• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 16
  • Tagged with
  • 16
  • 16
  • 13
  • 13
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Narrativas de mães ouvintes de crianças surdas: oralidade, metáfora e poesia / Hearing mothers of deaf children narratives: orality, metaphor and poetry

Maria Carolina Casati Digiampietri 08 October 2009 (has links)
O objetivo deste trabalho é realizar uma análise lingüística de narrativas de mães ouvintes acerca da experiência de nascimento e criação de um filho surdo. No Brasil, calcula-se que 95% das pessoas que nascem surdas ou que se tornam surdas nos primeiros anos de vida são provenientes de famílias ouvintes que, normalmente, demoram alguns anos para perceber a falta de audição de seus filhos. Muitos pais ouvintes não têm um histórico de surdez na família e, por vezes, nunca tiveram contato com uma pessoa surda. Desconhecem, portanto, as particularidades da surdez e, na maioria das vezes, a enxergam como uma deficiência. Para agravar a situação, grande parte da comunidade médica, talvez inadvertidamente, enfatiza para os pais uma visão patológica da surdez ao centrar-se na questão da perda da audição. Sem informações e acreditando que seus filhos são deficientes, muitos pais ouvintes deixam de interagir com as crianças; ou restringem sua interação à satisfação de algumas necessidades básicas da criança, usando sinais caseiros para expressar que está na hora de comer, dormir ou brincar, por exemplo. Ainda que muitos estudos (Crocker, 2004; Gregory & Knight, 1998; Lane, Hoffmeister & Bahan, 1996) descrevam o chamado período de luto período no qual as mães ouvintes descobrem a surdez dos filhos e se comportam como se o filho que esperavam tivesse, de fato, morrido o presente trabalho se concentra nas estratégias que as mães ouvintes desenvolvem para sair desse período e se relacionar com seus filhos. As principais referências metodológicas utilizadas nesta pesquisa foram os estudos sobre narrativas desenvolvidos por Bruner (1990, 1995, 2004), Gee (1985, 1989, 2005), Labov (1967, 1997, 2001) e Ong (2006). Além disso, também embasaram este trabalho estudos desenvolvidos na Lingüística Cognitiva que se referem ao uso de metáforas no discurso cotidiano (Lakoff & Johnson,1980; Oakley, 2005; Talmy, 2000). Para a formação do corpus desta pesquisa, foram realizadas entrevistas com mães ouvintes de crianças surdas, seguindo os procedimentos de história oral propostos por Meihy (1991, 2005, 2007). Considerando asparticularidades da língua oral, as narrativas que compõem o corpus desta pesquisa foram transcritas de modo a ressaltar os ritmos, intermitências e estruturas, característicos do discurso oral e divididas em unidades entoacionais (Chafe, 1994), estrofes (Gee, 1989) e grandes histórias (Bell, 1988). Essa transcrição originou um modelo de apresentação de narrativas orais que buscou privilegiar os contornos da língua oral e enfatizar a interação entre pesquisador e entrevistado presente na situação particular da entrevista. A análise das narrativas mostrou que as mães ouvintes se valem de metáforas a fim de atribuir significados à sua experiência. A análise também mostrou a eficácia do modelo desenvolvido no que tange à evidenciação da estrutura dada pelas entrevistadas às suas narrativas, bem como no que diz respeito à interação e aos processos de negociação de tomada de turnos de fala entre os participantes da entrevista. / This research proposes a linguistic analysis of narratives by hearing mothers about their experience of giving birth to and raising a deaf child. In Brazil around 95% of people being born deaf or who become deaf at early ages come from hearing families, who often do not notice the deafness of their children for some time. Most hearing parents have no deafness in their families and have never had contact with deaf people. Therefore, they do not know the specificities of deafness and tend to see it as disability. One thing that can make this situation even worse is that most doctors give parents a pathological view of deafness by focusing only on the hearing handicap. Because of the lack of information and the belief that their children are disabled, many hearing parents stop interacting with them or constrain their interaction to the use of home signs expressing things like time to eat, time to go to bed or time to play. Even though much research (Crocker, 2004; Gregory & Knight, 1998; Lane, Hoffmeister & Bahan, 1996) describes the so-called mourning period when hearing mothers find out their childrens deafness and behave as if their child whom they had been expecting, indeed, died this research focus on the strategies developed by hearing mothers to overcome this period and start relating to their child. The main references for this research were studies on narratives developed by Bruner (1990, 1995, 2004), Gee (1985, 1989, 2005), Labov (1967, 1997, 2001) e Ong (2006) and studies on metaphors of everyday language developed within the Cognitive Linguistics framework. In order to constitute the corpus of the present study, interviews with hearing mothers of a deaf child were conducted following the procedures of oral history proposed by Meihy (1991, 2005, 2007). Taking into account the peculiarities of oral language, the narratives which make up the corpus of this research were transcribed to reflect the rhythms and structures typical of oral speech, and divided into intonational units (Chafe, 1994), strophes (Gee, 1989) and stories (Bell, 1988). This transcription gave origin to a model of oral narrative presentation that highlights the peculiarities of oral speech and emphasizes the interaction between the researcher/interviewer and the person interviewed. The analysis of the narratives showed that hearing mothers use metaphors in order to give meaning to their experience. This analysis also showed the effectiveness of the model developed for this study in relation to both the observation of structure built into the narration by the interviewee and the interaction and processes of negotiation of turn-takings between the participants of the interview.
12

