• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 5
  • Tagged with
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Projektinės veiklos reikšmė skatinant daugiakalbystę / The significance of projects in encouraging multilingualism

Navickienė, Laura 10 June 2014 (has links)
Tyrimo tikslas – atskleisti projektinės veiklos reikšmę skatinant daugiakalbystę. Tyrimo objektas – projektinės veiklos reikšmė skatinant daugiakalbystę. Duomenų rinkimo metodai: mokslo šaltinių apžvalga ir analizė, dokumentų analizė, pusiau struktūrizuotas interviu. Duomenų analizės metodas: kokybinė turinio analizė. Magistro darbas susideda iš dviejų dalių. Pirmojoje dalyje yra analizuojami Europos Sąjungos daugiakalbystės strategijos dokumentai, švietimo projektų ir švietimo organizacijų vadovo veiklos teoriniai aspektai. Antrojoje dalyje yra analizuojami rezultatai, gauti atlikus kokybinį tyrimą. Galiausiai pateikiamos išvados ir rekomendacijos. Šio tyrimo rezultatai atskleidė, kad projektinė veikla švietimo organizacijose vykdoma vangiai ir ypatingos reikšmės neturi. Remiantis gautais empirinio tyrimo rezultatais galima teigti, kad švietimo organizacijų vadovai neskiria ypatingo dėmesio kalbų politikos dokumentų analizavimui ir nepilnai išnaudoja savo, kaip vadovo, ir organizacines vidines galias, inicijuodami ir skatindami mokyklos narių įsitraukimą į projektinę veiklą ir dalyvavimą joje. Projektinė veikla švietimo organizacijose lieka neišnaudota dėl: užsienio kalbos kompetencijos trūkumo; laiko stokos; žinių ir įgūdžių, rengiant projektus, stokos; mokinių dalyvių atrankos; mokytojų nenoro. Apibendrinti informantų pasisakymai leido prieiti prie išvados, kad švietimo organizacijų vadovams ir mokytojams kalbų mokymas mokykloje yra svarbus ir aktualus, tačiau... [toliau žr. visą tekstą] / The aim of the research is to reveal the significance of projects in encouraging multilingualism. The object of the research is the significance of projects in encouraging multilingualism. The methods of collecting data: the review and analysis of academic sources, the analysis of documents, and a partially structuralised interview. The method of analysing data: the qualitative analysis of the content. The Master dissertation is composed of two parts. The first part deals with the analysis of the strategy of multilingualism in European Union‘s documents as well as the analyses of the theoretical aspects of education projects and the performance of the leaders of educational institutions. In the second part the subject of analysis is the results of the quantitative research. Finally, the conclusions and recommendations are presented. The results of the study indicate that projects in educational institutions are carried out slowly and do not contain any special significance. Based on the empirical results of the study, it can be implied that the leaders of educational institutions do not place significance on the analysis of the language policy documents. Moreover, the leaders of such institutions do not fully exploit their role as the leader and the internal institutional powers in initiating and encouraging the involvement and participation of the school members in projects. The shortage of projects in educational institutions is due to the limited foreign language... [to full text]
2

Logopedo veikos ypatumai ugdant vaikus iš dvikalbės ir daugiakalbės aplinkos / Peculiarities of the speech therapists in training children from bilingual and multilingual environment

Dovgialo, Julija 13 September 2012 (has links)
Magistro darbe išanalizuota ir susisteminta Lietuvos ir užsienio autorių mokslinė literatūra, apžvelgti specialiosios pedagoginės pagalbos teikimo būdai ugdymo įstaigose.Iškelta hipotezė, kad švietimo įstaigų logopedai naudoja įvairius efektyvius pagalbos būdus bei pritaiko juos ugdant vaikus iš dvikalbės ir daugiakalbės aplinkos. / The analysis and system of nonfiction of foreign and Lithuanian authors is presented. Moreover, the methods of special pedagogical assistance in educational institutions are reviewed. The erected hypothesis says that a variety of effectiveways in training children from bilingual and multilingual environment is applied by speech therapists at educational institutions.
3

Daugiakalbių ikimokyklinių įstaigų ugdymo kokybės vadybiniai aspektai / The quality of education at the multilingual preschool institution: aspects of management

