Spelling suggestions: "subject:"barreiras dde comunicação"" "subject:"barreiras dde omunicação""
1 |
Qualidade de vida da pessoa surda no ambiente familiar / Quality of life of deaf person in the family environmentGarcia, Renata Rodrigues de Oliveira 18 February 2016 (has links)
Submitted by Cássia Santos (cassia.bcufg@gmail.com) on 2016-06-06T12:22:04Z
No. of bitstreams: 2
Dissertação - Renata Rodrigues de Oliveira Garcia - 2016.pdf: 7162982 bytes, checksum: 5dc748e00eb45d53c0cd1cd7e2734154 (MD5)
license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2016-06-06T15:28:59Z (GMT) No. of bitstreams: 2
Dissertação - Renata Rodrigues de Oliveira Garcia - 2016.pdf: 7162982 bytes, checksum: 5dc748e00eb45d53c0cd1cd7e2734154 (MD5)
license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-06-06T15:28:59Z (GMT). No. of bitstreams: 2
Dissertação - Renata Rodrigues de Oliveira Garcia - 2016.pdf: 7162982 bytes, checksum: 5dc748e00eb45d53c0cd1cd7e2734154 (MD5)
license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5)
Previous issue date: 2016-02-18 / A dissertation includes scientific paper mode. The first article entitled, "Deafness, family and health: experience report" aimed to describe the personal experience lived by the author in the family context. It is a qualitative research, and a reporting experience type, carried out based on the description of personal experience, which consists of real-life stories. In this case, the focus is my life as a daughter, deafness in a family context that valued the oral rehabilitation, believing in a biomedical approach, disregarding the social and cultural aspects of deaf people. The results show that prior to the enactment of the Act No. 10.436 and Decree No. 5.626 of Brazilian Sign Language (Libras), my family found difficult to accept Sign Language (SL), in consequence, it created barriers in communication and inferiority feelings. The acceptance promoted improvement in personal and professional life. The concept of deaf people must be accompanied by recognition and acceptance of the linguistic values of the deaf community and SL. In the second article, entitled "Quality of life of deaf people who communicate by Sign Language in the family environment" it aimed to characterize the Quality of Life (QOL) of deaf people with regard to aspects as discrimination, autonomy and inclusion. In addition, it aimed to compare, on a family environment, the Quality of Life related to health (QOLRH) of deaf people and their listeners siblings, with regard to physical, psychological, social relationships and environment. It is a cross-sectional, descriptive and quantitative study carried out with 194 participants, which were the deaf people and their listeners siblings residing in Brazil and abroad. The inclusion criteria were: age 18 years old; families who have deaf and hearing children; the deaf family member have to use the SL as means of communication; deaf and their siblings listeners from different regions of Brazil where they reside; deaf and siblings listeners who signed the Informed Consent (IC) in person or by sending the acceptance to participate in the survey by email. The deaf participants answered to questionnaires on QOL in Libras version. Among listeners siblings, questionnaires in Portuguese version were used on the same site. The results were: greater prevalence of female sex, divorced, with active working life and childless. Regarding to the earned income, 44% (deaf) had income up to a thousand and five hundred reais and 44.7% had income of more than a thousand and five hundred reais. The comparison of QOL among the deaf and their siblings listeners by WHOQOL-Bref/Libras showed that listeners had better scores in all areas, however, the physical domain was the one that showed a significant difference statistically (p = 0.033). The assessment of QOL of the deaf participants at WHOQOL- Dis/Libras showed better scores in Inclusion domain (72.5 ± 13.8). We conclude that in family environment, relations between siblings do not always occur harmoniously. The access to SL as the first language of deaf people should be guaranteed to all deaf people, and family require an adequate guidance about deaf culture and the SL. We verified the contribution of the study and how important it is to have questionnaires in Libras to evaluate the QOLRH of deaf people. / Dissertação inclui a modalidade artigo cientifico. O primeiro artigo intitulado: “Surdez, família e saúde: relato de vivência” teve o objetivo de descrever a experiência pessoal vivenciada pela autora no contexto familiar. Trata-se de uma pesquisa qualitativa, do tipo relato de vivência, realizada com base na descrição da experiência pessoal, a qual consiste em relatos da vida real. No caso em questão, o foco é minha vida como filha, a surdez num contexto familiar que valorizava a reabilitação oral, acreditando numa abordagem biomédica, desconsiderando os aspectos sociais e culturais dos surdos. Os