• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 277
  • 58
  • 12
  • 7
  • 5
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 361
  • 361
  • 352
  • 104
  • 86
  • 86
  • 86
  • 86
  • 86
  • 83
  • 78
  • 63
  • 62
  • 44
  • 38
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
291

A (im)proficiência em língua estrangeira : do resumo à tradução, os movimentos da interpretação

Caseira, Ingrid Gonçalves January 2012 (has links)
A presente pesquisa investiga processos de leitura e interpretação produzidos no interior de provas de proficiência em espanhol como língua estrangeira. O objetivo deste estudo é compreender como o sujeito-leitor significa quando imerso no processo de leitura em língua estrangeira, mais especificamente, no espanhol como língua estrangeira, e qual o lugar que assume, enquanto leitor, no interior dessas provas. Para tanto, o primeiro capítulo está dedicado à apresentação da Análise do Discurso (AD), teoria na qual esta pesquisa está inserida. Nele, são apresentadas algumas das noções teóricas fundamentais para as questões trabalhadas no decorrer deste estudo, assim como introduz algumas considerações sobre as provas propriamente ditas. O segundo capítulo está dedicado a considerações a propósito da leitura vista tanto a partir de uma abordagem linguístico-textual, como também pensada a partir da AD. O terceiro capítulo apresenta, em sua subdivisão, movimentos de leitura investigados a partir das respostas dadas pelos candidatos à proficiência a questões que são solicitados a responder nessas provas. Tais movimentos são vistos a partir da relação entre leitura, língua estrangeira e língua materna, a partir da relação leitura e tradução e, ainda, a partir do funcionamento discursivo do resumo, produzido no interior dessas provas. Todos esses movimentos, quando analisados, permitem pensar o imaginário de leitura, de leitura em língua espanhola e de proficiência que atravessam a prática da leitura e da escrita nessas provas. Permite compreender também o lugar que este leitor assume no interior das provas de proficiência. Este lugar é um lugar de fronteira, que vem afirmar, mais uma vez, o espaço intermediário ocupado por este sujeito específico – o brasileiro – na língua espanhola, vem a confirmar o imaginário que se constrói entre as línguas espanhola e portuguesa. / La presente investigación tiene como objeto el estudio de los procesos de lectura e interpretación producidos en las pruebas de proficiencia en español como lengua extranjera. Su objetivo es comprender cómo el sujeto-lector significa cuando está inmerso en el proceso de lectura de una lengua extranjera, más concretamente, en el que tiene que ver con el español como lengua extranjera, y cuál el lugar que asume, como lector, dentro de estas pruebas. La forma en que se exponen los contenidos de este trabajo es la siguiente: el primer capítulo está dedicado a la presentación del Análisis del Discurso (AD), teoría en la que se inserta esta investigación. En él, se presentan las nociones teóricas fundamentales relacionadas con las cuestiones que serán tratadas en el transcurso de este estudio, así como la introducción de algunas consideraciones sobre las pruebas propiamente dichas. En el segundo capítulo se muestran las consideraciones acerca de la lectura vistas a partir de un abordaje lingüístico-textual y pensado a partir del Análisis del Discurso. El tercer capítulo presenta, en su subdivisión, los movimientos de lectura investigados a partir de las respuestas dadas por los candidatos en las cuestiones que se les proponen en esos exámenes. Estos movimientos se ven a partir de la relación entre lectura, lengua extranjera y lengua materna; la relación entre lectura y traducción y, además, a partir del funcionamiento discursivo del resumen producido en esos exámenes. Todos los movimientos que se analizan aquí nos permiten observar el imaginario de la lectura, de la lectura en lengua española y de proficiencia, que se surge en la práctica de la comprensión lectora y escrita en esas pruebas. Lo que nos permite comprender el lugar que este lector asume desde dentro de las pruebas de proficiencia. Hablamos de un lugar de frontera, que confirma, una vez más, el espacio de intermedio ocupado por este sujeto específico – el brasileño – en la lengua española, que confirma el imaginario que se construye entre la lengua española y la portuguesa.
292

El uso de la cortesía en las tertulias televisivas : Un análisis contrastivo entre una tertulia chilena y otra española / The use of politeness in talk shows : A comparative study between a Chilean and a Spanish talk show

