• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 146
  • 3
  • 1
  • Tagged with
  • 154
  • 99
  • 93
  • 65
  • 60
  • 46
  • 44
  • 43
  • 38
  • 36
  • 34
  • 23
  • 23
  • 22
  • 20
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
151

Discurso do sujeito surdo sobre sua educação : contribuições da abordagem sociológica e comunicacional do discurso

Brito, Maiane Vasconcelos de 27 February 2018 (has links)
The education of the deaf students currently faces a difficult definition regarding the model that best fits the educational needs of the student with deafness in Brazil. The relevance of the research resides in evidencing the discussions about the subject carried out by the deaf subjects according to the modality of education that contemplates better their community. To that end, we aim to analyze the discourses of the deaf about the role of the special, inclusive and bilingual school within the broader context of inclusive educational policy and the influence of this conjuncture of social transformation for the constitution of subjects and their identities. This research is situated in the field of Critical Discourse Analysis (CDA) (FAIRCLOUGH, 2003, 2016), more specifically in the Sociological and Speech Discourse Approach (PEDROSA, 2012, 2013, 2014, 2016). This approach strongly dialogues with Sociology for Social Change - SMS - (BAJOIT, 2006). In order to do the linguistic analysis, a prerequisite for an ACD analysis, we focus on the Systemic-Functional Linguistics (ALMEIDA 2010) and in its system of evaluation work with its subsystems of attitude and gradation, observing in the speeches of the deaf as they evaluate the educational processes through the discussion of the theme. From SMS, we will classify the identities and types of subjects that constitute themselves through the work of relational management of themselves. The type of our research is qualitative-interpretative; with the purpose of collecting the data, we used videos of deaf people in the YouTube channel. The corpus of this research is constituted by 7 videos that resulted in 17 discursive cuts to be analyzed, in which the deaf stand in front of the special school, the inclusive school and the bilingual school for the deaf. The research raises a discussion about the modalities of education for deaf people and of which parameter should be followed so that the learning process for these communities is full. The results revealed that between the inclusion advocated by law and by many experts and bilingualism, the second method is unanimously defended by the deaf, for actually providing a social and political inclusion of the community. It is inferred that the deaf do not feel represented within the special model and the inclusive model, since their needs have not been fully met, although we have identified some attenuating positions, the subjects manifest without care in their difference. We conclude that through the position of the deaf on their education it was possible to identify the evaluation made by them and how this evaluation is favorable to bilingual school, in addition the deaf studies enabled us to know how each model is configured and how important each one to the context of change of discursive and social practices of the deaf subjects and in the educational scope to which it is inserted. / A educação do surdo, atualmente, enfrenta uma difícil definição no que diz respeito ao modelo que melhor atenda às necessidades educacionais do aluno com surdez no Brasil. A relevância da pesquisa reside em evidenciar as discussões acerca do assunto protagonizadas pelos sujeitos surdos no que diz respeito à modalidade de ensino que contemplasse melhor sua comunidade. Para isso, objetivamos refletir sobre a análise dos discursos dos surdos acerca do papel da escola especial, da inclusiva e da bilíngue, dentro do contexto mais amplo da política educacional inclusiva e da influência dessa conjuntura de transformação social para a constituição dos sujeitos e suas identidades. Esta investigação está situada na Análise Crítica do Discurso (ACD) (FAIRCLOUGH, 2003; 2016), mais especificamente na Abordagem Sociológica e Comunicacional do Discurso (ASCD) (PEDROSA, 2012; 2013; 2014; 2016). A referida abordagem dialoga fortemente com a Sociologia para a Mudança Social – SMS - (BAJOIT, 2006). Para darmos conta da análise linguística, pré-requisito para uma análise em ACD, nos debruçamos sobre a Linguística Sistêmico-Funcional (ALMEIDA, 2010) e em seu sistema de avaliatividade trabalharmos com seus subsistemas de atitude e gradação, visualizando nos discursos dos surdos como eles avaliam os processos educacionais por meio da discussão da temática. Da SMS, classificamos as identidades e os tipos de sujeitos que se constituem através do trabalho de gestão relacional de si. Nossa pesquisa é caracterizada pelo tipo qualitativa-interpretativa, utilizando vídeos de surdos no canal YouTube para a constituição dos dados. O corpus constitui-se por 7 vídeos que resultaram em 17 recortes discursivos a serem analisados, nos quais os surdos se posicionam frente à escola especial, à inclusiva e à escola bilíngue para surdos. A pesquisa levanta uma discussão em torno das modalidades de ensino para surdos e de qual parâmetro deve ser seguido para que o processo de aprendizagem para essas comunidades seja pleno. Os resultados revelaram que, entre a inclusão defendida pela lei e por muitos especialistas e o bilinguismo, o segundo método é defendido unanimemente pelos surdos, por proporcionar de fato uma inclusão social e política dessa comunidade. Assim, inferimos que os surdos não se sentem representados dentro do modelo especial e do modelo inclusivo, tendo em vista que as necessidades deles não vêm sendo atendidas plenamente, e, embora tenhamos identificado alguns posicionamentos atenuantes, os sujeitos manifestam-se sem atendimento em sua diferença. Concluímos que, por meio do posicionamento dos surdos sobre sua educação, foi possível identificar a avaliação feita por eles e como essa avaliação é favorável à escola bilíngue; além disso, os estudos surdos nos possibilitaram conhecer como cada modelo se configura e qual a importância de cada um para o contexto de mudança de práticas discursivas e sociais dos sujeitos surdos e no âmbito educacional em que se inserem. / São Cristóvão, SE
152

