• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 288
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 306
  • 303
  • 172
  • 144
  • 118
  • 96
  • 79
  • 76
  • 62
  • 54
  • 52
  • 52
  • 49
  • 46
  • 31
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
181

Novas formas da escrita de Clarice Lispector: o manuscrito Objeto gritante e a ficção tardia clariciana / News forms of Clarice Lispector's writing: Objeto gritante manuscript and her later fiction

Ana Cláudia Abrantes Moreira 28 March 2012 (has links)
Clarice Lispector foi uma das maiores escritoras brasileiras e, por essa razão, uma das mais estudadas. Muitas relações se fizeram entre sua escrita e a de alguns dos principais ícones da literatura mundial. Entretanto, o mesmo não aconteceu com seus textos produzidos aproximadamente a partir da década de 1970, a ficção derradeira da autora. As obras produzidas principalmente durante essa década, com algumas consagradas exceções, foram um tanto negligenciadas pela crítica. As pesquisadoras Marta Peixoto e Sônia Roncador procuraram provar que a pouca atenção às obras da ficção tardia da autora se deve ao fato de que as mesmas apresentam tendências que vão contra as características do que Clarice produziu anteriormente, como se a escritora tivesse desejado criar um repertório de formas que contradiziam sua produção de antes de 1970. Para demonstrar tal intenção de Lispector, este trabalho procura analisar as características do manuscrito Objeto gritante nunca publicado , o qual, após uma série de alterações significativas, acabou por se transformar na obra Água viva. Caso o projeto do manuscrito não tivesse sofrido redirecionamentos substanciais, teria sido a primeira ocorrência, em livro, das novas formas da escrita clariciana que começavam a se manifestar naquela época, mas que vieram a se consolidar nas suas obras posteriores / Clarice Lispector was one of the greatest Brazilian writers and has been one of the most studied. Many comparisons were made between her writing and some of the major literary icons worldwide. However, this did not happen to her later fiction produced in the 70s. These pieces, with a few exceptions, were somewhat neglected by critics. Some researchers such as Marta Peixoto and Sonia Roncador sought to prove that the lack of attention to Clarice's later fiction is due to the fact that it shows trends that go against the characteristics of what this author previously produced, as if the writer had wished to create a repertoire of ways that contradicted her production before1970. To demonstrate this intention, this paper analyzes the characteristics of the Objeto gritante manuscript - never published - which, after a series of changes, turned out to become the book Água viva. If the manuscript had not suffered substantial redirections, it would have been the first formal occurrence of Clarice's new writing style, but that consolidation only occurred in her later work
182

Contribuições das reflexões do Círculo de Bakhtin para o estudo e prática da tradução: uma análise do datiloscrito de Clarice Lispector da peça The member of the wedding

