Spelling suggestions: "subject:"fonologia."" "subject:"sonologia.""
121 |
Aspectos da fonologia DzubukuáMárcio Correia Queiroz, José 31 January 2008 (has links)
Made available in DSpace on 2014-06-12T18:31:56Z (GMT). No. of bitstreams: 2
arquivo3773_1.pdf: 1183765 bytes, checksum: a40508ce6b99b2310ef5b3be913f935c (MD5)
license.txt: 1748 bytes, checksum: 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 (MD5)
Previous issue date: 2008 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / O Dzubukuá, dialeto Karirí, se constitui como objeto de estudo deste trabalho, mais
especificamente a sua fonologia. Até o presente momento, não havia trabalhos dessa natureza,
mas, sim, estudos comparativos rudimentares voltados apenas para a grafia, morfologia e
sintaxe; como também vocabulários comparativos e lista de palavras. Estas páginas, portanto,
representam um primeiro trabalho acerca dos aspectos fonológicos do dialeto Dzubukuá, e,
neste sentido, valem como uma contribuição aos estudos tipológicos da família lingüística
Karirí e do Tronco Macro-Jê. Nesta perspectiva, o presente trabalho, apoiado nos postulados
estruturalistas e pós-estruturalistas, tem como objetivo resgatar a fonologia do Dzubukuá a
partir do catecismo impresso do Frei Bernardo de Nantes (1709). Para isso, foi feito um
exaustivo levantamento de dados a partir do corpus presente no catecismo impresso
mencionado; depois tais dados foram organizados em tabelas e, seguidamente, foram
comparados aos seus correlatos no Kipeá encontrados na gramática (1877 [1699]) e no
catecismo (1942 [1698]) do padre Vicencio Mamiani e nos estudos de Azevedo (1965); e, a
partir daí, foram delineados os casos de alofonia e postulados os fonemas, os padrões
silábicos e acentuais. Foi constituído um inventário de vinte e três fonemas para o Dzubukuá
quatorze consoantes, dois glides e sete vogais. Foi verificado, também, no Dzubukuá, a
ocorrência de alguns processos fonológicos e morfofonológicos. Ao nível silábico, no entanto,
foram encontrados seis padrões básicos, os tipos V, CV, CCV, VC, CVC e CCVC; e, ao nível
acentual, foi observada a presença de palavras proparoxítonas, paroxítonas e oxítonas
|
122 |
O Comportamento Do /E/ E Do /O/ Pretonicos: Um Estudo Variacionista Da Lingua Falada Culta Do RecifeDa Silveira Amorim, Gustavo 31 January 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2014-06-12T18:33:20Z (GMT). No. of bitstreams: 2
arquivo3952_1.pdf: 1095329 bytes, checksum: 66a25141af05c3a20f7447a55538ac65 (MD5)
license.txt: 1748 bytes, checksum: 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 (MD5)
Previous issue date: 2009 / Esta dissertação faz uma análise da língua falada culta do Recife PE. É de seu interesse
verificar o comportamento das vogais médias pretônicas /e/ e /o/ que podem ser
pronunciadas, nesta localidade, de três formas: E : e : i / O: o : u. O corpus foi formado
pela fala culta de doze informantes aleatoriamente selecionados de acordo com a
metodologia da sociolinguística quantitativa (ou variacionista) proposta por Labov (1972)
e descrita por Tarallo (2004). Tais informantes foram distribuídos igualmente de acordo
com o gênero/sexo, faixa etária (até 39 anos e 40 anos ou mais). Os fatores analisados
foram distribuídos em extralinguísticos: sexo/gênero e faixa etária, e linguísticos:
realização, contexto fonológico precedente, contexto fonológico posterior, extensão do
vocábulo, posição quanto à sílaba tônica, tipo da vogal tônica, vogal pretônica seguinte,
atonicidade, tipo de sílaba, natureza do vocábulo, corpus e estrutura da sílaba. O corpus,
composto por 6.360 dados, foi submetido ao tratamento estatístico do programa
computacional GOLDVARB X de onde foram extraídas as informações para posteriores
conclusões. Os resultados confirmaram que os recifenses cultos preferem as vogais médioaltas
às demais variantes. Os fatores lingüísticos se mostraram mais motivadores à variação
do que os extralingüísticos, mostrando que a língua contem elementos que a auto regulam.
