• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 19
  • 15
  • 6
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 51
  • 51
  • 21
  • 20
  • 16
  • 15
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

Des stratégies de séduction dans le discours de vulgarisation scientifique et de leur traduction vers l'arabe / The popularization discourse : pathemization and translation into Arabic

Merhy, Layal 20 September 2013 (has links)
Les stratégies de séduction adoptées dans les textes de vulgarisation scientifique ainsi que leur traduction/transmission dans une langue cible, sont mises en lumière à partir de l'étude des interactions émotivo-cognitives dans les discours arabes véhiculés par les médias, par les ouvrages publiés en langue arabe et par Internet. Les pathèmes discursifs qui modulent le discours arabe ainsi que les émotions y sont largement impliquées dans le but de séduire le public-cible et de faciliter l'accès à la connaissance scientifique. L'emploi des stratégies de séduction dans des textes traduits en arabe ainsi que les différents procédés utilisés dans la traduction du discours de vulgarisation scientifique imagé et dans la création terminologique dans le domaine de la génétique sont systématiquement relevés, étudiés et analysés. / Rendering scientific content and research accessible, meaningful and relevant to readers through the use of popularization strategies as well as their translation / transmission into a target language are highlighted through the study of cognitive-emotive interactions in Arabic discourses published in the media, books and Internet. The argumentative emotional features or “pathemes” that modulate scientific Arabic discourses are heavily employed in order to attract the target audience as well as facilitate access to scientific knowledge. The use of such strategies in translated texts, the various methods employed in the translation of popularized discourses into Arabic and the terminology elaborated in the field of genetics are thoroughly identified, studied and analyzed.
22

Fabriquer des centralités marchandes dans le monde arabe : étude comparée de deux quartiers-marchés du commerce transnational au Caire et à Oran / The making of commercial centralities in the Arab world : compared study of two marketplaces of transnational trade in Cairo and Oran

Bouhali, Anne 09 December 2016 (has links)
À travers l’étude de deux ancrages urbains situés sur quelques-uns des chemins discrets et labiles de la mondialisation, le Mūskī au Caire (Égypte) et Médina J'dida à Oran (Algérie), la thèse propose une géographie de la ville marchande en contexte mondialisé. Elle se penche sur les effets territoriaux de circulations de biens de consommation courante fabriqués en Asie orientale, et montre que la mondialisation et ses opérateurs – les entrepreneurs-marchands algériens et égyptiens – sont des moteurs puissants de la fabrique urbaine dans le Monde arabe. Elle apporte ainsi un éclairage renouvelé sur les échelles de la production de la ville marchande, y compris dans ses espaces les plus discrets, et propose une lecture au plus près des acteurs urbains, certes peu visibles, mais dont les stratégies économiques, sociales et spatiales participent à la fabrique de la ville.Dans un premier temps, le rôle de structurations commerciales et urbaines plus anciennes des quartiers-marchés est mis en évidence pour comprendre l’ancrage de la mondialisation dans des souks intra-urbains. Le commerce transnational s’inscrit dans deux centralités commerciales héritées qui se déploient à plusieurs échelles et qu’il requalifie. Dans un second temps, il apparaît que les importations de produits fabriqués en Asie orientale modifient en profondeur ces souks en contribuant à une nouvelle organisation spatiale de ces marchés. Avec ces circulations de biens, se diffusent également des modèles culturels, qui touchent à la fois les pratiques de consommation des classes populaires et des petites classes moyennes, et l’urbanisme commercial. Les entrepreneurs-marchands du commerce transnational sont en effet à l’origine d’un intense renouvellement urbain, à travers la construction de centres commerciaux, témoins de la mondialisation économique et culturelle à l’œuvre. Dans un dernier temps, la thèse montre que la ville marchande est devenue une ressource de plus en plus disputée entre acteurs. La fabrique de la ville et sa gouvernance se réalisent ainsi au croisement des logiques institutionnelles et des logiques des citadins ordinaires, ce qui permet de questionner les catégories trop rigides de « formel » et d’ « informel ». / This PhD dissertation proposes an urban analysis of two globalized marketplaces embedded in transnational circulation of small commodity products made in Asia: al-Mūskī, Cairo (Egypt) and Medina J’dida, Oran (Algeria). It aims at showing how globalization deeply transforms urban settings in the Arab world by offering a rescaling, in order to grasp the complex interactions between the local and the global. It focuses on the inconspicuous urban agencies, and among them the Algerian and Egyptian transnational entrepreneurs, whose economic, social and spatial strategies contribute actively to the making of the city.First, it shows that previous urban and commercial frameworks contribute in both marketplaces to the advent of globalization. Transnational trade takes place in two ancient commercial centralities which operate at different spatial scales, and participates in their upgrading. Secondly, it stresses that made-in-China goods import deeply modifies the spatial organization of both markets and their commercial cityscape. With these goods are also imported new cultural models – which concern both consumption practices of working-class and low medium-class consumers – and commercial urban development. In fact, transnational entrepreneurs are the source of a dynamic urban renewal with the construction of new shopping malls which are one of the indicators of economic and cultural globalization in progress. The commercial city has thus become a valuable resource which private and public agencies are fighting for. Finally, this dissertation argues that urban governance and urban settings of these marketplaces result from the encounter of the logics of both institutions and of ordinary city-dwellers. This situation thus challenges the categories of “formal” and “informal” applied to the city.
23

