• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 120
  • 53
  • 40
  • 31
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 283
  • 41
  • 37
  • 35
  • 30
  • 26
  • 23
  • 23
  • 22
  • 21
  • 20
  • 20
  • 18
  • 17
  • 17
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
121

Pressupostos epistemológicos e a experimentação no ensino de Química: o caso de Lavoisier / Epistemological assumptions and experimentation in Chemistry teaching: the case of Lavoisier

Prado, Letícia do [UNESP] 06 March 2015 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2015-08-20T17:10:01Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2015-03-06. Added 1 bitstream(s) on 2015-08-20T17:26:00Z : No. of bitstreams: 1 000841431.pdf: 2987364 bytes, checksum: 0b5054184fc6efb3e5f35ec0df522d51 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Este trabalho tem como objetivo investigar o papel que possuiu a experimentação na história da Química e no Ensino de alguns conteúdos específicos desta ciência particular, buscando traçar as potencialidades e os limites da experimentação em seu ensino na atualidade. Para isso desenvolvemos no capítulo I, discussões sobre o papel da experiência e da experimentação para algumas filosofias/epistemologias entre os séculos XVII e XX. Utilizamos como referência as obras obras de Bacon, Hume, Comte, Bachelard, Popper e Kuhn. No capítulo II desenvolveremos uma pesquisa sobre a história da experimentação na Química, tomando como referência singular os estudos que Lavoisier realizou no século XVIII no Tratado Elementar de Química. No capítulo III fizemos um panorama do uso da experimentaçãona história no Ensino de Química no Brasil, finalizando nossas considerações com as reformas educacionais que geraram novos parâmetros e trabalhos acadêmicos sobre o uso da experimentação. Para estes capítulos anteriormente descritos usamos, como metodologia de estudo a análise internalista de texto. No capítulo IV, fizemos um levantamento das propostas experimentais contidas nos livros didáticos propostos pelo Programa Nacional do Livro Didático para o Ensino Médio do ano de 2012, e as analisarmos quanto aos pressupostos epistemológicos sobre experimentação. Os experimentos encontrados foram analisados quanto as questões de planejamento do professor, modalidade de experimentação e expectativa de retorno dos alunos contidas em todas as propostas de atividades experimentais. Ao final desta primeira análise buscamos por experimentos e trechos nos livros que abordavam o trabalho de Lovoisier. Estes trechos e experimentos foram analisados com a intenção de traçar as concepções de experimentação que os constituíram. Para esta etapa usamos a análise de conteúdo como metodologia de pesquisa. Nosso objetivo final com... / This work aims to investigate the role of the experimentation in the history of chemistry and in teaching of some specific contents of this particular science, in order to describe the potentialities and the limits of experimentation in its teaching today. For this, we described in Chapter I discussion on the role of experience and experimentaion for some philosophies/epistemologies between the seventeenth to twentieth centuries. We used as reference the works of Bacon. Hume, Comte, Bachelard, Popper, and Kuhn. In Chapter II we developed a research about the history of experimentation in chemistry, talking as a singular reference studies that Lavoisier made in the eighteenth century in the Elements of Chemistry. In Chapter III we made an overview of the use of experimentation in the history of the Chemistry Teaching in Brazil, ending our considerations with the educational reforms that generated new parameters and academic papers on the use of experimentation. For the chapters, we employed the internalist analysis of text as a methodology of study. In Chapter IV, we conducted a survey of experimental proposals contained, in the textbooks proposed by the National Textbooks Program for Secundary Education in the year of and we analyzed as to the epistemological assumptions about experimentation. The experiments found were analyzed regarding the teacher's planning issues, experimentation mode an feedback of the students included in all proposals for experimentation activities. At the end of this first analysis they were analyzed with the intention of tracing the trial conceptions that constituted them, we search for experiments and excerpts from books that addressed the Lavoisier's work. They were analyzed with the intention of tracing the trial conceptions that constituted them. For this step we used the content analysis as a methodology of study. Our final aim whith this study was to establish the limits and potentialities of the use of...
122

