• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 7
  • 3
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 13
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

El adverbio en el castellano de Iquitos

Pérez Falcón, Thatiana January 2015 (has links)
Los pobladores de la ciudad de Iquitos imprimen a su hablar características particulares del uso del castellano, desde la entonación hasta los giros lingüísticos, configurando lo que es también denominada el “habla loretana”. En ella confluyen el registro de paso de todos los contactos lingüísticos que sucedieron en la Amazonia desde la imposición de una lengua emancipadora, otra evangelizadora, y por último, la lengua esclavista, además de las lenguas que llegaron con los investigadores y mercaderes que cifraron sus esperanzas de desarrollo y gloria en esta zona. Como producto, se ha originado la variedad regional de Iquitos, poco estudiada, pero con particularidades muy notorias, las que abordaremos específicamente a lo largo del trabajo con la explicitación de los detalles correspondientes. La temática elegida, relativa al adverbio, nos permitirá su abordaje desde la perspectiva de una categoría lexical invariable. El trabajo se divide en tres capítulos. El primer capítulo se refiere a los aspectos básicos de la investigación. El segundo comprende los aspectos teóricos, pues toma en cuenta las bases lingüísticas que permiten establecer el análisis y su valoración. El tercer capítulo presenta el análisis textual de las oraciones. El último apartado expone las conclusiones lingüísticas del uso del adverbio en el castellano de Iquitos.
2

Advérbio

Probst, Lucimeri January 2002 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação em Expressão. Programa de Pós-Gradução em Lingüística. / Made available in DSpace on 2012-10-20T08:47:52Z (GMT). No. of bitstreams: 1 186610.pdf: 284935 bytes, checksum: 0e5136672af8e316d202ee2807a36a36 (MD5) / A presente dissertação tem como objetivo investigar os advérbios circunstanciais no português brasileiro a partir da Teoria Gerativa. A análise dos PPs adverbiais sugere que eles respeitam uma ordem relativa. Nilsen (2000) aponta que a ordenação dos circunstanciais é estruturalmente condicionada à ordem das projeções funcionais. Ele propõe que os circunstanciais são orações relativas reduzidas de eventos davidsonianos, que pegam diferentes "pedaços" da hierarquia de Cinque (1999) como argumentos. Os dados analisados apontam que a estrutura frasal dos circunstanciais proposta por essa análise é empiricamente consistente.Ela prediz corretamente que o VP deve possuir um nódulo dominando o verbo e o objeto, excluindo os circunstanciais.
3

Aspectos de la semántica de los adverbios de modo en español

Torner Castells, Sergi 02 May 2005 (has links)
En esta tesis se ahonda en el conocimiento que en la actualidad se posee sobre el significado de los adverbios en -mente del español. Se propone un análisis que explica los usos que puede tener un adverbio partiendo de sus propiedades semánticas. Con este fin, se analizan siete subclases de adverbios, de las que se seleccionan 84 unidades, con dos resultados principales: 1) se refinan las descripciones previas sobre el adverbio, que suelen basarse en extrapolaciones del comportamiento de las unidades prototípicas; y 2) se reconocen los rasgos semánticos característicos de cada grupo adverbial que explican el comportamiento de sus miembros. La principal novedad radica en que se analiza la vinculación entre la semántica adjetiva y la adverbial; en concreto, se examina la herencia por parte de los adverbios de la estructura argumental de sus bases adjetivas, así como el modo en que esta estructura argumental determina el uso adverbial. / This thesis is an in-depth study of the semantics of -mente adverbs in Spanish. With the goal of explaining the distribution of these adverbs on the basis of their semantic characteristics, 84 adverbs from seven subclasses were analysed, with two important results: 1) a refinement of the existing descriptions of these adverbs, largely thanks to the consideration of a wider array of data; and 2) a description of the semantic features that characterize each of the seven subclasses and predict their behavior. In particular, we get a clear picture of the relationship between the semantics of the base adjectives and the resulting adverbs, including aspects of meaning such as the inheritance of the argument structure of the adjectives by the corresponding adverbs, and the role argument structure plays in determining the adverbs' uses.
4

