensino-aprendizagem de língua estrangeira em contexto escolar que podem contribuir para uma reflexão teórica cujos desdobramentos enriquecerão não só projetos de pesquisa como também a reflexão sobre a formação de professores língua estrangeira. Seu foco está direcionado para o ensinoaprendizagem de francês como língua estrangeira na escola pública sob a perspectiva da abordagem sociointeracionista e da colaboração. Os dados foram gerados por uma pesquisaação colaborativa com a professora regente de língua francesa em uma escola municipal de ensino fundamental de Porto Alegre. Como referências desta pesquisa evidenciam-se o conceito de interação e a perspectiva sociointeracionista (LANTOLF e APPEL, 1994; LANTOLF, 2000; VYGOTSKY, 1978, 1998, 2001); a noção de tarefa (COURTILLON e ARGAUD, 1980; NUNAN, 1989; BESSE, 1991; LAVERGNE, 2000; COSTE, 2009); os estudos sobre tarefas que estimulam o diálogo colaborativo e a colaboração (MEIRIEU, NOËL, MOINE, MÉTAYER, MASON, 1997; SWAIN, 1995, 1996, 2000, 2001; BYGATE, SKEHAN e SWAIN, 2001; SWAIN e LAPKIN, 1994, 2001; ELLIS, 2003); o conceito de tarefa e ação (COSTE,2005); ritual e flexibilidade discursiva (CICUREL, 2002, 2005) e as pesquisas no âmbito do projeto ALESA coordenado pela professora Marília dos Santos Lima (PPG/LETRAS- UFRGS); o conceito de pesquisa-ação colaborativa ( MOLINA, 2007).
297

Les enjeux socio-économiques de l'enseignement plurilingue en milieu rural en Colombie : le cas de l'Oriente d'Antioquia / Socioeconomic stakes in plurilingual teaching in rural areas in Colombia : the case of Eastern Antioquia

Villa Correa, Beatriz Estella 09 January 2014 (has links)
Trois groupes professionnels ruraux parient sur l'amélioration de leur qualité de vie en participant à un projet qui associe la diffusion de la langue française et celle de techniques fromagères et céramistes. Le rapport au projet des acteurs sociaux et les stratégies qu'ils y déploient dépendent de leur degré d'engagement et celui-ci dépend à son tour de la valeur d'utilité attribuée à la nouvelle langue. Les différents schémas interactionnels activés par les groupes et leur réactions vis-à-vis des objets linguistiques et techniques, interrogent le rapport existant entre type de métier, processus d'apprentissage et réinvestissement social des savoirs. Les obstacles de la diffusion linguistique et technique dans ce milieu rural sont liés d'une part aux inégalités sociales et à la structure de réciprocité qu'elles génèrent et, d'autre part, à la prise de pouvoir de plus en plus marquée par les acteurs sociaux, prise de pouvoir collective qui s'oriente vers un refus des biens matériels et des valeurs symboliques imposés par le régime développementiste de l'économie capitaliste basé sur la compétitivité et l'innovation. Cette recherche fournit une vision d'ensemble de la réalité sociale d'une région rurale colombienne. / Three rural professional groups bet on the improvement of their quality of life by participating in a project which associates diffusion of French language, and the one of cheese-making and ceramist techniques. The relation of social actors with the project and the strategies they deploy depend on their degree of commitment and this one depends in its turn on the value of utility allocated to the new language. The different interaction schemes activated by the groups and their reactions towards the linguistic and technical objects question the relations between type of job, learning process and social reinvestment of knowledges. The obstacles of linguistic and technical diffusion in this rural context emerge on one hand from social inequalities and from the structure of reciprocity which they generate and, on the other hand, from the more and more firm social empowerment by social actors, collective empowerment that turns towards a refusal of tangible assets and symbolic values imposed by the development regime of the capitalist economy based on competitiveness and innovation. This research provides an overview of the social reality of a Colombian rural region.
298

Ne donnez pas votre langue au chat: expressões idiomáticas francesas e ensino de LE