Les défis idéologiques dans la traduction arabe du texte publicitaire français en Orient arabo-islamique / Ideological challenges in the Arabic translation of the French text advertising in East Arab-Islamic

Kamel El Demerdash Mohamed Elzayat, Waleed 17 November 2014 (has links)
En raison de la différence culturelle, linguistique et religieuse, la transférabilité d’un message publicitaire vers le marché arabe peut présenter des erreurs. En se basant sur un corpus bilingue français/arabe, notre sujet traite de la traduction publicitaire dans le monde arabo-islamique. Notre attention s’est portée sur les magazines panarabes /HIA/ (Trad. litt. ELLE) et LAHA/ (Trad. litt. POUR ELLE), qui surpassent largement les autres magazines dans la publication de la publicité internationale et la qualité du travail éditorial, de la photographie et du papier. Ainsi, le magazine français ELLE et les deux magazines cités ci-dessus,constituent notre corpus de référence, à partir duquel nous avons constitué notre corpus d’étude et effectué une classification selon un double point de vue, qui peut-être aussi interprété culturellement, pour déterminer les contraintes auxquelles le traducteur a pu être confronté : types de problèmes linguistiques dans la traduction et opération de transposition sémiologique. / Because of cultural, linguistic and religious differences, portability of anadvertising message to the Arab market may present failures. Based on a French /Arabic bilingual corpus, our subject relates to advertising with translation in theArab-Islamic world. Our attention was focused on the pan-Arab magazines / HIA /(literal translation: HER) and LAHA / (literal translation: FOR HER), which farsurpasses the other magazines both in the publication of the international advertisingand the quality of the editorial work, photography and paper. Thus, the French ELLEmagazine and the two magazines mentioned above, are our body of reference fromwhich we formed our corpus study ; we performed a classification related accordingto two points of view - it can also be interpreted culturally - to determine theconstraints that the translator could face : linguistic problems in translation andsemiotic transposition operation.
24

Twenty-First-Century Arab-Shakespeare encounters : adaptation, conflict, conversion, and revolution

Hannachi, Madiha 12 1900 (has links)
Cette thèse étudie les adaptations arabes de Macbeth, Hamlet, Richard III et La Nuit des rois par Shakespeare au cours de la première décennie du XXIe siècle. Les adaptations arabes de Shakespeare à l'étude marquent le tournant du siècle et un tournant dans la représentation du conflit entre l'Occident, incarné par les États-Unis, et le Moyen-Orient. Ils fournissent un témoignage théâtral vif des changements dont la région a été témoin en racontant l'avancée des transformations tant sur la scène sociopolitique que dans les productions théâtrales shakespeariennes. La thèse présente également une analyse de la notion d'adaptation en tant que conversion. Le caractère transformateur de l'expérience théâtrale et l'acte de transposer un texte shakespearien d'une culture à une autre favorisent une conversion culturelle qui donne de nouvelles significations à Shakespeare, en tant qu’auteur, et au processus de réception, notamment dans un contexte transculturel. / This dissertation examines Arab adaptations of Shakespeare’s Macbeth, Hamlet, Richard III, and Twelfth Night in the first decade of the twenty-first century. The Arab adaptations of Shakespeare under study mark the turn of the century and a turn in the representation of the conflict between the West, epitomized by the United States, and the Middle East. They provide a keen theatrical testimony to the changes which the region witnessed as they chronicle the progress of the transformations both on the sociopolitical scene and in the Shakespearean stage productions. The dissertation is also an examination of the notion of adaptation as conversion. The transformative nature of the theatrical experience and the act of transposing a Shakespearean text from one culture to another foster a cultural conversion that gives new meanings to Shakespeare as an author-function and to the process of reception, especially in a transcultural context.
25