Quanto ao método de coleta, a fala e a leitura de palavras foram as que mais contribuíram
para a manutenção
|
123 |
Fonologia Taurepang e comparação preliminar da fonologia de línguas do grupo Pemóng (família Caribe)Nepomuceno Pessoa, Katia January 2006 (has links)
Made available in DSpace on 2014-06-12T18:36:16Z (GMT). No. of bitstreams: 2
arquivo7796_1.pdf: 8895129 bytes, checksum: 588d6e0e5d13281ff542220b7e51a1fa (MD5)
license.txt: 1748 bytes, checksum: 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 (MD5)
Previous issue date: 2006 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / O Taurepang é uma língua da Família Caribe falada no Norte de Roraima (Brasil) e faz parte,
junto a outras línguas, como Arekuna, Macuxi, Ingarikó, Akawaio e Pemón, do grupo
Pemóng. Mais estudos aprofundados sobre tais línguas são necessários para que se possa
melhor compreender suas particularidades fonológicas e gramaticais e o grau de parentesco
entre elas. O objetivo principal desta pesquisa é descrever a fonologia Taurepang e, a partir
desta descrição, apresentar uma comparação preliminar de aspectos da fonologia segmental
dessa língua com a de outras línguas do subgrupo Pemóng. Para o presente estudo, fez-se uso
dos procedimentos de descoberta da Abordagem Distribucional, seguidos de reflexões
pautadas em pressupostos da Fonologia Moderna, em particular, da Teoria métrica do Acento
(Hayes, 1995). Os dados foram coletados na aldeia Boca da Mata, em Roraima. A análise
evidenciou os seguintes aspetos: a) em nível segmental, a fonologia dessa língua mostra-se
simples, apresentando alguns problemas na identificação de certos segmentos, como na
identificação da subjacência de algumas vogais e da consoante oclusiva glotal, dificuldade
esta atestada em outras línguas aparentadas; b) em nível suprassegmental, a análise do acento
em Taurepang revela a existência do padrão rítmico iâmbico, observado em línguas como o
Pemon, o Ingarikó e o Macuxi e em outras línguas da família Caribe, apresentando, ainda,
particularidades no que se refere ao comportamento da realização do acento em palavras
dissilábicas
|
124 |
Fonologia do guarani antigoGrannier, Daniele Marcelle, 1943- 17 July 2018 (has links)
Orientador : Ayron Dall'Igno Rodrigues / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Filosofia e Ciencias Humanas / Made available in DSpace on 2018-07-17T07:04:34Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Grannier_DanieleMarcelle_M.pdf: 3545879 bytes, checksum: d24f6dec7224a7db7ba66d32c0aed013 (MD5)
Previous issue date: 1974 / Não tem resumo na obra impressa / Abstract: Not informed / Mestrado / Mestre em Linguística
|
125 |
Marcação no contato linguístico: o português falado pelos LatundêAMORIM, Gustavo da Silveira 10 March 2015 (has links)
LIMA, Stella Virginia Telles de Araujo Pereira, também é conhecida em citações bibliográficas por: TELLES, Stella / Submitted by Fernanda Rodrigues de Lima (fernanda.rlima@ufpe.br) on 2018-10-08T22:45:04Z
No. of bitstreams: 2
license_rdf: 811 bytes, checksum: e39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34 (MD5)
TESE Gustavo da Silveira Amorim.pdf: 2867627 bytes, checksum: 5638f16055e2fc330cb0a988bdef641a (MD5) / Approved for entry into archive by Alice Araujo (alice.caraujo@ufpe.br) on 2018-11-22T17:38:44Z (GMT) No. of bitstreams: 2
license_rdf: 811 bytes, checksum: e39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34 (MD5)
TESE Gustavo da Silveira Amorim.pdf: 2867627 bytes, checksum: 5638f16055e2fc330cb0a988bdef641a (MD5) / Made available in DSpace on 2018-11-22T17:38:45Z (GMT). No. of bitstreams: 2
license_rdf: 811 bytes, checksum: e39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34 (MD5)
TESE Gustavo da Silveira Amorim.pdf: 2867627 bytes, checksum: 5638f16055e2fc330cb0a988bdef641a (MD5)
