• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 23
  • Tagged with
  • 23
  • 23
  • 22
  • 22
  • 22
  • 22
  • 19
  • 14
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Avaliação formativa e ensino-aprendizagem de Língua Francesa na Educação Básica

ALVES, Luciana de Oliveira 05 May 2017 (has links)
Submitted by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-05-11T18:23:06Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_AvaliacaoFormativaEnsino.pdf: 2375439 bytes, checksum: f9fad1ffe55cf1d84331c34a88c22000 (MD5) / Approved for entry into archive by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-05-11T18:26:52Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_AvaliacaoFormativaEnsino.pdf: 2375439 bytes, checksum: f9fad1ffe55cf1d84331c34a88c22000 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-05-11T18:26:52Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_AvaliacaoFormativaEnsino.pdf: 2375439 bytes, checksum: f9fad1ffe55cf1d84331c34a88c22000 (MD5) Previous issue date: 2017-05-05 / Ce travail a pour objet l’évaluation formative dans l’enseignement-apprentissage du français langue étrangère à l’école secondaire. Cette réflexion, fondée principalement sur les études de Nunziati (1990), Perrenoud (1998, 1999), Hadji (1992b, 2011) et Allal (1986, 2007, 2010), est axée sur les processus formatifs tels que la fixation et la vérification d’objetifs d’apprentissage, l’élaboration collaborative des critères évaluatifs, l’évaluation mutuelle et l’autoévaluation, dans le double objectif de favoriser l’apprentissage de la langue française – dans la perspective préconisée par le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CONSEILS DE L’EUROPE, 2001) – et la maîtrise des procédures d’évaluation chez les élèves. Les dernières études sur l’évaluation scolaire et l’enseignement-apprentissage des langues révèlent que l’évaluation formative demeure mal comprise et pratiquée de manière aléatoire par les acteurs du processus, dont plusieurs pensent qu’évaluer au quotidien, c’est distinguer les « bons » et les « mauvais » élèves, du point de vue social, comportemental, et non comme apprenant et usager d’une langue. En conséquence, l’apprentissage quotidien de la langue – aussi bien du point de vue du savoir que de son usage – constitue l’objet exclusif des instruments sommatifs. Notre expérience dans le milieu scolaire suggère aussi que l’enseignement des langues étrangères fait face à de nombreuses limitations telles que le nombre très réduit d’heures de cours, le manque de motivation des acteurs et les systèmes évaluatifs de prédominance sommative à la charge exclusive des maîtres. C’est ainsi qu’avec cette étude nous souhaitons apporter des contributions, aux plans théorique et méthodologique, aux études qui abordent l’évaluation formative comme um dispositf d’enseignement-apprentissage, vérifiant ainsi quelles procédures formatives peuvent être mises en place, à l’école sécondaire, pour aider l’élève à apprendre, mais aussi pour le motiver à participer de manière active au processus d’évaluation des apprentissages en cours. À cette fin, nous avons mené une recherche-action, qui s’est déroulée en deux voies : l’analyse, dans un lycée, des textes officiels et des questionnaires distribués aux pédagogues et professeurs de français permettant de décrire le système d’évaluation de l’établissement et les conceptions des participants à propos des pratiques évaluatives ; une stratégie d’action auprès des élèves de la première année du lycée, de cette même école. Dans les séquences didactiques, nous avons mis en place des stratégie formatives susceptibles de favoriser l’autorregulation des apprentissages tout au long de l’année scolaire. Les résultats montrent d’importants changements dans l’autonomie des élèves en ce qui concerne la réflexion sur les objetctifs d’apprentissage, la construction des critères d’évaluation et l’implication dans l’évaluation mutuelle, mais aussi des difficultés liées à leurs capacités d’autorregulation et d’autoévaluation qu’il convient d’analiser dans leurs nombreuses dimensions (sociales, pédagogiques et cognitives). / Este trabalho tem como objeto de estudo a avaliação formativa no ensino-aprendizagem do francês como língua estrangeira no ensino básico. Essa reflexão, que se apoia, principalmente, nos estudos de Nunziati (1990), Perrenoud (1998, 1999), Hadji (1992b, 2011) e Allal (1986, 2007, 2010), focaliza os processos formativos, como o estabelecimento e a verificação dos objetivos de aprendizagem, a elaboração coletiva de critérios avaliativos, a avaliação mútua e a autoavaliação, objetivando, ao mesmo tempo, favorecer a aprendizagem da língua francesa – na perspectiva delineada no Quadro Comum Europeu de Referência para as Línguas (CONSELHO DA EUROPA, 2001) – e o consequente domínio de procedimentos avaliativos pelos alunos. Estudos recentes sobre a avaliação escolar e o ensino-aprendizagem de línguas apontam que a avaliação formativa permanece incompreendida e praticada de maneira aleatória pelos sujeitos envolvidos no processo, para muitos dos quais avaliar diariamente é observar o aluno não como aprendente de uma língua, mas como bom ou mau estudante, do ponto de vista comportamental, social, sendo a aprendizagem quotidiana da língua – tanto do ponto de vista do saber sobre a língua quanto de seu uso – objeto exclusivo dos instrumentos somativos. Nossa experiência no meio escolar também indica que as línguas estrangeiras enfrentam constantes limitações, como carga horária reduzida, baixa motivação dos atores e sistemas avaliativos de predominância somativa sob a responsabilidade unilateral do professor. Assim, neste trabalho, buscou-se contribuir teórica e metodologicamente com os estudos que consideram a avaliação formativa como dispositivo de ensino e de aprendizagem, verificando quais procedimentos formativos podem ser utilizados, no ensino básico, não apenas para ajudar o aluno a aprender, mas também para ajudá-lo a participar ativamente do processo avaliativo das aprendizagens em curso. Para isso, foi realizada uma pesquisa-ação, que se desmembrou em duas direções: uma análise exploratória em uma escola de ensino médio, que permitiu descrever, mediante a análise de textos oficiais e de questionários respondidos por coordenadoras e professoras de francês, o sistema de avaliação da instituição e as concepções dos envolvidos a respeito das práticas avaliativas; uma estratégia de ação junto aos alunos de francês do primeiro ano do Ensino Médio, da mesma escola. Nas sequências didáticas, foram implementadas estratégias formativas que possibilitassem a (auto)(r)regulação das aprendizagens ao longo do ano letivo. Os resultados indicam inegáveis impactos na autonomização dos alunos no que diz respeito à reflexão sobre os objetivos de aprendizagem, à construção de critérios avaliativos e à avaliação mútua, mas também limitações em suas capacidades de autorregulação e autoavaliação, que convém analisar em suas diversas dimensões (sociais, pedagógicas e cognitivas).
12

