• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 16
  • 1
  • Tagged with
  • 17
  • 17
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

A sintagmatização-semantização : uma proposta de análise de texto

Mello, Vera Helena Dentee de January 2012 (has links)
Esta tese apresenta, com esteio na Teoria da Enunciação de Émile Benveniste, uma proposta de análise de textos que explora a relação entre a sintagmatização e a semantização nos planos analítico e global. Pretende-se responder à seguinte questão no desenvolvimento do trabalho: qual o papel e a abrangência da sintagmatização na promoção de sentidos, na singularidade de cada instância enunciativa? Para nortear a análise, são derivados da teoria benvenistiana cinco princípios teórico-metodológicos: (1) o texto é um índice global de subjetividade; (2) o texto cria referência; (3) o texto é produzido na imbricação entre forma e sentido; (4) o texto constitui um modo de ação do locutor sobre o alocutário; (5) uma análise translinguística do texto focaliza a relação entre os planos global e analítico. O trabalho situase, pois, na segunda via proposta por Benveniste na ultrapassagem da noção saussuriana do signo como princípio único: a análise translinguística, pela elaboração de uma metassemântica erigida sobre a semântica da enunciação. O desenvolvimento da análise de textos corrobora a hipótese de que, se os índices específicos apontam para os elementos do quadro enunciativo (eu-tu-aqui-agora), os procedimentos acessórios (sintagmatização) fazem emergir o sujeito que advém da enunciação, atestando a singularidade de cada ato enunciativo. Evidencia-se, na análise, que cada texto possui um mecanismo enunciativo particular, dependendo da forma como o locutor produz sentidos em uma dada relação interlocutiva: o primeiro tem como mecanismo estruturante a não pessoa; o segundo, a pessoa e o terceiro, o tempo. Conclui-se que é no rompimento da complexidade das formas – convivência e conivência das palavras e estruturas entre si – que se deve buscar o sentido. / Cette thèse présente, en appui sur la théorie de l’énonciation d’Emile Benveniste, une proposition pour l’analyse de texte qui explore la relation entre sémantisation et syntagmatisation sur les plans analytique et global. Au cours du développement du travail, notre intention est de répondre à la question suivante: quels sont le rôle et la portée de la syntagmatisation dans la promotion du sens, dans la singularité de chaque instance énonciative? A fin d’orienter l’analyse, sont dérivés de la théorie benvenistienne cinq principes théorique-méthodologiques: (1) le texte est un indice global de la subjectivité, (2) le texte crée des références, (3) le texte est produit dans l’imbrication de la forme et du sens; (4) le texte est un mode d'action du locuteur sur l’allocutaire; (5) une analyse translinguistique du texte se focalise sur la relation entre les plans global et analytique. Le travail se situe donc sur la deuxième voie proposée par Benveniste dans le dépassement de la notion saussurienne du signe en tant que principe unique: l'analyse translinguistique à travers l’élaboration d’une méta-sémantique construite sur la sémantique de l'énonciation. Le développement de l'analyse de textes corrobore l’hypothèse que, si les indices spécifiques pointent vers les éléments du cadre énonciatif (je-tu-ici-maintenant), les processus accessoires (syntagmatisation) font apparaître le sujet qui découle de l’énonciation, attestant la singularité de chaque acte énonciatif. Il ressort lors de l’analyse que chaque texte possède un mécanisme énonciatif particulier, selon la manière dont le locuteur produit des sens dans une relation interlocutive donnée: le premier possède comme mécanisme structurant la non-personne; le deuxième, la personne et le troisième, le temps. Nous concluons que c’est dans la rupture de la compléxité des formes – convivence e
12