Na trama das aparências: moda e arte na obra de Antoine Watteau (1684 – 1721)

Lima, Laura Ferrazza de January 2015 (has links)
Made available in DSpace on 2015-09-29T02:05:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1 000475265-Texto+Completo-0.pdf: 16634258 bytes, checksum: 88cf78796806542f98e580b06d05ab78 (MD5) Previous issue date: 2015 / The present work deals with the relationship between the artistic production of French painter Jean Antoine Watteau (1684 – 1721) and the universe of fashion. Fashion is here presented as a new perpsective to analyze Watteau’s works. The proposed study has a multidisciplinary character, which helps to adress the production of a very complex artist, whose work shows several connections and analogies to other kinds of artistic productions. During her reaearch period in Paris, the author had access to new sources and bibliography, which helped to better understand the way Watteau’s work relates not only to French fashion in the XVIIIth century, but with fashion history as a whole. The work’s mains source is a set of etchings done by different artists, called Figures de Différents Caractères; those images were based on a series of drawings originally done by Watteau. The Figures make up the two first volumes of the Recueil Julienne, a compendium of the artist’s work. Besides the etching, some oil paintings were also studied. Relationships between images produced in the XVIIIth century and images from other temporalities were taken into consideration. The researcher sook to understand the ways clothe and/or fashion impact on the constitution of the artist’s visuality; besides, the work has analysed the construction of memories pertaining clothes and clothings as shown in Watteau’s etchings and paintings; therefore, through the selected images, the researcher has explored the territory occupied by clothes and fashion in te artist’s work. Another element taken into account was the role performed by clothes in the construction of movement and gesture within the selected images. The researcher has investigated which connections can be estabilished between the selected images and the period’s social forms and dress codes. Fashion is a phenomenon characterized by speedy changes and capable of great impact on individuals. Most scholars who adressed that question have pointed the XVIIIth century as the turning point when fashion started to show those characteristics. Watteau’s artistic path has been re-traced here through some biographic data, and his insertion in French culture and society of the XVIIIth century has been investigated; the “survival” of his works in diferent times has also been pondered. The works deals extensively with Watteau’s relationship with theatre and with a genre of painting known as fêtes galantes. The relationship between the selected etchings and French fashion plates has also been examined. / A presente pesquisa trata sobre a relação existente entre a obra do pintor francês Jean Antoine Watteau (1684 – 1721) e o universo da moda, analisando-se a obra do artista pelo viés da moda como tentativa de propor uma nova abordagem. O estudo aqui proposto possui um caráter multidisciplinar, que auxilia a refletir sobre a produção de um pintor complexo, cuja obra estabelece várias relações com outras expressões artísticas. Realizou-se um período de estudos em Paris, que ampliou fontes e bibliografia, definindo melhor de que maneira a obra de Watteau se relaciona com a moda não apenas da França de seu tempo, mas com a história da moda como um todo. A fonte principal da pesquisa é um conjunto de gravuras em água-forte feitas por diferentes artistas a partir de desenhos de Watteau, que receberam o nome de Figures de Différents Caractères. Ele compõe os dois primeiros tomos do chamado Recueil Julienne, um compêndio com a obra completa do artista. Utilizou-se também algumas pinturas à óleo. Levou-se em consideração algumas relações entre as imagens produzidas no século XVIII com imagens de outras temporalidades. Buscou-se refletir sobre a maneira com que o traje e/ou a moda participaram na constituição da visualidade do artista, além de analisar a construção da memória em torno dos trajes presentes nas obras de Watteau, percorrendo, através das imagens selecionadas, o território que os trajes e a moda ocuparam na obra do artista. Verificou-se o papel desempenhado pela roupa na construção da gestualidade e do movimento das figuras analisadas. Investigou-se quais relações as imagens selecionadas estabelecem com as sociabilidades e as formas de vestir da época em que foram produzidas. A moda é um fenômeno caracterizado por mudanças rápidas, exercendo grande impacto sobre os indivíduos.A maioria daqueles que se dedicaram a responder essa questão apontam o século XVIII como o momento de virada em que a moda passou a apresentar essas características. Traçou-se a trajetória artística de Watteau através de alguns dados biográficos, bem como a sua inserção no século XVIII francês e algumas questões à respeito das “sobrevivências” de sua obra em diferentes tempos. Destacou-se a relação do artista com o teatro e suas obras classificadas como fêtes galantes. Observou-se também a relação entre as gravuras da fonte principal e a tradição das gravuras de moda francesas.
123