Para o desenvolvimento de uma competência interacional no ensino-aprendizagem de Língua materna no sistema escolar

SILVA, Ruth Helena Barros da 18 June 2004 (has links)
Submitted by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-05-14T17:25:45Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_DesenvolvimentoCompetenciaInteracional.pdf: 6835290 bytes, checksum: b99c58311844e4795776ce271aa5e1ee (MD5) / Approved for entry into archive by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-05-14T18:10:53Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_DesenvolvimentoCompetenciaInteracional.pdf: 6835290 bytes, checksum: b99c58311844e4795776ce271aa5e1ee (MD5) / Made available in DSpace on 2018-05-14T18:10:53Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_DesenvolvimentoCompetenciaInteracional.pdf: 6835290 bytes, checksum: b99c58311844e4795776ce271aa5e1ee (MD5) Previous issue date: 2004-06-18 / Nous proposons dans ce travalil une analyse et une redéfinition des activités réalisées dans le cadre de l'enseignement-appprentissage de la langue maternelle visant à contribuer au d'une compétence interactionnele chez les apprenants. Nous proposons un modèle de chaîne de transposition didactique susceptible de les emmener à une plus grande maîtrise de compétences langagiéres em Pottugais. / Propomos, neste trabalho, uma análise e redefinição das atividades realizadas no ensino-aprendizagem de língua materna, visando contribuir para o desenvolvimento de uma competência interacional nos alunos. Nesse sentido, propomos um modelo de cadeia de transposição didática suscetível de levá-los a um maior domínio de competências linguageiras em Português.
13

O Aconselhamento linguageiro na autonomização de aprendentes surdos no processo apropriação da Língua Portuguesa sob a ótica da complexidade

CRUZ, Eder Barbosa 15 August 2017 (has links)
Submitted by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-05-14T18:36:23Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_AconselhamentoLinguageiroAutonomização.pdf: 7842573 bytes, checksum: 9b39f44b76bb48782afcf0480eeda291 (MD5) / Approved for entry into archive by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-05-14T18:41:44Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_AconselhamentoLinguageiroAutonomização.pdf: 7842573 bytes, checksum: 9b39f44b76bb48782afcf0480eeda291 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-05-14T18:41:44Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_AconselhamentoLinguageiroAutonomização.pdf: 7842573 bytes, checksum: 9b39f44b76bb48782afcf0480eeda291 (MD5) Previous issue date: 2017-08-15 / O Aconselhamento Linguageiro (AL) é uma modalidade de acompanhamento de aprendentes de língua, que visa levá-los a uma reflexão sobre sua própria aprendizagem, em vista de tornálos mais autônomos. Mynard (2012) apresenta um modelo para o AL sustentado em três eixos interconectados: diálogo, instrumentos e contexto. Magno e Silva, Sá e Matos e Rabelo (2015) buscaram no aporte teórico do Paradigma da Complexidade os subsídios para mostrar que AL no modelo de Mynard (2012) beneficia-se de uma abordagem com a Teoria dos Sistemas Adaptativos Complexos (MORIN, 2010; LARSEN-FREEMAN; CAMERON 2008). Esta dissertação de mestrado situa-se no quadro da expansão desse modelo de AL para atender surdos aprendentes de língua portuguesa e que se comunicam por meio de uma língua modulada no plano visuo-espacial. Dessa forma, tivemos o objetivo de investigar o AL como fomentador da autonomia de alunos surdos no processo de apropriação do português. Para tanto, realizamos este estudo de caso com surdos do sétimo ano de uma escola pública da rede de ensino estadual do Pará, localizada na cidade de Belém. Para a geração dos dados, as sessões de aconselhamento com os aprendentes surdos de língua portuguesa foram filmadas. Os resultados mostraram que o Modelo do Diálogo, Instrumentos e Contexto para o AL (MYNARD, 2012), na sua compreensão como um sistema adaptativo complexo (MAGNO E SILVA; SÁ E MATOS; RABELO, 2015), se repensado considerando as especificidades dos aprendentes surdos e de sua língua de sinais, pode favorecer a prática do aconselhamento com esses aprendentes, fomentar sua autonomia e melhorar sua aprendizagem de português. / Language advising (LA) is a modality of accompanying language learners, which aims at leading them to a reflection on their own learning in order to make them more autonomous. Mynard (2012) presents a model for LA based on three interconnected axes: dialogue, tools and context. Magno e Silva, Sá e Matos and Rabelo (2015) sought in the theoretical contribution of the Complexity Paradigm the subsidies to show that LA in the model of Mynard (2012) benefits from an approach with the Complex Adaptive Systems Theory (MORIN, 2010, LARSEN-FREEMAN and CAMERON 2008). This dissertation follows the framework of the expansion of this model of LA to meet deaf learners of Portuguese language and who communicate through a language modulated in the visual-spatial context. Thus, our purpose is to investigate LA as an autonomy nurturing of deaf students in the Portuguese acquisition process. To this end, we carried out this case study with seventh year deaf learners of a public school in Belém, Pará. For the data collection, advising sessions with deaf Portuguese learners were filmed. The results showed that the Dialogue, Tools and Context Model for LA (MYNARD, 2012), in its understanding as a complex adaptive system (MAGNO E SILVA; SÁ AND MATOS; RABELO, 2015), if rethought, considering the specificities of Deaf learners and their sign language, can favor the practice of advising with these learners, foster their autonomy and improve their learning of Portuguese.
14

Língua e identidade Apurinã: estudos baseados em relatos contemporâneos / Pupўkarypekawa athe (Nós somos índios)