Dictionnaires bilingues et padagogie de la lecture : vers un dictionnaire français-portugais d'appui a la comprehension ecrite et a lápprentissage du vocabulaire en française langue etrangere

Loguercio, Sandra Dias January 2013 (has links)
Cette étude s’appuie sur l’enseignement de la lecture-compréhension en français pour un public universitaire débutant en FLE au Brésil. Après avoir fait le point sur cette approche didactique et les enjeux de l’enseignement-apprentissage de la lecture en langue étrangère, dans lequel l’acquisition lexicale joue un rôle important, nous rappelons des notions-clés de la lexicologie et de la sémantique lexicale et présentons le cadre des travaux développés en lexicographie pédagogique, où nous situons plus précisément notre travail. En effet, malgré la diffusion de cet enseignement parmi les étudiants en Amérique latine et sa constante réélaboration afin de rendre compte de nouvelles situations d’apprentissage, il présente des lacunes importantes. Ces lacunes se trouvent autour d’un point névralgique pour une grande partie des lecteurs : le déficit lexical. Un déficit qui n’est pas lié qu’à un simple manque de vocabulaire, mais qui passe aussi par un savoir-apprendre les mots. Cette situation est mise à l’épreuve dans cette thèse par deux recherches expérimentales. Une première recherche à caractère plutôt prospectif vise à repérer le rôle du dictionnaire, et particulièrement du dictionnaire bilingue lors de la lecture et l’effet de son usage sur la construction du sens. Une deuxième recherche met en rapport l’emploi de deux outils lexicographiques, un dictionnaire bilingue et un dictionnaire pédagogique destiné à des apprenants de FLE. Ces recherches nous donnent des pistes essentielles pour l’intégration de l’étude lexicale à ce genre d’enseignement et sont complétées par l’analyse des dictionnaires disponibles pour ce public particulier. Ce parcours nous aide à tracer les principes méthodologiques pour l’élaboration d’un dictionnaire pédagogique d’appui à la lecture et à l’acquisition lexicale fondés sur la lexicographie fonctionnelle. / This study is based on the teaching model of reading French as a foreign language by university students who are beginners in this language in Brazil. After presenting the essential topics of this didactic approach and the issues related to the teaching-learning process when reading in a foreign language, in which the lexical acquisition plays a major role, we present the basics of lexicology and lexical semantics, and finally we portray the works developed in pedagogical lexicography, in which we place this study. Regardless of its dissemination among Latin America students and of its continuous reformulation to account for new learning situations, this teaching method contains some gaps. The gaps refer to a critical issue for a large number of readers: the lack of lexical knowledge. This issue relates not only to a lack of vocabulary knowledge, but also to the ability of word learning. In this study, this question has been further studied based on two experimental researches. The first one, using a more prospective approach, aims at identifying the role of the dictionary–especially bilingual dictionaries–in the reading process and the effects of dictionary use in the construction of meaning. The second one compares the use of two lexicographic instruments: a bilingual dictionary and a pedagogical dictionary for learners of French as a foreign language. Both researches yield important information about the integration of a lexical study with this teaching model; additionally, they are complemented by the analysis of the dictionaries available to this target audience. In this way, we can set methodological principles to build a pedagogical dictionary that helps students in reading activities and that supports vocabulary acquisition on the basis of functional lexicography.
153

