Spelling suggestions: "subject:"ambassade"" "subject:"ambassades""
1 |
Négocier à Rome au XVIIIe siècle : ambassade et ambassadeurs du Roi-Très-Chrétien dans la cité pontificale (1724-1757) / Negociating in Eighteen century Rome : embassy and ambassadors of the « Roi très chrétien » (1724-1757)Pialoux, Albane 28 November 2009 (has links)
Au XVIIIe siècle, le pape est devenu un « père humilié » auquel les puissances viennent « forcer la main en lui baisant les pieds ». Après Unigenitus, dans un contexte d’essor des gallicanismes, scruter la négociation elle-même en cour de Rome, étudier la multiplicité des interlocuteurs, le cours des relations internationales, permet de comprendre l’évolution de la papauté elle-même tout en approfondissant la connaissance du dispositif diplomatique français à Rome. Cette démarche offre également la possibilité de lire cette évolution dans le regard des puissances européennes et d’observer comment Rome entérine ou refuse les nouveaux équilibres politiques et ecclésiastiques. Rome, theatrum mundi, devient de plus en plus une scène et de moins en moins un lieu d’action. Au fur et à mesure de l’effacement de la voix de la papauté dans les relations internationales, la représentation tient le plus grand rôle dans la cité pontificale et les diplomates jouent des personnages de tout premier plan, puisque, encore au XVIIIe siècle, « le plan de Rome est la carte du monde ». De fait, nulle part ailleurs qu’à Rome, la double tâche de l’ambassadeur, négocier et représenter, n’a davantage l’occasion de se déployer ni ne possède autant de signification. / Eighteen century Popes have become « pères humiliés » whom European crowns are putting under their will while showing apparent great respect and devotion. From Unigenitus on, under the growing influence of « Gallicanismes », studying the negociation itself in the Pontifical court of Rome, with a multiplicity of partners involved, is a good step towards a better comprehension of both the Papacy decline and the french diplomatical pattern in Rome. This orientation also offers an opportunity to appreciate this evolution under the perception of european crowns, with Rome agreeing or disagreeing with new political and ecclesiastical compromises without any possibility of modifying them. A growing Theater Scene, Rome is, less and less, a true place of decision. With the influence of the Pope on international relationships becoming thiner and thiner, the art of representation tends to become the main duty for Ambassadors, as, nowhere much as in the pontifical court of Rome, the two main duties of an Ambassador, negociating and representating their own King, may find a more significant and broader place.
|
2 |
« La más dificultosa y trabajosa de todas las demás » : l’ambassade d’Espagne à Rome sous Philippe III (1598-1621) / « La más dificultosa y trabajosa de todas las demás » : the Spanish Embassy in Rome in the reign of Philip III of Spain (1598-1621)Bénichou, Léa 01 December 2016 (has links)
« La más dificultosa y trabajosa de todas las demás » : l’ambassade d’Espagne à Rome sous Philippe III (1598-1621) Rome, centre spirituel de la chrétienté, capitale diplomatique de l’Europe, était d’une importance cruciale pour la Monarchie Catholique. Cette thèse est consacrée à l’étude de la représentation diplomatique de l’Espagne à Rome durant une période singulière à plusieurs égards. Le règne de Philippe III correspond en effet à un renouveau de la présence française à Rome, capable de rivaliser, après la fin des guerres de religion, avec la puissance espagnole. Le monarque inaugura, en outre, un nouveau type de gouvernement avec l’émergence d’un favori tout puissant, le valido, auquel il consentait à déléguer une grande partie de son pouvoir. Enfin, ce règne est caractérisé par l’instauration d’une période de paix, connue sous le nom de Pax Hispanica, par laquelle Philippe III mit fin aux conflits ouverts que son prédécesseur avait engagés avec l’Angleterre et avec les Pays-Bas, tandis qu’il devait mettre en application la paix de Vervins signée avec la France peu avant son accession au trône. Ce travail s’attache à analyser de quelle façon ces circonstances affectèrent la pratique diplomatique de l’Espagne à Rome et dans quelle mesure le Saint-Siège intervint dans le maintien de la paix en Europe. Il s’agit de pénétrer au cœur même de l’ambassade d’Espagne près le Saint-Siège pour en comprendre, dans un premier temps, le fonctionnement, dans ses aspects institutionnels et matériels. Cette analyse permet d’appréhender la multiplicité des figures de la représentation espagnole à Rome parmi lesquelles se distingue celle, encore mal connue, du cardinal protecteur du royaume de Castille. En s’intéressant à l’activité des six ambassadeurs ordinaires du monarque, ce travail met aussi en évidence leurs réseaux de renseignement et de clientèle et les stratégies déployées par chacun d’entre eux pour faire valoir les intérêts de l’Espagne et consolider la faction espagnole du Sacré Collège. Cette thèse contribue enfin à mettre en lumière l’articulation entre les objectifs internationaux de la monarchie espagnole et ceux du Saint-Siège durant la période singulière de la Pax Hispanica. / « La más dificultosa y