resultados mostram que antes da promulgação da Lei nº 10.436 e Decreto nº 5.626 da Língua Brasileira de Sinais (Libras), a minha família tinha dificuldades de aceitar a Língua de Sinais (LS), gerando entraves na comunicação e sentimentos de inferioridade. A aceitação promoveu melhora na vida pessoal e profissional. O conceito da pessoa surda, deve estar acompanhado de reconhecimento e aceitação dos valores linguísticos da comunidade surda e da LS. No segundo artigo, intitulado: “Qualidade de vida dos surdos que se comunicam pela Língua de Sinais no ambiente familiar” objetivou caracterizar a Qualidade de Vida (QV) dos surdos no que se refere aos aspectos discriminação, autonomia e inclusão e comparar, em um ambiente familiar, a Qualidade de Vida relacionada à Saúde (QVRS) de pessoas surdas e seus irmãos ouvintes, no que se refere aos aspectos físico, psicológico, relações sociais e meio-ambiente. Trata-se de um estudo transversal, descritivo e quantitativo com 194 participantes surdos e irmãos ouvintes que residem no Brasil e no exterior. Os critérios de inclusão foram: 18 anos de idade; famílias que tem filhos surdos e filhos ouvintes; os surdos, membro da família, tem que utilizar a LS como meio de comunicação; surdos e seus irmãos ouvintes de diferentes regiões do Brasil onde eles residem; surdos e irmãos ouvintes que assinaram o Termo de Consentimento Livre e Esclarecido (TCLE) presencialmente ou enviando o aceite em participar da pesquisa por e-mail. Os participantes surdos responderam os questionários de QV na versão em Libras. Entre os irmãos ouvintes, utilizou-se os questionários na versão em português no mesmo portal. Os resultados foram: maior prevalência do sexo feminino, divorciados (as), com vida laboral ativa e sem filhos. Em relação à renda salarial, 44% (surdos) apresentaram renda até mil e quinhentos reais e 44,7% apresentaram renda acima de mil e quinhentos reais. A comparação da QV entre os surdos e seus irmãos ouvintes pelo WHOQOL-Bref/Libras mostrou que os ouvintes apresentaram escores melhores em todos os domínios, porém, o domínio físico foi o que obteve diferença estatisticamente significativa (p=0,033). A avaliação da QV dos participantes surdos pelo WHOQOL-Dis/Libras apresentou melhor escore no domínio Inclusão (72,5 ±13,8). Conclui-se que no ambiente familiar, as relações entre os irmãos nem sempre ocorrem de modo harmonioso. O acesso à LS como primeira língua das pessoas surdas deve ser garantido a todos os surdos, necessitando a família de uma orientação adequada sobre cultura surda e a LS. Verificamos a contribuição do estudo e o quanto é importante ter questionários em Libras para avaliar a QVRS de pessoas surdas.
|
2 |
Subsídios para a construção de pranchas de comunicação suplementar e/ou alternativa : visão de cuidadores e profissionais de saúde em formação / Subsidies to create augmentative and alternative communication boards : perception of family members and health care professionals in trainingCarvalho, Cíntia Monteiro, 1988- 21 August 2018 (has links)
Orientador: Regina Yu Shon Chun / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Ciências Médicas / Made available in DSpace on 2018-08-21T23:36:59Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Carvalho_CintiaMonteiro_M.pdf: 1131725 bytes, checksum: a763a725e0a584e7c3243c01f09d55a9 (MD5)
Previous issue date: 2012 / Resumo: Introdução: Em função de causas diversas, uma parcela significativa da população possui algum tipo de comprometimento de linguagem, necessitando de alternativas, tais como a Comunicação Suplementar e Alternativa (CSA) pode proporcionar. A CSA trata-se de área de conhecimento prático, clínico, educacional e de pesquisa, que visa favorecer sujeitos com comprometimento de linguagem, seja oral, escrita ou gestual. A implementação desses recursos da CSA envolve o processo de construção de pranchas de comunicação, foco deste trabalho. Objetivos: Investigar a percepção de familiares e profissionais da saúde em formação que acompanham usuários de Comunicação Suplementar e/ou Alternativa quanto as suas necessidades de modo a subsidiar a construção de pranchas de comunicação em diferentes recursos. Sujeitos e Método: Trata-se de investigação de caráter clínico-qualitativo, cujos participantes foram familiares de usuários de CSA (n= 09) e profissionais de saúde em formação que os acompanham (n=10). A coleta de dados foi realizada por meio de entrevistas semi-estruturadas, gravadas em vídeo e transcritas para análise, segundo critérios de relevância e repetição. As categorias de análise estabelecidas foram: a) Uso e impacto dos recursos de CSA; b) Construção das pranchas de CSA; c) Possibilidades de uso mais efetivo da CSA e d) Dificuldades no uso dos recursos de CSA. Resultados: A maioria dos sujeitos relatou vantagens na comunicação e melhor entendimento do usuário de CSA, embora os achados tenham mostrado uma baixa frequência de uso dos mesmos. No processo de construção das pranchas