Vers une typologie de l'exil exupérien

Biela, Stephan. January 1996 (has links)
No description available.
124

La production du libraire-éditeur parisien Antoine Vérard (1485-1512) : nature, fonctions et circulation des images dans les premiers livres imprimés illustrés / The work of the Parisian bookseller Antoine Vérard (1485-1512) : production, use and circulation of the images in the early illustrated books

Bonicoli, Louis-Gabriel 03 December 2015 (has links)
Dans le cadre de cette étude, deux catalogues ont été établis : le premier dresse une liste critique et mise à jour des éditions attribuées à Antoine Vérard ; le second répertorie toutes les gravures figurant dans ces dernières, ainsi que leurs occurrences. Cette double recension a permis de mettre en évidence le travail de treize dessinateurs, dont le Maître de Robert Gaguin et, peut-être, le Maître de la Chroniques scandaleuse. Vérard, qui était vraisemblablement déjà libraire avant de se lancer dans l'édition, se serait surtout inspiré de l'œuvre des imprimeurs-libraires parisiens, lyonnais et strasbourgeois plutôt que des manuscrits. La façon dont il fit usage des gravures évolue au cours du temps. Cette évolution est probablement l'expression d'une mutation des attentes des lecteurs, toujours plus nombreux et possédant des bibliothèques de plus en plus fournies aux XVe et XVIe siècle. Le génie de notre libraire fut de s'adresser concurremment à toutes les catégories sociales de lecteurs, quelle que soit leur richesse (en particulier grâce à la personnalisation des exemplaires). Il contribua donc largement à la diffusion de l'art parisien du livre illustré. / For the purpose of my study, two catalogues were put together. The first one is a critical list of the editions attributed to Vérard (updating those of John Macfarlane and Mary Beth Winn). The second one is a list of all the cuts used in those editions with their occurrences. My analysis shows that these cuts were based on drawings of at least 13 artists. The Master of Robert Gaguin and, perhaps, the Master of the Chroniques scandaleuse were among them. Vérard probably sold books some time before he started publishing. The study shows that his use of woodcuts was inspired by bookseller-publishers from Paris, Lyons and Strasburg instead of following the manuscripts. The way Vérard used the cuts changed during his career. It could indicate an evolution in the way people read illustrations. Indeed, during the XVth and XVIth centuries, the number of book owners was continuously increasing, and so was the amount of books possessed by each of them. Vérard was probably one of the very few publishers able to produce books for every kind of reader (merchants, nobility, clergy, scholars, women), regardless of their wealth (thanks to the customisation of the copies). That is why we can say that he contributed greatly to the growing popularity of the Parisian art of illustrated books.
125

Une littérature du défi : lecture du récit post-exotique

Lachance-Paquet, Simon 13 April 2018 (has links)
Depuis la parution en 1985 de son premier roman, Biographie comparée de Jorian Murgrave, le nom d'Antoine Volodine est souvent associé à la subversion et à une forme de littérature dite difficile pour le lecteur. Cette difficulté, cette subversion proviennent largement du fait que le post-exotisme, courant littéraire forgé par Volodine et ses hétéronymes, se place ouvertement en situation de conflit avec le lecteur, cherche à lui lancer un défi. Ce mémoire a pour objectif d'abord d' expliquer, en prenant appui sur deux romans de Volodine (Lisbonne, dernière marge et Le nom des singes) le mécanisme narratif qui est à la base de ce phénomène, en analysant les rapports de force intradiégétiques entre les personnages, la narration des romans et l'adhésion romanesque, et ensuite de dégager les principaux effets lectoraux et les implications sémiotiques de cette littérature du défi.
126