Stormo Scheie, Karianne Eugenie January 2017 (has links)
El objetivo principal de este trabajo es realizar un análisis contrastivo sobre un corpus de dos entrevistas detertulias televisivas, una chilena llamada Más Vale Tarde y otra española que se llama Late Motiv. Investigaremos la estructura secuencial del habla, siguiendo la metodología del Análisis de la Conversación y el uso de cortesía basándonos en la teoría de la imagen pública (face) y la distinción cultural basada en la cortesía entre culturas de acercamiento y de distanciamiento. Nuestra hipótesis es que el sistema secuencial del habla del programa chileno Más Vale Tarde se inclinaría más hacia el discurso institucional con una alternancia de turnos predeterminada y que el sistema secuencial del habla del programa español Late Motiv se inclinaría más hacia el discurso conversacional de turnos no predeterminados. Además, sostendríamos que el conductor español Andreu Buenafuente utilizaría más estrategias que son representativos de la cultura de acercamiento, mientras que el conductor chileno Álvaro Escobar utilizaría más estrategias que son característicos de la cultura de distanciamiento. Los resultados revelaron que nuestra hipótesis se corroboró parcialmente: por un lado, el conductor español utilizó más cortesía valorizante, hubo una mayor diversidad de los mecanismos valorizantes, hubo intervenciones solapadas y el sistema secuencial se caracterizó por cotidianidad; por otro lado, el presentador chileno utilizó más cortesía mitigadora, hubo mayor diversidad de las formas de atenuación y el sistema secuencial indicó más formalidad. No obstante, hubo una diferencia mínima entre la cantidad de intervenciones solapadas y el resultado contrario a la hipótesis es que hubo mayor frecuencia de intervenciones colaborativas en la entrevista chilena, ambas características representativas de la cultura de acercamiento.
293

A (im)proficiência em língua estrangeira : do resumo à tradução, os movimentos da interpretação

Caseira, Ingrid Gonçalves January 2012 (has links)
A presente pesquisa investiga processos de leitura e interpretação produzidos no interior de provas de proficiência em espanhol como língua estrangeira. O objetivo deste estudo é compreender como o sujeito-leitor significa quando imerso no processo de leitura em língua estrangeira, mais especificamente, no espanhol como língua estrangeira, e qual o lugar que assume, enquanto leitor, no interior dessas provas. Para tanto, o primeiro capítulo está dedicado à apresentação da Análise do Discurso (AD), teoria na qual esta pesquisa está inserida. Nele, são apresentadas algumas das noções teóricas fundamentais para as questões trabalhadas no decorrer deste estudo, assim como introduz algumas considerações sobre as provas propriamente ditas. O segundo capítulo está dedicado a considerações a propósito da leitura vista tanto a partir de uma abordagem linguístico-textual, como também pensada a partir da AD. O terceiro capítulo apresenta, em sua subdivisão, movimentos de leitura investigados a partir das respostas dadas pelos candidatos à proficiência a questões que são solicitados a responder nessas provas. Tais movimentos são vistos a partir da relação entre leitura, língua estrangeira e língua materna, a partir da relação leitura e tradução e, ainda, a partir do funcionamento discursivo do resumo, produzido no interior dessas provas. Todos esses movimentos, quando analisados, permitem pensar o imaginário de leitura, de leitura em língua espanhola e de proficiência que atravessam a prática da leitura e da escrita nessas provas. Permite compreender também o lugar que este leitor assume no interior das provas de proficiência. Este lugar é um lugar de fronteira, que vem afirmar, mais uma vez, o espaço intermediário ocupado por este sujeito específico – o brasileiro – na língua espanhola, vem a confirmar o imaginário que se constrói entre as línguas espanhola e portuguesa. / La presente investigación tiene como objeto el estudio de los procesos de lectura e interpretación producidos en las pruebas de proficiencia en español como lengua extranjera. Su objetivo es comprender cómo el sujeto-lector significa cuando está inmerso en el proceso de lectura de una lengua extranjera, más concretamente, en el que tiene que ver con el español como lengua extranjera, y cuál el lugar que asume, como lector, dentro de estas pruebas. La forma en que se exponen los contenidos de este trabajo es la siguiente: el primer capítulo está dedicado a la presentación del Análisis del Discurso (AD), teoría en la que se inserta esta investigación. En él, se presentan las nociones teóricas fundamentales relacionadas con las cuestiones que serán tratadas en el transcurso de este estudio, así como la introducción de algunas consideraciones sobre las pruebas propiamente dichas. En el segundo capítulo se muestran las consideraciones acerca de la lectura vistas a partir de un abordaje lingüístico-textual y pensado a partir del Análisis del Discurso. El tercer capítulo presenta, en su subdivisión, los movimientos de lectura investigados a partir de las respuestas dadas por los candidatos en las cuestiones que se les proponen en esos exámenes. Estos movimientos se ven a partir de la relación entre lectura, lengua extranjera y lengua materna; la relación entre lectura y traducción y, además, a partir del funcionamiento discursivo del resumen producido en esos exámenes. Todos los movimientos que se analizan aquí nos permiten observar el imaginario de la lectura, de la lectura en lengua española y de proficiencia, que se surge en la práctica de la comprensión lectora y escrita en esas pruebas. Lo que nos permite comprender el lugar que este lector asume desde dentro de las pruebas de proficiencia. Hablamos de un lugar de frontera, que confirma, una vez más, el espacio de intermedio ocupado por este sujeto específico – el brasileño – en la lengua española, que confirma el imaginario que se construye entre la lengua española y la portuguesa.
294

