Spelling suggestions: "subject:"correspondance"" "subject:"correspondances""
41 |
Anatomie d'un ouvrage fabriqué à l'asile (1933-1964) de la distorsion d'une correspondance à l'élaboration du récit de JeanneGianotti, Alice January 2008 (has links) (PDF)
Parmi les centaines de productions scripturales dénichées dans le cadre d'une recherche consacrée aux manuscrits asilaires de Saint-Jean-de-Dieu (M. Nevett, 1994), un groupe de textes plus remarquable que les autres s'est offert à mon attention: ceux contenus dans le dossier 24195, celui de Jeanne R*, une femme internée de 1933 à 1974 pour paranoïa. Loin de n'être, de l'avis de ses proches puis de ses psychiatres, qu'un « [...] tissu de paroles incohérentes », l'abondante production épistolaire de Jeanne forme un récit d'une étrange familiarité. Construites autour d'une alliance subtilement menée entre faits historiquement datables et anecdotes personnelles, ces missives convient leurs lecteurs à interroger conjointement le délire et la créativité de leur auteure. Dans cette optique, j'ai commencé par rendre compte, dans le premier chapitre, du volume de la production des textes en fonction des années afin de distinguer les périodes les plus soutenues de l'activité scripturale de Jeanne. Intriguée par les divergences entre les témoignages légaux et les déclarations de la principale intéressée, j'ai cherché aussi, dans cette première partie, à proposer une lecture conséquente des annexes médicales. Cet examen a permis de faire la part entre les motifs officiels qui ont présidé à l'exclusion de Jeanne et ceux qu'elle invoque pour sa défense. Dans le deuxième et troisième chapitres, je me suis appliquée à décrire la confection de l'ensemble de l'ouvrage de Jeanne R*, constitué en majorité de lettres: les particularités de sa forme, l'évolution de son contenu. À cette occasion, j'ai décelé une certaine « perte du sens de l'épistolaire ».
« Lettres », en ce qu'ils respectent d'abord en tous points les règles du genre, ces textes ont graduellement subi de profondes altérations aussi bien au niveau de leur apparence que de leur composition. Constatant la manière originale dont l'écrivante utilise la lettre, j'ai interrogé dans la dernière partie de la thèse, les motivations (conscientes ou inconscientes?) qui l'ont poussée à préférer cette écriture à tout autre type d'écriture intime. En persistant dans l'écriture de lettres, en faisant « comme si » on lui répondait, Jeanne, malgré une situation de non-communication, réussit avec énergie à réclamer jusqu'à la toute fin sa libération et la reconnaissance de ses
« considérables talents ». Dans un simulacre de correspondance, elle délivre le récit de sa vie marqué du sceau de l'authenticité... selon son point de vue. Ma réflexion sur les documents poignants du dossier 24195 où, pour paraphraser Jean Starobinski, le message « [...] ne parvient pas à faire signe alors même qu'il nous impressionne », m'a portée à envisager le récit de Jeanne R* comme la mise en forme de ses affects, exutoire compulsif répondant à sa nécessité intérieure de s'ex-primer. C'est en ce sens que j'ai cru à cette oeuvre et que j'y ai ajouté foi: la Vérité-de-Jeanne telle qu'elle se déploie à travers ses textes a été la matière première de mon étude. L'élaboration de cette narration permet à l'écrivante l'aménagement d'un espace vivable, l'invention d'une scène où, malgré le rejet que marque sa séquestration à vie, elle durera. C'est par le biais d'un processus transférentiel qu'elle peut aménager le site de ses dires au sein duquel s'opère un remaniement subjectif. Le cadre épistolaire qu'elle ne lâche pas, tout en instaurant un rapport paradoxal à ses destinataires, favorise l'expression toute personnelle de sa folie: telles ont été mes hypothèses de travail. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Archives psychiatriques, Folie, Écriture, Créativité, Correspondance.
|
42 |
Accès à un emploi correspondant aux attentes : le cas des nouveaux immigrants du QuébecChérifi, Rachida January 2007 (has links)
Mémoire numérisé par la Division de la gestion de documents et des archives de l'Université de Montréal
|
43 |
Édition critique de la correspondance de Vénérande Robichaud, 1781-1831Metay, Laura. January 1997 (has links) (PDF)
No description available.