A sintagmatização-semantização : uma proposta de análise de texto

Mello, Vera Helena Dentee de January 2012 (has links)
Esta tese apresenta, com esteio na Teoria da Enunciação de Émile Benveniste, uma proposta de análise de textos que explora a relação entre a sintagmatização e a semantização nos planos analítico e global. Pretende-se responder à seguinte questão no desenvolvimento do trabalho: qual o papel e a abrangência da sintagmatização na promoção de sentidos, na singularidade de cada instância enunciativa? Para nortear a análise, são derivados da teoria benvenistiana cinco princípios teórico-metodológicos: (1) o texto é um índice global de subjetividade; (2) o texto cria referência; (3) o texto é produzido na imbricação entre forma e sentido; (4) o texto constitui um modo de ação do locutor sobre o alocutário; (5) uma análise translinguística do texto focaliza a relação entre os planos global e analítico. O trabalho situase, pois, na segunda via proposta por Benveniste na ultrapassagem da noção saussuriana do signo como princípio único: a análise translinguística, pela elaboração de uma metassemântica erigida sobre a semântica da enunciação. O desenvolvimento da análise de textos corrobora a hipótese de que, se os índices específicos apontam para os elementos do quadro enunciativo (eu-tu-aqui-agora), os procedimentos acessórios (sintagmatização) fazem emergir o sujeito que advém da enunciação, atestando a singularidade de cada ato enunciativo. Evidencia-se, na análise, que cada texto possui um mecanismo enunciativo particular, dependendo da forma como o locutor produz sentidos em uma dada relação interlocutiva: o primeiro tem como mecanismo estruturante a não pessoa; o segundo, a pessoa e o terceiro, o tempo. Conclui-se que é no rompimento da complexidade das formas – convivência e conivência das palavras e estruturas entre si – que se deve buscar o sentido. / Cette thèse présente, en appui sur la théorie de l’énonciation d’Emile Benveniste, une proposition pour l’analyse de texte qui explore la relation entre sémantisation et syntagmatisation sur les plans analytique et global. Au cours du développement du travail, notre intention est de répondre à la question suivante: quels sont le rôle et la portée de la syntagmatisation dans la promotion du sens, dans la singularité de chaque instance énonciative? A fin d’orienter l’analyse, sont dérivés de la théorie benvenistienne cinq principes théorique-méthodologiques: (1) le texte est un indice global de la subjectivité, (2) le texte crée des références, (3) le texte est produit dans l’imbrication de la forme et du sens; (4) le texte est un mode d'action du locuteur sur l’allocutaire; (5) une analyse translinguistique du texte se focalise sur la relation entre les plans global et analytique. Le travail se situe donc sur la deuxième voie proposée par Benveniste dans le dépassement de la notion saussurienne du signe en tant que principe unique: l'analyse translinguistique à travers l’élaboration d’une méta-sémantique construite sur la sémantique de l'énonciation. Le développement de l'analyse de textes corrobore l’hypothèse que, si les indices spécifiques pointent vers les éléments du cadre énonciatif (je-tu-ici-maintenant), les processus accessoires (syntagmatisation) font apparaître le sujet qui découle de l’énonciation, attestant la singularité de chaque acte énonciatif. Il ressort lors de l’analyse que chaque texte possède un mécanisme énonciatif particulier, selon la manière dont le locuteur produit des sens dans une relation interlocutive donnée: le premier possède comme mécanisme structurant la non-personne; le deuxième, la personne et le troisième, le temps. Nous concluons que c’est dans la rupture de la compléxité des formes – convivence e
13

O ensino da matemática via resolução de problemas proposto em materiais didáticos para o oitavo ano do ensino fundamental