Orlovska, Česlava 20 February 2013 (has links)
Mūsų šalyje dvikalbis (daugiakalbis) ikimokyklinis ugdymas gana paplitęs. Tokios įstaigos atsirado po Lietuvos nepriklausomybės atkūrimo 1990 m. Nemažai daugiakalbių ikimokyklinio ugdymo įstaigų Vilniaus krašte, kur dvi ar trys kalbos ir kultūros (lietuvių, rusų, lenkų) egzistuoja ir sugyvena kartu. Daugiakalbėje ikimokyklinėje įstaigoje lingvistiniu atžvilgiu situacija gana sudėtinga, o ugdymo problema nėra pakankamai tyrinėta. Trūksta aiškesnių rekomendacijų, kaip užtikrinti ugdymo kokybę tokiose įstaigose ir kokia linkme nukreipti vadybinius aspektus. Nepakanka žinių apie tai, ar daugiakalbių ikimokyklinio ugdymo įstaigų teikiamų paslaugų pasiūla atliepia tėvų poreikį. Pokyčiai, kurie vyksta Lietuvoje, aiškiai reikalauja iš ugdymo įstaigų naujų veiksmų, darbo metodų, sprendžiant daugiakalbystės klausimus. / Multilingual institutions in our country is a widely spread phenomenon. Current institutions were mostly established after Lithuania restored its independence in 1990. These are most typical for Vilnius district, as two or three languages and cultures (Lithuanian, Russian and Polish) interact with each other. Considering the linguistic aspect, the situation at multilingual institution is quite complicated. Apparently, the problem of upbringing is not sufficiently explored. Therefore, the obvious lack of clear instructions prevents the proper insurance of the quality of education and smooth direction of management aspects. There is no clear and reliable data whether the services provided by multilingual preschool institutions satisfy parents‘ expectations and needs. The changes in nowadays life, require the implementation of new actions and methods to solve the problems emerging due to multilingual and multicultural social context.
4

Daugiakalbėje aplinkoje gyvenančių mokinių kalbos sutrikimai ir sunkumai / Speech disorder and language difficulties of students from multilingual environment

Šiekštelienė, Žydrė 17 July 2014 (has links)
Šiame bakalauro darbe analizuojami daugiakalbėje aplinkoje gyvenančių mokinių kalbos sutrikimai ir sunkumai. Tyrime dalyvavo 51 pradinių klasių mokytojas, 17 lietuvių kalbos mokytojų, dirbančių 5-8 -ose klasėse ir keturi, mokyklose dirbantys logopedai. Anketinės apklausos metodu ištirti daugiakalbėje aplinkoje gyvenančių mokinių kalbos sunkumai ir sutrikimai. Norint, kad atsakymai būtų išsamesni ir požiūris į nagrinėjamą reiškinį tikslesnis, buvo pasirinktas interviu metodas, kuriuo apklausti logopedai. Analizuojant tyrimo duomenis buvo derinami kiekybiniai ir kokybiniai metodai. Atlikta statistinė duomenų analizė, ji papildyta logopedų pasisakymais, iliustruota mokytojų pateiktais pavyzdžiais ir mokinių rašto darbų pavyzdžiais. Tyrimu nustatyta, kad daugiakalbė aplinka turi įtakos ir kartais neigiamos vaikų kalbos raidai. Dauguma apklausoje dalyvavusių respondentų nurodė, kad dėl kalbų interferencijos mokiniai, gyvenantys daugiakalbėje aplinkoje, gana dažnai turi kalbos sunkumų. Jų kalba gramatiškai netaisyklinga, kalboje vartojami kelių kalbų žodžiai, netaisyklingas kirčiavimas, ypatingai dažnos ilgųjų ir trumpųjų balsių bei dvibalsių painiojimo klaidos (i-y; u- ū; uo-o; e, ė, ie). Tai sukelia skaitymo ir rašymo sunkumų. Respondentų nuomone, rašymo problemos žymiai didesnės ir dažnesnės. Kalbos sutrikimų daugiakalbė aplinka nelemia. Ji gali būti tik viena iš įtariamo kalbos sutrikimo priežasčių, bet ne pagrindinė. Pedagogai pagal galimybes padeda mokiniams turintiems... [toliau žr. visą tekstą] / This paper analyses speech disorders and difficulties of students from multilingual environment. The subject of the study was 51 primary school teachers, 17 teachers of the Lithuanian language who teach 5th – 8th formers and 4 speech therapists who work at school. Speech disorders and difficulties of students from multilingual environment have been identified using the method of questionnaire. Speech therapists have been interviewed in order to receive comprehensive responses and precise attitude towards this phenomenon. Quantitative and qualitative methods have been combined analysing the data of the research. The statistical analysis of the data includes the remarks of speech therapists, pictorial teachers’ and students’ written work samples. The study states that multilingual environment can sometimes have a negative influence on children’s speech development. Most respondents pointed that the students from multilingual environment have speech difficulties more often because of the language interference. Their speech is wrong grammatically. Moreover, they use in their speech words from different languages, put the stress incorrectly, mispronounce long and short vowels and diphthongs (i-y; u-ū; uo-o; e, ė, ie). It causes difficulties in reading and writing. The respondents think that writing difficulties occur more often. The multilingual environment does not determine disorders. It can only be one of the reasons of speech disorders but not... [to full text]
5