Oliveira, Eneida Gomes Nalini de [UNESP] 29 April 2015 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2015-09-17T15:26:08Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2015-04-29. Added 1 bitstream(s) on 2015-09-17T15:46:05Z : No. of bitstreams: 1 000846613.pdf: 1502227 bytes, checksum: 18b7de95e5fcb5e1143a898488cb24f3 (MD5). Added 1 bitstream(s) on 2016-08-03T14:23:32Z : No. of bitstreams: 1 000846613.pdf: 1759998 bytes, checksum: 46580e68dd7d1950dd5544a20a4800f9 (MD5) / Além de cronista, romancista e dramaturga, Clarice Lispector trabalhou também como tradutora e, desse último ofício, deixou o datiloscrito da peça The member of the wedding (1946), de Carson McCullers, inacabado. Sem que houvesse nenhuma publicação dessa obra, o datiloscrito integra o espólio da escritora na Fundação Casa de Rui Barbosa, e apresenta intervenções manuscritas - dúvidas, possíveis alterações, rasuras e comentários, que explicitam o processo tradutológico. O objetivo deste trabalho é analisar esse processo a partir das reflexões do Círculo de Bakhtin, estabelecendo diálogos entre o texto fonte, a tradução datilografada e o que chamamos de retradução, em que são incluídas as intervenções manuscritas. A análise do processo tradutológico dessas duas versões nos levou a realizar duas outras traduções a partir do texto fonte - uma tradução literal e uma tradução literária - a fim de termos outros dois referenciais de comparação analítica. A investigação se dá por meio do diálogo e da inter-relação ideológica, estética e contextual entre as escritoras, Carson McCullers e Clarice Lispector e suas respectivas obras. Neste sentido, apoiamo-nos em pressupostos linguísticos começando por Saussure, passando por Benveniste para chegarmos às contribuições bakhtinianas. Além das contribuições linguísticas bakhtinianas e dos estudos de tradução, a crônica Traduzir procurando não trair, publicada na Revista Jóia, em 1968, é fundamental nas análises desenvolvidas, pois nela a cronista Clarice Lispector reflete sobre a prática de tradução, registrando opiniões pessoais e ponderações sobre o ato de traduzir. Como resultado verificamos a presença do tradutor como um sujeito situado, deixando marcas de seu estilo em sua autoria tradutória, resolvendo as questões de variações linguísticas presentes no texto de chegada, bem como solucionando problemas do âmbito da... / Besides being a chronicler, a novelist and a playwright, Clarice Lispector also worked as a translator and as part of this last job she left the unfinished datiloscrito of the play The member of the wedding (1961). The play was originally written by Carson McCullers. Without there being any publication, of this work, it is part of Casa de Rui Barbosa Foundation and it presents handwritten interventions - questions, possible changings, deletions and comments, which explains her tradutological process. The aim of this paper is to analyze the translation according to Bakhtin Circle's reflections, establishing dialogues between the original text, the translation itself and what we call retranslation, in which there are handwritten interventions. The analysis of translation process of these two versions led us to accomplish two other translations from the original text - a literal translation and a literary translation - in order to have two references of analytical comparison. This investigation is performed through dialogism and ideological interrelation, aesthetic and contextual between the writers Clarice Lispector and Carson McCullers and their productions. In this sense, we have the support of linguistc assumptions, starting in Saussure, Benveniste and Bakhtin's contributions. In addition to Bakhtin's contributions and the translation studies, the chronicle Traduzir procurando não trair published in Revista Jóia, in 1968 is important in the analysis because Clarice Lispector reflects upon the practice of translation, registering personal opinions about the act of translating. As a result, we verify the translator's presence as a thinking subject, showing the style and authorship in the translation, solving linguistcis variation presents in the original text as well as resolving problems of the discursive genre. There is room of intermediation between the original text and its translation that allows changes...
183

Silêncio, sensações e segredos: o narrador e a personagem feminina no romance O lustre (1946), de Clarice Lispector

Santos Júnior, Moisés Gonçalves [UNESP] 14 July 2015 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2015-12-10T14:23:54Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2015-07-14. Added 1 bitstream(s) on 2015-12-10T14:28:09Z : No. of bitstreams: 1 000851989_20170714.pdf: 102645 bytes, checksum: 55a98740b3c87485429d29d529ef1767 (MD5) Bitstreams deleted on 2017-07-24T11:34:16Z: 000851989_20170714.pdf,. Added 1 bitstream(s) on 2017-07-24T11:35:24Z : No. of bitstreams: 1 000851989.pdf: 957529 bytes, checksum: 7c3397f85aa522795411c80d5cc23703 (MD5) / Este projeto de pesquisa tem por premissa maior realizar uma análise do segundo romance de Clarice Lispector, O lustre, publicado em 1946 e considerado pela crítica literária e as pesquisas acadêmicas, até o momento, como uma das obras menores da escritora. O estudo analisa a construção do narrador e da personagem principal Virgínia, articulados como as categorias narrativas de maior expressividade e ruptura dentro da história. A pesquisa também objetiva evidenciar as marcas de estéticas vanguardistas e modernas, sobretudo do Impressionismo, que reverberam na escritura de Lispector nesse livro. Todo esse percurso investigativo visa firmar O lustre como obra de grande qualidade estético-literária, desmistificando a opinião crítica sobre a menor relevância dessa narrativa, consolidando-o, deste modo, como um dos primeiros romances em que Clarice Lispector conseguiu com maestria transgredir e ampliar os horizontes da prosa brasileira do século XX / This project has as its main purpose to analyze Clarice Lispector's second novel, O lustre, published in 1946 and currently considered by literary criticism one of her minor works. The study analyze mainly the development of the narrator and the main character Virginia, as the most expressive categories in the novel, as well as categories of disruption. The research has also the purpose of highlighting the avant-garde and modern aesthetics, especially of Impressionism, which reverberate in Lispector's writing this book. The whole investigation has the purpose of establishing O lustre as a work of great aesthetic and literary quality, demystifying the critical position which defends the little relevance of the book. In fact, in this book Lispector was able to transgress radically Brazilian prose in the 20th century
184