Previous issue date: 2015-03-10 / O presente trabalho é o resultado de um estudo sobre a Marcação no Contato Linguístico entre o Latundê e o Português. Trata-se de uma investigação com base na abordagem tipológica da linguística visando à elucidação das unidades mais e as menos marcadas que são, ou não, transferidas no processo de acomodação dos inventários fonéticos de ambas as línguas. Utilizamos como base os pressupostos teóricos defendidos por CROFT (1990), JAKOBSON, (1953), BATTISTELLA (1996), MATRAS & ELSIK (2006) e LACY (2006) para a descrição dos universais linguísticos e da marcação. No que tange ao contato linguístico, nos respaldamos nas reflexões de ROMAINE (2000) THOMASON (2001), AIKHENVALD (2007) e HYMES (1971). Para descrição linguística e histórica dos Latundê, nos baseamos em TELLES (2002), ANOMBY (2009) e PRICE (1977). No que tange ao aporte fonético para descrição do contato entre ambas as línguas, nos valemos dos escritos de WEINREICH (1953), BISOL (1996), VAN COETSEM (1988) e MATRAS (2009). Quanto às análises, nos fundamentamos nas observações de SPENCER (1996) LASS (2000) e RICE (2007). O nosso corpus é formado de trinta horas de fala, transcritas foneticamente de acordo com IPA, de vinte informantes da comunidade Latundê. Os dados fazem parte do acervo do NEI (Núcleo de Estudos Indigenistas) da UFPE. A partir da nossa pesquisa chegamos à conclusão que: os mais jovens tendem a não transferir os padrões mais marcados da sua língua para a língua adquirida, enquanto os mais velhos reproduzem com menor frequência, os padrões mais marcados do Português; alguns contextos licenciam, enquanto outros bloqueiam a marcação, gerando um caráter variável que demonstra o quão conflitante é a situação do contato; embora não haja uma padronização, no que tange à estrutura silábica, o padrão CV é o mais recorrente, e menos marcado, corroborando o que apregoa os pressupostos da tipologia linguística, os processos que envolvem perda e permuta de segmentos são mais numerosos e mais marcados, dos que os que envolvem ganho de segmento; os fonemas não presentes no inventário fonológico do Latundê tendem a ser apagados ou reinterpretados pelo segmento mais próximo do Português; quanto à manutenção ou perda, o comportamento dos traços mais marcados do Latundê depende, não categoricamente, da fonologia do Português, a marcação não está condicionada apenas aos universais linguísticos, mas às especificidades da língua. / The present work describes phenomena of phonological transference of Latundê, a Brazilian indigenous language, in Portuguese, in language contact situation. The observed phenomena were examined under the light of the assumptions of Linguistic Marking in its typological approach. As basis, we used CROFT (1990), JAKOBSON, (1953), BATTISTELLA (1996), MATRAS ELSIK (2006) and LACY (2006) studies, for the description of linguistic universals and marking. About language contact, we were supported by the reflections of ROMAINE (2000) THOMASON (2001), AIKHENVALD (2007) and HYMES (1971). For the linguistic and historical description of Latundê, we were based on TELLES (2002), ANOMBY (2009) and PRICE (1977). About the phonology of Portuguese, we were supported by BISOL (1996). For description of the contact between both languages we used the writings of WEINREICH (1953), VAN COETSEM (1988) and MATRAS (2009). The one of phonological phenomena observed was backed in SPENCER (1996) LASS (2000) and RICE (2007). Our corpus is formed of thirty hours of talk, phonetically transcribed according to IPA. In the survey, we used the speech production of 20 individuals from the Ladundê people, among these, 8 belonging to the pre-contact generation with the non- indigenous society and 12 belonging to the post-contact generation. The data are part of the acquis of NEI (Núcleo de Estudos Indígenas) of