O discurso ecológico no livro didático de língua portuguesa : política e poder

Santos, Amanda Matos 26 November 2013 (has links)
La preocupación con la cuestión ambiental se encuentra en el contexto contemporáneo, después de la constatación de que la política neoliberal estuvo valiéndose de los recursos naturales de manera indiscriminada, comprometiendo, así, el futuro de la propia humanidad. Delante de este senario, hay una inversión paradigmática, a partir de la implementación de políticas públicas educativas que objetivan promover la concientización de la población por medio de una Educación Ambiental (BRASIL, 1996). A partir de esa expectativa, tenemos la esfera educacional la responsabilidad por el desarrollo de la ética ecológica (ROSSI, 2012). Con efecto, la Educación Ambiental es integrada a varias asignaturas de manera transversal, multidisciplinar, continua y permanente. En este estudio, nuestra mirada se vuelve para la inserción de la referida temática en la enseñanza de Lengua Portuguesa, con el objetivo de observarnos como esas dos vertientes Educación Ambiental y lengua materna se unen para la efectiva formación de los sujetos. En este sentido, objetivamos investigar, a partir de una perspectiva discursiva, la manera como el discurso ecológico es abordado en el libro didáctico de Cereja & Magalhães (2010), y se contribuye para el desarrollo de la capacidad crítica del alumno objetivo deseado por los PCNs de Lengua Portuguesa (1998) , mediante la observación de los efectos de sentido producidos y de las distintas maneras de interpretar el libro didáctico. Para eso, recorremos a los postulados teóricos del Análisis del Discurso de línea francesa, con el objetivo de comprender categorías discursivas como sujeto, discurso, Formación ideológica (FI), Formación Discursiva (FD), interdiscurso, intradiscurso, abordados a partir de los postulados de Orlandi (2001b, 2007, 2012). Resaltamos aún que los análisis del discurso ideológico son conducidas por una metodología cualitativa de los datos, a partir de la cual buscamos observar cuales ideologías traen el discurso ecológico; de que manera los sentidos son instaurados, a partir de la circularidad de discursos sobre el medio ambiente. Los análisis apuntan para el papel del libro didáctico como instrumento ideológico en las clases de lengua materna, buscando, así, nuevas expectativas sobre la enseñanza de Lengua Portuguesa y, consecuentemente, dos instrumentos que son utilizados para su aplicación. / A preocupação com a questão ambiental emerge no contexto contemporâneo, após a constatação de que a política neoliberal estava se valendo dos recursos naturais de forma indiscriminada, comprometendo, assim, o futuro da própria humanidade. Diante de tal cenário, há uma tentativa de inversão paradigmática, a partir da implementação de políticas públicas educativas que objetivam promover a conscientização da população por meio de uma Educação Ambiental (BRASIL, 1996). A partir de tal perspectiva, confere-se à esfera educacional a responsabilidade pelo desenvolvimento da ética ecológica (ROSSI, 2012). Com efeito, a Educação Ambiental é integrada às várias disciplinas de modo transversal, multidisciplinar, contínuo e permanente. Neste estudo, nosso olhar se volta para a inserção da referida temática no ensino de Língua Portuguesa, a fim de observarmos como essas duas vertentes Educação Ambiental e língua materna se alinham para a efetiva formação dos sujeitos. Nesse sentido, objetivamos investigar, a partir de uma perspectiva discursiva, a maneira como o discurso ecológico é abordado no interior do livro didático de Cereja & Magalhães (2010), e, se de fato, ele contribui para o desenvolvimento da capacidade crítica do aluno objetivo almejado pelos PCNs de Língua Portuguesa (1998) , mediante a observação dos efeitos de sentido produzidos e dos diferentes gestos de interpretação presentes no interior do livro didático. Para isso, recorremos aos postulados teóricos da Análise do Discurso de linha francesa, a fim de compreendermos categorias discursivas como sujeito, discurso, Formação Ideológica (FI), Formação Discursiva (FD), interdiscurso, intradiscurso, abordados a partir dos postulados de Orlandi (2001b, 2007, 2012). Ressaltamos ainda que as análises acerca do discurso ecológico são conduzidas por uma metodologia qualitativa dos dados, a partir da qual buscamos observar quais as ideologias subjazem o discurso ecológico; de que maneira os sentidos são instaurados, a partir da circularidade de discursos acerca do meio ambiente. As análises apontam para o papel do livro didático enquanto instrumento ideológico nas aulas de língua materna, subsidiando, assim, novas reflexões acerca do ensino de Língua Portuguesa e, consequentemente, dos instrumentos que são utilizados para a sua aplicação.
295