A poética ontológica de uma aprendizagem ou o livro dos prazeres

Baccarin, Maria Clara [UNESP] 13 March 2008 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:25:23Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2008-03-13Bitstream added on 2014-06-13T20:53:11Z : No. of bitstreams: 1 baccarin_mc_me_arafcl.pdf: 798151 bytes, checksum: 172dfeaca8a885c0f771814ce61574e4 (MD5) / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Este trabalho surge da preocupação inicial com dois temas: a poesia e a ontologia. O contato abissal com o livro Uma aprendizagem ou o livro dos prazeres e com a literatura de Clarice Lispector, de uma forma geral, faz emergir a vontade de compreender, tanto pelo lado sensível quanto pelo intelectual, um pouco mais os temas ontológicos e poéticos que são essenciais na obra clariceana. É a partir desses dois temas essenciais que surge um mundo inesgotável de material de estudo na obra da autora. A linguagem poética é um dos grandes focos deste trabalho, já que é a partir desse tipo de linguagem que a obra literária de Clarice deixa entrever faces pouco acessíveis do ser, e ainda é através desse tipo de linguagem que a obra se amplia, desloca valores, ultrapassa delimitações, inunda de imaginação o campo das significações. Clarice Lispector chega no ápice do uso e abuso da língua, utiliza a palavra como forma de expressão ontológica, que toca o silêncio e o indizível, que chega no limite da própria palavra e do próprio ser, que degusta e esmiúça a língua para expressar de forma mais plena e fiel o que é residual, condensado, inato do homem. O caminho deste trabalho é, assim, o da linguagem, o da literatura, o da poesia e o do ser. Aspectos que são, na verdade, partes de uma mesma totalidade, constituintes de um cosmo. Em Clarice quebram-se as dualidades, as oposições e as diferenciações qualitativas, o caminho é o da comunhão. A forma de entendimento de mundo é cosmológica, abrange o sensível e o empírico, o racional e o emocional; ás vezes fragmenta-se o todo, mas a noção de todo não pode perder-se. Clarice Lispector é a mulher, a escritora consciente da unidade presente no mundo. Uma aprendizagem ou o livro dos prazeres é o livro expressão da comunhão: entre homem e mulher, entre poesia e prosa, entre razão e sensação, entre ser e linguagem. / This work appears of the initial preoccupation with two subjects: the poetry and the ontology. The abysmal contact with the book An apprenticeship or the book of the pleasures and with the literature of Clarice Lispector of a general form, become manifest the wish of the comprehend, such as the sensitive side how as the intellectual side, a little more ontológical and poetic subject that are essential in the clariceana work. It is from these two essential subjects that there appears an inexhaustible world of study’s material in the work of the author. The poetic language is one of the great focuses of this work, since it is from this type of language from which the literary work of Clarice lets glimpse not much accessible faces of the being and which is through this type of language which the work is enlarged, move values, exceed delimitation, it floods of imagination the field of the significations. Clarice Lispector arrives in the top of the use and abuse of the language, uses the word like the form of ontological expression, what touches the silence and the unspeakable thing, what arrives in the limit of the word itself and of the being itself, which tastes and examines the language in detail to express in the fuller and loyal form what is residue, condensed, innate of the man. The way of this work is, so, the language, the literature, the poetry and the being. Aspects that are, in fact, sides of the same totality, constituent from a cosmos. In Clarice there are broken the duality, the oppositions and the qualitative differentiation, the way is it of the communion. The form of world understanding is cosmological, it includes the sensitive thing and the empirical thing, the rational thing and the emotional thing; sometimes break up all, but the notion of all cannot be lost. Clarice Lispector is the woman, the conscious writer of the present unity in the world. An apprenticeship or the book of the pleasures is the book communion ...
185