A historic overview of oriental solmisation systems followed by an inquiry into the current use of solmisation in aural training at South African universities

Louw, Theunis Gabriël 12 1900 (has links)
Thesis (MMus (Music)) -- Stellenbosch University, 2010. / ENGLISH ABSTRACT: The purpose of the present study is twofold: I. In the first instance, it is aimed at promoting a better acquaintance with and a deeper understanding of the generally less well-known solmisation systems that have emerged within the oriental music sphere. In this regard a general definition of solmisation is provided, followed by a historic overview of indigenous solmisation systems that have been developed in China, Korea, Japan, India, Indonesia and the Arab world, thereby also confirming the status of solmisation as a truly global phenomenon. II. The second objective of the study was to investigate the current use of solmisation, and the Tonic Sol-fa system in particular, in aural training at South African universities. In order to achieve this, an inquiry was conducted by means of a survey which consisted of (a) a survey questionnaire that was sent to designers/instructors/coordinators of aural training modules at relevant South African universities and (b) additional correspondence that was subsequently undertaken with some of these respondents. This was done with the aim of obtaining information regarding the following: (1) the extent to which solmisation is still being employed in this context; (2) which solmisation systems or alternative approaches to solmisation are being used; (3) what the respondents’ personal motivations are for employing or not employing solmisation; (4) what instruction material is being utilised in either regard; and (5) what the respondents’ personal views are regarding the use of solmisation in aural training. The outcome of the survey confirmed that solmisation, and the Tonic Sol-fa system in particular, is still actively being used in aural training at South African universities, while at the same time providing some insight into the general application thereof in this context. On the whole, the survey also affirmed the continued relevance of solmisation, and the Tonic Sol-fa system in particular, both in the broader South African context and specifically within the context of aural training at South African universities, showing that solmisation continues to be regarded as a valuable aid in the instruction of aural training by the majority of the designers/instructors/coordinators of aural training modules that participated in the survey. / AFRIKAANSE OPSOMMING: Die doel van die onderhawige studie is tweeledig van aard: I. In die eerste plek is dit gemik op die bevordering van beter vertroudheid met en ’n grondiger begrip van die oor die algemeen minder bekende solmisasiestelsels wat binne die konteks van oosterse musiek na vore getree het. In hierdie verband word daar ’n algemene omskrywing van solmisasie voorsien, gevolg deur ’n historiese oorsig oor inheemse solmisasiestelsels wat ontwikkel is in China, Korea, Japan, Indië, Indonesië en die Arabiese wêreld, en word die status van solmisasie as ’n wesenlik wêreldwye verskynsel dan ook daardeur bevestig. II. Die tweede doelwit van die studie was om ondersoek in te stel na die huidige gebruik van solmisasie, en die Tonic Sol-fa stelsel in besonder, in gehooropleiding aan Suid-Afrikaanse universiteite. Om dit te bewerkstellig, is ’n ondersoek uitgevoer deur middel van ’n opname wat bestaan het uit (a) ’n opnamevraelys wat gestuur is aan opstellers/dosente/koördineerders van gehoorlopleidingsmodules aan relevante Suid-Afrikaanse universiteite en (b) bykomende korrespondensie wat daaropvolgend onderneem is met van hierdie respondente. Dit is gedoen met die doel om inligting te bekom rakende die volgende: (1) die mate waarin solmisasie nog binne hierdie konteks gebruik word; (2) watter solmisasiestelsels of alternatiewe benaderings vir solmisasie gebruik word; (3) wat die respondente se persoonlike motiverings is vir die gebruik van solmisasie al dan nie; (4) watter onderrigmateriaal daar in beide gevalle gebruik word; en (5) wat die respondente se persoonlike sieninge is ten opsigte van die gebruik van solmisasie in gehooropleiding. Die uitslag van die opname het bevestig dat solmisasie, en die Tonic Sol-fa stelsel in besonder, steeds aktief gebruik word in gehooropleiding aan Suid-Afrikaanse universiteite, en het terselfdertyd insig gebied in die algemene aanwending daarvan binne hierdie konteks. In sy geheel het die uitslag van die opname dan ook die voortgesette relevansie van solmisasie, en die Tonic Sol-fa stelsel in besonder, in die breër Suid-Afrikaanse konteks sowel as spesifiek binne die konteks van gehooropleiding aan Suid-Afrikaanse universiteite bevestig, en het dit aangetoon dat solmisasie steeds as ’n waardevolle hulpmiddel in die onderrig van gehooropleiding beskou word deur die meeste van die opstellers/dosente/koördineerders van gehoorlopleidingsmodules wat aan die opname deelgeneem het.
26