O discurso democrático e os resquícios de autoritarismo: um dedo de prosa com Mafalda / El discurso democrático y os resquicios del autoritarismo: un dedo de prosa con Mafalda"

Todescatto, Cleusa 16 September 2015 (has links)
Made available in DSpace on 2017-07-10T18:55:51Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Cleusa.pdf: 3876626 bytes, checksum: 344397ae6a5a18699a04feb8d17ccbde (MD5) Previous issue date: 2015-09-16 / Este estudio quiso analizar, con el apoyo de la teoría de Análisis del Discurso de referencia francesa, como se manifiestan los discursos acerca de la democracia y el autoritarismo, específicamente en Argentina, en las tiras del compendio Toda Mafalda, de Joaquín Salvador QUINO Tejón, el Quino (1964- 1973). El corpus fue seleccionado por convertirse, no solo en los años de su creación, pero todavía hoy, en una obra que circula por todo el mundo, con gran aceptación en todos los grupos de edad, lo que permite a partir de su discursividade hacer una mirada peculiar en relación con diferentes temas cotidianos. Nuestro interés, sin embargo, es el tema de la democracia y los rastros del autoritarismo, para verificar los sentidos representados en las tiras, que se justifican por su producción coincidiendo con un marco de tiempo de inestabilidad política en Argentina, que se desarrolló en un golpe de estado militar en 1966 y, por lo tanto creó una secuencia de dictaduras. Este factor nos hizo creer que Quino ha encontrado en la voz de los personajes infantiles una manera de burlar la censura de la dictadura, principalmente relacionada a los medios y producir significados acerca del deseo de un sistema democrático. Entre las subcategorías que abordamos, relacionadas con el tema, se destacan, entre otros, el autoritarismo, las ideologías, el poder, la opresión por la fuerza e por la ideología y la libertad. Haciendo uso de estos asuntos, se analiza en qué medida la prohibición de los sentidos, promovido por el golpe militar que dio lugar a una sucesión de dictaduras (1966-1973) causó cambios en el proceso discursivo, cristalizando otros sentidos con respecto a las cuestiones políticas y estructurales de la sociedad argentina en ese período. Así, en Mafalda, se ha cristalizado un imaginario social, tanto de la burguesía y de los gobiernos, por la opresión, como la clase obrera, en posición de resistencia, como que haciendo la denuncia de ese momento histórico (golpe militar), repudiando ciertos diseños y en honor a otros. Este estudio es una investigación cualitativa, de carácter bibliográfico y cuya base teórica tiene autores como Michel Pêcheux (2009 [1988]) e EniPuccinelliOrlandi (2002 [1992]; 2010 [1999]), entre otros. Nos hemos basado en los estudios de la Análisis del Discurso francesa, y hemos buscado analizar los efectos de sentido que se esconden en la falta de transparencia del lenguaje y, intentar percibir como los sujetos de estos discursos se constituyen como ciudadanos y materializan una relación discursiva que