|
44 |
Studio e interpretazione critica dell’epistolario di Ugo Foscolo / Étude et interprétation critique de la correspondance d’Ugo Foscolo / Study and critical interpretation of the Ugo Foscolo’s EpistolaryDonati, Donatella 01 December 2014 (has links)
La vie d’Ugo Foscolo (1778-1827), auteur parmi les plus intéressants de la littérature italienne à cheval sur le XVIIIe et le XIXe siècle, se déroule dans une époque riche en événements historiques et bouleversements politiques, avec des conséquences inéluctables, voire fatales, sur le rôle éthique et civil de l’artiste. Tout cela rejaillit sur sa Correspondance, qui pour l’ampleur des pièces, la prégnance des contenus et sa haute valeur esthétique, attire à juste titre, toute notre attention. Œuvre depuis toujours pratiquée par les “foscolisti”, dans une optique essentiellement biographique et documentaire, la Correspondance n’a cependant jamais fait l’objet d’une analyse systématique dans le cadre des études de genre, de style. Ainsi le travail que nous présentons, intitulé Étude et interprétation critique de la Correspondance d’Ugo Foscolo, envisage d’en marquer les caractéristiques de l’écriture de genre, la richesse de ses liens avec le grand-œuvre, les changements montrés tout au long son extension (1794-1827), et surtout la haute littérarité, qui en fait un pan essentiel et non marginal du polymorphe corpus «foscolien». Avant d’entrer dans le vif de notre recherche, nous avons conduit un bref sondage sur les résultats acquis par l’épistolographie d’aujourd’hui. Ensuite nous avons organisé un plan de travail en deux phases: dans la première phase on a dressé une classification des lettres de cette correspondance, en procédant tout suite après à leur analyse par classe. Notamment, on a établi six groupes ou types de lettres selon les critères de classement du destinataire et du contenu prédominant. Dans cette phase du travail, notre engagement porte sur une recherche thématique et en partie stylistique, « horizontale », afin de souligner les idées de celui qui écrit, tous les aspects de sa personnalité flamboyante, son teneur psychologique et affectif dans les situations les plus différentes, en saisissant, si possible, comment les expériences, les sentiments, les liens avec ses correspondants, et beaucoup d’autres choses encore, se transforment, dans la lettre, en façon de registre communicatif, en écriture et style. Dans la deuxième phase de notre recherche nous avons regardé à la correspondance en perspective diachronique selon un profil historiciste, en procédant à une relecture “verticale” de la correspondance, qui est en rapport continu et flexible avec une société toujours différente, avec le devenir des autres expériences littéraires, culturelles et politiques, avec la trame des vicissitudes dramatiques vécues par l’auteur. L’étude entreprise, comme nous l’avons expliqué dans les Conclusions de la thèse, nous a permis de faire beaucoup d’observations historique-critiques et interprétatives; en outre notre recherche a enrichi le profil biographique de l’auteur avec quelque notation intéressante, a exploré la physionomie des rapports de l’écrivain avec maints de ses différents correspondants et surtout a confirmé nos convictions à l’égard de l’emploi de la lettre privée, fait par Foscolo, comme forme d’art / Ugo Foscolo (1778-1827), one of the most interesting authors of Italian literature between the eighteenth and nineteenth centuries, lived during a period that was rich in historical events and political upheavals which had inescapable consequences on the ethical and civil role of the artist. All this reverberates in his Epistolario which deservedly holds our attention for its abundance of finds, meaning in the contents and beautiful aesthetics. Despite being a work that has always been used by “Foscolists” for biographies and documentaries, the Epistolario, has not been examined through a theoretical-critical lens. Hence this work titled Studio e interpretazione critica dell' Epistolario di Ugo Foscolo [Study and critical interpretation of the Ugo Foscolo’s Epistolary] was started with the intention of highlighting the characteristics of the writings of the genre, the richness of its relations with the work, the variations evidenced in the time frame of its extension (1794-1827) and above all the high literariness which makes it an essential work in the varied Foscolian corpus. Before entering the heart of the research, we have carried out a survey on the results of the most recent epistolography. Thus, we have organized our work in two phases: in the first part, we organized a classification of the letters and then proceeded with their analysis by class. In particular, we have identified six groups or classes of letters based on the classification criteria of addressee and primary topic In this phase, our task was a thematic, and partly stylistic, study done "horizontally" to underline the ideas, the different aspects of the personality, the psychological-affective tone of the writer in different situations, trying to gather the sentiments, the relationships with the different correspondents and much more as a living experience translated as writings and style of the manner of the recorded communications in the letter. In the second phase of our work, we looked at the Epistolario from a diachronic perspective with regards to a historicist profile, proceeding with a “vertical" rereading of the Foscolian correspondence in continuous and flexible relation with a different society; the arrival of other literary, cultural and political experiences; the intrigue of the dramatic sequence of human events that the author went through. The study undertaken, as we have illustrated in the Conclusion of the thesis, has permitted us many historical-critical and interpretative observations, enriched the biographical profile of author with certain interesting notations, explored the physiognomy of the relationships with many of his different correspondents and above all has confirmed the beginning of our belief that Foscolo consciously used the letter as an art form