COSTA, Patrícia do Nascimento da 11 March 2016 (has links)
Submitted by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-05-15T13:30:35Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_LínguaIdentidadeApurinã.pdf: 3594628 bytes, checksum: 082a6975168c62d57df2449e14621465 (MD5) / Approved for entry into archive by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-05-15T13:31:31Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_LínguaIdentidadeApurinã.pdf: 3594628 bytes, checksum: 082a6975168c62d57df2449e14621465 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-05-15T13:31:31Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_LínguaIdentidadeApurinã.pdf: 3594628 bytes, checksum: 082a6975168c62d57df2449e14621465 (MD5) Previous issue date: 2016-03-11 / O objetivo desta pesquisa é examinar elementos da língua Apurinã (Aruák) que demonstrem traços da cultura do seu povo, como aspectos sobre o modo de vida, a visão de mundo, os conhecimentos e valores tradicionais e o envolvimento com valores externos às suas experiências de vida. Nesse sentido, apontamos características do uso da língua reveladores da identidade dos Apurinã, que vivem próximos aos afluentes do rio Purus, região sudeste do estado do Amazonas, Brasil. Os procedimentos metodológicos utilizados envolvem levantamento bibliográfico sobre os estudos de identidade e os referenciais que relacionam tais estudos aos pressupostos teóricos da linguística, além da análise dos dados que foram coletados em viagens de campo, realizadas nos meses de abril e dezembro de 2015. Também foram consultados trabalhos sobre a língua Apurinã, realizados pelo professor doutor Sidney da Silva Facundes, da Universidade Federal do Pará, e de seus alunos ao longo de mais de vinte anos em pesquisas. A presente investigação faz-se relevante por agregar informações, levantar questões e propor respostas relacionadas aos estudos sobre a língua Apurinã de forma a revelar, a partir de dados linguísticos, aspectos relativos à cultura e aos costumes. Além da contribuição acadêmica, esta pesquisa também se justifica por integrar, junto a outros elementos, um conjunto de informações capazes de corroborar a legitimação deste povo, sua cultura e seu direito de existir socialmente. Os traços da identidade Apurinã evidenciados neste estudo são descritos, principalmente, na perspectiva da sua relação com os seres da natureza. / The main objective of this research is to examine the language elements Apurinã (Aruák) showing traces of the culture of its people, such as aspects of their way of life, worldview, knowledge and traditional values and engagement with external values to their experiences life. In this sense, we point out features of the use of language revealing the identity of Apurinã who live near the banks of the Purus River, southeast region of the state of Amazonas, Brazil. The methodological procedures used involve review of the literature on the identity studies and references that relate such studies to the theoretical assumptions of linguistics, as well as analysis of data collected in field research, in April and December 2015 were also found work on Apurinã language, carried out by professor Sidney da Silva Facundes, from the Federal University of Pará, and his students for over twenty years of investigation. This research is done by adding relevant information, questions and answers to studies on the language Apurinã that may reveal, from linguistic data, aspects of the culture and customs. In addition to the academic contribution, this research is also justified in part, together with other elements, as a set of information to corroborate the legitimacy of the people, their culture and their right to exist socially. Furthermore, Apurinã identity traits highlighted here are described primarily in terms of their relationship with the beings of nature.
15

A compreensão e a produção oral nas aulas de FLE: os jogos teatrais como meio de comunicação

FERREIRA, Josiane da Silva 05 December 2005 (has links)
Submitted by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-06-12T14:06:31Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_CompreensaoProducaoOral.pdf: 59663973 bytes, checksum: 9848bfe822becd848821a57dfb6a36bf (MD5) / Approved for entry into archive by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-06-12T14:07:29Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_CompreensaoProducaoOral.pdf: 59663973 bytes, checksum: 9848bfe822becd848821a57dfb6a36bf (MD5) / Made available in DSpace on 2018-06-12T14:07:29Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_CompreensaoProducaoOral.pdf: 59663973 bytes, checksum: 9848bfe822becd848821a57dfb6a36bf (MD5) Previous issue date: 2005-12-05 / Cette recherche a comme objectif étudier la situation de l'enseignement / apprentissage de la production et les capacités d'écoute en langues étrangères, plus précisément du FLE (Français Langue Ètrangère) dans le contexte scolaire a l´état de l’ Amapá. Du point de vue des aspects linguistiques et pragmatiques des interactions et de la perception qui englobent le sens humain, il est proposé dans ce travail une pratique pédagogique qui comprend les éléments ludiques dans les stratégies d'enseignement / apprentissage de l’enseignement de l’oral. Contribuer spécifiquement au concept pédagogique de la pratique théâtrale menant à l'élaboration des différentes valeurs nécessaires à l'acquisition d'une langue étrangère. De la réflexion et l'analyse de la situation de l'éducation / apprentissage des langues étrangères au Brésil et en FLE dans l’état de l’Amapá. Cette recherche met en évidence la compréhension de la production orale dans le contexte scolaire sur la base des aspects linguistiques et pragmatiques liés à la compréhension qui propose les appels à un certain nombre de situations de communication des activités d'enseignement diverses. Toutes les recherches concernant le niveau théorique et pratique théâtrale est basée sur des auteurs tels que Spolin, Massaro, Hinglais visant à la soi-disant « engagement » ou le discours théâtral des apprenants. Enfin, certaines activités sont proposées d'un format méthodologique des jeux théâtraux basée en Spolin et la contribution de la méthode de MASSARO à l'union de deux langues: la langue théâtrale et la langue de langue étrangère. / Esta pesquisa buscou investigar a situação do ensino/aprendizagem da produção e da compreensão oral em línguas estrangeiras, mais precisamente o FLE (Francês Língua Estrangeira), no contexto escolar amapaense. A partir da visão de aspectos linguísticos e pragmáticos a respeito da interação e da percepção que englobam os sentido humanos, propõem-se nesse trabalho uma prática pedagógica que inclua os elementos lúdicos dentro das estratégias de ensinar/aprender a oralidade. Contribuindo especificamente para que a concepção pedagógica da prática teatral conduza ao desenvolvimento dos diversos valores necessários para a aquisição de uma língua estrangeira. A partir da reflexão e análise da situação do ensino/aprendizagem de língua estrangeira no Brasil e do FLE no Amapá, esta pesquisa destaca a compreensão da produção oral no contexto escolar tomando como base aspectos linguísticos e pragmáticos voltados para a compreensão que propõe o interlocutor para uma série de situações de comunicação a partir das atividades diversificadas de ensino. Toda a pesquisa referente ao nível teórico e prática teatral se baseia em autores como Spolin, Massaro, Hinglais que visam o chamado “engajamento” discursivo ou teatral dos aprendizes. E enfim, algumas atividades são sugeridas a partir de um formato metodológico dos jogos teatrais de Spolin e da contribuição do método de MASSARO para a união de duas linguagens: a Linguagem Teatral e a Linguagem da Língua Estrangeira.
16

Do sertão ao sertón: tradução emancipadora e análise de neologismos de grande Sertão Veredas nas traduções para o espanhol