La Turquie face à l'Europe et au Moyen-Orient. Les mutations de l'islamisme turc depuis 2002 : émergence, conséquences et perspectives / Turkey facing Europe and the Middle-East. The mutations of the Turkish Islamism since 2002 : emergence, consequences and prospects

Zakka, Antoine 24 May 2016 (has links)
Les rapports turco-européens et turco-moyen-orientaux sont essentiellement influencés par les actions du Parti de la Justice et du Développement (AKP) à partir de son arrivée au pouvoir en 2002 jusqu’à nos jours. Cette thèse cherche à démontrer comment les changements réalisés par l’islamisme turc durant cette période ont impacté la politique étrangère du pays. D’une part, la recherche analyse le renouveau du courant conservateur en Turquie et son emprise progressive sur la société, jusque-là dominée par l’establishment kémaliste. L’application de la doctrine Davutoğlu privilégie une vision multidimensionnelle et civilisationnelle des relations internationales, et réconforte les tenants d’une conception novatrice de l’islamisme turc et la visibilité accrue des facteurs religieux dans la société. D’autre part, les années 2007-2010 sont marquées par la consolidation de l’AKP et l’accentuation des valeurs de l’islam qui aboutissent à une division de la société turque et une désillusion de l’Europe. Enfin, le déclenchement des révoltes populaires du Printemps arabe en 2011 annonce aussi un tournant majeur dans la gestion des relations extérieures turques avec le monde arabe. Cette période est également caractérisée par le début du renforcement d’un autoritarisme provoquant l’accroissement de la polarisation de la société. Le quatrième mandat gouvernemental de l’AKP, débuté en 2015, se trouve dès lors confronté à la multiplication de défis intérieurs et extérieurs pour le mouvement islamique turc. / The relationship of Turkey with Europe and the Middle East is greatly influenced by the actions of the Justice and Development Party (AKP) from coming to power in 2002 until nowadays. This thesis tries to make clear how the changes realized by the Turkish Islam during this period impacted on the foreign policy of the country. On the one hand, the research analyzes the revival of the conservative movement in Turkey and its progressive influence on the society, up to there dominated by the kemalist establishment. The application of the Davutoğlu’s doctrine favors a multidimensional and civilizational vision of the international relations, and comforts the upholders of an innovative design of the Turkish Islam and the greater visibility of the religious factors in the society. On the other hand, the years 2007-2010 are marked by the consolidation of the AKP and the accentuation of the Islamic values, ending in a division of the Turkish society and a disappointment of Europe. Finally the outbreak of popular uprisings of the Arab Spring in 2011 also announces a major turning point in the management of the Turkish external relations with the Arab World. This period is also characterized by the beginning of the strengthening of authoritarianism leading to the increase of the polarization in the society. The fourth term of the AKP’s government, begun in 2015, becomes thereby characterized by the increase of internal and external challenges for the Turkish Islamic movement.
27

La Turquie face à l'Europe et au Moyen-Orient. Les mutations de l'islamisme turc depuis 2002 : émergence, conséquences et perspectives / Turkey facing Europe and the Middle-East. The mutations of the Turkish Islamism since 2002 : emergence, consequences and prospects