Instantes líricos de revelação: a narrativa poética em A paixão segundo G. H

Alonso, Mariângela [UNESP] 16 March 2007 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:25:23Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2007-03-16Bitstream added on 2014-06-13T19:32:25Z : No. of bitstreams: 1 alonso_m_me_arafcl.pdf: 551975 bytes, checksum: d611b8a532d4cc3b8adb9d2b132212e3 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / A Modernidade foi palco da presença do eu do narrador realizada inicialmente pelo Romantismo e pelo Simbolismo. Ao contrário do realismo dos narradores do século XIX, a ficção moderna é caracterizada pelo emprego cada vez mais freqüente do foco narrativo em primeira pessoa. A narrativa A Paixão Segundo G.H., de Clarice Lispector enquadra-se perfeitamente nesta perspectiva. A crítica tem apontado esta obra como a narrativa que sintetiza os procedimentos enunciativos modernos e o trabalho artístico com a palavra. O procedimento de Clarice Lispector nesta obra ressalta a necessidade de se recorrer ao conceito de narrativa poética, uma vez que a autora funde a técnica da prosa e da poesia para relatar, em primeira pessoa, a viagem mítica da personagem G.H. pelo espaço labiríntico de seu apartamento. O poético apresenta-se em todos os níveis, desde a linguagem, marcada por um traço sumamente polissêmico, até as referências de tempo e espaço, na medida em que ganham a multiplicidade de sentidos. A narrativa gravita em torno dos passos que a personagem G.H. dá em seu apartamento, metáfora da peregrinação de ordem interior, a partir da decisão rotineira de arrumá-lo. No quarto da empregada, último cômodo de sua casa e primeiro a ser arrumado, a personagem defronta-se com uma barata, ser que estabelece o ponto de partida para uma longa introspecção. Para demonstrar os momentos líricos de revelação tomados pela protagonista em seu apartamento, Clarice Lispector opta pela linguagem e estrutura poéticas, favorecendo, desta maneira, a análise e descrição da obra baseada na teoria da narrativa poética, postulada por Jean-Yves Tadié e Ralph Freedman. / The modernity was stage for the presence of the I from the narrator, already played before by Romanticism and Symbolism. Different of the narrators' realism from the XIX century, the modern fiction is characterized by the use always more often of the narrative focus in the first person. The narrative The passion according to G.H., by Clarice Lispector, makes part perfectly of this perspective. The criticism has pointed this act as the narrative which synthesizes the modern enunciative procedures and the artistic work with the word. Clarice Lispector's procedure in this act highlights the necessity of refer to the lyrical novel concept, once the narrator mixes techniques from prose and poetry to show, in the first person, the mythic trip of the character G.H. around the labyrinthine space of its apartment. The poetical presents in all the levels, since the language marked by a line a little polysemic, until to the references of time and space as they get multiplicity of sense. The narrative gravitates beyond the steps that the character G.H. gives in its apartment, metaphor of peregrination of low order from the daily decision in setting it. Gets surprised in the maid's room, the last room of its house and the first that gets cleaned up, the character faces a cockroach, which sets a starting point for a long introspection. Joining the lyrics moments of revelation gotten by the protagonist in its apartment, Clarice Lispector chooses the language and the poetic structures, promoting in this way, the analyze and description of the work based in the theory of the lyrical novel, postulated by Jean-Yves Tadié and Ralph Freedman.
186

A tradução e os prazeres vivos de descobrir o mundo de Clarice Lispector: uma análise comparativa de três obras de Clarice Lispector, traduzidas para o inglês, à luz dos Estudos da Tradução Baseados em Corpus