CARVALHO, Leomir Silva de 12 June 2018 (has links)
Submitted by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-06-12T16:05:38Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_SertaoSertonTraducao.pdf: 1750843 bytes, checksum: 016a8da1dceb953ae3b0f4ce6da8936d (MD5) / Approved for entry into archive by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-06-12T16:06:09Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_SertaoSertonTraducao.pdf: 1750843 bytes, checksum: 016a8da1dceb953ae3b0f4ce6da8936d (MD5) / Made available in DSpace on 2018-06-12T16:06:09Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_SertaoSertonTraducao.pdf: 1750843 bytes, checksum: 016a8da1dceb953ae3b0f4ce6da8936d (MD5) Previous issue date: 2018-06-12 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / De sertão a sertón: traducción emancipadora y análisis de neologismos de Grande sertão: veredas en las traducciones para el español es una investigación que tiene por objetivo analizar comparativamente, bajo el enfoque del concepto de emancipación estética, neologismos de Grande sertão: veredas (1956) en sus traducciones para el español, ambas tituladas Gran sertón: veredas en las ediciones española (1967) e argentina (2009). Se fundamenta en el concepto de emancipación estética según la Estética de la Recepción de línea jaussiana y, en el campo de Estudios de la Traducción, en el pensamiento de Haroldo de Campos (1929-2003) y de Antoine Berman (1942-1991). El entendimiento de neologismo dialoga estrictamente con los Estudios Literarios, enfatizando su potencial creativo para la obra de partida y la posibilidad de abertura y tensión para las obras de llegada, de acuerdo con los procedimientos adoptados por cada traductor. Se elaboró un corpus de investigación que utiliza el glosario anexo producido con neologismos seleccionados de estudios críticos, del vocabulario de Castro (1982) e incluso de la correspondencia entre Guimarães Rosa y Ángel Crespo, el traductor español, priorizando en este último como recorte el interés por el lenguaje. La metodología de trabajo comprende las siguientes etapas: estudio bibliográfico en que se estudia el potencial emancipatorio del diálogo entre obra y lector, en el ámbito estético-receptivo. Posteriormente, se trazan paralelos entre traducción y crítica y entre traducción y creación literaria según el pensamiento de Campos (2006). Además, se expone la idea de autonomía, en el campo de la ética traductoria de Berman (2002) y, por medio de su analítica, se basa el posterior análisis del corpus seleccionado dentro del ámbito de los Estudios de la Traducción. Se sigue a eso, el estudio de textos del propio Guimarães Rosa relatando su interés por el lenguaje y por el uso de neologismos, al lado de textos de lectores críticos como Proença (1959), Daniel (1968), Castro (1982), Martins (1946), Martins (2001), Xisto (1970) e Campos (1970), que se preocuparon con estas cuestiones acerca de la novela. Se procede, entonces, al análisis de las traducciones exponiendo las lecturas críticas de Bedate (2009), Vargas Llosa (2007), Maura (2012), Cámara (2012) y García (2014) y también de los traductores. Para, en seguida, examinar los neologismos de Grande sertão: veredas, que componen el glosario, verificando las diferentes soluciones dadas por cada traductor de acuerdo con tipologías establecidas por medio del examen del modo como Guimarães Rosa aborda el neologismo en su novela. Las tipologías determinadas por el actual estudio fueron las siguientes: utilización de onomatopeyas, utilización de otras lenguas, utilización de tupinismos, utilización de expresiones populares y creación de palabras de sentido probable u oculto. Finalmente, con el diálogo entre las lecturas críticas y el análisis del glosario se investiga la presencia del carácter emancipador en las obras de llegada. / Do sertão ao sertón: tradução emancipadora e análise de neologismos de Grande sertão: veredas nas traduções para o espanhol é uma pesquisa que tem por escopo analisar comparativamente, sob o enfoque do conceito de emancipação estética, neologismos de Grande sertão: veredas (1956) em suas traduções para o espanhol, ambas intituladas Gran sertón: veredas nas edições espanhola (2000) e argentina (2009). Fundamenta-se no conceito de emancipação estética segundo a Estética da Recepção de linha jaussiana e, no campo de Estudos da Tradução, no pensamento de Haroldo de Campos (1929-2003) e de Antoine Berman (1942-1991). O entendimento de neologismo dialoga estreitamente com os Estudos Literários, enfatizando seu potencial criativo para a obra de partida e a possibilidade de abertura e tensão para as obras de chegada, de acordo com os procedimentos adotados por cada tradutor. Elaborou-se um corpus de investigação que utiliza o glossário anexo produzido com neologismos selecionados de estudos críticos, do vocabulário de Castro (1982), bem como da correspondência trocada entre Guimarães Rosa e Ángel Crespo, o tradutor espanhol, priorizando nesta última como recorte o interesse pela linguagem. A metodologia de trabalho compreende as seguintes etapas: estudo bibliográfico no qual se investiga o potencial emancipatório do diálogo entre obra e leitor, no âmbito estético-receptivo. Posteriormente, traçam-se paralelos entre tradução e crítica e entre tradução e criação literária segundo o pensamento de Campos (2006). Ademais, expõe-se a ideia de autonomia, no campo da ética tradutória de Berman (2002) e, por meio de sua analítica, baseia-se a posterior análise do corpus selecionado dentro do âmbito dos Estudos da Tradução. Segue-se a isso, o estudo de textos do próprio Guimarães Rosa relatando seu interesse pela linguagem e pelo uso de neologismos, ao lado de textos de leitores críticos como Proença (1959), Daniel (1968), Castro (1982), Martins (2001), Martins (1946), Xisto (1970) e Campos (1970), que se preocuparam com tais questões acerca do romance. Procede-se, então, à análise das traduções expondo as leituras críticas de Bedate (2009), Vargas Llosa (2007), Maura (2012), Cámara (2012) e García (2014) e também dos tradutores, para, em seguida, examinar os neologismos de Grande sertão: veredas, que compõem o glossário, verificando as diferentes soluções dadas por cada tradutor de acordo com tipologias estabelecidas por meio do exame do modo como Guimarães Rosa aborda o neologismo em seu romance. As tipologias determinadas para o atual estudo foram as seguintes: utilização de onomatopeias, utilização de outras línguas, utilização de tupinismos, utilização de expressões populares e criação de palavras de sentido provável ou oculto. Finalmente, com o diálogo entre as leituras críticas e a análise do glossário, investiga-se a presença do caráter emancipador nas obras de chegada.
17

Práticas de ensino de professores de português-língua estrangeira: os impactos da heterogeneidade

