• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 43
  • 3
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 45
  • 34
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

Desinfestação e estabelelecimento de sementes de Myrciaria dubia (H.B.K.) McVaugh germinadas in vitro / Desinfestation and stablishment of in vitro-germinated seeds of Myrciaria dubia (H.B.K.) McVaugh

Marcela Liege da Silva 02 March 2012 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / The camu-camu is a fruit... / O camu-camu é uma fruta...
22

Recintos e evolução: capítulos de antropologia da ciência e da modernidade / Precincts and evolution: chapters on anthropology of science and modernity

Stelio Alessandro Marras 25 August 2009 (has links)
Esta tese procura articular a pesquisa etnográfica em laboratórios de biologia, genética e bioquímica na qual se destacam os recintos como ambientes de domesticação científica de agentes orgânicos ao pensamento da evolução, abordado pela leitura da obra de Charles Darwin, uma vez que a concepção sobre a variação e a conservação das formas orgânicas, nas expressões deste autor, revela-se fundamento das práticas daqueles laboratórios. O estudo aqui proposto busca contribuir para o debate em torno de uma antropologia da ciência e da modernidade, inspirando-se nos escritos Bruno Latour. / This dissertation proposes an articulation between ethnographical research in laboratories (biology, genetics and biochemistry) in which precincts as environments of scientifical domestication of organic agents stands out and evolutionary thought, considered through Charles Darwins works, insofar as the concept of «variation» and «conservation» of «organic forms», in his saying, stands as the fundament of those laboratories practices. This study aims to contribute to an anthropology of science and modernity, inspired by Bruno Latours writings.
23

Um encontro com Anna Seghers: tradução, insubordinação, criatividade e a presença do fremd / An encounter with Anna Seghers: translation, insubordination, creativity, and the presence of fremd

Jose Rodrigo da Silva Botelho 10 September 2012 (has links)
Este trabalho apresenta uma tradução crítica da narrativa Die Reisebegegnung (O encontro de viagem), da escritora alemã Anna Seghers. Através dessa tradução, discute-se o ato de traduzir, questionando-se o modelo de tradução predominante no mercado editorial, que exige textos fluentes, nos quais se apagam as marcas de estrangeiridade. Esta dissertação propõe uma alternativa ao modelo: destacar o caráter estrangeiro da obra em vez de tentar apagá-lo, proporcionando ao leitor uma experiência com o texto estrangeiro que vá além do conteúdo e chamando sua atenção para questões de linguagem. Isso confere maior espaço e visibilidade para o trabalho criativo do tradutor, explícito aqui por meio do aparato crítico que acompanha a tradução. Essa alternativa se sustenta principalmente nas ideias de Friedrich Schleiermacher, Lawrence Venuti e Antoine Berman, que defendem a tradução chamada de estrangeirizadora, isto é, aquela que abre e garante espaço para o estranho (estrangeiro, fremd) no texto de chegada. / This work presents a critical translation of the narrative Die Reisebegegnung (The travel encounter), by the German writer Anna Seghers. Through this translation, the act of translating is discussed, questioning the translation model predominant in the publishing market, which requires fluent texts and in which the foreignness marks become extinguished. This dissertation proposes an alternative to the model: highlighting the foreign aspect of the work instead of trying to delete it, providing the reader with an experience of the foreign text that goes beyond the content and drawing his/her attention to language issues. This procedure gives more room and visibility to the creative work of the translator, made explicit here through the critical apparatus following the translation. Such an alternative is supported mainly by the ideas of Friedrich Schleiermacher, Lawrence Venuti and Antoine Berman, who defend the so-called foreignizing translation, i.e., the one that makes and warrants room for the strange (foreign, fremd) in the target text.
24

‘Por dez vacas com cria eu não troco meu cachorro’: as relações entre humanos e cães nas atividades pastoris do pampa brasileiro / Not even by ten pregnant cows I would trade my dog: the relationship between humans and dogs in the livestock activities of the Brazilian pampa