L'autonomie d'un jeune agent révolutionnaire : Marc-Antoine Jullien de Paris, 1789-1794

Déplanche, Nicolas January 2008 (has links)
Mémoire numérisé par la Division de la gestion de documents et des archives de l'Université de Montréal.
127

As traduções brasileiras de Cristo si è fermato a Eboli, de Carlo Levi: figuras de linguagem e dialeto / The Brazilian translations of Christ stopped at Eboli by Carlo Levi: figures of speech and dialect

Marangon, Leila 10 September 2018 (has links)
No romance autobiográfico \"Cristo si è fermato a Eboli\", Carlo Levi narra acontecimentos vividos durante o período em que cumpriu pena de confinamento na Lucânia, imposta pelo governo fascista, de quem era opositor. Publicado na Itália em 1945, o livro teve duas traduções no Brasil, uma em 1952 e outra em 1986. No presente trabalho são analisadas as escolhas das tradutoras brasileiras nos trechos em que os personagens comunicam-se fazendo uso de expressões populares e dialetais e provérbios, bem como naquelas passagens em que Carlo Levi mostra-se irônico ou vale-se de outras figuras de linguagem. A análise tem por fundamento a sistemática de deformação a que se refere Antoine Berman e será observada a forma como tal sistemática manifesta-se nas traduções como um todo e em particular nos trechos acima referidos. A metodologia adotada foi a leitura da obra em análise, seu original em língua italiana, bem como das demais obras narrativas de Carlo Levi, para fins de assimilação do estilo do autor e comparação do texto original com as traduções brasileiras. / In the autobiographical novel \"Cristo si è fermato a Eboli\", Carlo Levi narrates events that occurred during the period of his imprisonment in Lucania imposed by the fascist government, to which he was opposed. Published in Italia in 1945, it has two translations in Brazil, one in 1952 and another in 1986. This work will analyze the choices made by the Brazilian translators in the passages where the characters communicate using popular and dialectal expressions and proverbs, as well as in passages where Carlo Levi is ironic or uses other figures of speech. The analysis is based on the system of deformation referred to by Antoine Berman and will be observed how such system is expressed in the translations as a whole and specifically in the passages referred to above. The methodology adopted was the reading of the book under analysis, its original version in Italian and other narrative works of Carlo Levi, for assimilation of the style of the author and comparison of the original text with the Brazilian translations.
128

As traduções brasileiras de Cristo si è fermato a Eboli, de Carlo Levi: figuras de linguagem e dialeto / The Brazilian translations of Christ stopped at Eboli by Carlo Levi: figures of speech and dialect

Leila Marangon 10 September 2018 (has links)
No romance autobiográfico \"Cristo si è fermato a Eboli\", Carlo Levi narra acontecimentos vividos durante o período em que cumpriu pena de confinamento na Lucânia, imposta pelo governo fascista, de quem era opositor. Publicado na Itália em 1945, o livro teve duas traduções no Brasil, uma em 1952 e outra em 1986. No presente trabalho são analisadas as escolhas das tradutoras brasileiras nos trechos em que os personagens comunicam-se fazendo uso de expressões populares e dialetais e provérbios, bem como naquelas passagens em que Carlo Levi mostra-se irônico ou vale-se de outras figuras de linguagem. A análise tem por fundamento a sistemática de deformação a que se refere Antoine Berman e será observada a forma como tal sistemática manifesta-se nas traduções como um todo e em particular nos trechos acima referidos. A metodologia adotada foi a leitura da obra em análise, seu original em língua italiana, bem como das demais obras narrativas de Carlo Levi, para fins de assimilação do estilo do autor e comparação do texto original com as traduções brasileiras. / In the autobiographical novel \"Cristo si è fermato a Eboli\", Carlo Levi narrates events that occurred during the period of his imprisonment in Lucania imposed by the fascist government, to which he was opposed. Published in Italia in 1945, it has two translations in Brazil, one in 1952 and another in 1986. This work will analyze the choices made by the Brazilian translators in the passages where the characters communicate using popular and dialectal expressions and proverbs, as well as in passages where Carlo Levi is ironic or uses other figures of speech. The analysis is based on the system of deformation referred to by Antoine Berman and will be observed how such system is expressed in the translations as a whole and specifically in the passages referred to above. The methodology adopted was the reading of the book under analysis, its original version in Italian and other narrative works of Carlo Levi, for assimilation of the style of the author and comparison of the original text with the Brazilian translations.
129