SANTOS, Janderson Martins dos 19 December 2017 (has links)
Submitted by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-10-31T17:32:24Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Tese_PraticasEnsinoProfessores.pdf: 7313424 bytes, checksum: b1c5edce23aa8d774dfb03c8896f015c (MD5) / Approved for entry into archive by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-10-31T17:32:50Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Tese_PraticasEnsinoProfessores.pdf: 7313424 bytes, checksum: b1c5edce23aa8d774dfb03c8896f015c (MD5) / Made available in DSpace on 2018-10-31T17:32:50Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Tese_PraticasEnsinoProfessores.pdf: 7313424 bytes, checksum: b1c5edce23aa8d774dfb03c8896f015c (MD5) Previous issue date: 2017-12-19 / Com o presente trabalho, procuramos contribuir com os estudos que versam sobre o ensino/aprendizagem de línguas/culturas estrangeiras em salas de aula marcadas pela heterogeneidade linguístico-cultural dos aprendentes. Nessa perspectiva, realizamos uma investigação com vistas a aferir os impactos da pluralidade linguístico-cultural dos aprendentes sobre o agir docente nas aulas de PLE. Particularmente, pesquisamos como a presença e a interação de diferentes culturas, nas turmas de PLE/PEC-G da UFPA, influenciam a planificação, as decisões didático-metodológicas e o agir dos professores nessas turmas. Nossa investigação se assentou, principalmente, nas teorias concernentes ao agir docente (CICUREL, 2007; 2011; 2013) e ao repertório didático (CAUSA, 2012; CICUREL, 2011) e, também, nos aportes teóricos da ergonomia de linha francesa referentes, de modo particular, às dimensões da análise do trabalho, quais sejam: o trabalho prescrito, o trabalho real e o trabalho representado (DANIELLOU; LAVILLE; TEIGER, 1983; AMIGUES, 2004; LOUSADA, 2004). Recorremos, ademais, aos estudos voltados para a interculturalidade e para a abordagem intercultural na sala de língua estrangeira (ABDALLAH-PRETCEILLE, 2001; LEIVA, 2010; BESALÚ, 2002; 2004; WALSH, 2005; CONSELHO DA EUROPA, 2001; TATO, 2014). Utilizamos, como dados de análise, observações de aula (registradas em áudio e em fichas de observação) e, ainda, entrevistas com os docentes. Os principais sujeitos de nossa pesquisa são os professores que atuaram no curso preparatório para o exame Celpe-Bras Ŕ entre os anos de 2013, 2014 e 2015 Ŕ destinado aos alunos do Programa Estudantes Convênio-Graduação (PEC-G) da Universidade Federal do Pará (UFPA). Nossa pesquisa mostrou que o agir docente é impactado de diferentes modos pelas diversas culturas educativas presentes na sala de aula e que isso está associado à natureza do repertório didático de cada professor. Ela evidenciou também que, em turmas plurilíngues e pluriculturais de PLE, práticas assentadas numa abordagem mais acional e intercultural são mais eficazes para atenuar conflitos culturais recorrentes quando se trabalha com esse tipo de público. / With this present research, we tried to contribute with the studies that deal with the teaching and learning of foreign languages / cultures in classrooms marked by the linguistic-cultural heterogeneity of the learners. From this perspective, we carried out an investigation to assess the impacts of the linguistic-cultural plurality of learners on the role of teachers in PLE classes. In particular, we investigated how the presence and interaction of different cultures have influenced, the planning, didactic-methodological decisions in the PLE / PEC-G classes of UFPA, and, effectively, the teachers‟ act, who participated in our study, in the classroom in that context. Our investigation was mainly based on theories concerning the teaching activity (CICUREL, 2007, 2011, 2013) and the didactic repertoire (CAUSA, 2012, CICUREL, 2011) and, also on the theoretical contributions of the French line ergonomics, and, in particular, to the dimensions of the analysis of the work, which are: the prescribed work, the actual work and the work represented (DANIELLOU, LAVILLE, TEIGER, 1983, AMIGUES, 2004 and LOUSADA, 2004). In addition, we have supported our reflections to studies focused on interculturality and intercultural approach in the foreign language classroom (ABDALLAH-PRETCEILLE, 2001; LEIVA, 2010; BESALÚ, 2002; 2004; WALSH, 2005; CONSELHO DA EUROPA, 2001; TATO, 2014). We used, as data analysis, classroom observations documented in audio and observation records, as well as interviews with teachers. The main subjects of our research were the teachers who worked in the preparatory course for the Celpe-Bras exam - between the years 2013, 2014 and 2015 - for the students of the Program Graduation Agreement (PEC-G) of the Federal University of Pará (UFPA), which come from different cultures. Our research has shown that teacher action is impacted in different ways by the diverse educational cultures present in the classroom and that is associated with the nature of the didactic repertoire of each teacher. It also pointed out that in plurilingual and pluricultural PLE classes, the teaching practices based on a more actional and intercultural approach are more effective in decreasing recurrent cultural conflicts when working with such audiences. / Avec ce travail, nous voulons contribuer aux études qui abordent l‟enseignement-apprentissage des langues / cultures étrangères dans des classes marquées par l‟hétérogénéité linguistique et culturelle des apprenants. Dans cette perspective, nous avons mené une recherche pour vérifier les impacts de la pluralité linguistique et culturelle des apprenants sur l‟agir professoral dans les cours de PLE. Nous avons notamment étudié comment la présence et l‟interaction des différentes cultures des groupes de PLE / PEC-G de l‟UFPA, influent sur la planification, les décisions didactico-méthodologiques et sur l‟agir des professeurs dans ces classes. Notre recherche s‟est fondée, principalement, sur les théories qui concernent l'agir professoral (CICUREL, 2007, 2011, 2013) et le répertoire didactique (CAUSA, 2012; CICUREL, 2011), et aussi sur les apports théoriques de l‟ergonomie française liés, en particulier, aux dimensions de l'analyse du travail, à savoir: le travail prescrit, le travail réel et le travail représenté (DANIELLOU, LAVILLE, TEIGER, 1983, AMIGUES, 2004, LOUSADA, 2004). En plus, nous avons fait appel, aux études centrées sur l‟interculturalité et sur l‟approche interculturelle dans les classes de langues étrangères (ABDALLAH-PRETCEILLE, 2001; LEIVA, 2010; BESALÚ, 2002; 2004; WALSH, 2005; CONSELHO DA EUROPA, 2001; TATO, 2014). Nous avons utilisé comme données d‟analyse des observations en classe (enregistrées en audio et sur des fiches d‟ enquête) et des entretiens avec les enseignants. Les principaux sujets de notre recherche sont les enseignants qui ont assuré les cours de préparation à l'examen Celpe-Bras Ŕ pendant les années 2013, 2014, et 2015 Ŕ aux apprenants du Programme Etudiants Convention-„Graduation‟ (PEC-G) de l'Université Fédérale du Pará (UFPA). Notre recherche a montré que l‟agir professoral est impacté de diverses manières par les différentes cultures éducatives présentes dans la salle de classe et que cela est lié à la nature du répertoire didactique de chaque enseignant. Elle a également mis en évidence que dans les classes plurilingues et pluriculturelles de PLE, les pratiques fondées sur une approche plus actionnelle et interculturelle sont plus efficaces pour atténuer les conflits culturels récurrents lorsque l'on travaille avec ce type de public. / UFPA - Universidade Federal do Pará
18