Dictionnaires bilingues et padagogie de la lecture : vers un dictionnaire français-portugais d'appui a la comprehension ecrite et a lápprentissage du vocabulaire en française langue etrangere

Loguercio, Sandra Dias January 2013 (has links)
Cette étude s’appuie sur l’enseignement de la lecture-compréhension en français pour un public universitaire débutant en FLE au Brésil. Après avoir fait le point sur cette approche didactique et les enjeux de l’enseignement-apprentissage de la lecture en langue étrangère, dans lequel l’acquisition lexicale joue un rôle important, nous rappelons des notions-clés de la lexicologie et de la sémantique lexicale et présentons le cadre des travaux développés en lexicographie pédagogique, où nous situons plus précisément notre travail. En effet, malgré la diffusion de cet enseignement parmi les étudiants en Amérique latine et sa constante réélaboration afin de rendre compte de nouvelles situations d’apprentissage, il présente des lacunes importantes. Ces lacunes se trouvent autour d’un point névralgique pour une grande partie des lecteurs : le déficit lexical. Un déficit qui n’est pas lié qu’à un simple manque de vocabulaire, mais qui passe aussi par un savoir-apprendre les mots. Cette situation est mise à l’épreuve dans cette thèse par deux recherches expérimentales. Une première recherche à caractère plutôt prospectif vise à repérer le rôle du dictionnaire, et particulièrement du dictionnaire bilingue lors de la lecture et l’effet de son usage sur la construction du sens. Une deuxième recherche met en rapport l’emploi de deux outils lexicographiques, un dictionnaire bilingue et un dictionnaire pédagogique destiné à des apprenants de FLE. Ces recherches nous donnent des pistes essentielles pour l’intégration de l’étude lexicale à ce genre d’enseignement et sont complétées par l’analyse des dictionnaires disponibles pour ce public particulier. Ce parcours nous aide à tracer les principes méthodologiques pour l’élaboration d’un dictionnaire pédagogique d’appui à la lecture et à l’acquisition lexicale fondés sur la lexicographie fonctionnelle. / This study is based on the teaching model of reading French as a foreign language by university students who are beginners in this language in Brazil. After presenting the essential topics of this didactic approach and the issues related to the teaching-learning process when reading in a foreign language, in which the lexical acquisition plays a major role, we present the basics of lexicology and lexical semantics, and finally we portray the works developed in pedagogical lexicography, in which we place this study. Regardless of its dissemination among Latin America students and of its continuous reformulation to account for new learning situations, this teaching method contains some gaps. The gaps refer to a critical issue for a large number of readers: the lack of lexical knowledge. This issue relates not only to a lack of vocabulary knowledge, but also to the ability of word learning. In this study, this question has been further studied based on two experimental researches. The first one, using a more prospective approach, aims at identifying the role of the dictionary–especially bilingual dictionaries–in the reading process and the effects of dictionary use in the construction of meaning. The second one compares the use of two lexicographic instruments: a bilingual dictionary and a pedagogical dictionary for learners of French as a foreign language. Both researches yield important information about the integration of a lexical study with this teaching model; additionally, they are complemented by the analysis of the dictionaries available to this target audience. In this way, we can set methodological principles to build a pedagogical dictionary that helps students in reading activities and that supports vocabulary acquisition on the basis of functional lexicography.
154