Oliveira, Lílian Maria de 19 October 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-27T16:57:20Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Lilian Maria de Oliveira.pdf: 908120 bytes, checksum: 5a6728e19d1b6e86a3ba06b5c6795667 (MD5) Previous issue date: 2012-10-19 / Colégio Albert Sabin / This study aims to emphasize the importance of using Problem Solving as a focused tool for solving significantly the most diverse mathematical content. For that, it was researched different approaches of Problem Solving and It was analyzed the book "Tudo é Matemática" written by Luiz Roberto Dante and compared with the notebook (the student book) the Curricular Proposal from State of São Paulo, both of them are specific for taught at the 8th-grade, focusing specifically on Notable Products. The theoretical framework was based on the ideas of Chevallard, regarding the Didactic Transposition Theory which focuses on the relation between mathematical scholarship and mathematics teaching, establishing a necessary gap between scientific knowledge and the knowledge built in the classroom. The analysis of the courseware was focused on the techniques of Content Analysis from Bardin, considering the criteria of the Guide Textbook - PNLD 2011. Through the analysis of both materials, it was observed that it is much more possible to face activities of reproduction or repetition of algorithms than activities that involve challenging situations. In this research, the definition of 'Problem' is based on the idea of Echeverría. The author characterizes a Problem as a situation to be solved, for whom it does not have the immediate resources for the solution; but it is needed to articulate concepts and procedures. Therefore, the Problem Solving can be used as a tool to achieving the process of teaching / learning mathematical content, providing a link between concepts that are treated in different representations / O presente trabalho tem como principal objetivo ressaltar a importância de se utilizar a Resolução de Problemas como um meio para se trabalhar de forma significativa os mais diversos conteúdos matemáticos. Para tal, foi realizada uma investigação sobre diferentes abordagens de Resolução de Problemas e a análise do livro didático Tudo é Matemática , de Luiz Roberto Dante estabelecendo uma comparação com o Caderno (do aluno) da Proposta Curricular do Estado de São Paulo, ambos do oitavo ano, focando especificamente em Produtos Notáveis. A fundamentação teórica foi baseada nas ideias de Chevallard no que se refere à Teoria da Transposição Didática que foca na relação entre o professor, o aluno e o saber, estabelecendo um necessário distanciamento entre o saber científico e o saber tratado em sala de aula. A análise do material didático baseou-se nas técnicas de Análise de Conteúdo de Bardin, considerando os critérios abordados no Guia de Livros Didáticos PNLD 2011. Por meio da análise de desses materiais, foi possível perceber que atividades de reprodução ou de repetição de algoritmos se apresentam em maior número e as situações desafiadoras estão em quantidade bem mais reduzida. Neste trabalho de pesquisa, a definição de problema tem como base a ideia de Echeverría que caracteriza um problema como sendo uma situação que se pretende resolver, porém não se dispõe de recursos imediatos para a solução, o que necessário articular conceitos e procedimentos. Portanto, a Resolução de Problemas pode ser utilizada como um meio para a concretização do processo de ensino/aprendizagem de conteúdos matemáticos, proporcionando a articulação entre conceitos que são tratados em diferentes representações
14

Stanislávski-Laban: do texto à encenação

Trevisan, Maria Christina Achutti [UNESP] 14 August 2009 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:22:27Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2009-08-14Bitstream added on 2014-06-13T19:07:55Z : No. of bitstreams: 1 trevisan_mca_me_ia.pdf: 885979 bytes, checksum: 66089eeec0f88c3c04ec404289460eb7 (MD5) / Universidade Estadual Paulista (UNESP) / Esta pesquisa apresenta um caminho de encenar um texto teatral a partir da ação dramática de cada cena, utilizando a análise de texto e a movimentação corporal do ator como estímulos de criação, articulando, ao longo do percurso, esses dois elementos. Desenvolvemos esse trabalho fundamentados pelos estudos de Constantin Stanislávski e Rudolf Laban. Em um primeiro momento, aprofundamos nosso conhecimento sobre os dois autores e recortamos dos seus sistemas o que era pertinente a nossa proposta, isto é, os elementos que poderiam influenciar no tratamento da ação dramática. Em um segundo momento, aplicamos esses conteúdos na encenação do texto teatral O Provedor, de Marcos Benedito de Oliveira. No caminho que percorremos do texto a sua representação, confirmamos a hipótese formulada: a análise de texto segundo Stanislávski pode identificar e resumir as ações dramáticas de cada cena; por sua vez, o movimento corporal do ator preparado por meio do Sistema Laban pode executar essas ações expressivamente, estabelecendo-se, a partir do momento em que começamos a levantar o espetáculo, um diálogo dinâmico e constante entre esses dois elementos. Os resumos das ações dramáticas constituíram-se nas nossas células matrizes de criação, e a encenação foi construída e elaborada a partir deles... / This research presents a way of acting a theatrical text starting from the dramatic action in each scene, using the text analysis and the actor’s body movement as creation incentive, joining, along the movement, these two elements together. We developed this job based on Constantin Stanislávski and Rudolf Laban’s studies. In the first moment, we went deeper into our knowledge about these two authors and we took from their systems what was pertinent to our proposal, that is to say, the elements that could have influence in the treatment of the dramatic action. In the second moment, we applied these contents in the staging of the theatrical text O Provedor, of Marcos Benedito de Oliveira. From the text to the performance, we confirmed the formulated hypothesis: the text analysis according to Stanislávski can identify and summarize the dramatic actions of each scene; on the other hand, the actor’s body movement prepared by the Laban’s System can accomplish these actions meaningfully, establishing, since we started to build the show, a constant and dynamic dialog between these two elements. The summaries of the dramatic actions were formed in our creation mother cells, and the staging was built and elaborated from them. In this way, we highligt the relation between the stage score generated by the study of the text and the body movement, one supplementing and transforming the other... (Complete abstract click electronic access below)
15