Aprendentes idosas e produção textual escrita: uma sequência didática em contexto de educação emancipatória

SOUSA, Betânia Rocha 20 June 2012 (has links)
Submitted by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-12-17T18:03:41Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_AprendentesIdosasProducao.pdf: 10755639 bytes, checksum: 6090ead3e398154db793a5464a4033b0 (MD5) / Approved for entry into archive by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-12-17T18:04:36Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_AprendentesIdosasProducao.pdf: 10755639 bytes, checksum: 6090ead3e398154db793a5464a4033b0 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-12-17T18:04:36Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_AprendentesIdosasProducao.pdf: 10755639 bytes, checksum: 6090ead3e398154db793a5464a4033b0 (MD5) Previous issue date: 2012-06-20 / Ce mémoire rapporte et analyse une recherche-action menée dans une classe de 2ème étape du Grupo de Educação na Terceira Idade (GETI), programme d‟extension de l‟Université Fédérale du Pará (UFPA). Le GETI propose aux personnes âgées des actions socio-éducatives sur le campus universitaire de Castanhal, en adoptant comme fondement théorique la conception de l‟éducation émancipatrice de Paulo Freire. La recherche-action se concentre sur l‟enseignement-apprentissage de la production de textes écrits dans une classe de personnes âgées ayant passé, pour la plupart, plusieurs décennies loin des espaces formels de scolarisation. A partir de cette expérience, on souhaite élargir la réflexion didactique concernant ce public dans l‟objectif général de contribuer à la construction d‟une base didactico-méthodologique pour l‟enseignement et l‟apprentissage du portugais langue maternelle pour des publics d‟apprenants âgés. Les objectifs plus spécifiques de l‟étude sont de: a) tester l‟hypothèse selon laquelle le dispositif de la Séquence Didactique est pleinement compatible avec les présupposés pédagogiques de Freire, car il favorise le développement de la capacité réflexive et donc l‟autonomie des apprenants dans l‟apprentissage du Portugais; b) construire une proposition de production écrite articulée aux présupposés de l‟éducation émancipatrice; c) expérimenter et analyser les activités élaborées pour vérifier si celles-ci contribuent effectivement au développement des compétences de production écrite des apprenants âgés. Le support théorique de cette étude est quadruple: 1) l‟éducation émancipatrice (FREIRE, 1983, 1987, 1996), qui vise l‟éducation citoyenne; 2) le vieillissement humain comme processus naturel de vie, dont la compréhension n´exclue pas la vision d‟un sujet actif et potentiellement capable (NERI; FREIRE, 2000; BOSE, 1994); 3) l‟approche interactionnelle de l‟enseignement- apprentissage de la langue (GERALDI, 2004, 2006; ANTUNES, 2006, 2009); 4) l‟évaluation formative (AMARAL, 2008; CUNHA, 1992, 2008) comme dispositif d‟enseignement-apprentissage adapté aux exigences de l‟activité scripturale et au développement d‟un sujet de l‟apprentissage autonome. La méthodologie de la recherche-action, choisie pour mener cette étude, s‟inscrit dans le paradigme qualitatif et cherche à engager les participants dans la construction de la compétence recherchée – l‟écriture de textes qui appartiennent au genre recette culinaire – et dans la réalisation d‟un projet de communication – la vente d‟un recueil de recettes lors du séminaire annuel du Programme GETI –. Outre les activités et les matériels utilisés en salle de classe, les instruments qui ont permis la production des données sont l‟observation participante, avec prise de notes dans un journal de terrain, et des entretiens semi-ouverts réalisés avec les apprenantes. L‟analyse des données montre clairement la validité de l‟hypothèse soulevée, aussi bien en ce qui concerne l‟attitude des apprenantes, qui se sont effectivement assumées en tant que sujets de leur apprentissage et de leur dire, qu‟en ce qui concerne l‟amélioration qualitative de leur production écrite. / SEDUC/PA - Secretaria de Estado de Educação / SEMED/Castanhal/PA - Secretaria Municipal de Educação / O presente trabalho relata e analisa uma pesquisa-ação, realizada em uma turma de 2ª etapa do Grupo de Educação na Terceira Idade (GETI), programa de extensão da Universidade Federal do Pará (UFPA). O GETI desenvolve ações socioeducativas direcionadas ao público idoso, no Campus Universitário de Castanhal, tendo como fundamentação teórica a concepção da educação emancipatória de Paulo Freire. A pesquisa-ação focaliza-se no ensino/aprendizagem da produção de textos escritos em turmas de pessoas idosas, em sua maioria afastadas dos espaços formais de escolarização por décadas. Com base nessa experiência, pretende-se ampliar a reflexão didática relacionada a este público, tendo por objetivo geral contribuir para a construção de uma base didático-metodológica para o ensino e a aprendizagem do português como língua materna para o público de aprendentes idosos. Mais especificamente busca-se: a) testar a hipótese de que o dispositivo da Sequência Didática coaduna-se perfeitamente com os pressupostos pedagógicos freireanos, ao favorecer o desenvolvimento da capacidade reflexiva e, portanto, da autonomia dos aprendentes na aprendizagem do Português; b) construir uma proposta de produção escrita congruente com pressupostos de educação emancipatória; c) experimentar e analisar atividades elaboradas para verificar se as mesmas contribuem efetivamente para que os aprendentes idosos desenvolvam sua competência de produção escrita. A abordagem teórica deste estudo desdobra-se em quatro pilares: 1) educação emancipatória (FREIRE, 1983, 1987, 1996), que visa educar para a cidadania; 2) envelhecimento humano como um processo natural da vida, cuja compreensão não elimina a visão de um sujeito ativo e potencialmente capaz (NERI; FREIRE, 2000; BOSI, 1994); 3) abordagem interacional de ensino-aprendizagem de língua (GERALDI, 2004, 2006; ANTUNES, 2006, 2009); 4) avaliação formativa (AMARAL, 2008; CUNHA, 1992, 2008) como dispositivo de ensino-aprendizagem adequado às exigências da atividade redacional e ao desenvolvimento de um sujeito da aprendizagem autônomo. A metodologia da pesquisa-ação, escolhida para desenvolver o estudo, inscreve-se no paradigma qualitativo e visa ao envolvimento das participantes na construção da competência almejada – a escrita de textos pertencentes ao gênero receita culinária – e na realização de um projeto de comunicação – a venda de uma coletânea de receitas no seminário anual do Programa GETI –. Além das atividades e dos materiais utilizados em sala de aula, os procedimentos instrumentais que viabilizaram a geração de dados foram a observação participativa, com notas em diário de campo, e entrevistas semiestruturadas realizadas com as aprendentes. A análise dos dados mostra claramente a validade da hipótese, tanto no que diz respeito à atitude das aprendentes, que passaram a assumir-se como sujeitos de sua aprendizagem e de seu dizer, quanto no que diz respeito à elevação qualitativa de sua produção escrita.
19