Na senda das Noites: \"les quatre talismans\" de Charles Nodier e \'Les mille et une nuits\' / In the path of Nights: \"Les quatre talismans\" by Charles Nodier and Les mille et une nuits.

Codenhoto, Christiane Damien 05 October 2007 (has links)
As Noites [Alf layla wa-layla] foram primeiramente traduzidas e publicadas pelo orientalista francês Antoine Galland, no início do século XVIII. Em sua tradução, Galland não somente seguiu a concepção de sua época de adaptar a obra para o gosto francês como também inseriu novas histórias em sua versão que não pertenciam ao original, de modo que suas Les mille et une nuits não se constituíram como um retrato fiel das Noites árabes. E foi este trabalho que, encontrando um sucesso triunfal desde sua publicação, divulgou as histórias das Noites por todo o Ocidente, e inspirou novas produções literárias. No século XIX, muitos autores românticos buscaram o enriquecimento de sua imaginação nas cores do maravilhoso oriental, entre eles está Charles Nodier, que registrou seu interesse por Les mille et une nuits em seus textos teóricos e literários . Nesse sentido, no âmbito de um estudo comparado, é possível perceber que seu conto intitulado \"Les quatre talismans\" compartilha de determinadas semelhanças com as seguintes histórias de Les mille et une nuits: prólogo-moldura, \"Histoire du pêcheur\", \"Histoire du roi grec et du médecin Douban\", \"Histoire de trois calenders fils de rois et de cinq dames de Bagdad\", \"Histoire du seconde calender\", \"Histoire du petit bossu\", \"Histoire que raconta le marchand chrétien\" - todas elas traduzidas por Galland do manuscrito árabe das Noites -; \"Histoire d\'Aladdin\" e \"Histoire de l\'aveugle Baba-Abdalla\" - ambas ausentes das Noites, correspondendo, portanto, a inserções do orientalista em sua versão. Comparativamente, a análise de elementos, como a técnica narrativa, os temas e os motivos das histórias, atestam não somente as apropriações de Nodier a partir de Les mille et une nuits, mas também a própria originalidade do autor, que transforma o modelo das histórias provindas das Noites e das narrativas inseridas por Galland, criando, assim, um conto peculiar. / Nights [Alf layla wa-layla] were first translated and published by the French orientalist Antoine Galland in the beginning of the XVIII century. In his translation, Galland not only followed the conception of his time to adapt the literary work to the French taste, but also inserted new stories in its version that didn\'t belong to the original, so that his Les mille et une nuits didn\'t constitute a real portrait of the Arabian Nights. And was this literary work that, finding a triumphal success since its publication, disclosed the stories of Nights to the whole West, and inspired new literary productions. In the XIX century, many Romantic writers searched the enrichment of their imagination in the colors of the oriental wonder; among them is Charles Nodier, who registered his interest for Les mille et une nuits in many of his theoretical and literary texts. In this sense, in the field of the compared literature, it is possible to notice that his tale entitled \"Les quatre talismans\" shares some similarities with the following stories of Les mille et une nuits: prologue- frame, \" Histoire du pêcheur\", \"Histoire du roi grec et du médecin Douban\", \" Histoire de trois calenders fils de rois et de cinq dames de Bagdad\", \"Histoire du seconde calender\", \"Histoire du petit bossu\" , \"Histoire que raconta le marchand chrétien\" - all of them translated by Galland from the Arabian manuscript of Nights - \"Histoire d\'Aladdin\" and \"Histoire de l\'aveugle Baba-Abdalla\"- both absent in Nights, corresponding, therefore, insertions from the orientalist in his version. Comparatively, the analyses of elements, such as narrative technique, the themes and the reasons of the stories, certify not only the appropriation of Nodier from Les mille et une nuits, but also the originality of the author itself, that transforms the model of the stories from Nights and from the narratives inserted by Galland, criating, thus, a peculiar tale.
130