UFPE. With our research, we came to the following results: post-contact generation tends not to transfer most marked patterns of their language to the acquired language, while the native of pre-contact generation do, in a lower frequency, the more marked standards of Portuguese. The processes that involve loss and exchange of segments are more numerous than those involving segment gain. The phonemes of Portuguese that do not exist in Latundê tend to be erased or reinterpreted by the closest segment to Portuguese, resulting in the loss of contrast and in the emergence of the unmarked through the phonological neutralisation. There are phenomena that show a tendency towards the universal, as the deletion of the coda in favor of CV standard syllabic, and others that are arising out of restrictions of Latundê, as the monophthongization of nasal diphthong and the change of vowel quality in word- final position. In the set of phenomena, we noticed that the interference is variable and not always motivated by phonological or natural marking. / El presente estudio describe los fenómenos de la transferencia fonológica del Latundé, una lengua indígena Brasilera, en el portugués, en una situación de contacto lingüístico. Los fenómenos observados fueron examinados a la luz de los presupuestos de marcación lingüística, en su abordaje tipológico. Como modelo de fundamentación, se han utilizado los estudios de CROFT (1990), JAKOBSON (1953), BATTISTELLA (1996), MATRAS & ELSIK (2006) y LACY (2006), para las descripción de los universales lingüísticos y de la marcación. Sobre el contacto lingüístico, fueron tomados como soporte científico las reflexiones de ROMAINE (2000), THOMASON (2001), AIKHENVALD (2007) y HYMES (1971). Para la descripción lingüística de los Lantundé, esta investigación se basó en TELLES (2002), ANOMBY (2009)y PRICE (1977). Sobre la fonología del portugués, se tuvieron en cuenta los estudios de BISOL (1996). Para la descripción del contacto entre ambas lenguas fueron necesarios los escritos de WEINREICH (1053), VAN COETSEM(1988) y MATRAS (2009). Finalmente, el estudio de los fenómenos fonológicos observados fueron abordados en las investigaciones de SPENCER (1996), LASS (2000) y RICE (2007). El corpus de este trabajo académico está compuesto por treinta horas de diálogos transcritos fonéticamente de acuerdo con el IPA. En la investigación se ha utilizado la producción del diálogo de 20 individuos del pueblo Latundé, dentro de ellos, 8 pertenecientes a la generación del pre contacto con la sociedad no indígena y 12 pertenecientes a la generación del post contacto. Los datos hacen parte del acervo del Núcleo de Estudios Indigenistas (NEI) de la UFPE. Con esta investigación se ha llegado a la siguiente conclusión: La generación post contacto tiende a no transferir los patrones más acentuados de su lengua hacia la lengua adquirida, mientras que los indígenas de la generación del pre contacto realizan con menor frecuencia los patrones más marcados del portugués. Los procesos que envuelven la pérdida y permuta de los segmentos son más numerosos de aquellos que involucran la ganancia del segmento. Los fonemas del portugués que no existen en el Latundé tienden a ser borrados o reinterpretados por el segmento más próximo al portugués, resultando en una pérdida de contraste y en la emergencia del no marcado a través de la neutralización fonológica. Hay fenómenos que revelan una tendencia a lo universal, como desvanecimiento de la coda en a favor de patrón silábico CV, y otros que son consecuencia de las restricciones del Latundé, como la monoptongación de diptongo nasal y la mudanza de la cualidad vocálica en posición final de la palabra. El en conjunto de fenómenos, verificamos que la interferencia es variable y no siempre está motivada por la acentuación fonológica o natural.