Propostas de autoavaliação e autorregulação em livros didáticos de Espanhol como língua estrangeira

VELÁSTEGUI, Débora Aline Camargo 31 July 2018 (has links)
Submitted by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-12-20T19:09:33Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_PropostasAutovaliacaoAutorregualção.pdf: 2884178 bytes, checksum: 866e7ca9528724ae2236b0bb67661444 (MD5) / Approved for entry into archive by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-12-20T19:10:12Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_PropostasAutovaliacaoAutorregualção.pdf: 2884178 bytes, checksum: 866e7ca9528724ae2236b0bb67661444 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-12-20T19:10:12Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_PropostasAutovaliacaoAutorregualção.pdf: 2884178 bytes, checksum: 866e7ca9528724ae2236b0bb67661444 (MD5) Previous issue date: 2018-07-31 / Este trabalho teve por objeto de análise as atividades de autoavaliação presentes em livros didáticos de Espanhol como Língua Estrangeira e visou analisar se processos formativos são possibilitados nesses materiais, de modo a contribuir para a autonomia dos aprendentes. Percebemos que, embora um número cada vez maior de materiais incorpore atividades consideradas como de autoavaliação, poucas pesquisas são empreendidas sobre o tema e sobre o processo correlato: a autorregulação. No ensino de idiomas, a avaliação da aprendizagem tem deixado de ter um caráter apenas somativo e classificatório, passando a integrar a construção do conhecimento pelos aprendentes, numa perspectiva dita formativa. Apoiamo-nos na concepção de avaliação formativa francófona, para compor a fundamentação teórica de nosso trabalho e nos baseamos, principalmente, nos estudos de Bonniol; Vial (2001), Fernandes (2004, 2005, 2006, 2008,), Perrenoud (2008), Barreiro (2009), Mottier-Lopez (2010), Hadji (2011). Formamos um corpus de materiais didáticos de Espanhol como Língua estrangeira (livro didático, CD, caderno de exercícios etc.) e para a sua análise elaboramos cinco categorias (localização das atividades no conjunto didático; tipos de atividades propostas; objetos avaliados; orientações dos autores para o uso das propostas das atividades de autoavaliação e; modo de expressão da autoavaliação e de seus resultados) com base nas concepções da avaliação formativa, com o objetivo de: identificar quais atividades de natureza formativa estão presentes nos materiais selecionados; analisar suas características e sua inserção no livro em relação aos objetivos pretendidos e às atividades didáticas propostas; verificar quais orientações aparecem no guia didático, para o desenvolvimento dessas atividades pelos professores, e como essas orientações se relacionam com as opções metodológicas do livro didático. Os dados analisados mostram que, de um modo geral, as atividades de (auto)avaliação ainda se apresentam como uma simples recapitulação da gramática ou dos aspectos linguísticos da língua estrangeira estudada, destoando assim das concepções formativas, de modo que, não servem para autorregular as aprendizagens, nem, tampouco, ajudam os professores a apoiar seu ensino nas estratégias metacognitivas que seu alunos poderiam desenvolver para ajudá-los realmente a aprender. / This article aims to analyse the activities of self-evaluation present in spanish pedagogical materials as foreign language and sought to analyse if formative tatics are possible in these materials, in a way to contribute for learners autonomy. Although an even bigger number of materials implement activities considered as self-evaluation, few research is undertaken on the subject and about the correlate process: The self-regulation. In language teaching the assessment of learning has ceased to be only summative and classificatory, to integrate the construction of knowledge by learners, in a so-called formative perspective. Relying on the conception of Francophone formative evaluation to indite the theoretical basis of our work and relying on, mainly, the studies of Bonniol; Vial (2001), Fernandes (2004, 2005, 2006, 2008), Perrenoud (2008), Barreiro (2009), Mottier-Lopez (2010), Hadji (2011). A corpus of Spanish didactic material as Foreign language was formed (textbooks, CD, workbooks etc.) and for its analysis was elaborated five categories (location of activities in the didactic set; types of proposed activities, evaluated objects, author’s guidance for the use of proposals for self-assessment activities and; way of expression of self-evaluation and its results) based on the conceptions of formative evaluation, in order to: identify wich activities of formative nature are present in the selected materials; analyze its characteristics and its insertion in the book regarding the intended selected goals and to the proposed didactic activities; to check which guidelines appear in the didactic guide, for development of these activities by the teachers, and how these guidelines relate to the methodological options of pedagogical materials. The analyzed data shows, generally, the self-evaluation activities still present themselves as a simple recapitulation of grammatical or linguistic aspects of the studied language, thus disregarding the formative conceptions, so that learning is not used for self-regulation, neither it helps teachers to support their teaching in the meta cognitive strategies that their students could develop to really help them learn. / UFPA - Universidade Federal do Pará
20

Perfil geossociolinguístico do Português em contato com línguas Tupí-guaraní em áreas indígenas dos estados do Pará e Maranhão