Barreto, Eric Silveira Batista 26 May 2015 (has links)
Submitted by Leonardo Lima (leonardoperlim@gmail.com) on 2016-04-25T18:11:49Z No. of bitstreams: 2 Por dez vacas com cria eu não troco meu cachorro.pdf: 2081276 bytes, checksum: caffd1460f3a4f1b512063e48183c05a (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) / Approved for entry into archive by Aline Batista (alinehb.ufpel@gmail.com) on 2016-06-06T20:58:32Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) Por dez vacas com cria eu não troco meu cachorro.pdf: 2081276 bytes, checksum: caffd1460f3a4f1b512063e48183c05a (MD5) / Approved for entry into archive by Aline Batista (alinehb.ufpel@gmail.com) on 2016-06-06T21:02:02Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) Por dez vacas com cria eu não troco meu cachorro.pdf: 2081276 bytes, checksum: caffd1460f3a4f1b512063e48183c05a (MD5) / Made available in DSpace on 2016-06-06T21:02:09Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) Por dez vacas com cria eu não troco meu cachorro.pdf: 2081276 bytes, checksum: caffd1460f3a4f1b512063e48183c05a (MD5) Previous issue date: 2015-05-26 / Sem bolsa / Este trabalho busca contemplar as relações entre seres humanos e cães a partir do panorama de pecuária, notadamente a familiar, na Metade Sul do Rio Grande do Sul, com foco no município de Piratini. Analiso o emprego de cães de pastoreio no manejo de gado bovino e ovino e a visão das pessoas sobre o auxílio prestado por esses animais. O cão aparece como um campeiro e há todo um conjunto de expectativas e entendimentos em torno do considerado desejável para este companheiro de trabalho. Como desdobramento, o presente texto acompanha o processo de consolidação racial de um tipo de cão comum da região, conhecido por Ovelheiro Gaúcho. Tento observar como as atividades de cinofilia em torno da raça adquirem o caráter de ativismo cultural, a partir da visão dos interlocutores sobre tradição e resgate cultural. / This paper aims to contemplate the relationship between humans and dogs from livestock panorama, notably the family one, in the southern part of Rio Grande do Sul, focused in the city of Piratini. I analyze the use of herding dogs on cattle and sheep handling and the vision of the people about the aid provided by these animals. The dog appears as a rural worker and there is a whole set of expectations and understandings around the considered desirable for him. As an outcome, this text describes the consolidation of a common type of breed dog in the region, known as Ovelheiro Gaucho. I try to observe how a dog-breeding activity acquires a cultural activism character, from a view of the interlocutors about their tradition and cultural revival.
25

A voz (in)visível da tradutora no livro Trollkarlens Hatt / Finn Family Moomintroll / A Família dos Mumins : Oito ocorrências da tradução para o português através do inglês do texto original em sueco. / The (in)visible voice of the translator in Trollkarlens Hatt / Finn Family Moomintroll / A Família dos Mumins : Eight occurrences of translation of the Swedish text to Portuguese through English

Sainio, Hanna-Kaisa Maaria January 2016 (has links)
Este trabalho é o resultado de uma pesquisa qualitativa sobre a tradução do livro Trollkarlens Hatt, Finn Family Moomintroll, A Família dos Muminsda autora finlandesa Tove Jansson. A partir de oito ocorrências de tradução foi avaliada a (in)visibilidade das tradutoras Elizabeth Portch na versão inglesa e Mafalda Eliseu na versão portuguesa. Através de uma análise dos métodos de tradução está confirmada a teoria da literatura para crianças: os fenômenos de domesticação e estrangeirizaçãoaparecem na tradução num compromisso equilibrado, porém, com o foco na cultura e na língua alvo, num diálogo com o leitor. Para além disso, pode-se perceber que entram outras considerações nas decisões do tradutor: as preferências estilísticas e pessoais. Também poderia ter sido discutida uma certa dominância da língua inglesa, mas pela dificuldade com uma terceira língua na análise, deve ser preservada para futuros estudos. / This paper is the result of a qualitative research of the translation of the book Trollkarlens Hatt, Finn Family Moomintroll, A Família dos Mumins written by the Finnish author Tove Jansson. The (in)visibility of the translators Elizabeth Portch of the English version and Mafalda Eliseu of the Portuguese version is evaluated through eight excerpts of translation. The analysis of the methods used in these translations confirms the theory of children ́s literature: the phenomena of domestication and foreignization appear as a balanced compromise, however, with the focus on the target culture and language, in a dialogue with the reader. In addition, there are other considerations that intervene in the decision-making of the translator: stylistic and personal preferences. Also a certain dominance of the English language could have been discussed, but for the difficulty that a third language causes in the analysis, that must be preserved for future studies
26

A \'hipótese da retradução\' pelas modalidades tradutórias, nas traduções para a língua inglesa de A paixão segundo G.H. / The retranslation hypothesis verified by modalities of translation, in two English translations of The Passion According to G.H.