|
126 |
Aspectos prosódicos do português de Guiné-Bissau: a entoação do contorno neutro / Prosodic aspects of Portuguese of Guinea-Bissau: neutral contour intonationSantos, Vinícius Gonçalves dos 03 February 2015 (has links)
Este trabalho trata da descrição e da análise do fraseamento entoacional do contorno de sentenças declarativas neutras do português falado na Guiné-Bissau (PGB), no que se refere, especificamente, à investigação da relação entre atribuição de eventos tonais ao contorno entoacional e formação de domínios prosódicos. Além disso, faz-se a comparação dos resultados obtidos para o fraseamento entoacional dos dados do PGB com os resultados obtidos para o fraseamento entoacional já descritos em trabalhos anteriores para o português brasileiro (PB) e para o português europeu (PE). Os corpora utilizados para o desenvolvimento deste estudo derivam de dois tipos de discurso (sentenças de leitura e de fala espontânea). A descrição e a análise do fraseamento entoacional das sentenças declarativas neutras contidas nesses corpora é desenvolvido à luz da abordagem Autossegmental e Métrica da fonologia entoacional (PIERREHUMBERT, 1980; BECKMAN; PIERREHUMBERT, 1986; LADD, 1996, 2008; entre outros) e da Fonologia Prosódica (SELKIRK, 1984, 1986, 2000; NESPOR; VOGEL, 1986, 2007; entre outros) e com base em estudos prévios desenvolvidos nesses mesmos quadros teóricos e aplicados ao PB (CUNHA 2000; FROTA; VIGÁRIO 2000; TENANI 2002; FERNANDES, 2007a, 2007b; SERRA 2009; entre outros) e ao PE (GRØNNUM; VIANA, 1999; FROTA, 2000, 2002a, 2002b, 2003; VIGÁRIO, 2003; VIGÁRIO; FROTA, 2003; CRUZ, 2013; entre outros). Os resultados alcançados nesta dissertação revelam características entoacionais do PGB que são similares às encontradas nas demais variedades de português: (i) a frequente atribuição de acentos tonais a palavras fonológicas do contorno entoacional (característica também encontrada no contorno entoacional do PB); (ii) a associação obrigatória de um acento tonal à palavra fonológica cabeça do último sintagma fonológico do sintagma entoacional, seguido por um tom de fronteira associado à fronteira direita desse sintagma (assim como no PB e no PE); (iii) a correspondência do padrão do contorno nuclear do sintagma entoacional das declarativas neutras do PGB com os padrões do contorno nuclear desse mesmo sintagma das sentenças declarativas neutras do PB e das variedades do PE; (iv) a possibilidade de associação de acentos frasais a fronteiras de sintagmas fonológicos (evento tonal que é encontrado associado a sintagmas fonológicos desse mesmo tipo de sentenças em uma das variedades centro-meridionais do PE); e (v) a ocorrência de eventos tonais adicionais H associados a sílabas pretônicas de palavras fonológicas longas do contorno entoacional (semelhante aos tons adicionais encontrados associados a palavras fonológicas também longas no PB). / In this study, we investigate the intonation of neutral declarative sentences of Portuguese of Guinea-Bissau (GBP), with regarding to the investigation of the relation between tonal events assignment and prosodic domains formation. In addition, we compare the results obtained for the analysis of GBP data with the intonational patterns of neutral sentences described on previous works for Brazilian Portuguese (BP) and European Portuguese (EP). For this research, a corpus of two different speech styles (read sentences and spontaneous speech sentences) was used. For the description and analysis of intonational of neutral declarative sentences in this corpus we followed the Autosegmental Metrical aproach within the intonational phonology framework (PIERREHUMBERT, 1980; BECKMAN; PIERREHUMBERT, 1986; LADD, 1996, 2008; among others), the Prosodic Phonology framework (SELKIRK, 1984, 1986, 2000; NESPOR; VOGEL 1986, 2007; among others) and previous studies conducted on those theoretical frameworks and applied to BP (CUNHA; 2000; FROTA; VIGÁRIO, 2000; TENANI 2002; FERNANDES, 2007a, 2007b; SERRA 2009; among others) and EP (GRØNNUM; VIANA, 1999; FROTA, 