Entre a deficiência e a cultura: análise etnográfica de atividades missionárias com surdos / Between deficiency and culture: an ethnographic analysis of missionary activities with deaf

Cesar Augusto de Assis Silva 02 September 2010 (has links)
O objetivo desta reflexão é empreender uma análise sobre o processo de constituição da surdez como particularidade étnico-lingüística. Primeiramente, o foco privilegiado é a comparação etnográfica e histórica das práticas de algumas instituições religiosas - Igreja Católica, Igreja Batista e Testemunhas de Jeová que têm se ocupado da atividade missionária com surdos. Como procedimento metodológico, a atenção esteve voltada para a dimensão performativa dos rituais dessas instituições, com a intenção de revelar como elas produzem diferenças entre pessoas surdas e ouvintes em termos de língua e cultura. Compõem também o universo empírico, dicionários religiosos e manuais de evangelismo referentes à surdez. Em um segundo momento, a intenção é revelar a circulação de agentes religiosos em outras instâncias, tais como, movimento social, instituições universitárias e mercado (que emerge relacionado à língua brasileira de sinais libras). As trocas entre esses domínios religiosos e não religiosos foram constitutivas para o engendramento da surdez como particularidade étnico-lingüística traduzida em normatividade jurídica no interior do Estado-nação. / The aim of this study is analyze the process of deaf as ethno-linguistic particularity. First of all we built an ethnographic and historical comparison between the practices of some religious institutions - Catholic Church, Baptist Church and Jehovahs Witnesses - that have engaged in missionary activity with the deaf. As a methodological procedure, attention was focused on the performance of these institutions rituals, with the intention of revealing how they produce differences between deaf and hearing people in terms of language and culture. Also the empirical universe constitutes religious dictionaries and evangelism manuals relative to deaf. In a second moment, the intention is to reveal the movement of religious agents in other instances, such as social movements, academic institutions and markets (that emerge related to the Brazilian Sign Language -LBS). As will be shown, the exchanges between these domains religious and nonreligious were constitutive for the engendering of deaf as ethno-linguistic particularity in legal universe inside the nation-state.
13

Cultura e identidade surda no discurso curricular e seus efeitos na docência de professores formados no curso de Letras/Libras - Polo UFSM / Deaf culture and identity in the curriculum discourse and their effects on the teaching practice of teachers graduated in Languages/Libras - UFSM Center