Lima, Thereza Cristina de Souza [UNESP] 09 June 2011 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:45Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2011-06-09Bitstream added on 2014-06-13T21:04:47Z : No. of bitstreams: 1 lima_tcs_dr_sjrp.pdf: 810388 bytes, checksum: 4145a61305810b4689cd79f850d39fbd (MD5) / Esta pesquisa é parte de um projeto maior, o PETra II – Padrões de Estilo de Tradutores, coordenado pela Profa. Dra. Diva Cardoso de Camargo. O presente trabalho tem como um dos objetivos observar o comportamento de tradutores diferentes em face de fragmentos (re)aproveitados e semelhantes extraídos de três obras de Clarice Lispector A Descoberta do Mundo, traduzida por Giovanni Pontiero como Discovering the World, Uma Aprendizagem ou o Livro dos Prazeres, traduzida por Richard A. Mazzara e Lorri A. Parris como An Apprenticeship or The Book of Delights e Água Viva, traduzida por Elizabeth Lowe e Earl Fitz como The Stream of Life. Outro objetivo é identificar aspectos de normalização encontrados nas respectivas traduções desses fragmentos. A metodologia situa-se no campo dos Estudos da Tradução baseados em corpus, (proposta de Baker, 1993, 1995, 1996, 1999, 2004; estudos sobre normalização de Scott, 1998); pesquisas e projeto de Camargo 2003a, 2003b, 2004, 2008), e no da Linguística de Corpus (estudos de Berber Sardinha, 2004); também se apóia na fortuna crítica da autora (trabalhos de Gotlib, 1993, 2009; Nunes, B., 1995; Sant‘Anna, 1997; Ruggero 2000; Sá, O., 2000; Franco Júnior, 2000; Ranzolin (1985), Varin, 2002; e Cherem, 2003). A pesquisa foi realizada por meio de uma combinação de análises semi-manuais e de análises computadorizadas. Inicialmente, baseamo-nos na fortuna crítica de Lispector, para levantar seis vocábulos considerados fundantes da autora: ―vida‖, ―morte‖, ―silêncio‖, ―palavra‖, ―estado‖ e ―graça‖. A seguir, utilizamos o programa WordSmith Tools para verificar se esses vocábulos eram recorrentes e significativos sob a perspectiva da Linguística de Corpus. Com base em Scott (1998), examinamos a tradução desses vocábulos em relação a aspectos de normalização. Em uma... / This study is part of a bigger project, PETra II – (Padrões de Estilos de Tradutores), coordinated by Prof. Diva Cardoso de Camargo. One of the objectives of the thesis is to observe the behaviour of different translators when faced with similar (re)utilized textual fragments extracted from three books written by Clarice Lispector, A Descoberta do Mundo, translated into English by Giovanni Pontiero as Discovering the World , Uma Aprendizagem ou O Livro dos Prazeres, translated into English by Richard A. Mazzara and Lorri A. Parris as An Apprenticeship or The Book of Delights and Água Viva, translated into English by Elizabeth Lowe and Earl Fitz as The Stream of Life. Another objective of this study is to identify aspects of normalization found in the respective translations of these fragments. The methodology employed is that of corpus-based translation studies proposed by Baker, 1993, 1995, 1996, 1999, 2000 and 2004); Scott‘s study concerning normalization, 1998; Camargo‘s research studies and research project, (2003a, 2003b, 2004, 2008), and that of corpus linguistics (Berber Sardinha‘s studies, 2004); as well as Lispector‘s critical heritage (studies by Gotlib, 1993, 2009; Nunes, B., 1995; Sant‘Anna, 1997; Ruggero, 2000; Sá, O., 2000; Franco Júnior, 2000; Ranzolin (1985), Varin, 2002; and Cherem, 2003). The research was carried out by means of a combination of semi-manual and computerized analyses. Initially, we used Lispector‘s critical heritage in order to select six words which are considered to be preferred and recurring in Lispector‘s writing: ―life‖, ―death‖, ―silence‖, ―word‖, ―state‖and ―grace‖. We went on to use the computer software WordSmith Tools to verify whether Lispector‘s preferred words were recurring and meaningful from the perspective of corpus linguistics. Based on Scott (1998), we analyzed... (Complete abstract click electronic access below)
187

Representações do exílio e da melancolia: uma leitura das crônicas de Berna, de Clarice Lispector