Widman, Julieta 30 September 2016 (has links)
O principal objetivo deste trabalho é verificar quantitativamente a chamada hipótese da retradução de Berman (1990), através do Método das Modalidades de Tradução (MMT), elaborado por Aubert (1977, 1998), derivado do modelo pedagógico de procedimentos técnicos da tradução de Vinay e Darbelnet (1958), num estudo de caso de duas traduções para a língua inglesa do livro A Paixão Segundo G. H., escrito por Clarice Lispector em 1964, traduzido por Ronald W. de Sousa, em 1988 e retraduzido por Idra Novey, em 2012. A fundamentação teórica discorre sobre os conceitos de domesticação e estrangeirização, segundo Venuti, e sobre o percurso da retradução, desde 1990 até nossos dias. Também são comentados a vida e a arte de Clarice Lispector, bem como seus dois tradutores. Os trabalhos de Hélène Cixous e Benjamin Moser são relacionados aos possíveis motivos para a retradução. O MMT é apresentado e explicado. A comparação intuitiva sugeriu que as duas traduções pareciam muito literais, com algumas diferenças possivelmente devidas à subjetividade dos tradutores e exigências dos editores. Entretanto, o MMT, em uma amostra de 542 palavras, mostrou que a quantidade de domesticação na tradução foi estatisticamente mais alta do que na retradução, não rejeitando, portanto a hipótese de Berman. / This dissertation aims to quantitatively verify Bermans hypothesis of retranslation by describing and applying Auberts (1977, 1989) Method of Modalities of Translation (MMT), derived from Vinay and Darbelnets pedagogical model of technical procedures of translation (1958), in a case study of two English translations of The Passion According to G.H., by Clarice Lispector. The original was written in 1964, the first translation was made in 1988 by Ronald W. de Sousa, and the retranslation in 2012 by Idra Novey. The theoretical framework presents Venutis concepts of domestication and foreignization and the history of ideas on retranslation, from 1990 to the present. Clarice Lispector, the woman, and the writer, as well as its translators are described and commented on. Hélène Cixous and Benjamin Mosers works are presented as related to the motives of the retranslation. The Method (MMT) is presented and explained. Both translations seemed very literal with some differences possibly due to the translators subjectivity and demands of the editors. However, in a sample of 542 words the amount of domestication in the translation was statistically higher than in the retranslation and therefore in line with Bermans hypothesis.
27

Genetic structure, mating system and domestication of annatto (Bixa orellana L.) using molecular markers / Estrutura genética, sistema reprodutivo e domesticação de urucum (Bixa orellana L.) utilizando marcadores moleculares