Zakka, Antoine 24 May 2016 (has links)
Les rapports turco-européens et turco-moyen-orientaux sont essentiellement influencés par les actions du Parti de la Justice et du Développement (AKP) à partir de son arrivée au pouvoir en 2002 jusqu’à nos jours. Cette thèse cherche à démontrer comment les changements réalisés par l’islamisme turc durant cette période ont impacté la politique étrangère du pays. D’une part, la recherche analyse le renouveau du courant conservateur en Turquie et son emprise progressive sur la société, jusque-là dominée par l’establishment kémaliste. L’application de la doctrine Davutoğlu privilégie une vision multidimensionnelle et civilisationnelle des relations internationales, et réconforte les tenants d’une conception novatrice de l’islamisme turc et la visibilité accrue des facteurs religieux dans la société. D’autre part, les années 2007-2010 sont marquées par la consolidation de l’AKP et l’accentuation des valeurs de l’islam qui aboutissent à une division de la société turque et une désillusion de l’Europe. Enfin, le déclenchement des révoltes populaires du Printemps arabe en 2011 annonce aussi un tournant majeur dans la gestion des relations extérieures turques avec le monde arabe. Cette période est également caractérisée par le début du renforcement d’un autoritarisme provoquant l’accroissement de la polarisation de la société. Le quatrième mandat gouvernemental de l’AKP, débuté en 2015, se trouve dès lors confronté à la multiplication de défis intérieurs et extérieurs pour le mouvement islamique turc. / The relationship of Turkey with Europe and the Middle East is greatly influenced by the actions of the Justice and Development Party (AKP) from coming to power in 2002 until nowadays. This thesis tries to make clear how the changes realized by the Turkish Islam during this period impacted on the foreign policy of the country. On the one hand, the research analyzes the revival of the conservative movement in Turkey and its progressive influence on the society, up to there dominated by the kemalist establishment. The application of the Davutoğlu’s doctrine favors a multidimensional and civilizational vision of the international relations, and comforts the upholders of an innovative design of the Turkish Islam and the greater visibility of the religious factors in the society. On the other hand, the years 2007-2010 are marked by the consolidation of the AKP and the accentuation of the Islamic values, ending in a division of the Turkish society and a disappointment of Europe. Finally the outbreak of popular uprisings of the Arab Spring in 2011 also announces a major turning point in the management of the Turkish external relations with the Arab World. This period is also characterized by the beginning of the strengthening of authoritarianism leading to the increase of the polarization in the society. The fourth term of the AKP’s government, begun in 2015, becomes thereby characterized by the increase of internal and external challenges for the Turkish Islamic movement.
28

Les articulations de l'arabité et du genre à travers les chaines d'équivalence : le cas de Uprising of Women in the Arab World