Souza, Tayza Codina de [UNESP] 02 February 2015 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2015-07-13T12:10:20Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2015-02-02. Added 1 bitstream(s) on 2015-07-13T12:25:24Z : No. of bitstreams: 1 000833917.pdf: 548429 bytes, checksum: 7683fb7d3dba15f179deb5916e4eb4d9 (MD5) / Este trabalho realiza uma leitura interpretativa das crônicas de Berna, escritas por Clarice Lispector e publicadas no Jornal do Brasil, entre 1967 e 1973, com destaque para os temas do exílio e da melancolia. Objetiva-se demonstrar como a produção literária da escritora está vinculada a sua própria experiência de deslocamento e segregação, representadas nos textos pelo recurso da ficcionalização de enunciadores que transitam em um estado subjetivo de melancolia e vazio, não se identificando com o espaço estrangeiro e com o outro que ali habita. A sustentação teórica acerca do conceito de recriação da experiência concentra-se em Garramuño (2012), a literatura de exílio encontra-se, sobretudo, em Nancy (1996) e Rouanet (2008), ao passo que o apoio para a discussão sobre a estética da melancolia veio principalmente de Freud (2011), Hassoun (2002) e Lambotte (2000). Nas crônicas, a autora explora a percepção do espaço público urbano, oferecendo um olhar que capta o cotidiano e o representa em um misto de crônica de viagem com reflexão lírica. A intenção é apresentar aspectos do projeto literário de Clarice Lispector, mobilizados na criação das crônicas de Berna, as quais podem ser lidas individualmente, mas também em conjunto, como se constituíssem um único texto. Desenvolve-se, então, um processo de busca de indícios para a recriação da tessitura literária da obra, por meio da análise das crônicas e da recorrência destas no romance A cidade sitiada, atentando, inclusive, para a preocupação recorrente da escritora em retornar ao texto já publicado para ressignificá-lo e reconstruí-lo, desenvolvendo assim uma escrita em Palimpsesto / This work undertakes an interpretative reading of The Chronicle of Bern written by Clarice Lispector and published in Jornal do Brasil between 1967 and 1973 highlighting the themes of exile and melancholy. It aims to demonstrate how the literary production of the writer is linked to her own experiences of displacement and segregation represented in the texts by the use of fictionalization of enunciators that transit in a subjective state of melancholy and emptiness and do not identify with the foreign space and the others who live there. The theoretical basis of the concept of recreating the experience focuses on Garramuño (2012), the exile literature can be found in Nancy (1996) and Rouanet (2008) whereas the support for the discussion of melancholy aesthetics came mainly from Freud (2011), Hassoun (2002) and Lambotte (2000).The writer explores the perception of urban public space in the chronicle offering a feeling that captures the everyday and represents it in a mixture of trip chronicle and lyric reflection. The objctive is to present the aspects of Clarice Lispector's literary project mobilized in the creation of The Chronicle of Bern which can be individually read, but can also be read all together as if they were a single text. Then, it develops a process of searching for evidence for the recreation of the literary texture of the work through the chronicle analysis and the recurrence of these in the novel A Cidade Sitiada, paying attention to the concern of the writer to return to text that has been already published to give another meaning and rebuild it developing a written in Palimpsest
188

A tensão dialética : literatura e sociedade nos alinhaves de Vidas secas e D'A hora da estrela

Simões, Luciana Carvalho de Aguiar 19 December 2011 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Programa de Pós-Graduação em Literatura do Departamento de Teoria Literária e Literaturas do Instituto de Letras. / Submitted by Alaíde Gonçalves dos Santos (alaide@unb.br) on 2012-04-16T13:24:14Z No. of bitstreams: 1 2011_LucianaCarvalhoAguiarSimões.pdf: 917225 bytes, checksum: f21310dca287f5df4f24d44b1becaa80 (MD5) / Approved for entry into archive by Leila Fernandes (leilabiblio@yahoo.com.br) on 2012-04-16T14:53:18Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2011_LucianaCarvalhoAguiarSimões.pdf: 917225 bytes, checksum: f21310dca287f5df4f24d44b1becaa80 (MD5) / Made available in DSpace on 2012-04-16T14:53:18Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2011_LucianaCarvalhoAguiarSimões.pdf: 917225 bytes, checksum: f21310dca287f5df4f24d44b1becaa80 (MD5) / Esta dissertação é um estudo comparativo entre a obra Vidas Secas 1938), de Graciliano Ramos, e A Hora da Estrela (1977), de Clarice Lispector. Baseada na teoria que aborda as obras criadas dentro do sistema literário brasileiro, com característica de ruptura e continuidade, como afirma Antonio Candido, essa proposta crítica faz uma leitura dos romances, em questão, entendendo que em suas formas estão internalizadas, esteticamente, as contradições históricas que acompanham a nação desde sua formação. Para isso, parte-se do pressuposto que a crítica social existente nessas duas obras arte está na forma dos textos e não na superfície deles, podendo ser percebida diante do olhar crítico que observa e analisa a forma de organização dos elementos literários eleita pelos escritores para estetizar o drama das imensas desigualdades sociais que emolduram a historia do Brasil, sendo por isso representado em obras que compõem o sistema literário nacional. Porém, que se observa, nessas produções, é que a representação desse drama social brasileiro se dá, com eficácia estética e política, quando a literatura volta para si mesma para questionar os seus próprios limites de representação da vida, sendo, por isso autoquestionadora. Assim, propõe-se o encontro desses dois livros, um da década de 30 e outro de 70, na convergência que concretiza que chamei de representação tríplice, já que ambos, da superfície aos alinhaves, dão a ver três dramas: o do outro de classe, massacrado pelo sistema de organização social vigente – o capitalismo, o do intelectual que se propõe, diante de alta consciência e culpa, a representar esse outro, e o da própria literatura que se encarrega de dar a ver todo esse peso social. Por isso afirma que é nos liames do drama da representação em seus limites que se a eficácia das obras, cada uma com marcas específicas da originalidade de cada escritor e do seu momento de criação, mas não deixando de dialogar dentro do todo orgânico que é a literatura brasileira na representação dos seus impasses. ______________________________________________________________________________ ABSTRACT / This dissertation is a comparative study between Barren Lives (Vidas secas, original title) written by Graciliano Ramos (1983) and The hour of the star (A hora da estrela, original title), by Clarice Lispector (1977). Based on a theory that approaches these works as masterpieces created inside a Brazilian Literary system, presenting rupture and continuity as important characteristics, affirmed by Antonio Candido, this critical proposal presents a reading of the novels mentioned, understanding that their shapes internalize aesthetically the historical contradictions following the Brazilian nation since its formation. For reason, its believed that the social criticism presented in both masterpieces inside the texts shapes and not simply on their surfaces, being able to be noticed with a critical stare that observes and analyses the way the literary elements are organized and particularly chosen by the writers to represent aesthetically the social inequality drama that frames the Brazilian History, a drama that is represented in works that helped to build the national literary system. However, what we observe in these novels is that the social Brazilian drama can only be shown, with political and aesthetical efficiency, when literature is concerned about itself, questioning its own limits to represent life. In sense, literature is self-questioning itself. Thus, the meeting of these two novels is proposed, considering that the first one was written in the 30’s and the other one in the 70’s, in a convergence that explains what I called triple representation, considering that both of them, from the surface up to the plot, show three dramas: the drama represented by someone on a different social class, butchered by the current social organization, the Capitalism; the drama concerning the scholar who wants to represent that marginalized individual, having to deal with his or her own consciousness and guilt; and the drama of literature itself, that is responsible to show all this social issue. Therefore, it can affirmed that it is on the ties of the representation of this drama and its edges that the efficiency of these novels lies on, each one with its own specific traces, according to the originality of each writer and its moment of creation, but always dialoguing with the organic wholesome that is the Brazilian Literature in the representation of its impasses.
189