os sujeitos referiram que são levadas em conta as demandas dos usuários de CSA e da família. Para um uso mais efetivo foram apontadas sugestões em relação à própria prancha. Dentre as dificuldades, foram indicadas: transporte, vocabulário restrito das pranchas e expectativa em relação à fala. No processo de construção das pranchas, foram considerados diversos fatores como as necessidades dos usuários, atuação conjunta entre usuários, família e escola e os profissionais, condições linguísticas, cognitivas e motoras, funcionalidade e adaptação dos recursos, dentre outros. Conclusão: Os achados evidenciam a importância de se rever a formação dos futuros profissionais da saúde para a atuação nesta área tendo em vista proporcionar maior autonomia, independência e qualidade de vida ao usuário de CSA em uma perspectiva de atuação interdisciplinar e integrada com o cuidador e o próprio sujeito. Assim como esses atores, o profissional está em constituição no desenvolvimento desse processo quanto à apropriação e compreensão do papel, uso e vantagens da CSA, implicando um esforço comum de todos os envolvidos para uma atenção integral e integrados / Abstract: Introduction: As a result of several causes, a significant portion of the population has some kind of language impairments requiring different solutions, such as Augmentative and Alternative Communication (AAC). AAC deals with the practical, clinical, educational and investigative knowledge area that aims at assisting individuals with oral, written or sign language impairments. The implementation of AAC resources involves the process of creating communication boards, which is the focus of this paper. Objectives: Investigate the perception of family members and health care workers in training that assist users of Augmentative and Alternative Communication concerning their needs, such as subsidies to create communication boards with different resources. Subjects and Method: It is a clinical-qualitative investigation, with participants that are related to AAC users (n= 09) and trainee health care professionals involved in their follow-up (n=10). Data collection was done through the use of semi-structured interviews, recorded in video and transcribed for analysis, according to relevance and repetition criteria. Analyses categories were established as: a) Use and impact of AAC resources; b) Creating AAC communication boards; c) Possibilities for more effective AAC use and d) Difficulties in the use of AAC resources. Results: Most of the subjects reported advantages in communication and improved comprehension for the AAC user, although our findings revealed low AAC utilization frequency. Regarding the communication board making process, the subjects mentioned that the demands of both AAC users and their family members are taken into account. Suggestions regarding the communication board were made, for more effective use. Among the difficulties pointed out were: transportation, restricted communication boards vocabulary and expectations concerning speech and language. In the communication board making process several factors were considered: AAC users needs, joint action with the AAC user, family and school and the health professionals; linguistic, cognitive and motor status; functionality and adaptation of resources, among others. Conclusion: Our findings point to the importance of reviewing education and training of future health care providers who will work in this field with the purpose of offering more autonomy, independence and quality of life to the AAC user, under a perspective of integrated interdisciplinary care with the caregiver and the subject. Likewise, the professional is increasingly becoming part of the development of this process regarding the appropriation and comprehension of the role, use and advantages of AAC, resulting in a common effort of all involved for integral and integrated care / Mestrado / Interdisciplinaridade e Reabilitação / Mestra em Saúde, Interdisciplinaridade e Reabilitação
|
3 |
Autismo administrativo e comunicaçãoGomes, Mauro Tapias 02 June 1987 (has links)
Made available in DSpace on 2013-04-04T21:13:22Z (GMT). No. of bitstreams: 1
1198800337.pdf: 5353770 bytes, checksum: 8b97de2076451e4f439c0ad4500c936a (MD5)
Previous issue date: 1987-06-02 / O objetivo primordial deste trabalho está em verificar uma das causas principais dos problemas de comunicação, em especial nas organizações: o autismo administrativo. Trata da padronização de comportamento segundo os grupos, principalmente os profissionais, nas organizações. Aborda as manifestações, através de índice e de signos dessa padronização, e suas implicações na comunicação administrativa. Testa empiricamente a manifestação verbal desses padrões. Aponta formas de lidar com as barreiras, assim geradas, à comunicação: maior conscientização a respeito do problema, e desenvolvimento de uma visão crítica do modelo usual de comunicação, de forma a dar enfase ao receptor.