|
45 |
Les "questions hébraïques" dans la Correspondance de Jérôme de Stridon / The "Hebrew issues" in the correspondence of Jerome StridonBiasi, Cécile 10 December 2016 (has links)
Avant même de se fixer définitivement à Bethléem, Jérôme effectue la visite systématique de la Palestine, désirant connaître de façon approfondie et directe les lieux saints où vécut le Christ. De même, son souci de parvenir à un savoir authentique sur les Écritures lui fait entreprendre l'apprentissage ardu de l'hébreu. Les premières lettres conservées de sa Correspondance datent de 380‑381, années où l'auteur débute précisément, à Chalcis, son initiation à la langue de l'Ancien Testament. Les missives écrites ensuite reflètent les difficultés rencontrées par le père de la Vulgate tout au long de sa révision des traductions courantes de la Bible à partir des orignaux grecs et hébreux. Les questions posées par des correspondants cultivés et curieux d'en apprendre plus sur le contenu de ces orignaux sont également à l'origine de commentaires philologiques de la part de Jérôme. Les lettres constituent partant un excellent support de réflexion pour analyser les interactions entre culture-source et culture-cible en interrogeant les nombreuses difficultés de vocabulaire et d'interprétation auxquelles sont confrontés Jérôme et les exégètes cités par lui, lorsqu'il s'agit de passer du texte hébreu à ses versions grecques et latines. La présente étude s'intéresse aux questions d'hébreu contenues dans la Correspondance. La place faite à l'hébreu, dans les lettres, et jusque dans la forme épistolaire, amène à s'interroger sur la représentation singulière de la langue et de la culture hébraïques s'en dégageant, ainsi que sur l'image de l'interpres liée à cette représentation. Les enjeux inhérents à la résolution de cette problématique sont importants, car ils renvoient à la fois à la manière dont la Bible hébraïque est appréhendée et traduite par Jérôme, aux catégories intellectuelles mises à contribution par l'épistolier pour répondre aux difficultés rencontrées, à la consolidation dogmatique de l'Église du IVe siècle, mais aussi à la question paradoxale de l'autorité du traducteur. L'examen minutieux des textes hébreux par Jérôme soulève une contradiction majeure entre la conception traditionnelle des rapports entre langues barbares et langues policées, et l'idéalisation d'une quête de l'Hebraica ueritas, mise sur le même plan que le voyage en Terre Sainte. Il s'agit dès lors de comprendre pourquoi et pour quoi un Occidental cultivé comme Jérôme s'est lancé dans la difficile traduction de la Bible à partir de l'hébreu. L'adoption d'un tel angle de réflexion mobilise des éléments historiques, historico-théologiques et linguistiques, puisqu'il faut tenir compte des relations entre juifs et chrétiens au IVe siècle. Afin de mettre en lumière puis de préciser ces enjeux, la présente analyse aborde, en premier, la définition à nouveaux frais du profil intellectuel de Jérôme, en se plaçant, pour cela, dans une perspective de transmission des savoirs liés à la Bible hébraïque. Ce premier bilan conduit à envisager, en second lieu, la manière dont l'auteur de la Correspondance manie l'hébreu, et à mettre, de façon inédite, ce maniement en relation avec la structure des lettres et les stratégies rhétoriques et littéraires qui y sont déployées. Troisièmement, nous avons cherché à comprendre quelle représentation de l'objet d'étude hébraïque se dégage du corpus étudié et comment Jérôme procède pour transformer cette représentation en source d'autorité, pour le dogme chrétien comme pour lui-même - paradoxalement, en tant que traducteur. La démonstration fait intervenir un concept central pour analyser la méthodologie hiéronymienne, celui d'ἱστορία. En croisant différentes approches en lien avec les questions d'hébreu, la présente analyse s'efforce de démontrer que la richesse de la Correspondance hiéronymienne est loin d'avoir été totalement épuisée par la recherche et que certains aspects, notamment l'interdépendance entre les perspectives philologique et idéologique, ont été encore assez peu approfondis. / Even before settling permanently in Bethlehem, Jerome performs routine visit to Palestine, in his desire to know in depth and direct the holy places where Christ lived. Similarly, its concern to achieve a genuine know the scriptures him to undertake the arduous learning Hebrew. The first letters of his correspondence conserved dating from 380-381, years in which the author begins precisely at Chalcis, his introduction to the language of the Old Testament. The letters then written to reflect the difficulties faced by the father of the Vulgate throughout its review of the common translations of the Bible from Greek and Hebrew