Dequigiovanni, Gabriel 01 August 2017 (has links)
Plant domestication is an evolutionary process that leads to several modifications in plants to increase adaptation to cultivation and utilization by humans. These modifications may decrease the fitness of plants in the wild habitat but increase it for human exploitation. Annatto (Bixa orellana L.) is a shrubby plant domesticated in Amazonia from wild annatto (Bixa orellana var. urucurana) populations. This thesis presents a more in-depth understanding of the domestication, mating system and genetic diversity and structure of annatto and its wild ancestor in Brazil. In the first study, a new set of 32 microsatellite loci isolated from a microsatellite-enriched genomic library was developed, of which 12 were polymorphic in populations of both cultivated and wild annatto. In the second study, the genetic diversity and structure of wild annatto populations in Brazilian Amazonia were characterized with 16 microsatellite markers. High population structure and positive correlation between genetic and geographic distances were found, suggesting that genetic differentiation might be caused by geographic isolation. Additionally, Ecological Niche Modeling was used to characterize the potential geographical range of this variety in northern South America and detected that South Rondônia, Madre di Dios River basin, Llanos de Mojos, Llanos de Orinoco and eastern Ecuador are highly suitable areas for wild annatto to occur, providing additional targets for future exploration and conservation. In the third study, 16 microsatellite loci and four phytochemical compounds were used to evaluate the genetic diversity of 63 accessions from the annatto germplasm bank at the Agronomic Institute (IAC). In both molecular and phytochemical analysis the results tended to separate the accessions from Rondônia, northern Brazil, from the Southwestern accessions. Rondônia accessions showed higher values for all the phytochemical compounds and higher levels of genetic diversity. Some accessions presented bixin levels well above the average and are promising materials to be used in genetic improvement programs. In the fourth study, 12 microsatellite loci were used to determine the mating system of a cultivated population of annatto from Rondon do Pará, PA. Multilocus outcrossing rate indicated a mixed mating system for this population. Biparental inbreeding also contributed to the selfing rate in this population. Crossings among related individuals were also observed. Due to this mixed breeding system, the collection of open-pollinated seeds for plant breeding or conservation purposes should include at least 60 plants to ensure a representative sample. In the fifth study, the amount and distribution of genetic diversity among samples of cultivated annatto from homegardens of riverside communities along the major rivers in Brazilian Amazonia, and from farmer´s fields along highways, in the States of Rondônia and Pará, and Southeastern Brazil was characterized. The samples collected presented moderate levels of genetic diversity, and moderate to high levels of admixture between geographic groups, occurring mainly due to exchange of seeds among farmers. However, cluster and Bayesian analyses showed a tendency to group samples based on their geographic origin. Isolation by distance was observed, according to Mantel\'s test. In the last study, wild and cultivated annatto samples from Brazilian Amazonia were compared using 16 microsatellite loci and two cpDNA regions. A clear separation between wild and cultivated annatto, supported by high values of FST in both analyses was observed. Wild samples presented higher rates of diversity in relation to cultivated, partly because these populations did not suffer anthropic selection, as in the cultivated varieties. The data suggest the existence of genetic relationship between wild and cultivated annatto, indicated by moderate levels of gene flow. The results also showed the proximity between groups of cultivated and wild accessions from Rondônia and the Madeira River basin. This proximity provides indications that annatto started its domestication in this area from B. orellana var. urucurana. / Domesticação de plantas é um processo evolutivo que pode gerar uma série de modificações nas plantas para aumentar a adaptação para o cultivo e utilização pelos humanos. Estas modificações podem diminuir a aptidão das plantas no habitat selvagem, porém, aumentando sua aptidão para exploração humana. Urucum (Bixa orellana L.) é uma planta arbustiva domesticada na Amazônia a partir de populações de Bixa orellana var. urucurana. Esta tese apresenta um entendimento mais aprofundado sobre a domesticação, sistema reprodutivo e diversidade genética e estrutura de urucum e seu ancestral selvagem no Brasil. No primeiro estudo, um novo conjunto de 32 locos microssatélites foram isolados a partir de uma biblioteca genômica enriquecida com microssatélites, dos quais 12 foram polimórficos em populações de urucum selvagem e cultivado. No segundo estudo, a diversidade e estrutura genética de populações selvagens de urucum na Amazônia brasileira foram caracterizadas usando 16 marcadores microssatélites. Elevada estrutura populacional, e correlações positivas entre distancias genéticas e geográficas foram observadas, sugerindo que a diferenciação genética é resultante de isolamento geográfico. Adicionalmente, Modelagem de Nicho Ecológico foi utilizada para caracterizar a distribuição potencial desta variedade no norte da América do Sul e observamos que o Sul de Rondônia, a bacia do rio Madre de Dios, os Llanos de Mojos e de Orinoco e oeste do Equador são áreas de alta probabilidade de ocorrência de urucum selvagem, fornecendo informações importantes para novas amostragens e conservação. No terceiro estudo, 16 locos de microssatélites e quatro compostos fitoquímicos foram utilizados para avaliar a diversidade genética de 63 acessos do banco de germoplasma de urucum do Instituto Agronômico (IAC). Em ambas as análises, houve uma tendência de separação dos acessos de Rondônia, norte do Brasil, dos acessos do Sudeste. Os acessos de Rondônia apresentaram elevados valores para todos os compostos fitoquímicos e também apresentaram altos níveis de diversidade genética. Alguns acessos apresentaram níveis de bixina acima da média e são considerados materiais promissores para uso em programas de melhoramento genético de urucum. No quarto estudo, 12 locos microssatélites foram utilizados para determinar o sistema de cruzamento de uma população de urucum de Rondon do Pará, PA. A taxa de cruzamento multilocos indicou um sistema misto de cruzamento para esta população. A endogamia biparental também contribuiu para a taxa de autofecundação. Cruzamentos entre indivíduos aparentados também foram observados. Devido ao sistema misto, a coleta de sementes de polinização aberta para fins de conservação e melhoramento genético deve incluir pelo menos 60 plantas para assegurar uma amostragem representativa. No quinto estudo, a distribuição da diversidade genética entre amostras de urucum cultivado de quintais de comunidades ribeirinhas dos principais rios da Amazônia Brasileira, além de plantações ao longo das rodovias dos estados do Rondônia e Pará, além do Sudeste do Brasil foi caracterizada. As amostras coletadas apresentaram moderados níveis de diversidade genética e moderados a altos níveis de fluxo gênico entre os grupos geográficos, principalmente devido ao intercambio de semente entre agricultores. Contudo, análises Bayesianas e de agrupamento indicaram uma tendência de agrupamento baseado na origem geográfica das amostras. Isolamento por distância também foi observado de acordo com o teste de Mantel. No último estudo, amostras de urucum selvagem e cultivado da Amazônia brasileira foram comparados utilizando 16 locos microssatélites e duas regiões de DNA cloroplastidial. Uma clara separação entre cultivados e selvagens, suportada por altos valores de FST em ambas as análises foi observado. Amostras selvagens apresentaram altas taxas de diversidade em relação aos cultivados, parcialmente por não sofrem seleção antrópica como acontece nas variedades cultivadas. Os dados sugerem a existência de relações genéticas entre urucum selvagem e cultivado, indicado por moderados níveis de fluxo gênico. Os resultados também demonstraram a proximidade entre grupos de urucum selvagem e cultivados de Rondônia e da bacia do Rio Madeira. Esta proximidade fornece indícios que a domesticação de urucum iniciou nesta região a partir de B. orellana var. urucurana.
28