|
4 |
Qualidade de vida das pessoas surdas que se comunicam pela língua de sinais: construção da versão em libras dos instrumentos WHOQOL-BREF e WHOQOL-DIS / Quality of life of the deaf people that communicate through sign languages: construction of the LIBRAS version of the WHOQOL-BREF and WHOQOL-DIS instrumentsCHAVEIRO, Neuma 29 November 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2014-07-29T15:25:17Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Tese Neuma Chaveiro.pdf: 5331512 bytes, checksum: be70c1881af4f07e3e7dd0bb8aa23138 (MD5)
Previous issue date: 2011-11-29 / Introduction: The evaluation of the quality of life of the deaf community is limited by the difficulties of communication in the oral and written language, thence the necessity of developing reliable instruments in sign language with methodological strictness that includes particular characteristics of the deaf people. Among the cultural lines of the deaf community, sign language is the most emphasized one: besides being a linguistical system, it is an element of constitution of the deaf person identity. In Brazil, it is legally assured the deaf the right to communicate in his natural language, that is, Brazilian Sign Language (LIBRAS), with no imposition of the usage of the majority language of the country. This doctoring thesis is part of the WHOQOL-LIBRAS project, a result of a partnership between Federal University of Goiás, World Health Organization and Brazil´s WHOQOL group in Federal University of Rio Grande Do Sul. In order to perform the WHOQOL-LIBRAS project, it was divided into two sub-projects with distinct but interdependent stages: Project 1 - Construction of the WHOQOL-BREF and WHOQOL-DIS versions in LIBRAS; Project 2 - Application/validation of the WHOQOL-BREF and WHOQOL-DIS instruments in the LIBRAS version. This thesis comprises Project 1.
General Objective: Build the LIBRAS version of the WHOQOL-BREF and WHOQOL-DIS instruments to evaluate the brazilian deaf community quality of life.
Methods: A transversal and exploratory study, designing based in the Methodological Research. The methodology proposed by the World Health Organization was used and adapted to the deaf community, and in accordance with the criteria established with Brazil WHOQOL group, the accomplishment of the project was divided into 13 phases: 1. creation of the QUALITY OF LIFE sign; 2. development of the answer scales in LIBRAS; 3. translation by a bilingual group; 4. recouncilling version; 5. first retrotranslation; 6. production of the version in LIBRAS to be provided to the focal groups; 7. realization of the Focal Groups; 8. review by a monolingual group; 9. revision by the bilingual group; 10. semantic/syntactic analysis and second retrotranslation; 11. re-evaluation of the retrotranslation by the bilingual group; 12. recording the final version into the software in studio; 13. software development of the WHOQOL-BREF and WHOQOL-DIS instruments into the LIBRAS version.
Results: Peculiar characteristics of the deaf people culture pointed to the necessity of adaptations in the application methodology of focal groups when it is compound by deaf people. The writing conventions of the signed languages are yet not consolidated, thus, some difficulties were faced in graphically register the translation phases of Portuguese into LIBRAS. Linguistics structures that caused major problems in translation were those that included portuguese idiomatic expressions, for many of them are no equivalent concepts between Portuguese and LIBRAS. In the end, it was possible to build up a WHOQOL-BREF and WHOQOL-DIS software in LIBRAS.