2000, 2002a, 2002b, 2003; VIGÁRIO, 2003; FROTA; VIGÁRIO, 2003; CRUZ, 2013; among others). The results achieved in this work show that the intonation properties of GBP are similar to those found in the other varieties of Portuguese already studied. These properties are as follow: (i) frequent association of pitch accents with Phonological Words of intonation contour (tonal characteristic also found in BP); (ii) a pitch accent is obligatorily associated with the Phonological Word head of the last Phonological Phrase of a Intonation Phrase, followed by a boundary tone associated with the right edge of that Intonation Phrase (as in BP and EP); (iii) there is a matching in the nuclear contour of GPB neutral declarative sentences with the nuclear contour of BP and varieties of EP neutral declarative sentences; (iv) the possibility of phrasal accents to be associated with phonological phrases boundaries (the same possibility is found for one of the center-southern varieties of EP); and (v) the possibility of H tones to be associated with pretonic syllables of long Prosodic Words (as in BP).
|
127 |
As vogais médias pretônicas dos verbos na fala culta do interior paulistaCarmo, Márcia Cristina do [UNESP] 27 September 2009 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:22:19Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2009-09-27Bitstream added on 2014-06-13T20:09:20Z : No. of bitstreams: 1
carmo_mc_me_sjrp.pdf: 502429 bytes, checksum: c68a94dd50864db21d7a7619eca3b43d (MD5) / Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP) / O presente trabalho descreve as vogais médias pretônicas dos verbos na região do município de São José do Rio Preto, noroeste do Estado de São Paulo. Algumas dessas vogais sofrem o processo fonológico de alçamento, por meio do qual as vogais médias /e/e/o/ são realizadas, respectivamente, como /i/e /u/, como em d[i]s[i]nvolvendo e c[u]nheço. Como corpus de pesquisa, são utilizadas dezesseis entrevistas do Banco de Dados IBORUNA, resultado do Projeto ALIP – Amostra Lingüística do Interior Paulista (IBILCE/UNESP – FAPESP 03/08058-6). São analisadas amostras de fala espontânea de informantes do sexo feminino que apresentam: (i) Ensino Superior completo ou em andamento; e (ii) uma das seguintes faixas etárias: de 16 a 25; de 26 a 35; de 36 a 55; e acima de 56 anos. A análise é realizada segundo os princípios da Teoria da Variação e da Mudança Lingüística, com a utilização do pacote estatístico VARBRUL, bem como da Fonologia Autossegmental, representada pelo modelo da Geometria de Traços. Como resultado geral, tem-se que alçam 16% das 2455 ocorrências de vogal pretônica /e/ e 10% das 2147 ocorrências de vogal pretônica /o/. Todas as ocorrências são analisadas em relação a uma variável social e a dez variáveis lingüísticas, utilizando-se o VARBRUL. Dos resultados estatísticos, obteve-se que a variável lingüística altura da vogal da sílaba subseqüente à sílaba da pretônica-alvo é a mais relevante à aplicação do alçamento, tanto para /e/, quanto para /o/. Observa-se que, no corpus desta pesquisa, todas as ocorrências de pretônicas alçadas podem ser explicadas: (i) pela harmonização vocálica, em que a vogal sofre o alçamento pela influência de uma vogal alta presente na sílaba seguinte à da pretônica-alvo, como em acr[i]ditar; e/ou (ii) pela redução vocálica, em que a vogal alça pela influência da(s)... / This work describes the pretonic medial vowels of the verbs in the region of the city of São José do Rio Preto, northwest of São Paulo State. In these vowels, the phonological process of vowel raising can be found. Through this process, the medial vowels /e/ and /o/ are pronounced, respectively, as /i/ and /u/, in words like d[i]s[i]nvolvendo and c[u]nheço. The corpus of this research is formed of sixteen interviews of the Banco de Dados IBORUNA, a result of the ALIP Project – Amostra Lingüística do Interior Paulista (IBILCE/UNESP – FAPESP 03/08058-6). Spontaneous speech samples – of female informants that: (i) had been attending University