A \'hipótese da retradução\' pelas modalidades tradutórias, nas traduções para a língua inglesa de A paixão segundo G.H. / The retranslation hypothesis verified by modalities of translation, in two English translations of The Passion According to G.H.

Julieta Widman 30 September 2016 (has links)
O principal objetivo deste trabalho é verificar quantitativamente a chamada hipótese da retradução de Berman (1990), através do Método das Modalidades de Tradução (MMT), elaborado por Aubert (1977, 1998), derivado do modelo pedagógico de procedimentos técnicos da tradução de Vinay e Darbelnet (1958), num estudo de caso de duas traduções para a língua inglesa do livro A Paixão Segundo G. H., escrito por Clarice Lispector em 1964, traduzido por Ronald W. de Sousa, em 1988 e retraduzido por Idra Novey, em 2012. A fundamentação teórica discorre sobre os conceitos de domesticação e estrangeirização, segundo Venuti, e sobre o percurso da retradução, desde 1990 até nossos dias. Também são comentados a vida e a arte de Clarice Lispector, bem como seus dois tradutores. Os trabalhos de Hélène Cixous e Benjamin Moser são relacionados aos possíveis motivos para a retradução. O MMT é apresentado e explicado. A comparação intuitiva sugeriu que as duas traduções pareciam muito literais, com algumas diferenças possivelmente devidas à subjetividade dos tradutores e exigências dos editores. Entretanto, o MMT, em uma amostra de 542 palavras, mostrou que a quantidade de domesticação na tradução foi estatisticamente mais alta do que na retradução, não rejeitando, portanto a hipótese de Berman. / This dissertation aims to quantitatively verify Bermans hypothesis of retranslation by describing and applying Auberts (1977, 1989) Method of Modalities of Translation (MMT), derived from Vinay and Darbelnets pedagogical model of technical procedures of translation (1958), in a case study of two English translations of The Passion According to G.H., by Clarice Lispector. The original was written in 1964, the first translation was made in 1988 by Ronald W. de Sousa, and the retranslation in 2012 by Idra Novey. The theoretical framework presents Venutis concepts of domestication and foreignization and the history of ideas on retranslation, from 1990 to the present. Clarice Lispector, the woman, and the writer, as well as its translators are described and commented on. Hélène Cixous and Benjamin Mosers works are presented as related to the motives of the retranslation. The Method (MMT) is presented and explained. Both translations seemed very literal with some differences possibly due to the translators subjectivity and demands of the editors. However, in a sample of 542 words the amount of domestication in the translation was statistically higher than in the retranslation and therefore in line with Bermans hypothesis.
29

Caracterização de transposases da família  SChaT em cana-de-açúcar: estudo molecular e funcional. / Characterization of SChAT family transposases in sugarcane: molecular and functional studies.