Bouqentar, Lamiae 12 1900 (has links)
Ce mémoire de maîtrise s’intéresse aux nouvelles expressions protestataires qui ont émergé après les soulèvements connus sous le « printemps arabe » en prenant, comme objet d’analyse, Uprising of Women in the Arab World (UWAW), une page Facebook qui œuvre pour les droits des femmes à travers le « monde arabe ». Ce travail propose de saisir cette page Facebook à travers les croisements d’enjeux d’arabité et de genre, dans une perspective discursive critique. La notion d’arabité désigne une appartenance commune au « monde arabe » qui reposerait sur la production de référents religieux et linguistiques partagés par l’ensemble des pays arabes. Le genre est abordé comme un langage privilégié pour signifier les rapports de pouvoir (Scott, 1988). Afin de mettre en lumière les différentes intersections de l’arabité et du genre, je propose de recourir au concept d’articulation (Hall, 1980). Ce dernier réfère à l’assemblage de différentes pratiques de production qui constituent un discours. Cette mise en relation, non-nécessaire, s’effectue dans une conjoncture régie par les forces hégémoniques du moment. Ainsi, le concept d’articulation permet d’explorer ce que font dans leur (co)présence les discours hétérogènes par et dans lesquels l’arabité et le genre sont rendus visibles dans et à travers la page UWAW. Ces articulations sont questionnées à partir du concept de chaine d’équivalence de Laclau (2008) qui désigne une condensation de revendications hétérogènes, à travers des relations d’équivalence et de différence. Ces dernières se produisent à travers l’affirmation des particularités des revendications, tandis que les relations d’équivalence sont basées sur la mise en avant de la communalité des revendications. Cette recherche est guidée par la proposition de recherche suivante : UWAW peut être comprise comme un espace discursif traversé par des chaines d’équivalences où les articulations de l’arabité et du genre se matérialiseraient selon des relations d’équivalence et de différence. Elle fait l’objet d’une analyse critique de trois campagnes ayant eu cours sur l’UWAW en 2014. Ces dernières sont abordées comme des lieux de discours, soit des espaces construits dans et par un recours à des discours spécifiques qui participent à la production de savoirs situés dont ils sont aussi, de quelque manière, les produits. Ainsi, l’analyse s’attarde à comprendre comment la production de sens repose sur des discours concurrentiels qui puisent dans des savoirs différents qu’ils contribuent à faire circuler. L’analyse démontre la grande hétérogénéité de l’arabité qui s’est manifestée sous un visage distinct dans chaque campagne. Elle est homogénéisée et universalisée dans Do You know, clivée dans Israël Apartheid Week, et citoyenne dans « Je ne resterai pas silencieuse ». Le genre est davantage stabilisé, puisqu’il agit principalement comme force universalisante dans les trois campagnes. / This master’s thesis is concerned with the aftermath of the popular protests that have emerged in light of the « Arab Spring ». It addresses these issues by means of an analysis of the « Uprising of Women in the Arab World », a Facebook page that deals with women’s rights in the « arab world ». From a critical discursive standpoint, the research attempts to grasp the dynamics of this feminist collective through the lens of arabity and gender. On the one hand, the notion of arabity refers to a common belonging to the « arab world » that stems from the production of common religious and linguistic signifiers. On the other hand, gender refers to a privileged language used to signify power relations (Scott, 1988). I examine the intersections of gender and arabity through the concept of articulation (Hall, 1980) considered as the non-necessary assemblage of different production practices and hegemonic forces of a particular epoch that constitute a discourse. I use this concept of articulation to explore the intersections of different discourses through and by which gender and arabity are produced in the UWAW page. These articulations are analysed through the concept of chains of equivalence (Laclau, 2008), a concept that designates the aggregation of competing claims based on relations of equivalence and relations of difference. The latter are produced through the affirmation of the claims ‘particularity, while the former are constituted through the display of the claims' communalities. This research is guided by the following research proposal: UWAW can be understood as a discursive space constituted by chains of equivalence where articulations of arabity and gender are materialized through relations of difference and relations of equivalence. This proposal is explored through a critical discourse analysis of three of the campaigns that took place on the UWAW in 2014. Focusing on these campaigns as discursive spaces where competing and heterogeneous statements emerge, I examine how the production of meaning is both impacted and informed by the competing knowledges brought to the fore by UWAW. The analysis suggests that arabity is configured differently in each campaign. It is homogenized and universalized in « Do You Know », cleaved in « Israel Apartheid Week » and framed in civic terms in Je ne resterai pas silencieuse. Gender appears to be much more stable as it operated, for the most part, as a universalizing force throughout the campaigns.
29

La Turquie face à l'Europe et au Moyen-Orient. Les mutations de l'islamisme turc depuis 2002 : émergence, conséquences et perspectives / Turkey facing Europe and the Middle-East. The mutations of the Turkish Islamism since 2002 : emergence, consequences and prospects