or that had already finished it; and (ii) belonged to one of the following age-bands: 16 to 25; 26 to 35; 36 to 55; and over 56 years – are analyzed. The analysis is made under the perspective of: (i) the Theory of Linguistic Variation and Change, by using the statistical package VARBRUL; and (ii) the Autosegmental Phonology, represented by the Feature Geometry model. The general result is that 16% of the 2455 occurrences of pretonic vowel /e/ and 10% of the 2147 occurrences of pretonic vowel /o/ are raised. All the occurrences are analyzed in relation to one social variable and to ten linguistic variables, using VARBRUL package. The statistical results evinced that the height of the vowel of the syllable which is contiguous to the syllable of the pretonic vowel is the most relevant variable concerning the application of the vowel raising process, both to /e/ and to /o/. It is observed that, in the corpus of this research, all the occurrences in which the pretonic vowels are raised can be explained by: (i) a process of vowel harmonization, through which the vowel is raised by the influence of a high vowel in the syllable which is adjacent to the syllable of the pretonic vowel, as acr[i]ditar; and/or (ii) vowel reduction, through which... (Complete abstract click electronic access below)
|
128 |
A haplologia na variedade paulistaPavezi, Vanessa Cristina [UNESP] 12 May 2006 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:22:20Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2006-05-12Bitstream added on 2014-06-13T20:48:44Z : No. of bitstreams: 1
pavezi_vc_me_sjrp.pdf: 2419223 bytes, checksum: 632128119946641419681f60aad12be9 (MD5) / Nesta dissertação, descrevemos a haplologia na variedade paulista do Português Brasileiro (PB). Inicialmente, caracterizamos a haplologia como um processo fonológico no qual é possível perceber a queda total de uma sílaba no encontro de duas sílabas semelhantes átonas em fronteiras de palavras. Caracterizamos, também, o corpus utilizado: inquéritos do NURC-SP e inquéritos do IBORUNA-SJRP. Esses inquéritos possuem em comum a sua natureza constitutiva: ambos são dados de fala espontânea. Questionamos, ao longo desta dissertação: (i) que contexto segmental favorece a aplicação da haplologia? (ii) se existe um contexto segmental que bloqueia a haplologia? (iii) em que contexto segmental é mais freqüente a aplicação da haplologia? (iv) em que medida a aplicação da haplologia contribui para a organização rítmica do Português Brasileiro? (v) qual o domínio prosódico da haplologia? e (vi) se existe um contexto morfológico que bloqueia a haplologia? Após a análise dos dados, constatamos que o contexto segmental que favorece a aplicação da haplologia é o formado por consoantes obstruintes não-continuas /t/ e /d/ e que esse contexto é o mais freqüente em dados de fala espontânea. Verificamos também que o contexto de haplologia é mais freqüente no domínio prosódico de frase fonológica e que há variação da queda de uma sílaba nesse domínio. Observamos, ainda, que a haplologia favorece o ritmo trocaico do PB. Após a análise de um conjunto de dados em que há bloqueio da haplologia, os quais são constituídos por monomorfema de + item lexical, verificamos que a informação morfossintática do item gramatical agiu no bloqueio da haplologia da mesma forma que age no bloqueio da elisão. Com base nesse resultado, fazemos uma breve discussão de como um fator morfossintático atua sobre a fonologia de modo a bloquear categoricamente o apagamento de segmentos... / In this dissertation, we describe the haplology in São Paulo variety of Brazilian Portuguese (BP). Beginning; we characterize the haplology as a phonological process in which it is possible to perceive the total loss of a syllable in the encounter of two weak similar syllables in borders of words. We characterize, too, the used corpus: inquiries of NURC-SP and inquiries of IBORUNA-SJRP. What these inquiries have in common is their constituent nature: both are samples of spontaneous speech. We