Cruz, Edgar Andrés Ochoa 19 June 2012 (has links)
Os elementos de transposição (TEs) se movimentam de um locus para outro no genoma afetando a estrutura e evolução destes. A superfamília de transposases hAT é definida pelos elementos que compartilham os domínios de dimerização e ligação ao DNA com os transposons previamente descritos: hobo, Activator e Tam3. Análises prévias encontraram algumas evidencias da presença genômica e ativação transcricional de TEs relacionados à superfamília hAT em cana-de-açúcar (denominados de família SChAT) e pelo menos três linhagens evolutivas foram postuladas. O objetivo deste trabalho é caracterizar versões genômicas das linhagens de transposons (191 e 257) e linhagem possivelmente domesticada (074). Pretende-se estudar as relações evolutivas, distribuição em gramíneas, identificar os padrões de expressão e propriedades funcionais. Regiões de sintenia foram estabelecidas para estes BACs em Arabidopsis thaliana, Brachypodium distachyon, Sorghum bicolor, Oryza sativa e Zea mays. Elementos relacionados com as três linhagens foram procurados nestes genomas. / Transposable elements (TEs) are able to move from one locus to another within a genome. TE mobilization affects genome structure and evolution. The hAT transposase superfamily is defined as elements that share the dimerization and DNA ligation domains with the previously described hobo, Activator and Tam3 transposon elements. Previous analyses found some genomic and transcriptional evidences of TEs related to hAT superfamily in sugarcane (named SChAT family) and at least three evolutionary lineages were proposed. The aim of this work is to characterize full-length genomic versions of the transposons lineages (191 and 257) and from the domesticated lineage (074). It is proposed to study the evolutionary relationship, distribution along grasses genomes, identify expression patterns and functional capacities of the SChAT elements. Syntenic regions for the BACs containing elements from the three lineages were mapped in Arabidopsis thaliana, Brachypodium distachyon, Sorghum bicolor, Oryza sativa and Zea mays. Related elements were search on the same genomes.
30

Effects of selection of morphological traits on aggression and physiology in Pterophyllum scalare /

Guimarães, Felipe Dorigão. January 2016 (has links)
Orientador: Rui Filipe Nunes Pais de Oliveira / Coorientador: Eliane Gonçalves de Freitas / Banca: Matias Pandolfi / Banca: Ana Célia Silva Barbato / Resumo: Domesticação animal tipicamente seleciona loci gênicos que controlam um traço de interesse humano, podendo levar à seleção indireta de outros traços devido aos efeitos pleiotrópicos. Aqui, nós testamos como a seleção artificial pela coloração amarela que ocorreu durante a domesticação da linhagem doméstica new gold do ciclídeo acará- bandeira (Pterophyllum scalare) afetou a agressão e os níveis de andrógenos. Esta espécie amazônica apresenta várias linhagens domésticas ornamentais. Nós comparamos a coloração, comprimento das nadadeiras, agressão e níveis de andrógenos (testosterona e 11-cetotestosterona) entre as linhagens selvagem e doméstica. Machos selvagens eram mais negros, mais agressivos e apresentaram maior índice de metabolização de 11KT do que as fêmeas selvagens. Machos domésticos tinham nadadeiras dorsais maiores e menor área corporal amarela do que as fêmeas domésticas. Nadadeira anal menor foi indiretamente selecionada na linhagem doméstica. Fêmeas domésticas foram mais agressivas (em ambos os testes do espelho e intruso) e apresentaram maior metabolização de 11KT do que as fêmeas selvagens. Machos domésticos foram mais agressivos contra o espelho, mas exibiram menor agressão contra o intruso e tiveram menores níveis de T quando comparados com os machos selvagens. 11KT e agressividade estavam correlacionados significativamente somente em fêmeas selvagens. Assim, os efeitos da domesticação sobre uma espécie de ciclídeo monomórfica parece ser sexo-específica / Abstract: Animal domestication typically selects genetic loci that control a trait of human interest, potentially leading to indirect selection of other traits, due to pleiotropic effects. Here, we tested how artificial selection for yellow coloration that occurred during the domestication of the new gold domestic strain of the cichlid angelfish (Pterophyllum scalare) affects aggression and androgen levels. This Amazonian species has several domesticated strains of ornamental fish. We compared the coloration, fin length, aggression, and androgen levels (testosterone and 11-ketotestosterone) between wild and domestic strains. Wild type males were darker, more aggressive and had a higher 11KT metabolization index than wild type females. Domesticated line males had larger dorsal fins and smaller yellow body surface area than domesticated line females. Smaller anal fins were indirectly selected in domestic strain. Domestic females were more aggressive (in both mirror and intruder tests) and showed higher 11KT metabolization than wild females. Domestic males were more aggressive against the mirror, but exhibit less aggression against the intruder and showed lower levels of T when compared with the wild males. 11KT and aggressiveness were significantly correlated only in wild females. Thus, the effects of domestication in a monomorphic cichlid species seem to be sex-specific / Mestre

Page generated in 0.0773 seconds