Conclusion: The WHOQOL-BREF and the WHOQOL-DIS in LIBRAS will allow the deaf to express about the quality of life in an autonomous way, and this will make possible to investigate more accurately the issues of deaf people quality of live. Besides, the WHOQOL-BREF and the WHOQOL-DIS in LIBRAS will be part of the World Health Organization instruments for evaluating quality of life. / Introdução: A avaliação da qualidade de vida da população surda é limitada pelas dificuldades de comunicação na língua oral e escrita, daí a necessidade de desenvolver instrumentos confiáveis em língua de sinais com rigor metodológico que inclua as características particulares do povo surdo. Dentre os traços culturais da população surda, o que mais se destaca é a língua de sinais: além de ser um sistema linguístico, é um elemento de constituição da identidade da pessoa surda. No Brasil, é garantido legalmente o direito ao surdo de se comunicar na sua língua natural, ou seja, na Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS), sem imposição ao uso da língua majoritária do país. Essa tese de doutorado faz parte do projeto WHOQOL-LIBRAS, resultado da parceria entre a Universidade Federal de Goiás, a Organização Mundial de Saúde e o Grupo WHOQOL do Brasil na Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Para sua execução o projeto WHOQOL-LIBRAS foi dividido em dois projetos, com etapas distintas, mas interdependentes: Projeto 1 Construção da versão em LIBRAS do WHOQOL-BREF e WHOQOL-DIS; Projeto 2 Aplicação/validação da versão em LIBRAS dos instrumentos WHOQOL-BREF e WHOQOL-DIS. A presente tese constitui o Projeto 1.
Objetivo geral: Construir a versão em LIBRAS dos instrumentos WHOQOL-BREF e WHOQOL-DIS para avaliação da qualidade de vida da população surda brasileira.
Métodos: Estudo transversal e exploratório, delineado com base na Pesquisa Metodológica. Utilizou-se a metodologia proposta pela Organização Mundial de Saúde (OMS), adaptada para população surda, e em acordo com os critérios estabelecidos com o Grupo WHOQOL do Brasil a execução do projeto foi dividida em 13 etapas: 1. criação do sinal QUALIDADE DE VIDA; 2. desenvolvimento das escalas de respostas em LIBRAS; 3. tradução por um grupo bilíngue; 4. versão reconciliadora; 5. primeira retrotradução; 6. produção da versão em LIBRAS a ser disponibilizada aos grupos focais; 7. realização dos grupos focais; 8. revisão por um grupo monolíngue; 9. revisão pelo grupo bilíngue; 10. análise sintática/ semântica e segunda retrotradução; 11. reavaliação da retrotradução pelo grupo bilíngue; 12. filmagem em estúdio da versão final para o software; 13. Desenvolvimento do software dos instrumentos WHOQOL-BREF e WHOQOL-DIS na versão em LIBRAS.
Resultados: Características peculiares da cultura do povo surdo apontaram a necessidade de adaptações na metodologia de aplicação de grupos focais quando compostos por pessoas surdas. As convenções de escrita das línguas sinalizadas não estão consolidadas, por isso encontrou-se dificuldades em registrar graficamente as etapas de tradução do Português para LIBRAS. As estruturas linguísticas que causaram maiores problemas de tradução foram as que incluíram expressões idiomáticas do Português, muitas das quais não têm conceitos equivalentes entre o Português e a LIBRAS. Ao final foi possível construir um software do WHOQOL-BREF e WHOQOL-DIS em LIBRAS.
Conclusão: O WHOQOL-BREF e o WHOQOL-DIS em LIBRAS possibilitarão que os surdos, de maneira autônoma, se expressem no que respeita a qualidade de vida, o que permitirá investigar com mais precisão questões de qualidade de vida das pessoas surdas. Além disso, o WHOQOL-BREF e o WHOQOL-DIS em LIBRAS farão parte dos instrumentos de avaliação de qualidade de vida da Organização Mundial de Saúde.