Barros, Maria Patricia de 07 April 2017 (has links)
Submitted by Viviane Lima da Cunha (viviane@biblioteca.ufpb.br) on 2017-07-27T13:33:01Z No. of bitstreams: 1 arquivototal.pdf: 4286599 bytes, checksum: 00ff2d162f17253a6a411ecb9125e349 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-07-27T13:33:01Z (GMT). No. of bitstreams: 1 arquivototal.pdf: 4286599 bytes, checksum: 00ff2d162f17253a6a411ecb9125e349 (MD5) Previous issue date: 2017-04-07 / Selon Rey (2003), aucune langue ne peut être apprise sans les unités phraséologiques, parce qu'elles sont une richesse culturelle et idiomatique et leur maîtrise favorise la compétence communicative. Pour cette raison, la présente recherche a pour but principal d’étudier les expressions idiomatiques comme l’objet de l’enseignement-apprentissage en français langue étrangère. Pour cela, les élèves ont répondu à un questionnaire contenant des EIs que nous avons classées en quatre catégories différentes en fonction de leur degré de similitude ou de contraste avec notre langue maternelle: des équivalents littéraux, des équivalents presque littéraux, des équivalents particuliers et des sans équivalents en langue portugaise. D'après les résultats obtenus, nous avons identifié quelles expressions ont obtenu le plus grand et le plus petit nombre de réponses adéquates, aussi bien que nous avons analysé les causes possibles des adéquations et des inadéquations. Pour encourager les enseignants à travailler les expressions idiomatiques avec leurs étudiants, nous présentons des suggestions de procédures pédagogiques pour les exploiter en salle de classe de FLE. Pour finir, nous avons élaboré un glossaire bilingue (français/portugais) avec les expressions idiomatiques qui faisaient partie de notre corpus. / De acordo com REY (2003), nenhuma língua pode ser aprendida sem as unidades fraseológicas, pois elas formam uma grande riqueza cultural e idiomática e seu domínio favorece a competência comunicativa. Por esta razão, a presente pesquisa tem como objetivo principal investigar as expressões idiomáticas como objeto de ensino-aprendizagem em Francês Língua Estrangeira. Para isto, com alunos de FLE, aplicamos um questionário contendo expressões idiomáticas, que classificamos em quatro categorias diferentes, de acordo com seu grau de semelhança ou contraste com nossa língua materna: expressões com equivalência literal, expressões com equivalência praticamente literal, expressões com equivalência particular e expressões sem equivalência em língua portuguesa. A partir dos resultados obtidos, identificamos quais expressões obtiveram um maior e um menor número de respostas adequadas, assim como analisamos as possíveis causas das adequações e inadequações. Para incentivar o professor a trabalhar as expressões idiomáticas com seus alunos, apresentamos sugestões de procedimentos pedagógicos de como explorá-las na sala de aula de FLE. Por fim, elaboramos um glossário bilíngue (francês/português) com as EIs que fizeram parte de nosso corpus.
299

Enseignement/apprentissage de la composante orale à travers Parlons français, méthode de FLE élaborée au Kenya à partir de la problématique de l’approche communicative / Teaching/learning of the oral component through Parlons français, a french text book written in Kenya based on the communicative approach

Jao, Lester Mtwana 16 November 2011 (has links)
La plupart des langues enseignées comportent deux composantes : la composante écrite et la composante orale. Cette dernière, communément appelée « oral », ne semble pas préoccuper beaucoup de chercheurs en didactique du FLE au Kenya. C’est plutôt la composante écrite de la langue qui fait l’objet de la plupart des recherches réalisées par des chercheurs en didactique du FLE dans ce pays. Si quelques chercheurs osent aborder la composante orale, ils traitent de son enseignement/apprentissage en général. Des études portant sur l’enseignement/apprentissage de la composante orale dans une méthode de FLE donnée sont inexistantes au Kenya. D’où notre intérêt à la présente étude, qui a pour but d’établir si, et dans quelle mesure, la méthode Parlons français est fidèle aux principes et exigences de l’approche communicative, méthodologie d’enseignement des langues étrangères sur laquelle ses concepteurs se sont basés. Plus particulièrement, dans cette étude les questions suivantes sont au premier plan de nos préoccupations : En quoi Parlons français se conforme-t-elle aux principes et exigences de l’approche communicative relatifs à l’enseignement/apprentissage de la composante orale en FLE ? Quelle est la place accordée à l’oral et à l’oralité dans cette méthode et comment se manifestent ces deux variantes de la composante orale ? Quelles difficultés les enseignants et apprenants de FLE utilisant Parlons français dans l’enseignement/apprentissage de la composante orale rencontrent-ils dans les écoles kenyanes ? La présente étude se propose d’apporter des réponses à ces questions. / Most languages taught consist of two components: the written and oral components. The latter, commonly referred to as “oral”, does not seem to interest many researchers of French as a Foreign Language in Kenya. In this country most researches conducted in the area of French as a Foreign Language focus mainly on the written component of the language. The few researchers who have ventured into the oral domain have dealt mainly with the teaching and learning of the oral component of language in general. It is noteworthy that studies on the oral component in a given French textbook in Kenya have not yet been carried out. This is what prompted us to undertake this study, which generally aims at determining the extent to which Parlons français conforms to principles and requirements of the Communicative Approach – the teaching methodology on which this textbook is based. In particular, in this study we ask ourselves the following crucial questions: In what way does Parlons français conform to principles and requirements of the Communicative Approach regarding the teaching and learning of the oral component of French as a Foreign Language? What importance is accorded to “oral” and “oralité” in this particular textbook? How are these two facettes of the oral component presented in the textbook? What difficulties do teachers and learners of French using Parlons français in the teaching and learning of the oral component encounter in Kenyan secondary schools? Our study seeks to provide answers to these questions.
300