Dictionnaires bilingues et padagogie de la lecture : vers un dictionnaire français-portugais d'appui a la comprehension ecrite et a lápprentissage du vocabulaire en française langue etrangere

Loguercio, Sandra Dias January 2013 (has links)
Cette étude s’appuie sur l’enseignement de la lecture-compréhension en français pour un public universitaire débutant en FLE au Brésil. Après avoir fait le point sur cette approche didactique et les enjeux de l’enseignement-apprentissage de la lecture en langue étrangère, dans lequel l’acquisition lexicale joue un rôle important, nous rappelons des notions-clés de la lexicologie et de la sémantique lexicale et présentons le cadre des travaux développés en lexicographie pédagogique, où nous situons plus précisément notre travail. En effet, malgré la diffusion de cet enseignement parmi les étudiants en Amérique latine et sa constante réélaboration afin de rendre compte de nouvelles situations d’apprentissage, il présente des lacunes importantes. Ces lacunes se trouvent autour d’un point névralgique pour une grande partie des lecteurs : le déficit lexical. Un déficit qui n’est pas lié qu’à un simple manque de vocabulaire, mais qui passe aussi par un savoir-apprendre les mots. Cette situation est mise à l’épreuve dans cette thèse par deux recherches expérimentales. Une première recherche à caractère plutôt prospectif vise à repérer le rôle du dictionnaire, et particulièrement du dictionnaire bilingue lors de la lecture et l’effet de son usage sur la construction du sens. Une deuxième recherche met en rapport l’emploi de deux outils lexicographiques, un dictionnaire bilingue et un dictionnaire pédagogique destiné à des apprenants de FLE. Ces recherches nous donnent des pistes essentielles pour l’intégration de l’étude lexicale à ce genre d’enseignement et sont complétées par l’analyse des dictionnaires disponibles pour ce public particulier. Ce parcours nous aide à tracer les principes méthodologiques pour l’élaboration d’un dictionnaire pédagogique d’appui à la lecture et à l’acquisition lexicale fondés sur la lexicographie fonctionnelle. / This study is based on the teaching model of reading French as a foreign language by university students who are beginners in this language in Brazil. After presenting the essential topics of this didactic approach and the issues related to the teaching-learning process when reading in a foreign language, in which the lexical acquisition plays a major role, we present the basics of lexicology and lexical semantics, and finally we portray the works developed in pedagogical lexicography, in which we place this study. Regardless of its dissemination among Latin America students and of its continuous reformulation to account for new learning situations, this teaching method contains some gaps. The gaps refer to a critical issue for a large number of readers: the lack of lexical knowledge. This issue relates not only to a lack of vocabulary knowledge, but also to the ability of word learning. In this study, this question has been further studied based on two experimental researches. The first one, using a more prospective approach, aims at identifying the role of the dictionary–especially bilingual dictionaries–in the reading process and the effects of dictionary use in the construction of meaning. The second one compares the use of two lexicographic instruments: a bilingual dictionary and a pedagogical dictionary for learners of French as a foreign language. Both researches yield important information about the integration of a lexical study with this teaching model; additionally, they are complemented by the analysis of the dictionaries available to this target audience. In this way, we can set methodological principles to build a pedagogical dictionary that helps students in reading activities and that supports vocabulary acquisition on the basis of functional lexicography.

Page generated in 0.0817 seconds