GUEDES, Regis José da Cunha 04 March 2017 (has links)
Submitted by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2019-01-30T12:17:23Z No. of bitstreams: 3 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Tese_PerfilGeossociolinguisticoPortugues_V1.pdf: 10646420 bytes, checksum: b83a6eee25f6c4555bf89a8a82459966 (MD5) Tese_PerfilGeossiolinguisticoPortugues_V2.pdf: 12881560 bytes, checksum: c3d1ba75c3e773a0c23780bb362efe74 (MD5) / Approved for entry into archive by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2019-01-30T12:17:52Z (GMT) No. of bitstreams: 3 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Tese_PerfilGeossociolinguisticoPortugues_V1.pdf: 10646420 bytes, checksum: b83a6eee25f6c4555bf89a8a82459966 (MD5) Tese_PerfilGeossiolinguisticoPortugues_V2.pdf: 12881560 bytes, checksum: c3d1ba75c3e773a0c23780bb362efe74 (MD5) / Made available in DSpace on 2019-01-30T12:17:52Z (GMT). No. of bitstreams: 3 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Tese_PerfilGeossociolinguisticoPortugues_V1.pdf: 10646420 bytes, checksum: b83a6eee25f6c4555bf89a8a82459966 (MD5) Tese_PerfilGeossiolinguisticoPortugues_V2.pdf: 12881560 bytes, checksum: c3d1ba75c3e773a0c23780bb362efe74 (MD5) Previous issue date: 2017-03-04 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / A presente tese consiste num mapeamento do perfil geossociolinguístico do português em contato com línguas pertencentes à família Tupí-Guaraní, em áreas indígenas dos estados do Pará e Maranhão, com o propósito de trazer contribuições ao conhecimento dos comportamentos linguísticos dos falantes e da variação fonética do português em contato com cinco línguas indígenas, quais sejam: Suruí Aikewára, Asuriní do Tocantins, Tembé, Guajajára e Guaraní Mbyá. Os pressupostos teórico-metodológicos da Dialetologia e Geografia Linguística (GILLIERON, 1902; NASCENTES, 1953; ROSSI, 1963), da moderna Dialetologia e da Geossociolinguística (RAZKY, 1996; CARDOSO, 1999; AGUILERA, 2008), da Dialetologia Pluridimensional e Relacional (RADTKE; THUN, 1996), e do contato de línguas (WEINREICH, 1953; FISHMAN, 1978; THOMASON, 2001) nortearam a realização deste estudo. O aporte metodológico adotado foi inspirado nos instrumentos desenvolvidos pelo Comitê Nacional do Atlas Linguístico do Brasil – ALiB, especialmente em um de seus instrumentos de coleta de dados: o Questionário Fonético-Fonológico (QFF), que possui 159 perguntas. Esse questionário foi adaptado, incluída a solicitação da correspondência em língua indígena para cada umas das respostas obtidas em português. Além desse instrumento, foi aplicado um QFF Complementar, com 37 perguntas, que objetivou o registro de fenômenos fonéticos específicos do contato do português com essas línguas indígenas, e um Questionário Sociolinguístico de 21 questões sobre comportamentos linguísticos e comentários metalinguísticos/epilinguísticos. Foram previstos dez colaboradores por ponto de inquérito, de ambos os sexos, estratificados em três faixas etárias (1ª: 5 a 10 anos, 2ª: 18 a 37 anos e 3ª: 47 a 75 anos), os adultos foram subdivididos de forma equitativa em duas faixas de escolaridade (1ª: analfabetos ao ensino fundamental e 2ª: do ensino médio ao superior). A análise dos resultados demonstrou que o português falado nessas áreas indígenas ainda apresenta influência do substrato linguístico de origem Tupí-Guaraní, principalmente na fala de uma parcela dos colaboradores mais velhos (3ª faixa etária), enquanto que, de modo geral, a variação dos fenômenos fonéticos estudados parece compor parte de um contínuo de fala em relação às comunidades não indígenas da região (se comparados aos dados do Atlas Linguístico do Brasil – ALiB e do Atlas Linguístico Sonoro do Pará – ALiSPA). Os resultados do mapeamento sociolinguístico apontam para a difusão da língua portuguesa e para um baixo grau de competência linguística em língua indígena entre os colaboradores mais jovens (1ª e 2ª faixas etárias), apesar de haver indicações de um processo de conscientização desses colaboradores acerca da importância da manutenção das línguas indígenas próprias de suas comunidades. / The present thesis consists of a mapping of the geossociolinguistic profile of the Portuguese language in contact with languages belonging to the Tupí-Guarani family, in indigenous areas in the states of Pará and Maranhão, aiming at contributing to the knowledge of the linguistic attitudes of speakers and the phonetic variation of Portuguese language in contact with five indigenous languages, which are: Suruí Aikewára, Asuriní from Tocantins, Tembé, Guajajára and Guaraní Mbyá. The theoretical-methodological assumptions of Dialectology and Linguistic Geography (GILLIERON, 1902; NASCENTES, 1953; ROSSI, 1963), Modern Dialectology and Geosociolinguistics (RAZKY, 1996; CARDOSO, 1999; AGUILERA, 2008), Pluridimensional and Relational Dialectology (RADTKE; THUN, 1996), and languages contact (WEINREICH, 1953, FISHMAN, 1978 and THOMASON, 2001) guided this study. The methodological approach adopted was inspired by the instruments developed by the National Committee of the Linguistic Atlas of Brazil (ALiB), especially one of its instruments of data collection: the Phonetic-Phonological Questionnaire (PPQ), which has 159 questions. This questionnaire was adapted, including a request for the correspondence in the indigenous language for each of the answers obtained in Portuguese. In addition to the instrument, a Complementary PPQ with 37 questions was applied, aiming at the registration of phonetic phenomena specific to Portuguese contact with indigenous languages, and a Sociolinguistic Questionnaire of 21 questions on linguistic attitudes and metalinguistic/epilingual comments. Ten respondents per survey point, of both gender, stratified into three age groups (1: 5 to 10 years old, 2: 18 to 37 years old and 3: 47 to 75 years old) had been planned. The adults were divided equally into two levels of schooling (1st: illiterate to elementary school and 2nd: from high school to college). The analysis of the results showed that the Portuguese language spoke in these indigenous areas also showed influence of the linguistic substrate originated from Tupí-Guarani mainly in the speech of a portion of older informants (3rd age group) whereas the realization of the phones studied seem to be part of a speech continuum in relation to non-indigenous communities in the region (compared to Linguistic Atlas of Brazil – ALiB and Linguistic Sound Atlas of Pará – ALiSPA data). The results of the sociolinguistic mapping point to the diffusion of the Portuguese language and to a low degree of linguistic competence in the indigenous language among the youngest informants (1st and 2nd age groups), although there are indications of a process of awareness of these informants about the importance of maintaining indigenous languages from their communities. / UFPA-Universidade Federal do Pará / UFRA-Universidade Rural da Amazônia / PMA-Prefeitura Municipal de Ananindeua

Page generated in 0.0746 seconds