Do reinado do autor a seu estilhaçamento na escritura nos romances de introspecção : Lúcio Cardoso e Clarice Lispector

Camacho Alvarez, Adriana Carina January 2009 (has links)
Na história literária, o século XX é o século do romance. E, especificamente, do romance moderno, que irá refletindo as transformações sofridas pelo homem e pela sociedade em um período tão turbulento da história da humanidade. O nosso trabalho aborda a obra romanesca de dois autores brasileiros, Lúcio Cardoso e Clarice Lispector, para mostrar como essa grande mudança se manifesta no seio da literatura brasileira. Também se propõe analisar as relações entre conteúdo e forma no trabalho de ambos os escritores e na sua ligação com os tipos de romance que cultuaram (romance tradicional ou romance moderno). O tratamento outorgado, nas suas obras - romances de introspecção -, aos aspectos mais importantes da forma romanesca, como a história, a intriga, o tempo, as personagens, o narrador, bem como os recursos poéticos empregados e o plurilingüismo da linguagem, determinarão, não apenas a sua localização na história literária, mas, mais profundamente, delatarão a postura do autor em face da realidade ou da vida. Por isso, no nosso trabalho, consideramos importante resgatar a visão do mundo que anima Lúcio Cardoso e Clarice Lispector e tentamos mostrar até que ponto ela é determinante do trabalho dos escritores sobre a palavra, ou, no sentido inverso, o quanto a lavor sobre a palavra pode ir moldando uma espécie de pensamento indeterminado (termo que tomamos de empréstimo a Georges Poulet), que, por sua vez, irá alimentando as novas incursões no domínio poético. Neste último caso, deparar-nos-emos, não mais com um Autor, cuja intenção controla e domina o jogo da criação, mas com um escritor que ensaia, a cada nova obra, uma forma de se aproximar cada vez mais daquilo que Roland Barthes sintetizava como "inexprimir o exprimível", isto é, driblar o autoritarismo da linguagem e assim, poder "tirar ouro do carvão" (HE, p. 31): achar e sugerir, sob a fachada da linguagem e da realidade, o signo do que transcende linguagem e realidade e que, mais verdadeiro do que estas, atinge o cerne do Ser (Real) e não mais apenas os seres e as coisas. / En la historia de la literatura, el siglo XX es el siglo de la novela. Y, específicamente, de la novela moderna, que irá reflejando las transformaciones sufridas por el hombre y por la sociedad en un período tan turbulento de la historia de la humanidad. Nuestro trabajo aborda la obra novelesca de dos autores brasileños, Lúcio Cardoso y Clarice Lispector, para mostrar cómo ese gran cambio se manifiesta en el seno de la literatura brasileña. También se propone analizar las relaciones entre contenido y forma en el trabajo de ambos escritores y en su vinculación con los tipos de novela que cultivaron (novela tradicional o novela moderna). El tratamento otorgado, en sus obras -novelas de introspección-, a los aspectos más importantes de la forma novelesca, como la historia, la intriga, el tiempo, los personajes, el narrador, así como los recursos poéticos empleados y el plurilingüismo del lenguaje, determinarán, no solo su situación en la historia literaria, sino que además, más profundamente, delatarán la postura del autor de cara a la realidad o a la vida. Por eso, en nuestro trabajo, consideramos importante rescatar la visión de mundo que anima a Lúcio Cardoso y a Clarice Lispector e intentamos mostrar hasta qué punto la misma determina el trabajo de los escritores sobre la palabra o, en el sentido inverso, en qué medida la labor sobre la palabra puede ir forjando una especie de pensamiento indeterminado (término que pedimos prestado a Georges Poulet), que, a su vez, irá alimentando las nuevas incursiones en el dominio poético. En este último caso, nos toparemos, ya no con un Autor, cuya intención controla y domina el juego de la creación, sino con un escritor que ensaya, en cada nueva obra, una forma de acercarse cada vez más a aquello que Roland Barthes sintetizaba como "inexpresar lo expresable", o sea, burlar el autoritarismo del lenguaje y, así, poder "sacar oro del carbón" (HE, p. 31): encontrar y sugerir, bajo la fachada del lenguaje y de la realidad, el signo de lo que trasciende lenguaje y realidad y que, más verdadero que ellos, alcanza el núcleo del Ser (Real) y ya no tan solo a los seres y las cosas.
190