cruza la línea invisible del tiempo, sin dejar de materializarse en los diferentes aspectos de la democracia, hoy en día. / Este estudo visou analisar, amparado na teoria da Análise de Discurso de orientação francesa, como se manifestam os discursos sobre democracia e autoritarismo, mais especificamente na Argentina, nas tiras do compêndio Toda Mafalda, produção de Joaquín Salvador QuinoTejón, o Quino (1964-1973). O corpus foi selecionado por ter se tornado, não somente nos anos de sua criação, mas ainda hoje, uma obra que circula pelo mundo, com grande aceitação em todas as faixas etárias, possibilitando em sua discursividade um olhar peculiar relacionado a diferentes assuntos do cotidiano. Nosso interesse central é pelo tema democracia e os resquícios de autoritarismo, verificando os sentidos representados nas tiras, que se justificam pelas mesmas terem sido produzidas em concomitância com um recorte temporal de instabilidade política na Argentina, que se desdobrou em um golpe militar no ano de 1966 e, consequentemente numa sequência de ditaduras. Esse fator nos fez crer que Quino tenha encontrado, na voz de personagens infantis, uma forma de burlar a censura da ditadura, principalmente relacionada aos meios midiáticos, produzindo sentidos sobre o desejo de um sistema democrático. Dentre as subcategorias abordadas, relacionadas ao tema, destacamos, entre outras, o autoritarismo, as ideologias, o poder, a opressão pela força e pelo ideológico e a liberdade. Utilizando-nos desses assuntos, analisamos em que medida a interdição de sentidos, promovida pelo golpe militar que resultou em uma sequência de ditaduras (1966-1973), provocou deslocamentos no processo discursivo, cristalizando sentidos outros em relação às questões políticas e estruturais da sociedade argentina, naquele período. Assim, em Mafalda, se cristaliza um imaginário social, tanto da burguesia e dos governos, pela opressão, quanto da classe operária, em posição de resistência, como que denunciando aquele momento histórico (golpe militar), repudiando determinadas concepções e reverenciando outras. Nosso estudo é uma pesquisa de cunho qualitativo, de caráter bibliográfico e que tem por base teórica autores como Michel Pêcheux (2009 [1988]) e Eni Puccinelli Orlandi (2002 [1992]; 2010 [1999]), entre outros. Amparados nos estudos da Análise de Discurso francesa, procuramos analisar os efeitos de sentido que se escondem na não-transparência da linguagem e, saber, como os sujeitos desses discursos se constituem enquanto cidadãos e materializam uma relação discursiva que atravessa a linha invisível do tempo, continuando a materializar sentidos sobre os diferentes aspectos da democracia, na atualidade
296

"Quem sou eu? Quem é você? Será que a gente pode se entender? As representações no ensino / aprendizagem do espanhol como língua estrangeira" / "?Quién soy? ?Quién eres? ?Nos podemos entender? Las representaciones en la enseñanza y en el aprendizaje del español como lengua extranjera