Ainda tem solução

Gritti, Letícia Lemos January 2008 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-graduação em Linguística / Made available in DSpace on 2012-10-24T01:21:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1 258970.pdf: 888716 bytes, checksum: 257815c0ba08536147ab9e3a7646ee2b (MD5) / Esta dissertação se insere no estudo da semântica das línguas naturais, sob a vertente formalista de condições de verdade, e objetiva, com isso, uma semântica para o item lexical ainda. De início, as suspeitas, baseadas nos estudos de Ilari (1987) e Mendes de Souza et al (2007), eram de que o ainda temporal seria um item de polaridade negativa, o que vem a corroborar com os estudos para a língua inglesa de Israel (1996) and Ladusaw (2002, [1980]), os quais consideram o yet um item de polaridade negativa. Inicialmente, porém, distinguimos os usos do ainda em temporal, discursivo e conjuntivo, com enfoque no uso temporal, e, assim, descobrimos que a contra-expectativa é comum a todos eles. Por meio de testes com acionalidades variadas e nos diversos tempos verbais, concluímos que o ainda só não ocorria com a interpretação temporal em contextos perfectivos, por isso a hipótese de ele ser um item de polaridade negativa foi descartada. A restrição, portanto, parecia ser contextos imperfectivos. Porém, percebemos que a leitura temporal em contextos perfectivos reaparece com o acréscimo de adjuntos de tempo, conforme a fundamentação teórica baseada em momento de evento, momento de referência e momento de fala de Reichenbach (1947 apud ILARI, 1997). Para a análise semântica, utilizamos os textos que tratam dos termos em alemão noch (still) e schon (already), de Löbner (1989; 1999) e Auwera (1993), ambos discutem a hipótese da dualidade. Transpostos aos dados do PB, assumimos com Löbner que o ainda dispara uma pressuposição de um estado positivo anterior a te (momento de evento) e contribui para as condições de verdade porque acrescenta a necessidade de uma mudança. Por fim, mostramos que as diferentes expectativas, que denominamos contra-expectativas, são uma implicatura. The area of research of this dissertation is the semantic of natural languages, on a formalist approach of truth conditions, and it aims a semantic aspect to lexical item ainda. At first, the hypothesis, based on Ilari (1987) and Mendes de Souza et al (2007) was that the temporal ainda would be a negative polarity item; idea which corroborates to the English language's studies of Israel (1996) and Ladusaw (2002, [1980]), whom have considered the yet a negative polarity item. At first, however, we distinguished and classified the uses ainda, in temporal, discursive and conjunctive, focusing on the temporal one. Then, we have concluded that the contra-expectation appears in all of them. Tests with varied aktionsart, in different verbal tenses, showed that 'ainda' does not occur only through temporal interpretation in perfective contexts; because of this, the initial hypotheses was dismissed, and the restriction would seem to be the imperfective contexts. But, we perceive that the temporal reading in perfective contexts reappears with the addition of time adjuncts, following the theoretical discussion based on the moment of event, moment of reference and moment of speech from Reichenbach (1947 apud Ilari, 1997). For the semantic analysis we use the texts of Löbner (1989; 1999) and Auwera (1993) which investigate the Germanic terms 'noch' (still) e 'schon' (already); both authors discuss the hypothesis of duality. When we moved the data to the PB, we assumed the Löbner's idea, which says that ainda triggers a presupposition of a positive previous state to te (moment of event), and contributes for the truth conditions, because it adds the necessity of change. Finally, we showed that the different expectations, which we named contra-expectations, are implication.
5

La problemática gramatical/funcional en una tipología categorial : el adverbio en español

Vera Luján, Agustín 25 September 2017 (has links)
No description available.
6

Aquí versus acá en el habla culta contemporánea

DeMello, George 25 September 2017 (has links)
No description available.
7

A hipotaxe adverbial condicional no português escrito contemporâneo do Brasil /

Hirata-Vale, Flávia Bezerra de Menezes. January 1999 (has links)
Orientador(a): Maria Helena de Moura Neves / Resumo: Esta pesquisa tem como tema as construções condicionais do português escrito contemporâneo do Brasil. A análise baseia-se na teoria da Gramática Funcional, nos termos de Dik (1989, 1997), Halliday (1985), Hengeveld (1989), Mathiessen & Thompson (1988), entre outros. Propõe-se, neste trabalho, um estudo das construções condicionais que, fundamentado no modelo funcionalista, considera o nível discursivo em que as frases são efetivamente realizadas, e leva em conta os aspectos sintáticos, semânticos e pragmáticos envolvidos. O trabalho tem como objetivos gerais descrever e analisar as ocorrências de construções condicionais em três diferentes tipos de textos (dramático, técnico e de oratória), sob o ponto de vista do uso efetivo. Espera-se, assim, obter uma caracterização dos tipos de textos contemplados. Essa análise pretende possibilitar, ainda, uma descrição mais integrada das construções condicionais, que pode evidenciar, também, a relação entre a linguagem e suas funções / Abstract: This research focus on the conditional constructions of written contemporary Brazilian Portuguese. The analysis is based on the Functional Theory, in the terms of Dik (1989, 1997), Halliday (1985), Hengeveld (1989), Mathiessen & Thompson (1988), among others. The functional study of the conditional constructions considers the discourse levei in which the clauses are effectively used taking into account the involved syntatics, semantics and pragmatics aspects. As general aim, this work intends to describe and analyse the occurrences of conditional constructions in three different kinds of texts (dramatic, technical and formal oral exposition) in order to achíeve a characterization of those texts, in their effective use. lt is also intended to provide a more integrated description of the conditional constructions, so that the relation between language and its functions could be more clearly established / Mestre
8