Zakka, Antoine 24 May 2016 (has links)
Les rapports turco-européens et turco-moyen-orientaux sont essentiellement influencés par les actions du Parti de la Justice et du Développement (AKP) à partir de son arrivée au pouvoir en 2002 jusqu’à nos jours. Cette thèse cherche à démontrer comment les changements réalisés par l’islamisme turc durant cette période ont impacté la politique étrangère du pays. D’une part, la recherche analyse le renouveau du courant conservateur en Turquie et son emprise progressive sur la société, jusque-là dominée par l’establishment kémaliste. L’application de la doctrine Davutoğlu privilégie une vision multidimensionnelle et civilisationnelle des relations internationales, et réconforte les tenants d’une conception novatrice de l’islamisme turc et la visibilité accrue des facteurs religieux dans la société. D’autre part, les années 2007-2010 sont marquées par la consolidation de l’AKP et l’accentuation des valeurs de l’islam qui aboutissent à une division de la société turque et une désillusion de l’Europe. Enfin, le déclenchement des révoltes populaires du Printemps arabe en 2011 annonce aussi un tournant majeur dans la gestion des relations extérieures turques avec le monde arabe. Cette période est également caractérisée par le début du renforcement d’un autoritarisme provoquant l’accroissement de la polarisation de la société. Le quatrième mandat gouvernemental de l’AKP, débuté en 2015, se trouve dès lors confronté à la multiplication de défis intérieurs et extérieurs pour le mouvement islamique turc. / The relationship of Turkey with Europe and the Middle East is greatly influenced by the actions of the Justice and Development Party (AKP) from coming to power in 2002 until nowadays. This thesis tries to make clear how the changes realized by the Turkish Islam during this period impacted on the foreign policy of the country. On the one hand, the research analyzes the revival of the conservative movement in Turkey and its progressive influence on the society, up to there dominated by the kemalist establishment. The application of the Davutoğlu’s doctrine favors a multidimensional and civilizational vision of the international relations, and comforts the upholders of an innovative design of the Turkish Islam and the greater visibility of the religious factors in the society. On the other hand, the years 2007-2010 are marked by the consolidation of the AKP and the accentuation of the Islamic values, ending in a division of the Turkish society and a disappointment of Europe. Finally the outbreak of popular uprisings of the Arab Spring in 2011 also announces a major turning point in the management of the Turkish external relations with the Arab World. This period is also characterized by the beginning of the strengthening of authoritarianism leading to the increase of the polarization in the society. The fourth term of the AKP’s government, begun in 2015, becomes thereby characterized by the increase of internal and external challenges for the Turkish Islamic movement.
30

Política externa brasileira para o mundo árabe : uma análise dos governos Lula da Silva e Dilma Rousseff (2003-2013)

Riediger, Bruna Figueiredo January 2014 (has links)
Em 2003, com a posse do presidente Lula, iniciou-se no Brasil uma política externa que tinha na diversificação de parceiros uma de suas linhas orientadoras. Com isso, o Mundo Árabe voltou à agenda diplomática brasileira e, nos anos de governo Lula, recebeu diversas visitas de autoridades brasileiras, sendo várias do Ministro Celso Amorim e do próprio presidente Lula. Além disso, novas embaixadas foram abertas, criou-se uma cúpula da América do Sul com a região e o Brasil buscou-se inserir no processo de paz palestino-israelense. Em 2011, no entanto, com a posse da presidente Dilma Rousseff no Brasil e o início de protestos no Mundo Árabe – os quais levaram a importantes modificações nos governantes de determinados países -, a continuidade dessa política ficou comprometida. A Mudança de Política Externa tem no perfil da liderança e no contexto internacional duas de suas fontes mais importantes de mudanças. No caso brasileiro, percebeu-se a continuação das linhas mestras da política externa brasileira, a defesa de princípios tradicionais, ao mesmo tempo em que ocorreu determinado recuo no ativismo político brasileiro não só na região, mas internacionalmente, no geral. Concluiu-se que a “Primavera Árabe” não levou a uma mudança da estratégia brasileira para o Mundo Árabe; o perfil da presidente, contudo, ocasionou uma diminuição na intensidade em que essa política é perseguida. / In 2003, with the inauguration in office of President Luís Inácio Lula da Silva, it started in Brazil a foreign policy that had in the diversification of partners one of its main lines. Therefore, the Arab World returned to the Brazilian diplomatic agenda and in Lula’s years received plenty of visits of Brazilian authorities, including the Ministry of Foreign Affairs, Celso Amorim, and President Lula himself. Besides that, new embassies were opened, a Summit of South America with the region was created, and Brazil attempted to participate in the Israeli-Palestinian peace talks. In 2011, however, with the beginning of Dilma Rousseff’s presidency in Brazil and the protests in the Arab World – that led to important changes in rulers of some countries – the continuity of this policy has been compromised. Foreign Policy Change has in the leadership profile and in the international context two of its main sources of changes. In the Brazilian case, we noticed the continuity of the major lines of Brazilian foreign policy and the defense of traditional principles. At the same time, we have however a retreat in the country activism not only in the region, but internationally, in general. We conclude that the “Arab Spring” did not cause a change in the Brazilian strategy to the Arab World; the President’s profile, on the other hand, led to a decrease in the intensity that this policy was pursued.

Page generated in 0.0763 seconds