Descentramentos e umbrais : Um sopro de vida (Pulsações), de Clarice Lispector

Riobueno González, Yhana Milagros January 2006 (has links)
Partindo da consideração geral de que a obra de Clarice Lispector constitui uma totalidade múltipla formada por diversas partes de um conjunto narrativo único, propomo-nos fazer um corte virtual e nos determos na leitura de Um sopro de vida (Pulsações), obra póstuma publicada em 1978. Observando nela uma aguda consciência da linguagem entendida como forma de conhecimento e autoconhecimento veiculada pela experiência literária, partimos assim da reflexão da linguagem como logos e sobre a realidade como representação que se constrói na linguagem. Nossa hipótese orienta-se para mostrar que a obra de Clarice Lispector estabelece com a tradição platônico-aristotélica uma relação “descontínua” e por isso muito mais próxima das tradições filosóficas orientais, principalmente do budismo. Retomando uma das reflexões de Jaques Derrida, observamos então como a obra desta escritora parte de um centro para provocar um “descentramento”, alcançando assim um novo estatuto do discurso sem fonte, sujeito ou centro absolutos, partilhando com os mitos o seu caráter de palavra reveladora e epifânica. Esses descentramentos, presentes em boa parte do pensamento platônico e aristotélico, desaparecem posteriormente da superfície do pensamento ocidental mantendo-se submersos na literatura. É precisamente ali onde se depositam as imagens, mitos, metáforas e toda a grande variedade das formas atópicas e descentradas do conhecimento, nas quais a obra de Clarice Lispector encontra um lugar privilegiado. Partindo dessa consideração, propomos que a obra desta escritora estabelece um logos fronteiriço, intersticial, intervalar, que encontra no limes, no umbral, o lugar de sua emergência. Nesse umbral o logos adquire uma relevância ontológica: em Clarice Lispector o logos é o ser. Assim, segundo mostramos na leitura de Um sopro de vida (Pulsações), é através desse logos fronteiriço que o pensamento atinge aquilo que somos “atrás do pensamento”, uma verdade indizível e incomunicável. Essas colocações nos conduzem através do pensamento oriental até a filosofia do budismo: analisando cada uma das partes de Um sopro de vida (Pulsações) desde o título, as epígrafes e a própria estrutura da narrativa, a última parte do trabalho estuda especificamente seus pontos de encontro com o clássico do budismo tibetano conhecido como O livro tibetano dos mortos.

Page generated in 0.0706 seconds