Sempre

Rodrigues, Cristiane Seimetz January 2009 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-graduação em Linguistica / Made available in DSpace on 2012-10-24T13:19:06Z (GMT). No. of bitstreams: 1 265360.pdf: 726142 bytes, checksum: b2fb849989cf9a38bc36ae6e6bd5af76 (MD5) / Esta pesquisa tem como objetivo a caracterização da aspectualidade do advérbio sempre. Tendo encontrado caracterizações conflitantes na literatura aspectual sobre ele - ora classificado como advérbio perfectivo e ora como advérbio imperfectivo - , nos propomos a investigar, com base em dados escritos do português do Brasil, qual seu comportamento aspectual. Para tal, limitamos nossa análise a enunciados em que o sempre ocorre precedendo um verbo ou na forma do pretérito perfeito simples ou no pretérito imperfeito. Dessa forma, a pesquisa lida com a caracterização do comportamento aspectual do sempre, considerando como fatores relevantes para análise (i) o Aspecto inerente ao semantema verbal; (ii) as contribuições aspectuais das flexões dos Tempos verbais citados; (iii) a presença de adjuntos ou orações temporais, além do próprio sempre. Tal procedimento deve-se por acreditarmos numa análise composicional do Aspecto, em que os significados aspectuais dos enunciados são o resultado da interação dos marcadores aspectuais ali contidos. Por isso, ao longo deste trabalho, procuramos evidenciar as contribuições aspectuais do sempre na composição do Aspecto dos enunciados onde ocorre e, por meio da descrição de seu comportamento, propor uma discussão sobre as classificações a ele atribuídas na literatura aspectual.
9

Os advérbios focalizadores no português falado do Brasil: uma abordagem funcionalista

Souza, Edson Rosa Francisco de [UNESP] 14 April 2004 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:22:20Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2004-04-14Bitstream added on 2014-06-13T19:48:36Z : No. of bitstreams: 1 souza_erf_me_sjrp.pdf: 610000 bytes, checksum: 48689cfabf891accf789845cc29d7be2 (MD5) / O presente trabalho tem por objetivo descrever, de acordo com a perspectiva funcionalista, o comportamento dos advérbios focalizadores (principalmente, exatamente, justamente, também, só, etc.) e a sua co-ocorrência com outras estratégias de marcação de foco, tais como a ordem especial de constituintes, a construção clivada e a proeminência prosódica, no português falado do Brasil. Centrando o interesse nos efeitos comunicativos produzidos pelos advérbios focalizadores, são analisadas as propriedades sintático-semânticas, pragmáticas e prosódicas atreladas ao uso desses mecanismos no português. A análise dos dados demonstrou que os advérbios focalizadores (AdvFs) constituem a principal estratégia utilizada pelo falante para focalizar um constituinte da oração, sem que para isso seja necessário alterar sua ordem para acomodar a Função Pragmática Foco. Demonstrou-se, também, que o Foco no PB, em geral, recai sobre um único constituinte da oração (complemento verbal, predicador, adjunto adverbial, etc.). Quanto à co-ocorrência dos AdvFs com outras estratégias de focalização, verificou-se que o falante, na busca por clareza ao elaborar a expressão lingüística, utiliza-se de duas ou mais estratégias para focalizar um mesmo constituinte da oração. O universo de investigação é constituído por inquéritos do corpus mínimo do Projeto de Gramática do Português Falado (PGPF). / The aim of this research is to describe the behavior of focus adverbs (principalmente, exatamente, justamente, também, só etc.) and their co-occurrence with other focus strategies such as special word order, cleft construction or prosodic prominence in Brazilian spoken Portuguese. Taking into account the communicative effects produced by the focus adverbs, we analyzed the syntactic, semantic, pragmatic and prosodic properties related to the use of those mechanisms in Portuguese. Data analysis showed that focus adverbs constitute the main strategy used by the speaker to focalize a clause constituent, without being necessary to change its order to accommodate the Focus pragmatic function. It was also showed that the focus generally falls upon only one clause constituent (verbal complement, predicate, satellite). As to the co-occurrence of adverbs with others focus strategies, it was verified that the speaker, in an attempt to express him/herself clearly, uses two or more strategies to focus the same constituent of the clause. The data for this research comes from the corpus of the Grammar of Spoken Portuguese Project (Projeto de Gramática do Português Falado).
10

La traducción de adverbios con el sufijo -ly en Pet Sematary

Birgersson, Petter January 2012 (has links)
El presente trabajo investiga la traducción al español de los adverbios acabados en –ly en el original inglés de Pet Sematary.Para nuestra investigación hemos examinado dos parámetros que pueden ayudarnos a investigar las diferentes maneras de traducir los adverbios: Uno de qué tipo de unidad sintáctica modifica el adverbio y otro de en qué género de texto se encuentra el adverbio.Menos de un cuarto (24%) de los adverbios con el sufijo-ly se han traducido a un adverbio de -mente en español. El 34 % de los adverbios no se han traducido.Casi la mitad (47 %) de los adverbios modifican a verbos. Entre ellos hay una parte mayor de traducciones de formas -mente que el corpus en su totalidad (31% frente a 24 %), mientras tienen una parte menor de los casos que no se han traducido. Los demás adverbios modifican o a oraciones enteras, a adjetivos o a adverbios.La tendencia de no traducir a adverbios de forma -mente es especialmente marcada en las partes del texto del diálogo, y en los adverbios que modifican a adjetivos. Los adverbios en estos ámbitos también tienen una mayor frecuencia de adverbios no traducidos.

Page generated in 0.2918 seconds