• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 3
  • 3
  • Tagged with
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

風華再現:當代上海的夜生活探索 / 無

許惟傑 Unknown Date (has links)
從未受到中文學界注目的夜生活實為當代都市轉型的重要場景。本文首先介紹各自以文化思索與政經關係為研究關懷,分析夜生活光影後透析出的眾多既有議題,其中包括夜生活文化生產、都市更新、仕紳化、創意城市與階級、經營策略等,闡述此類研究的多元意義與必要性。其次則依次檢視夜生活在上海的早期發展沿革,與當地政府的夜生活治理規劃,並以場域內的行動者回應作為參照依據,說明上海市政府利用夜生活的逐利意圖雖與歐美都市趨同一致,但監督管理層次上的放任失能卻引發不同結果,夜生活的自主性格由此得以保留,形同都市內不受控制的自由角落。而後借助實地田野觀察與深入訪談的成果,逐一拆解上海夜生活內的關鍵環節。當地舞客國籍、社會階層與次文化資本的顯著歧異造就當代「夜上海」的多采氛圍,以及店家文化生產策略相應的靈活彈性,同時專業的派對策劃與網路媒體也借助市場大量的紛雜需要順利生存,而兩者對於夜生活文化生產機制的順利運行與延展作用,更是既有文獻未曾探究的有趣議題。最終,「夜上海」作為當地創意階級的匯集平台,以及吸納外來人士定居的磁吸效應,也在行動者的生活記憶敘述中得以詳加展示。
2

台北地區小劇場之文化生產場域分析(1986-1995)-從「收編論」談起 / Incorporation or Not: The Field-Analysis of Cultural Production on Taipei's Little Theatre (1986-1995)

戴君芳, Tai, Chun-Fang Unknown Date (has links)
本論文嘗試從法國當代社會學家Pierre Bourdieu 的「文化生產場域」出發,期能為在地的小劇場研究提供一個全新的分析視野。鑑於「收編論」所引發的諸多爭議乃是小劇場當前迫切需要解決的問題,而問題癥結之所在又涉及小劇場的「反體制」定位,因此有必要重新檢視「小劇場運動」的興起與轉型。本文章節的安排如下:第一章為導論,主要在指出一般收編論辯的盲點,以及「場域」分析的適切性,作為本文的起始點。第二章則探討Bourdieu的文化生產場域,並提出本文的中心問題與研究架構。第三章重新檢視「小劇場運動」(1986-1989) 的萌發,以及藝術中介機制如何挪用以型塑神聖的光環,而成為象徵暴力的來源。第四章探討九0年代小劇場可能性空間的轉型,這個轉型主要遭受文化生產場域內部兩個層級化原則的挑戰,以及文化正當性危機。我們並以一個空間圖式分析當前戲劇場域的結構。最後第五章,將回到收編論的主戰場(1994人間劇展),並以此作為總結。由於媒體介入辦展的特性,因此討論的重心同時擴及劇展的媒體呈現與信念的生產。研究結果指出: (一)小劇場運動與反對力量的結盟,不過是政治發生危機時所產生的一種「誤認」。其間被挪用的利益則是新知青自我表徵的階級習癖、前衛藝術工作者的秀異色彩、以及文化中介者作為挑戰舊有建制的象徵籌碼。小劇場作為另類媒介的期許並未真正落實。 (二)自「反體制」光環中退出的小劇場,在重新汲取文化正當性的同時,反而受制於權力場域的遊戲規則-即本土化的大浪潮與市場取向的專業化迷思,卻少有察覺。 (三)關於收編論的談法僅將焦點限於小劇場與國家機器之間,恐有問錯問題之嫌。政策的開放不代表內在創作環境的自由,小劇場商品化的趨勢以及向中心移動的復權慾望,才是真正的癥結所在。
3

台灣推理小說文化生產場域的行動者分析 / An analysis of agencies in the field of Taiwanese detective novels production

劉芮菁, Liou, Ray-Jing Unknown Date (has links)
2000年以來,台灣出版社大量引進翻譯推理小說,日本及美國籍推理作家相繼來台舉辦簽書會,顯現推理小說在台灣有一定市場版圖。相對之下本土推理作品卻寥寥可數,本土推理創作者也鮮為人知。本研究以Bourdieu提出的文化場域理論為研究架構,探討創作者與文化中介者的資本組合與美學標準,如何影響本土推理小說的生產機制、交換條件與流通過程,並形成台灣推理市場以翻譯為主的現象。 本研究先以次級文獻分析法調查彙整近年推理小說市場概況,再透過半結構式深度訪談法相關行動者15位。研究發現2000年後歐美與日本推理小說出版產業成熟,相對於1980年代後才重新起步的本土創作,使台灣出版業者傾向引進翻譯作品,其中文化中介者的特定品味扮演了關鍵影響力。本土創作則以文學獎為生產關鍵。創作者不僅能透過文學獎獲得象徵價值,也能獲得出版社與其他創作者的社會資本,是進入本土推理創作文化生產場域的管道。 本研究也發現,這些本土創作者儘管部分堅持推理小說獨特的美學,但主要是受到翻譯書市場排擠,只能以文學獎獲得出版機會,被迫形成小眾市場。本土推理創作因此在台灣形成「小眾」的「通俗文學」。 / Since 2000 A.D, lots of translated detective novels have being published in Taiwan, and noted American and Japanese novelists come to Taiwan to do signing for new books, which demonstrates that detective novel is popular in Taiwan. Nevertheless, there are seldom local detective novels to be published compared to the large market. The paper quoted the theory of field of cultural production by Pierre Bourdieu, and analyzed how the creators and cultural intermediaries’ form of capitals and aesthetic standards have constructing the production mechanism and logistics process of local and foreign novels in order to understand how the market of detective novels in Taiwan are dominated by foreign products. As for the research method, the paper adopts second documentary analysis and in-depth interview. The former is to calculate the published detective novels from 2001 to Sep. 2015 sold in the dominant on-line bookstore, “Books”, in Taiwan, while the latter is to interview 15 related agencies included writers, editors, translators, and manager of bookstore to understand how the whole market of detective novels has changed in recent 15 years and the process of every agency interact with each other through their own capitals and form the production mechanism. The results contain 3 following issues. First, local production has re-started since 1980’s after a long-time decline, while the publishers in west and Japanese have developed into matured system and produced well-known novelist every years. In contrast with spending large costs to cultivate local writers on their own, Taiwanese publishers prefer to produce noted foreign works, while their taste have an influence on the judgement of works. Secondly, literary awards are the vital way in the production of local works, served as the way that the local creators enter into the field of cultural production. The creators receive symbolic capital through awards, and even obtain more opportunities to publish their works or cooperate with other related organization, which means the acquirement of social capital. Nevertheless, the publishers mainly promote those local works through the reputation of awards, so the novelists are still little-known in the popular market, and they still cannot survive through the creation of detective novels. Finally, the market of local detective novels is forced to be the field of restricted production as a result of supplanted by translated novels. There the local works can only be published through literary awards. As a consequence, the production of local detective novels becomes popular literature of niche market.

Page generated in 0.0341 seconds