Do malandro ao marginal : as personagens de Plínio Marcos e Mário Bortolotto

Ortiz, Renata Baum January 2013 (has links)
Este trabalho versa sobre as personagens de tipo marginal através da análise do texto de duas peças teatrais contemporâneas. A primeira obra é Dois perdidos numa noite suja (1966), de Plínio Marcos, e a segunda Nossa vida não vale um Chevrolet (1990), de Mário Bortolotto, dois importantes dramaturgos brasileiros que apresentam alguns interessantes pontos de encontro e também de distanciamento passíveis de análise. Para examinar as diferenças na construção de personagens marginais feita por cada um dos dramaturgos, foram selecionadas duas peças de temática semelhante: ambas são protagonizadas por personagens que atuam como ladrões. No entanto, em Plínio Marcos as personagens são conduzidas à marginalidade como meros fantoches do destino, enquanto em Mário Bortolotto o ato de ser marginal integra, desde o início da peça, a identidade dos protagonistas. A análise irá contar, principalmente, com as teorias sobre a personagem do teatro, de Décio de Almeida Prado, com as análises da figura do malandro, feitas por Antonio Candido e por Roberto DaMatta, e sobretudo com a ideia de substituição do malandro pelo marginal, desenvolvida por João César Rocha. Em virtude de ambas as peças terem sido adaptadas para o cinema, isso também será contemplado nesta dissertação. A peça de Plínio Marcos teve duas adaptações, as quais foram intituladas Dois perdidos numa noite suja (1970) e 2 perdidos numa noite suja (2002), e a versão da peça de Bortolotto teve o título alterado para Nossa vida não cabe num Opala (2008). Essas adaptações serão aqui abordadas a fim de verificar se as características desses marginais se mantêm nessa outra linguagem que confere à personagem maior autonomia em relação aos seus criadores originais. Ao final de todas essas etapas, esta pesquisa pretende examinar a possibilidade de ver no malandro a origem do marginal e como, em virtude do diferente contexto histórico de ambos os dramaturgos, essa condição é responsável por distanciar dois autores sempre tão comparados. / This dissertation is about the marginal character type by analyzing the texts of two contemporary dramas. The first one is Dois perdidos numa noite suja (1966) by Plínio Marcos, and the second one is Nossa vida não vale um Chevrolet (1990) by Mário Bertolotto, two important Brazilian playwrights that present some interesting common elements as well as differences that can be examined. In order to investigate the different constructions of marginal characters created by the playwrights, two plays were selected according to a similar theme: both plays present thieves as main characters. However, in Plínio Marcos’s play the characters are conducted to a marginal life in the condition of fortune’s puppets, while in Mário Bortolotto’s, the act of being a marginal, since the beginning of the play, is a part of the character’s identity. The analysis will be based upon the theories regarding drama characters by Décio de Almeida Prado, the analysis of the Brazilian malandro character by Antonio Candido and by Roberto DaMatta, and, above all, the idea of the replacement of malandro by marginal, developed by João César Rocha. Considering both plays have movie adaptations, it will be a topic studied in this dissertation as well. Plínio Marcos’s play had two movie adaptations Dois perdidos numa noite suja (1970) and 2 perdidos numa noite suja (2002), and the movie version of Bortolotto’s play had a different title as Nossa vida não cabe num Opala (2008). The adaptations will be analyzed in order to verify if the traces of these marginal characters are maintained in the cinema language, since it grants more autonomy to the characters, compared to its original creation. In the end, this research intends to investigate the possibilities of seeing the origin of the marginal in the figure of the malandro and to examine how this view, originated from the historical differences in the context of these two playwrights, is responsible for the distance between these two authors often compared.
16