Sarturi, Cláudia de Arruda 25 March 2013 (has links)
The main purpose of this research is to problematize the relationship between the curriculum discourse of the Languages/Libras Course (UFSM Center) and the production of deaf teachers identities in the field of Deaf Education. Such investigation aims at analyzing the articulation between knowledges presented in the curriculum of that course and deaf teachers daily classroom experiences. This research has taken productions from the fields of Cultural Studies in Education and Deaf Studies as theoretical-methodological tools in order to understand how the curriculum has produced the teaching practices of deaf teachers that narrate experiences involved in the articulation between deaf community and deaf education. The empirical corpus of this research consists of three sets of materials: interviews with Libras deaf teachers, questionnaire applied to graduates of the Languages/Libras Course (UFSM Center), and the Proposal and Pedagogic Project of the Brazilian Sign Language Teaching Course. This study attempts to contribute to the deaf education area by regarding the forms of constitution of deaf teachers graduated in the Languages/Libras Course that represent their culture, their language and their subjectivity through the possibilities of meaning exchanges with the members of other deaf groups. It is understood that the narratives and experiences involved in Sign Language teaching are produced and conveyed during such meaning exchanges. Hence, deaf educators become producers of deaf difference, thus strengthening their pedagogical experience in the field of deaf education; such effects can be perceived in the deaf teachers education in the Languages/Libras Course. The deaf teachers negotiate, consume and spread different meanings concerning language, culture and identity in the context of inclusion education. Therefore, the deaf are seen as both producers and consumers of deaf culture. Inclusion education policies, regarded from the perspective of this analysis, are understood as a bio-political investment, since they are strategies that control, govern and rule deaf subjects actions and conducts by boosting Libras teachers self-government and self-investment practices. / A presente pesquisa tem por objetivo principal problematizar a relação estabelecida entre o discurso curricular do curso de Letras/Libras (Polo UFSM) e a produção de identidades surdas docentes no campo da Educação de Surdos. Tal empreendimento investigativo propõe analisar a articulação entre os conhecimentos apresentados no currículo do referido curso e as experiências do cotidiano da sala de aula de professores surdos. Para isso, esta pesquisa toma como ferramentas teórico-metodológicas as produções dos campos dos Estudos Culturais em Educação e dos Estudos Surdos, a fim de compreender como esse currículo produz a docência de professores surdos que narram suas experiências envolvidas na articulação entre a comunidade surda e a educação de surdos. O corpus empírico da pesquisa está composto por três grupos de materiais: entrevistas com professoras surdas docentes de Libras, questionário com egressos do curso de Letras/Libras Polo UFSM e Proposta e Projeto Pedagógico do curso de Licenciatura de Letras Língua Brasileira de Sinais. Este trabalho de pesquisa pretende contribuir para a área da educação de surdos, entendendo as formas de constituição dos professores surdos do curso de Letras/Libras, que representam a sua cultura, a sua língua e a sua subjetividade através da possibilidade de trocas de significados em relação aos membros de outros grupos de surdos. Entende-se que, nessas trocas de significados, são produzidas e transmitidas as narrativas e experiências implicadas no ensino de Língua de Sinais. Com isso, o educador surdo torna-se constituidor de uma diferença surda, potencializando sua experiência pedagógica para o campo da educação de surdos; esses efeitos são perceptíveis na formação dos docentes surdos do curso de Letras/Libras. Esses docentes surdos negociam, consomem e fazem circular diferentes significados em torno das questões da língua, da cultura e da identidade no contexto da educação inclusiva. Portanto, os surdos são vistos como produtores e consumidores de cultura surda. As políticas de educação inclusiva, a partir da perspectiva em análise, são entendidas como um investimento biopolítico, pois se constituem como estratégias que controlam, governam e regulam as ações e as condutas dos sujeitos surdos, potencializando as práticas de autogovernamento e autoinvestimento dos professores de Libras.
14

O ensino de segunda língua com foco no professor: História oral de professores surdos de língua de sinais brasileira / Second language teaching with focus on the teacher: Life histories of deaf teachers of Brazilian Sign Language

Leite, Tarcisio de Arantes 23 June 2004 (has links)
A presente pesquisa consiste em um estudo voltado para a melhoria do ensino de língua de sinais brasileira (LSB ou LIBRAS) como segunda língua para alunos ouvintes. Empregando os procedimentos da história oral, foram realizadas entrevistas com professores surdos que, uma vez coletadas, receberam dois tratamentos diferenciados: em primeiro lugar, um tratamento formal, que pudesse resultar em histórias de vida a serem lidas pelo público-alvo da pesquisa pelo seu valor intrínseco; e, em segundo lugar, um tratamento analítico, que pudesse resultar numa análise das concepções de ensino que estão por trás da prática dos professores surdos. No primeiro caso, as entrevistas passaram por um processo de tradução da LSB falada para o português escrito, bem como por uma espécie de “romanceamento" dessa tradução. No segundo caso, as entrevistas foram submetidas a uma análise que visou a identificar e discutir as implicações sociais, políticas e acadêmicas do sistema de conhecimentos, crenças e suposições que os professores surdos carregam sobre o ensino da LSB. Espera-se que, com esses dois focos diferenciados, os frutos deste trabalho possam ser aproveitados como fonte de reflexão tanto pelos profissionais surdos e ouvintes que atuam no campo de ensino da LSB como segunda língua, quanto pela sociedade em geral, que poderá encontrar aqui uma ponte de contato com a experiência de vida surda. / This research is a study focused on the improvement of the teaching of Brazilian Sign Language (LSB or LIBRAS) as a second language for hearing students. Using oral history procedures, interviews were carried out with deaf teachers that, once collected, were approached in two different ways: first, they received a formal treatment which results in life histories to be read by the target audience of this research for their intrinsic value; and, second, they received an analytic treatment which results in an analysis of the concepts of teaching that underlie the deaf teachers' actual practices. In the case of the life histories, the researcher submitted the interviews to a process of translation from spoken LSB to written portuguese, as well as to a process of “novelization" of that translation. In the case of the analysis, the researcher aimed at identifying and discussing the social, political and academic implications of the teachers’ system of beliefs, assumptions and knowledge for the teaching of LSB. It is hoped that through these two distinct focuses, the results of this study may be useful as an object of reflection for deaf and hearing professionals working in the field of teaching LSB as a second language, and also for the general public, which can find in this work a bridge to the life experiences of the deaf.
15