trabajosa de todas las demás »: the Spanish Embassy in Rome in the reign of Philip III of Spain (1598-1621) Rome, spiritual centre of Christianity, modern Europe’s diplomatic capital, was crucial for the Catholic Monarchy. This thesis studies the Spanish diplomatic representation in Rome during this very specific period, in several aspects. The reign of Philip III of Spain matches with a charismatic renewal of the French presence in Rome, its capacity to compete with the Spanish power after the end of Wars of Religion. This reign will indeed usher in a new type of government thanks to the emergence of a powerful favourite, the valido. The monarch will agree to delegate him most of his power. Eventually, this period’s characteristic is the instauration of a peaceful period, known as Pax Hispanica, through which Philip III will end the conflicts its predecessor had opened with England and the Netherlands, whereas he must implement the Peace of Vervins he had signed with France before he sat on the throne. This thesis is focused on the analysis of the impact of such circumstances on the Spanish diplomacy in Rome and explains how the Holy See intervened in maintaining peace in Europe. This thesis accesses the Spanish Embassy close to the Holy See in order to understand how it works, its institutional aspects and materials. This analysis enables to understand the Spanish multiplicity of represented figures in Rome, among which we can distinguish, though very quite unknown, the Cardinal Protector of Castille Kingdom. Focusing on the activity of the six ordinary Ambassadors of the Monarch, this work highlights its information and clientele networks, and the strategies implemented to enforce Spain’s interests and to strengthen the Spanish faction of the College. Eventually, this thesis contributes to highlight the difference between the Spanish and Holy See international intentions during the specific period of Pax Hispanica.
|
3 |
La vie musicale à l’Ambassade de France près le Saint-Siège (1724-1791) / Musical life in the French Embassy to the Holy See (1724-1791) / La vita musicale all’ambasciata francese presso la Santa Sede (1724-1791)Berti, Michela 06 December 2010 (has links)
L’Ambassade de France à Rome fut, au cours du dix-huitième siècle, l’un des pôles principaux pour l’organisation de fêtes, de mascarades, de conversations, et tout ceci put contribuer à célébrer la gloire et le faste de la monarchie et du « Roi Très-Chrétien ».Cette étude a pour ambition de fournir une large documentation qui permette de comprendre en quelles occasions la musique était convoquée dans le cadre de l’institution française, qui illustre les buts, principalement politiques, de l’utilisation de la musique par les ambassadeurs, qui éclaire les moments, les lieux et les modalités de l’exécution musicale.La partie principale, et la plus intéressante, de ce travail est consacrée aux commandes de musique que les différents ambassadeurs de France près le Saint-Siège passèrent en des occasions particulières liées à la famille royale.Beaucoup plus complexe s’est avérée la reconstitution des événements pour lesquels, sans être directement commandée par les ambassadeurs, la musique était traditionnellement liée aux festivités françaises : c’est le cas des fêtes organisées pour la Saint-Louis, le 25 août, ou pour la Sainte-Lucie, le 13 décembre. En ces deux occasions se déroulaient traditionnellement des fêtes « mécénées », et donc financées, par les ambassadeurs.Durant la période comprise entre 1724 et 1791, les ambassadeurs de France à Rome utilisèrent l’art musical comme miroir grossissant pour leur devoir principal : représenter leur monarque avec un luxe, une magnificence et une générosité extraordinaires, afin d’attirer l’estime et l’admiration de toute la Cour de Rome. / During the 18th century, the French embassy to the Holy See was one of the most important production centres of music, soirée, masquerade and festivity. All this was to celebrate Monarchy's and “Roi Très-Chrétien”'s glory and greatness.The aim of this study is to examine the role of music in French Institutions in Rome during this period. In particular, this study provides large documentation to investigate the events in which the music was performed, the purpose of the use of music during these events and to characterize places, conditions and times of the musical performanceThe main contribution of this study is the analysis of the new music commissioned in honour of the french royal family by the French ambassadors in the Holy See.More complex is the analysis of the events in which music was traditionally “linked” to the french festivities: this is the case of the feasts organized for the 25th August in honor of St. Louis or the 13th December in honour of St. Lucia. In these two occasions festivity was traditionally commissioned by the ambassadors who also sustain the financial costs of the entire celebration.During the period between 1724 and 1791, the ambassadors of France in Rome made use of the musical art to promote themselves and gain appreciation for their principal duty: to represent their king with luxury and extraordinary generosity in order to acquire the consideration appreciation of the entire roman Court.