Erasmus Darwin e os seres vivos: concepções de \'evolução\' e herança / Erasmus Darwin and the living beings: conceptions of evolution and inheritance

Donda, Pedrita Fernanda 15 February 2016 (has links)
Erasmus Darwin (1731-1802) apresentou suas ideias evolutivas principalmente no fim do século XVIII. No entanto, elas não foram consideradas na época. Seu neto, Charles Darwin (1809-1882), na 6ª edição do Origin of species as avaliou de modo negativo, comparando-as às concepções equivocadas de Lamarck. O objetivo desta dissertação é inicialmente, descrever as concepções de hereditariedade e evolução de Erasmus, considerando o contexto de sua época. Além disso, procura esclarecer se o tratamento recebido se deveu a uma proposta fraca ou se ela mereceria uma maior consideração. Esta dissertação contém uma Introdução e quatro capítulos. O Capítulo 1 discute a vida, trabalhos e contexto em que Erasmus apresentou suas ideias. O Capítulo 2 lida com as concepções de herança e evolução presentes em Zoonomia. O Capítulo 3 discute sobre as concepções de Erasmus sobre a transformação das espécies nas plantas. O Capítulo 4 compara as concepções evolutivas de Erasmus com as de Lamarck. O Capítulo 5 procura responder às perguntas colocadas no início desta pesquisa e apresenta algumas considerações finais sobre o assunto discutido. Esta pesquisa leva à conclusão de que a transmutação das espécies não era o principal interesse de Erasmus. Ele não ofereceu uma fundamentação empírica para suas ideias. Este fato, juntamente com a situação sócio-político-religiosa da época, muito provavelmente contribuiu para a recepção sofrida. Além disso, embora existam algumas semelhanças entre as propostas de Erasmus e Lamarck, existem também grandes diferenças tais como a abrangência da pesquisa, o espaço dedicado à discussão das ideias, a fundamentação oferecida, dentre outras. Erasmus não propôs uma teoria coerente lidando com desde a origem da vida até o aparecimento do homem como Lamarck. Ele somente apresentou algumas ideias a esse respeito em obras dedicadas a outros assuntos. / Erasmus Darwin (1731-1802) mainly presented his evolutionary views at the end of the 18th century. However, they were not considered carefully at that time. His grandson, Charles Darwin (1809-1882), in the 6th edition of Origin of species evaluated them in a negative way, comparing them to Lamarcks erroneous conceptions. The aim of this dissertation is firstly to describe Erasmus Darwins conceptions on heredity and evolution considering the context of his time. Besides that, it tries to elucidate the reception received by them was due to a weak proposal or whether they deserved greater consideration. This dissertation comprises an Introduction and five chapters. Chapter 1 discusses Erasmus Darwins life, work and the context in which he presented his ideas. Chapter 2 deals with the conceptions of inheritance and evolution which are present in Zoonomia. Chapter 3 discusses Erasmus view on the transmutation of species in plants. Chapter 4 compares Erasmuss evolutionary conceptions to Lamarcks ones. Chapter 5 tries to answer the questions proposed in the beginning of this research and presents some final remarks concerning the subject. This research leads to the conclusion that the transmutation of species was not the main Erasmus concern. He did not present any empirical foundation of his views related to the subject. This fact, together with the socio-political-religious situation, must have contributed to its reception. Besides that, although there were some similarities between Erasmuss and Lamarcks proposal there were also great differences such as the scope of the research, the space dedicated to its discussion, the foundation provided, among others. Erasmus did not provide a coherent theory of the transmutation of species dealing with since the origin of life to the rise of man, departing from a study of natural history such as Lamarck. In this respect, he only presented a few ideas in works dedicated to other subjects.

Page generated in 0.0275 seconds