|
5 |
Análise por grupos focais do instrumento de avaliação de qualidade de vida – WHOQOL/BREF traduzido para a língua brasileira de sinais (WHOQOL/LIBRAS) / Analysis for focus group of instrument of assessing of the quality of life- WHQOL/BREF translated into Brazilian Sign LanguageDuarte , Soraya Bianca Reis 28 November 2011 (has links)
Submitted by Erika Demachki (erikademachki@gmail.com) on 2015-05-14T18:52:31Z
No. of bitstreams: 2
Dissertação - Soraya Bianca Reis Duarte - 2011.pdf: 8127329 bytes, checksum: f18b3d5216f1c83a464e9bc3acd9a309 (MD5)
license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) / Approved for entry into archive by Erika Demachki (erikademachki@gmail.com) on 2015-05-14T18:55:18Z (GMT) No. of bitstreams: 2
Dissertação - Soraya Bianca Reis Duarte - 2011.pdf: 8127329 bytes, checksum: f18b3d5216f1c83a464e9bc3acd9a309 (MD5)
license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-05-14T18:55:18Z (GMT). No. of bitstreams: 2
Dissertação - Soraya Bianca Reis Duarte - 2011.pdf: 8127329 bytes, checksum: f18b3d5216f1c83a464e9bc3acd9a309 (MD5)
license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5)
Previous issue date: 2011-11-28 / Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de Goiás - FAPEG / INTRODUCTION: there are several forms of expression, understanding and interpretation of the concept of disability, as well as a multitude of indicators that interfere significantly to the conceptual composition of the theme. In recent decades, the biological view of disability has been expanded due to the inclusion of socio-anthropological aspects. In the case of the deaf, the need to have their story considered through this approach is relevant to the appropriate care by the Health Professionals.
OBJECTIVE: to analyze the Brazilian Sign Language (Libras) version of the WHOQOL-BREF instrument for assessing quality of life in focal groups.
METHODS: transversal type descriptive and exploratory qualitative research using the technique of focal groups in three groups distributed as follows: 1) deaf people; 2) deaf people families; and 3) Libras interpreters. Two meetings were held with three focal groups. The first aimed to explain all the details of the research, delivery of a DVD, signing of the Term of Free and Informed Consent and application of a sociodemographic questionnaire. The second aimed to discuss and analyze the Libras version of the WHOQOL-BREF. Data were analyzed based on the technique of analysis of categorial and thematic content proposed by Bardin.
RESULTS:100% of the participants of the three Focal Groups (GFs) understood and considered the questions relevant to the QOL of the deaf. In the category of suggestion, GF1 came with 76.94%, GF2 presented 65.39% and GF3 came with 73.08% of the questions that needed changes.
CONCLUSIONS: the scarcity of scientific research on the use of focal groups with deaf people was considered a challenging factor. This study showed that the technique of focal groups with deaf people will have better success if it consists of a maximum of six members per group. / INTRODUÇÃO: há diversas formas de manifestação, compreensão e interpretação do conceito de deficiência, assim como uma multiplicidade de indicadores que interferem significativamente para a composição conceitual do tema. Nas últimas décadas, a visão biológica da deficiência vem sofrendo ampliações devido à inclusão dos aspectos socioantropológicos. No caso dos surdos, a necessidade de ter sua história analisada neste enfoque é relevante para o atendimento adequado por parte dos profissionais de Saúde.
OBJETIVO: analisar a versão em Língua Brasileira de Sinais (Libras) do instrumento de avaliação de qualidade de vida WHOQOL-BREF em grupos focais.
MÉTODOS: pesquisa qualitativa de tipologia transversal descritivo-exploratória utilizando a técnica de grupo focal em três grupos assim distribuídos: 1) pessoas surdas; 2) familiares de surdos; 3) intérpretes da Libras. Foram realizadas duas reuniões com três grupos focais. A primeira teve o objetivo de explicar todos os detalhes da pesquisa, entregar um DVD, obter assinatura do Termo de Livre Consentimento e aplicação do questionário sociodemográfico. A segunda objetivou discutir e analisar a versão em Libras do WHOQOL-BREF. Os dados foram analisados com fundamentação na técnica de análise de conteúdo categorial temática proposta por Bardin.
RESULTADOS: 100% dos participantes dos três grupos focais compreenderam e consideraram as questões relevantes para a qualidade de vida dos surdos. Na categoria de sugestão, o GF1 apresentou sugestões em 76,94% das questões, o GF2 apresentou 65,39% e o GF3 apresentou 73,08% de sugestões para as questões que precisavam de alterações.
CONCLUSÕES: a escassez de produção científica sobre a utilização de grupos focais com pessoas surdas foi considerada fator desafiador. Este estudo evidenciou que a técnica de grupos focais com pessoas surdas terá maior êxito se composta por, no máximo, seis integrantes por grupo.
|
Page generated in 0.0889 seconds