|
4 |
L'Empereur Claude et l'Égypte entre un prince passif et un dirigeant pro civitateDerganc-Lalande, Cédric 07 1900 (has links)
Claude fut empereur romain entre 41 et 54 apr. J.-C., succédant à son neveu Caligula. Alors que les sources littéraires antiques témoignent de la faiblesse d’esprit d’un empereur dirigé par ses affranchis et par ses femmes, les documents épigraphiques et papyrologiques mettent en lumière un empereur soucieux de rendre la justice et dont les décisions tournées vers un pragmatisme lui ont valu le surnom d’empereur des citoyens. Cependant, si le personnage hors du commun a fait couler beaucoup d’encre, les spécialistes ne se sont attardés que très rarement à la province d’Égypte sous son règne, alors que celle-ci est pourtant aux prises avec un important conflit judéo-alexandrin qu’a mis au jour la fameuse Lettre de Claude aux Alexandrins. En lisant celle-ci, nous en apprenons non seulement sur le conflit en question, mais encore sur la citoyenneté alexandrine, le culte impérial et le témoignage direct d’une politique personnelle engagée de l’empereur Claude envers l’Égypte.
Ce présent mémoire est divisé en quatre chapitres. Le premier examinera les traits du multiculturalisme égyptien sous la présence romaine. Le deuxième chapitre expliquera la crise qui opposa les Grecs aux Juifs d’Alexandrie et qui fut l’élément déclencheur d’une politique personnelle de Claude. Le troisième chapitre se penchera sur d’autres témoignages du reste de l’Empire pour mieux déterminer le caractère passif ou actif de Claude et évaluer si la Lettre est bel et bien de son initiative personnelle. Enfin, le quatrième chapitre abordera le sujet du culte impérial en Égypte pour s’intéresser au souci de légitimation et d’acceptation de l’empereur par ses sujets égyptiens. / Claudius was a Roman Emperor between 41 and 54 AD who succeeded his nephew Caligula. While ancient literary sources testify the weakness in the spirit of an emperor led by his freedmen and wives, epigraphic and papyrological documents highlight an emperor eager to render justice whose pragmatic-oriented decisions earned him the nickname of Emperor of citizens. However, if this unusual character has spilled much ink, specialists will rarely linger in the province of Egypt under his reign, while the latter is experiencing significant Judaeo Alexandrian conflicts that the famous Letter to the Alexandrians has brought to light. By reading it, we learn not only about the conflict in question, but also about Alexandrian citizenship, the imperial cult as well as a direct testimony of a personal political commitment to Egypt.
The thesis is divided into four chapters. The first chapter will examine multiculturalism traits in Egypt under Roman rule. The second chapter will scrutinize the crisis opposing the Greeks and the Jews of Alexandria, which was the trigger for a personal political commitment of Claudius. The third chapter will analyse whether the Letter is indeed the initiative of Claudius by searching amongst other evidences from the rest of the Empire to better assess its passive or active character. Finally, the fourth chapter will address the topic of the imperial cult in Egypt in the quest for legitimacy and acceptance of the emperor by his Egyptian subjects.
|
5 |
Un exercice de diplomatie chez l'ennemi : l'ambassade de France à Berlin, 1871-1933 / An exercise in diplomacy with the enemy : the french embassy in Berlin 1871-1933Aballéa, Marion 23 June 2014 (has links)
De 1871 à 1933, l’ambassade de France à Berlin fut à la fois ambassade chez l’ennemi et, du point de vue allemand, ambassade de l’ennemi. Rancœurs et méfiances, si ce n’est toujours adversité, dominent les contacts franco-allemands, et les hommes servant la République Française dans l’Allemagne wilhelmienne puis weimarienne doivent faire avec les difficultés, les contradictions et les frustrations d’une mission immergée dans un Berlin peu accueillant, et dont les objectifs diplomatiques paraissent mal définis. Comment exercer le métier de diplomate dans ces conditions ? La thèse s’attelle à répondre à cette question, observant, des cuisines aux bureaux en passant par les salons de réception, le quotidien du microcosme que constitue, six décennies durant, l’hôtel de France sur la Pariser Platz. Autour des enjeux de l’affrontement, du contournement et du rapprochement, elle interroge le sens, la finalité, les possibilités et les limites d’une diplomatie de résidence en terrain hostile. / Between 1871 and 1933, the French embassy in Berlin was, seen from France, an embassy sent to the main enemy, and, seen from Germany, the nest of the main enemy in Berlin. Mistrust was the ground principle of the relationship between Paris and Berlin, forcing those representing France in imperial and Weimar Germany to face the obstacles, contradictions and frustrations resulting from a diplomatic mission in an unwelcoming city, and whose goals were not clearly stated. How, in these circumstances, can diplomacy be practiced on a daily basis? Our work aims at answering the question, wandering through the kitchens, the offices as well as the ballroom of the embassy, trying to figure out what the daily life of the French microcosm on the Pariser Platz looked like. Emphasizing how the embassy was, at the same time, confronting French-German rivalry, working around and trying to overcome it, the study sheds light on the meaning, the purpose, the possibilities and the limits of residence diplomacy on hostile ground.