La gestualité pédagogique chez les enseignants yéménites dans la classe de FLE (Université de Sana'a et Dhamar) / Non communiqué

Al saman, Shehab 14 December 2010 (has links)
La gestuelle entre petit à petit dans le domaine de la didactique des langues. Elle y reste certes, encore très marginale, mais on ne peut plus la reléguer totalement ; les nouvelles générations de didacticiens s’y intéressent, des travaux se font,quelques indices montrent que la gestuelle prend une bonne place dans la légitimité pédagogique. Notre étude vise donc à cerner expérimentalement ce qui est généralement traité sur la base de l’intuition ou d’observations personnelles.Cette intuition nous l’avons nous-même partagée car c’est avant tout en tant qu’enseignant de FLE au Yémen, que nous nous sommes intéressé à ce phénomène. Pour évaluer l’importance du geste, il faut une méthodologie expérimentale et puisqu’il n’en existe quasiment pas concernant le geste pédagogique, c’est en tant que chercheur que nous nous assignons la tâche d’en élaborer une dans cette thèse. Nous faisons l’hypothèse que le geste pédagogiqueest une pratique essentielle pour rendre le cours de FLE plus explicite. De ce fait, il doit être analysé de façon précise d’où l’utilité de revoir la formation des enseignants. Etant donné que notre expérience pédagogique avec les enseignantsyéménites est celle qui a le plus suscité de questionnements autour de ce thème, nous avons décidé d’observer nos collègues, enseignants yéménites, dans deux universités (Sana’a et Dhamar). Nous sommes parti de deux hypothèsesessentielles : a) le geste pédagogique est un acte de parole ; b) son interprétation exige beaucoup de connaissances d’ordre culturel. Il nous a paru nécessaire de souligner l’importance du geste pédagogique dans l’enseignement/apprentissage des langues étrangères aux apprenants yéménites adultes. / The gestural language is entering little by little the didactic area. It is still, very rare, but we can no longer totally ignore it; the new generations of didacticiens are interested by it, projects are on way, some evidence shows that the gestural takes agood place in the pedagogical legitimacy. Our study therefore aims experimentally what is generally treated on the base of intuition or personal observation. It is before all, as teachers of FFL (French as a Foreign Language) in Yemen, that we have personally experienced this intuition and have become interested in this phenomenon. To evaluate the importance of the gesture, you need an experimental methodology, it is as researcher, that we will realise the experiments to elaborate one in this thesis. We consider that the pedagogical gesture is an essential practice to make the FFE class more explicit. Therefore, it is necessary to review the training of teachers. Since our pedagogic experience with Yemeni teachers is what has given us the most questioning around this theme, we have decided to observe our colleagues; Yemeni teachers, in twouniversities (Sana’a and Dhamar). We have gone from two essential assumptions: a) the pedagogical gesture is an act of non-verbal communication. b) its understanding asks for good level of cultural knowledge. We find it necessary to underline the importance of the pedagogical gesture in teaching/learning foreign languages to adult Yemenites.

Page generated in 0.0762 seconds