Daugiakalbių vaikų kalbos sutrikimų atpažinimas ir pagalbos teikimo metodai / Multilingual children’s language disorders identification and methods of assistance

Cigaitė, Eglė 17 July 2014 (has links)
Šiame darbe nagrinėjami daugiakalbių vaikų kalbos sutrikimų atpažinimo ir pagalbos teikimo metodai. Tyrimo tikslas – išnagrinėti daugiakalbių vaikų kalbos sutrikimus, jų atpažinimo metodus ir parengti logopedinės pagalbos modelį. Atliktas kokybinis tyrimas, iš dalies struktūruoto interviu forma apklausiant daugiakalbių vaikų, turinčių kalbos sutrikimų, tėvus. Interviu metu gauti duomenys išanalizuoti ir jais remiantis sudarytas pasirinkto atvejo logopedinės pagalbos modelis. Pirmajame skyriuje nagrinėjami tipinės daugiakalbių vaikų kalbos raidos ypatumai, aptariamos svarbiausios šios srities sąvokos, daugiakalbystės reiškinio įvairialypiškumas. Darbe analizuojama tipinė daugiakalbių vaikų kalbos raida, gimtosios, antrosios ir užsienio kalbos įsisavinimas, analizuojami dvikalbių/daugiakalbių vaikų kalbos sutrikimai, lyginant juos su vienakalbių vaikų kalbos sutrikimais, atskleidžiama tėvų pagalbos reikšmė ugdant daugiakalbį vaiką. Remiantis psicholingvistiniais tyrimais, teigiama, kad daugiakalbystė yra vienas iš svarbiausių veiksnių, veikiančių vaiko kalbos raidą ir plečiančių jo pasaulio sampratą (Hoff, 2002). Antrajame skyriuje aptariami daugiakalbių ir dvikalbių vaikų kalbos sutrikimų įveikimo modeliai, įvardijami, teikiant lgopedinę pagalbą, kylantys sunkumai, pažymima specialistų ir tėvų bendradarbiavimo būtinybė, logopedų profesinio bendradarbiavimo, ugdymo įstaigų, teikiančių pagalbą dvikalbiams vaikams, turintiems kalbos sutrikimų, reikšmingumas. Daugiakalbystės ir... [toliau žr. visą tekstą] / The objective of this master thesis is to examine language disorders in speech-impaired children from multilingual families, and to contribute to the development of intervention methods to improve the language and speech development of these children. The main reason for bilingualism and multilingualism in children and families today is migration and living in new socio-cultural environment. Hypothesis: speech therapist, recognizes multilingual children’s language disorders and focuses using the appropriate methods of assistance, in collaboration with parents and speech therapist’s professionals, not only helping the child to overcome language problems, but also enhancing his communication skills. The work is based on partially structured interviews with eight parents of multilingual children with speech and language disorders using Skype program. Information obtained from these interviews were analyzed and used to develop a language and speech improvement model. The most important empirical conclusions that were drawn are:  The characteristics of speech disorders in bilingual and multilingual children do not differ from speech disorders occurring in monolingual children. However, the speech disorders of bilingual and multilingual children may be more pronounced and more complex than those of monolingual children. Therefore, the treatment of speech disorders of bilingual and multilingual children may be more difficult, more complex, and more time-consuming than the treatment... [to full text]

Page generated in 0.0206 seconds