|
6 |
L'immigration, une main-d'oeuvre d'appoint temporaire? Marché du travail, politiques étatiques et trajectoires des travailleurs turcs recrutés pour l'industrie charbonnière belge, 1956-1980 / Immigration, a Temporary Extra Workforce? Labour Market, State Policies and Trajectories of the Turkish Workers recruited for the Belgian Coal Mine Industry, 1956-1980Khoojinian, Mazyar 19 December 2014 (has links)
L’objet principal de cette thèse porte sur l’immigration turque dans l’industrie charbonnière belge dans une séquence historique qui débute en 1956, année de la catastrophe du Bois-du-Cazier à Marcinelle (262 morts), de l’arrêt définitif de tout recrutement au départ de l’Italie pour ce secteur d’activité réputé pour sa dangerosité, de l’extension des bassins de prospection de l’industrie minière et de ses premières tentatives de recrutement en Turquie, et s’achève en 1980, année du rétablissement par les Etats membres du Benelux de l’obligation du visa d’entrée touristique pour les ressortissants turcs au lendemain de l’avènement d’un nouveau régime militaire en Turquie, annonciateur d’un nouvel afflux migratoire conséquent.<p>Plus largement, la thèse interroge la pertinence du postulat qui veut que les politiques migratoires conçues et mises en oeuvre par les pouvoirs publics, au cours des Golden Sixties, aient considéré les travailleurs migrants comme une main-d’oeuvre d’appoint temporaire.<p>La première partie de la thèse, qui porte sur la genèse de la politique d’immigration belge entre 1830 et 1960, recadre l’histoire de l’immigration turque dans l’industrie houillère belge et des politiques mises en oeuvre à son intention dans le contexte du double processus d’étatisation et de nationalisation des politiques migratoires au cours des XIXe et XXe siècles.<p>La seconde partie retrace la configuration des chaînes d’interdépendances qui relient les trajectoires migratoires des travailleurs migrants turcs recrutés par l’industrie charbonnière belge dans les années 1960 et 1970 aux dispositifs générés, séparément ou conjointement, par l’Etat belge, l’Etat turc, l’industrie charbonnière, les organisations syndicales et les services, associations et autres collectifs d’accueil et d’aide aux migrants pour organiser, stabiliser et intégrer cette immigration turque dans les régions minières du pays.<p>La troisième partie interroge le devenir de cette immigration turque au moment où les fermetures de charbonnages se succèdent et que de nouveaux besoins en main-d’oeuvre se font sentir dans les dernières sociétés charbonnières encore en activité. Elle esquisse en parallèle le processus d’étatisation des politiques d’intégration jusque-là principalement prises en charge par les modes de gestion paternalistes de l’industrie charbonnière.<p>Cette thèse aborde également, mais dans une moindre mesure, l’immigration originaire de Turquie avant 1960 et l’immigration turque qui se développe au cours des années 1960 et 1970, en marge de celle organisée en faveur de l’industrie charbonnière, à destination d’autres régions et secteurs d’activité du pays (Bruxelles, Anvers, Gand, Ardennes, etc.).<p>Son angle d’approche dépasse par ailleurs la seule immigration turque en Belgique et la seule politique migratoire belge. Elle s’intéresse ainsi, à travers des analyses comparées, au cas de l’immigration marocaine, qui lui est contemporain, ou encore à la politique migratoire néerlandaise, à l’origine d’un phénomène de désertion massive de l’industrie houillère belge par les ouvriers mineurs turcs. / Doctorat en Histoire, art et archéologie / info:eu-repo/semantics/nonPublished
|
Page generated in 0.0593 seconds