O ensino de segunda língua com foco no professor: História oral de professores surdos de língua de sinais brasileira / Second language teaching with focus on the teacher: Life histories of deaf teachers of Brazilian Sign Language

Tarcisio de Arantes Leite 23 June 2004 (has links)
A presente pesquisa consiste em um estudo voltado para a melhoria do ensino de língua de sinais brasileira (LSB ou LIBRAS) como segunda língua para alunos ouvintes. Empregando os procedimentos da história oral, foram realizadas entrevistas com professores surdos que, uma vez coletadas, receberam dois tratamentos diferenciados: em primeiro lugar, um tratamento formal, que pudesse resultar em histórias de vida a serem lidas pelo público-alvo da pesquisa pelo seu valor intrínseco; e, em segundo lugar, um tratamento analítico, que pudesse resultar numa análise das concepções de ensino que estão por trás da prática dos professores surdos. No primeiro caso, as entrevistas passaram por um processo de tradução da LSB falada para o português escrito, bem como por uma espécie de “romanceamento” dessa tradução. No segundo caso, as entrevistas foram submetidas a uma análise que visou a identificar e discutir as implicações sociais, políticas e acadêmicas do sistema de conhecimentos, crenças e suposições que os professores surdos carregam sobre o ensino da LSB. Espera-se que, com esses dois focos diferenciados, os frutos deste trabalho possam ser aproveitados como fonte de reflexão tanto pelos profissionais surdos e ouvintes que atuam no campo de ensino da LSB como segunda língua, quanto pela sociedade em geral, que poderá encontrar aqui uma ponte de contato com a experiência de vida surda. / This research is a study focused on the improvement of the teaching of Brazilian Sign Language (LSB or LIBRAS) as a second language for hearing students. Using oral history procedures, interviews were carried out with deaf teachers that, once collected, were approached in two different ways: first, they received a formal treatment which results in life histories to be read by the target audience of this research for their intrinsic value; and, second, they received an analytic treatment which results in an analysis of the concepts of teaching that underlie the deaf teachers' actual practices. In the case of the life histories, the researcher submitted the interviews to a process of translation from spoken LSB to written portuguese, as well as to a process of “novelization” of that translation. In the case of the analysis, the researcher aimed at identifying and discussing the social, political and academic implications of the teachers’ system of beliefs, assumptions and knowledge for the teaching of LSB. It is hoped that through these two distinct focuses, the results of this study may be useful as an object of reflection for deaf and hearing professionals working in the field of teaching LSB as a second language, and also for the general public, which can find in this work a bridge to the life experiences of the deaf.
16

[pt] INTERAÇÃO EM SALA DE AULA EM LIBRAS E PORTUGUÊS COM EXPERIÊNCIAS TRANSIDIOMÁTICAS: ENQUADRES DE PROFESSOR E ALUNOS SURDOS E OUVINTES / [en] TRANSIDIOMATIC PRACTICES IN LIBRAS AND PORTUGUESE CLASSROOM INTERACTION: TEACHER AND STUDENTS DEAF HEARING FRAMES