Helade Scutti Santos 24 June 2005 (has links)
A partir de uma pesquisa empírica com estudantes de espanhol de diferentes estágios e distintas instituições e modalidades de ensino, este trabalho procura traçar as principais representações que brasileiros, aprendizes de espanhol como língua estrangeira, têm de si mesmos e do outro —neste caso, especificamente espanhóis e argentinos—, bem como da própria língua e da língua que estão estudando —neste caso o espanhol, especialmente nas variedades faladas na Espanha e na Argentina. A partir das respostas dadas aos testes formulados, faz-se uma análise semântico-enunciativa tanto da adjetivação quanto das construções sintático-discursivas mais recorrentes nos enunciados produzidos pelos estudantes. Esta análise se apóia teoricamente sobre os modelos da teoria da enunciação e da análise do discurso e permite, após passar por diferentes níveis, chegar às principais representações e identificar um modo de enunciar marcado por contornos e evasivas, que evita a afirmação direta e taxativa, razão pela qual foi classificado como oblíquo. Por fim, considerando que a linguagem tem para o sujeito uma dimensão social e outra afetiva, dimensões essas que põem em jogo sua identidade/alteridade social e lingüística, procura-se formular hipóteses sobre a relação que há entre as representações e a aprendizagem do espanhol como língua estrangeira. Sendo assim, tanto as materialidades lingüísticas do português e do espanhol postas em contato quanto o imaginário brasileiro sobre cada uma das línguas e sobre seus falantes devem ser responsáveis por certas respostas no encontro com o estrangeiro e na aprendizagem de sua língua. / A partir de una investigación empírica con estudiantes de español de diferentes niveles y distintas instituciones y modalidades de enseñanza, este trabajo se propone trazar las principales representaciones que los brasileños, aprendices de español como lengua extranjera, tienen de sí mismos y del otro —en este caso, específicamente españoles y argentinos—, como también de la propia lengua y de la lengua que están estudiando —en este caso el español, especialmente en sus variedades habladas en España y en Argentina. A partir de las respuestas obtenidas en los test, se hace un análisis semántico-enunciativo tanto de la adjetivación como de las construcciones sintáctico-discursivas más frecuentes en los enunciados que han producido los estudiantes. Este análisis está apoyado teóricamente sobre los modelos de la teoría de la enunciación y del análisis del discurso y permite, después de haber pasado por diferentes niveles, llegar a las principales representaciones e identificar una forma de enunciar marcada por rodeos y evasivas, que evita la afirmación directa y taxativa; razón por la que se la denominó enunciación oblicua. Por fin, considerando que el lenguaje tiene para el sujeto una dimensión social y otra afectiva, dimensiones estas que ponen en juego su identidad/alteridad social y lingüística, se intenta formular hipótesis sobre la relación que existente entre las representaciones y el aprendizaje de español como lengua extranjera. Así, tanto las materialidades lingüísticas del portugués y del español puestas en contacto como el imaginario brasileño sobre cada una de las lenguas y sobre sus hablantes pueden ser responsables por ciertas respuestas en el encuentro con el extranjero y en el aprendizaje de su lengua.
297

El uso de la cortesía en las tertulias televisivas : Un análisis contrastivo entre una tertulia chilena y otra española / The use of politeness in talk shows : A comparative study between a Chilean and a Spanish talk show

Stormo Scheie, Karianne Eugenie January 2017 (has links)
El objetivo principal de este trabajo es realizar un análisis contrastivo sobre un corpus de dos entrevistas de tertulias televisivas, una chilena llamada Más Vale Tarde y otra española que se llama Late Motiv. Investigaremos la estructura secuencial del habla, siguiendo la metodología del Análisis de la Conversación y el uso de cortesía basándonos en la teoría de la imagen pública (face) y la distinción cultural basada en la cortesía entre culturas de acercamiento y de distanciamiento. Nuestra hipótesis es que el sistema secuencial del habla del programa chileno Más Vale Tarde se inclinaría más hacia el discurso institucional con una alternancia de turnos predeterminada y que el sistema secuencial del habla del programa español Late Motiv se inclinaría más hacia el discurso conversacional de turnos no predeterminados. Además, sostendríamos que el conductor español Andreu Buenafuente utilizaría más estrategias que son representativos de la cultura de acercamiento, mientras que el conductor chileno Álvaro Escobar utilizaría más estrategias que son característicos de la cultura de distanciamiento. Los resultados revelaron que nuestra hipótesis se corroboró parcialmente: por un lado, el conductor español utilizó más cortesía valorizante, hubo una mayor diversidad de los mecanismos valorizantes, hubo intervenciones solapadas y el sistema secuencial se caracterizó por cotidianidad; por otro lado, el presentador chileno utilizó más cortesía mitigadora, hubo mayor diversidad de las formas de atenuación y el sistema secuencial indicó más formalidad. No obstante, hubo una diferencia mínima entre la cantidad de intervenciones solapadas y el resultado contrario a la hipótesis es que hubo mayor frecuencia de intervenciones colaborativas en la entrevista chilena, ambas características representativas de la cultura de acercamiento.
298