moose. The questions posed by cultivated and curious corresponding learn about the content of these moose are also the cause of philological comments from the Stridonien. The letters are therefore an excellent reflection of support for analyzing interactions between source culture and target-culture by interviewing many vocabulary difficulties and interpretation faced Jerome and the commentators cited by him, when it comes to spend Hebrew text to his Greek and Latin versions. This study is interested in Hebrew questions contained in the correspondence. The emphasis in Hebrew, in letters, and even in epistolary form, raises questions about the singular representation of the Hebrew language and the culture that surrounds it, and the image of 'interpres related to this representation. The challenges inherent in the resolution of this issue is important, since they relate both to how the Hebrew Bible is understood and translated by Jerome, the intellectual categories put to use by the letter writer to meet the challenges , the dogmatic consolidation of the fourth-century Church but also to the paradoxical question of the authority of the translator. The scrutiny of Hebrew texts by Jerome raises a major contradiction between the traditional conception of the relationship between barbarians and civilized languages languages, and the idealization of a quest for the Hebraica ueritas, put on the same plane as the trip to Earth Ste. It is therefore understand why and for what a Westerner grown as Jerome embarked on the difficult translation of the Bible from Hebrew. The adoption of such a reflection angle is mobilizing historical, historical-theological and linguistic, since we must consider the relationship between Jews and Christians in the fourth century. To highlight and clarify these issues, this analysis discusses, first, the definition anew intellectual Jerome profile by standing for this, with a view to transmitting knowledge related to the Hebrew Bible . This initial assessment leads to consider, second, how the author of mania Correspondence Hebrew, and putting in a new way, this handling in relation to the structure of letters and literary and rhetorical strategies that are are deployed. Third, we sought to understand what object representation of Hebrew study emerges from the corpus studied and how Jérôme proceeded to transform this representation source of authority for the Christian dogma as for himself - ironically, as a translator. The demonstration involves a central concept to analyze Jerome's methodology, that of ἱστορία. By combining different approaches related to the Hebrew issues, this analysis seeks to demonstrate that the wealth of Jerome's correspondence is far from having been fully covered by research and that some aspects, especially the interdependence philological and ideological perspectives were still fairly extensive.
|
46 |
La lettre comme outil de l'administration abbatiale et épiscopale dans le nord de la Gaule carolingienne (800-875)Gravel, Martin January 2002 (has links)
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
|
47 |
Correspondance d'Alain Grandbois : édition critiqueChassé, Bernard January 2001 (has links)
Thèse numérisée par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
|
48 |
Représentation de soi et matérialité des lettres dans la correspondance amoureuse entre Pauline Julien et Gérald Godin (1962-1993)Germain, Emmanuelle 07 December 2018 (has links)
Pauline Julien et Gérald Godin ont entretenu une correspondance amoureuse s’étendant sur plus de trente ans, soit de 1962 à 1993. Quelques-unes de leurs lettres ont fait l’objet d’une publication, La Renarde et le mal peigné (Leméac Éditeur, 2009), grâce à Pascale Galipeau, fille du comédien Jacques Galipeau et de Pauline Julien. Mais c’est avant tout le corpus inédit de plus de 400 lettres non reprises, découvertes dans les fonds d’archives à BAnQ, qui feront l’objet de nos recherches. Outre sa « fonction documentaire » (Jaubert, 2010a : 74), cette correspondance permet de voir la mise en scène par laquelle s’élabore la construction du moi de Julien et de Godin. Au fil de leur échange épistolaire, chacun joue sur l’impression qu’il tente de produire sur l’autre, de manipuler la mise en scène du moi qui régule leur interaction amoureuse. Dans l’ensemble des lettres, cette présentation de soi relève d’une complexion plus vaste que celle qui se dégage des choix éditoriaux effectués dans La Renarde et le mal peigné, restreinte à la relation amoureuse. Permettant d’éclairer la relation personnelle entre Julien et Godin, ainsi que leurs trajectoires artistiques respectives, cette correspondance constitue le lieu d’une négociation entre leurs postures publiques (poète journaliste puis ministre et chanteuse engagée) et intimes (homme de lettres au foyer et femme de profession). De fait, même si leurs échanges restent intimes, il y a là une présentation de soi qui se confronte à la nécessité de négocier avec la médiatisation de leur figure publique, celle-ci influençant leur part de contrôle sur la figure intime qu’ils tentent de dessiner dans leur correspondance. Des textes de Ruth Amossy (La présentation de soi. Ethos et identité verbale et Images de soi dans le discours : la construction de l’ethos), d’Anna Jaubert (« L’éthos de l’épistolier au miroir de l’autre ») et d’Arlette Farge (Le goût de l’archive), constitueront les bases théoriques de notre étude.