LUIZ CARLOS BARROS DE FREITAS 30 January 2020 (has links)
[pt] O estudo se ocupa em investigar como são realizadas interações entre alunos surdos e ouvintes e professor ouvinte em um curso de Graduação de Letras-Libras, em que se faz uso da Libras, do Português e de outras formas de linguagem, incluindo a alternância e sobreposição modal de códigos. A pesquisa se justifica pelo recente e crescente contingente de surdos jovens e adultos que ingressam no ensino superior no Brasil, fenômeno do contexto socio educacional de transição, no bojo das transformações socioculturais e históricas iniciadas especialmente a partir do reconhecimento e regulamentação do uso da Libras pela Lei 10.436 de 2002 e do Decreto 5.626 de 2005. Em termos teóricos, o estudo busca articular conceitos da Sociolinguística Interacional, da Análise da Conversa em contexto institucional e de Línguas em Contato na interação, na ordem micro e macro, na relação com os Estudos Surdos. A metodologia da pesquisa é qualitativa e interpretativa, com gravação de dados mediante método etnográfico de investigação. Foram gravadas e analisadas sete interações em sete aulas diferentes em que o pesquisador atuou como professor. É importante destacar, nas convenções de transcrição, a discussão sobre a necessidade de se adequar os modelos de convenções existentes em língua oral e língua de sinais às especificidades da fala em interação com surdos e ouvintes em um contexto bi/multilíngue, com línguas em contato. A partir da discussão, foi proposto um novo modelo de convenções de transcrição, para língua oral e língua de sinais, com foco na interação. Na análise dos dados, emergiram práticas comunicativas de caráter transidiomático que fazem parte dos repertórios linguísticos dos interagentes. Foram estabelecidos dois capítulos, a partir de sete interações. O primeiro desses capítulos, de número 4, tem foco nas interações 1 e 3, e foi dedicado principalmente aos enquadres com foco na entrada dos alunos no curso Letras-Libras. Os resultados indicam que os alunos constroem identidades a partir do foco no outro e no grupo. Apontam também expectativas profissionais dos alunos em relação às opções do curso. Os resultados do segundo capítulo de análise, o capítulo 5, a partir das interações 2, 4, 5, 6 e 7, indicaram, sobretudo, as relações coconstruídas entre professor e alunos surdos e ouvintes em práticas transidiomáticas que imprimiram o caráter bi/multilíngue da sala de aula. Evidenciaram diferenças na propensão para a adesão ao enquadre institucional pelos alunos, com relações de negociação de conflito e a busca de afirmação linguística entre eles, e co construção de conhecimento entre professor e alunos. Embora o professor, enquanto representante institucional, tenha escolhido Libras como língua de instrução, nos dados analisados, as línguas em contato na sala de aula indicaram práticas multilíngues dos alunos, com o uso de Libras, Português e outras formas de linguagem misturadas. A pesquisa mostra-se importante para gerar reflexões sobre como os alunos percebem a sua entrada em um Curso Letras-Libras e como professor e alunos entendem o que está acontecendo no aqui e agora desta sala de aula, em um contexto socio educacional em construção, que se mostrou multilíngue, na transição em reconhecimento dos sujeitos surdos como minoria linguística. / [en] The study is concerned about investigating how interactions between deaf and hearing students and hearing teacher are carried out in an undergraduate course where Libras, Portuguese and other forms of language are used, including code-switching and code-blending. The research is justified by the recent and growing contingent of deaf youngsters and adults who enter higher education in Brazil, a phenomenon of the socio-economic context of transition, in the context of socio-cultural and historical transformations, initiated especially with the recognition and regulation of the use of Libras by Federal Law 10,436 in 2002 and by the Federal Decree 5,626 in 2005. In theoretical terms, the study seeks to articulate concepts of Interaction Sociolinguistics, Conversation Analysis in an institutional context, and Languages in Contact in interaction, on the micro and macro levels, as they pertain to Deaf Studies. The methodology of the research is qualitative and interpretative, with data recording employing an ethnographic research method. Seven interactions were recorded and analyzed in seven different classes in which ones the researcher has acted as teacher. It is important to highlight, in the conventions of transcription, the discussion about the need to adapt the existing models of conventions in oral and sign language to the specificities of speech in interaction with deaf and hearing people in a multilingual context, with languages in contact. From the discussion, a new model of conventions of transcription was proposed, for oral language and sign language, with a focus on interaction. In the data analysis, transidiomatic practices emerged as communicative repertoires of the participants. Two chapters were established, from seven interactions. The first of these chapters, chapter 4, focusing on interactions 1 and 3, was mainly devoted to students frames, with a focus on the entry in the Letras-Libras Course. The results indicate that students construct self-identities out of the focus on other students and of the groups themselves. They also point out the student s professional expectations regarding course options. The results of chapter 5, from interactions 2, 4, 5, 6 and 7, indicated, above all, the co-constructed relationships in the classroom between teacher and deaf and hearing students into transidiomatic practices that that have produced the bi-multilingual character of the classroom. They showed differences among students in propensity to adhering to the institutional frames, with conflicting relationships and the search for linguistic affirmation among the students, as well as co-construction of knowledge between teacher and students. Although the teacher, as an institutional representative, had chosen Libras as the language of instruction, in the data analyzed, the languages in contact in the classroom indicated multilingual practices on the part of the students, who used Libras, Portuguese and other mixed forms of language. The research suggests the necessity to generate reflections on how students perceive the entry into a Letras-Libras Course and how the teacher and students understand what is happening in the here and now of this undergraduate classroom in a socio-educational context under construction, which proved to be multilingual in the transition in recognition of deaf subjects as a linguistic minority.

Page generated in 0.0567 seconds