El uso de la metáfora en los discursos de Evo Morales : Un análisis de los discursos del presidente boliviano ante la Asamblea de las Naciones Unidas / The Use of Metaphors in the Discourses of Evo Morales : An Analysis of the Discourses of Evo Morales in the General Assembly of the United Nations

Flensburg, Alexander January 2011 (has links)
Esta tesina investiga el uso de metáforas en los discursos de Evo Morales en la Asamblea General de las Naciones Unidas(ONU). La meta de la tesina es investigar qué metáforas Evo Morales utiliza y cómo las emplea para legitimar su postura en diferentes temas y ganar la simpatía de los destinatarios. El corpus consiste de siete transcripciones oficiales de discursos pronunciados por Evo Morales en la ONU durante el periodo de 2006 a 2010. El estudio es cualitativo y se basa principalmente en teorías de Análisis Critico del Discurso y las teorías sobre la metáfora presentadas por George Lakoff y Mark Johnson. Los resultados del análisis sugieren que Evo Morales utiliza metáforas relacionadas con guerra y crimen para describir y desacreditar a la oposición y al capitalismo. También indican que Morales tiene una preferencia en describir temas positivos, como cuando se refiere a Bolivia, con metáforas basadas en el concepto de la familia. Al describir temas con metáforas positivas o negativas Morales legitima sus propias posturas y desacredita opiniones y sistemas con los cuales él no está de acuerdo.
299

Sardinas contra tiburones : El discurso de la política comercial de Evo Morales con respecto al Acuerdo de Asociación entre la Comunidad Andina y la Unión Europea / Sardines and sharks. : Evo Morales' discourse of commercial politics with respect to the Treaty of Association between the Andean Community and the European Union.

Rosell, Christoffer January 2010 (has links)
Esta tesis de máster trata del discurso de la política comercial del presidente de Bolivia Evo Morales, con respecto a la negociaciones del pilar comercial del Acuerdo de Asociación entre la Comunidad Andina y la Unión Europea. Mediante un análisis del discurso de Morales, se responde a las preguntas de cómo puede caracterizarse el discurso de Morales, en qué se fundamenta y qué fines estratégicos tiene. El hilo conductor del trabajo es que Bolivia tiene un presidente que representaría la imagen social de los pueblos originarios y cuando Europa propone un nuevo proyecto como el Acuerdo de Asociación, este proyecto sería percibido como neocolonialista, donde es Europa quien decide en los asuntos internos de su socio latinoamericano. Se analizan 23 declaraciones de Morales, concluyendo que las alusiones a la Colonización es la característica más central de su discurso y que este tema ha afectado la posición de Bolivia en las negociaciones.
300

Representación de la gestión municipal y los funcionarios públicos municipales de provincias en la prensa peruana

Cerna-Aragón, Diego-Alonso January 2016 (has links)
El objetivo de esta investigación es demostrar la utilización de estrategias de discursivas por parte de la prensa nacional para construir una imagen negativa de las conductas de actores del aparato estatal de bajo rango, como municipalidades y funcionarios locales de provincia. El resultado de estas estrategias es el ejercicio de presión sobre estos actores y sobre quienes tienen autoridad sobre ellos, como el gobierno nacional. Para esto, se escogieron dos casos mediáticos del 2013: la nueva Ley de Servicio Civil y la reducción de transferencia de canon a gobiernos subnacionales. Este trabajo es elaborado en el marco de los Estudios Críticos del Discurso desarrollados por Teun A. Van Dijk (2009, 2006 [1999], 2006 [1997], 1997, 1996, 1990) y Patrick Charaudeau (2003). En los resultados del estudio se evidencia que existe un consenso (Rancière, 2006) en la prensa limeña, tanto en la centroizquierda como en la derecha, sobre la representación de los funcionarios públicos y las gestiones de las municipalidades de provincias como ineficientes e incapaces. En los casos revisados, esta representación se debe a la reproducción de la versión oficial del gobierno nacional, la cual es presentada de manera preferente. / Trabajo de investigación

Page generated in 0.2814 seconds