Do malandro ao marginal : as personagens de Plínio Marcos e Mário Bortolotto

Ortiz, Renata Baum January 2013 (has links)
Este trabalho versa sobre as personagens de tipo marginal através da análise do texto de duas peças teatrais contemporâneas. A primeira obra é Dois perdidos numa noite suja (1966), de Plínio Marcos, e a segunda Nossa vida não vale um Chevrolet (1990), de Mário Bortolotto, dois importantes dramaturgos brasileiros que apresentam alguns interessantes pontos de encontro e também de distanciamento passíveis de análise. Para examinar as diferenças na construção de personagens marginais feita por cada um dos dramaturgos, foram selecionadas duas peças de temática semelhante: ambas são protagonizadas por personagens que atuam como ladrões. No entanto, em Plínio Marcos as personagens são conduzidas à marginalidade como meros fantoches do destino, enquanto em Mário Bortolotto o ato de ser marginal integra, desde o início da peça, a identidade dos protagonistas. A análise irá contar, principalmente, com as teorias sobre a personagem do teatro, de Décio de Almeida Prado, com as análises da figura do malandro, feitas por Antonio Candido e por Roberto DaMatta, e sobretudo com a ideia de substituição do malandro pelo marginal, desenvolvida por João César Rocha. Em virtude de ambas as peças terem sido adaptadas para o cinema, isso também será contemplado nesta dissertação. A peça de Plínio Marcos teve duas adaptações, as quais foram intituladas Dois perdidos numa noite suja (1970) e 2 perdidos numa noite suja (2002), e a versão da peça de Bortolotto teve o título alterado para Nossa vida não cabe num Opala (2008). Essas adaptações serão aqui abordadas a fim de verificar se as características desses marginais se mantêm nessa outra linguagem que confere à personagem maior autonomia em relação aos seus criadores originais. Ao final de todas essas etapas, esta pesquisa pretende examinar a possibilidade de ver no malandro a origem do marginal e como, em virtude do diferente contexto histórico de ambos os dramaturgos, essa condição é responsável por distanciar dois autores sempre tão comparados. / This dissertation is about the marginal character type by analyzing the texts of two contemporary dramas. The first one is Dois perdidos numa noite suja (1966) by Plínio Marcos, and the second one is Nossa vida não vale um Chevrolet (1990) by Mário Bertolotto, two important Brazilian playwrights that present some interesting common elements as well as differences that can be examined. In order to investigate the different constructions of marginal characters created by the playwrights, two plays were selected according to a similar theme: both plays present thieves as main characters. However, in Plínio Marcos’s play the characters are conducted to a marginal life in the condition of fortune’s puppets, while in Mário Bortolotto’s, the act of being a marginal, since the beginning of the play, is a part of the character’s identity. The analysis will be based upon the theories regarding drama characters by Décio de Almeida Prado, the analysis of the Brazilian malandro character by Antonio Candido and by Roberto DaMatta, and, above all, the idea of the replacement of malandro by marginal, developed by João César Rocha. Considering both plays have movie adaptations, it will be a topic studied in this dissertation as well. Plínio Marcos’s play had two movie adaptations Dois perdidos numa noite suja (1970) and 2 perdidos numa noite suja (2002), and the movie version of Bortolotto’s play had a different title as Nossa vida não cabe num Opala (2008). The adaptations will be analyzed in order to verify if the traces of these marginal characters are maintained in the cinema language, since it grants more autonomy to the characters, compared to its original creation. In the end, this research intends to investigate the possibilities of seeing the origin of the marginal in the figure of the malandro and to examine how this view, originated from the historical differences in the context of these two playwrights, is responsible for the distance between these two authors often compared.
17