|
49 |
Séquents qu'on calcule: de l'interprétation du calcul des séquents comme calcul de lambda-termes et comme calcul de stratégies gagnantesHerbelin, Hugo 23 January 1995 (has links) (PDF)
L'objet de cette thèse est l'étude des systèmes formels du type des systèmes LJ et LK de Gentzen (couramment appelés calculs des séquents) dans leur rapport avec la calculabilité. Le procédé de calcul dans ces systèmes consiste en « l'élimination des coupures ». Deux interprétations sont considérées.<br /><br />Le lambda-calcul constitue le support de la première interprétation. Nous établissons une correspondance de type Curry-Howard entre LJ et une variante syntaxique du lambda-calcul avec opérateur explicite de substitution (de type « let _ in _ »). Une procédure de normalisation/élimination des coupures confluente et terminant fortement est donnée et l'extension de la correspondance à LK se fait en considérant l'opérateur mu du lambda-mu-calcul de Parigot.<br /><br />La théorie des jeux constitue le support de la deuxième interprétation: les preuves des calculs des séquents sont vues comme des stratégies gagnantes pour certains types de jeux à deux joueurs (dialogues) se disputant la validité de la formule prouvée. Nous donnons deux résultats.<br /><br />Dans un premier temps, nous montrons qu'il suffit de considérer des restrictions LJQ de LJ puis LKQ de LK pour établir, dans le cas propositionnel, une bijection entre les preuves de ces systèmes et les E-dialogues intuitionnistes puis classiques définis par Lorenzen dans un but de fondement de la prouvabilité en termes de jeux. Ceci affine et généralise un résultat de Felscher d'équivalence entre l'existence d'une preuve d'une formule A dans LJ et l'existence d'une stratégie gagnante pour le premier des joueurs dans un E-dialogue à propos de A.<br /><br />Dans un deuxième temps, nous partons d'une logique propositionnelle infinitaire sans variable considérée par Coquand pour y définir une interaction prouvée terminante entre les preuves vues comme stratégies gagnantes. Nous montrons une correspondance opérationnelle entre ce procédé d'interaction et l'élimination « faible de tête » des coupures, celle-ci étant indépendamment prouvée terminante.
|
50 |
Techniques de mise en correspondance et détection de changementsGarcin, Laurent 23 June 2005 (has links) (PDF)
On présentera des techniques de mise en correspondance de divers types d'objets. On s'intéressera dans un premier temps à la mise en correspondance géodésique d'objets qui consiste, par le biais de l'action d'un groupe de déformation sur un ensemble d'objets, à définir une distance géodésique sur la variété riemannienne formée par l'ensemble en question, qui soit invariante par l'action de groupe considérée. Dans un premier temps, on s'intéressera à la mise en correspondance d'images sur lesquelles agissent des difféomorphismes. On en déduira un algorithme que l'on perfectionnera par une stratégie multi échelle. On adaptera cette technique de mise en correspondance géodésique à des objets tels que des points ou des vecteurs grâce à une modélisation de la déformation à base de splines. Enfin, on présentera des techniques de mise en correspondance d'ensembles de primitives avec appariement des primitives une à une.
|
Page generated in 0.0688 seconds