Do malandro ao marginal : as personagens de Plínio Marcos e Mário Bortolotto

Ortiz, Renata Baum January 2013 (has links)
Este trabalho versa sobre as personagens de tipo marginal através da análise do texto de duas peças teatrais contemporâneas. A primeira obra é Dois perdidos numa noite suja (1966), de Plínio Marcos, e a segunda Nossa vida não vale um Chevrolet (1990), de Mário Bortolotto, dois importantes dramaturgos brasileiros que apresentam alguns interessantes pontos de encontro e também de distanciamento passíveis de análise. Para examinar as diferenças na construção de personagens marginais feita por cada um dos dramaturgos, foram selecionadas duas peças de temática semelhante: ambas são protagonizadas por personagens que atuam como ladrões. No entanto, em Plínio Marcos as personagens são conduzidas à marginalidade como meros fantoches do destino, enquanto em Mário Bortolotto o ato de ser marginal integra, desde o início da peça, a identidade dos protagonistas. A análise irá contar, principalmente, com as teorias sobre a personagem do teatro, de Décio de Almeida Prado, com as análises da figura do malandro, feitas por Antonio Candido e por Roberto DaMatta, e sobretudo com a ideia de substituição do malandro pelo marginal, desenvolvida por João César Rocha. Em virtude de ambas as peças terem sido adaptadas para o cinema, isso também será contemplado nesta dissertação. A peça de Plínio Marcos teve duas adaptações, as quais foram intituladas Dois perdidos numa noite suja (1970) e 2 perdidos numa noite suja (2002), e a versão da peça de Bortolotto teve o título alterado para Nossa vida não cabe num Opala (2008). Essas adaptações serão aqui abordadas a fim de verificar se as características desses marginais se mantêm nessa outra linguagem que confere à personagem maior autonomia em relação aos seus criadores originais. Ao final de todas essas etapas, esta pesquisa pretende examinar a possibilidade de ver no malandro a origem do marginal e como, em virtude do diferente contexto histórico de ambos os dramaturgos, essa condição é responsável por distanciar dois autores sempre tão comparados. / This dissertation is about the marginal character type by analyzing the texts of two contemporary dramas. The first one is Dois perdidos numa noite suja (1966) by Plínio Marcos, and the second one is Nossa vida não vale um Chevrolet (1990) by Mário Bertolotto, two important Brazilian playwrights that present some interesting common elements as well as differences that can be examined. In order to investigate the different constructions of marginal characters created by the playwrights, two plays were selected according to a similar theme: both plays present thieves as main characters. However, in Plínio Marcos’s play the characters are conducted to a marginal life in the condition of fortune’s puppets, while in Mário Bortolotto’s, the act of being a marginal, since the beginning of the play, is a part of the character’s identity. The analysis will be based upon the theories regarding drama characters by Décio de Almeida Prado, the analysis of the Brazilian malandro character by Antonio Candido and by Roberto DaMatta, and, above all, the idea of the replacement of malandro by marginal, developed by João César Rocha. Considering both plays have movie adaptations, it will be a topic studied in this dissertation as well. Plínio Marcos’s play had two movie adaptations Dois perdidos numa noite suja (1970) and 2 perdidos numa noite suja (2002), and the movie version of Bortolotto’s play had a different title as Nossa vida não cabe num Opala (2008). The adaptations will be analyzed in order to verify if the traces of these marginal characters are maintained in the cinema language, since it grants more autonomy to the characters, compared to its original creation. In the end, this research intends to investigate the possibilities of seeing the origin of the marginal in the figure of the malandro and to examine how this view, originated from the historical differences in the context of these two playwrights, is responsible for the distance between these two authors often compared.

Page generated in 0.0675 seconds