question, along this dissertation: (i) that the segmental context which favors the application of haplology? (ii) if exist a segmental context which blocked the haplology? (iii) that segmental context of haplology is more frequent? (iv) how haplology application contribute of rhythmic organization of Brazilian Portuguese? (v) that prosodic domain of haplology? and (vi) if exist a morphosyntatic context which blocked the haplology? After analyze of dates, we testify that segmental context which favors the applications of haplology is the one formed by non-continuous obstruent consonants /t/ and /d/ and that this context is most frequent in samples of spontaneous speech. We verify, too, that the segmental context of haplology is more frequent in the prosodic domain of phonological phrases and that there is a variation of the loss of a syllable in that domain. We have also observed that the haplology favors the trochaic rhythm of BP. After analyze a set of data in which haplology blockage may be found. These data are constituted by monomorpheme de + lexical item. We verify that the morphosyntatic information of the grammatical item acted in the blockage of the haplology in the same way it acts in the blockage of the elision. Based on this result, we briefly discuss about as a morphosyntatic factor acts on phonology in order to block categorically the deletion of segments. At last, we conclude our reflection by bringing back the main obtained results as well.
|
129 |
As vogais pretônicas na fala culta do Noroeste PaulistaSilveira, Ana Amélia Menegasso da [UNESP] 17 April 2008 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:22:20Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2008-04-17Bitstream added on 2014-06-13T18:48:54Z : No. of bitstreams: 1
silveira_aam_me_sjrp.pdf: 616424 bytes, checksum: 51fcca407998d423e9034adebcda18c8 (MD5) / Este trabalho apresenta o comportamento das vogais médias pretônicas no português culto falado na região de São José do Rio Preto, noroeste do estado de São Paulo. Nessa localidade, é comum observarmos, na pauta pretônica, a variação lingüística que envolve as vogais médias [e, o] e as altas [i, u], respectivamente, fato que gera formas alternantes como al[e]gria ~ al[i]gria e n[o]tícia ~ n[u]tícia. Denominado na literatura como Alçamento Vocálico, esse fenômeno fonológico é aqui abordado segundo o modelo teórico-metodológico da Sociolingüística Quantitativa. Assim, os fatores estruturais considerados foram: i) vogal da sílaba tônica, ii) posição da vogal pretônica em relação à sílaba tônica, iii) vogal átona seguinte, iv) consoantes precedentes, v) consoantes seguintes, vi) tipo de sílaba, vii) nasalidade, e viii) grau de atonicidade da vogal pretônica. Quanto aos fatores sociais, observamos a faixa etária do indivíduo do qual foram extraídos os dados. O corpus utilizado compreendeu 2246 contextos de vogal pretônica /e/ e 1590 contextos de vogal pretônica /o/, a partir da observação da fala de 16 informantes do sexo feminino, com nível superior de ensino, inseridos em quatro faixas etárias (16 a 25 anos; 26 a 35 anos; 36 a 55 anos; mais de 55 anos). Para a realização da análise, os dados foram submetidos ao Programa Estatístico VARBRUL e, com base nos resultados gerados pelo programa, interpretamos que a elevação das vogais, no dialeto do noroeste paulista, é resultado, sobretudo, da redução da diferença articulatória da pretônica com relação aos segmentos consonantais adjacentes. Também atribuímos à vogal contígüa à pretônica importante papel na implementação da regra do alçamento, ao acreditarmos que a presença de vogal tônica contígüa, em muitos casos, reforçou a manifestação da regra que eleva o traço de altura das vogais pretônicas. / This study presents the behaviour of the medium vowels, in pretonic position, based on data obtained from the dialects of the north-west of the State of São Paulo. In this region, pretonic mid vowels can change between mid-realisations [e, o] and high [i, u], in words like al[e]gria ~ al[i]gria and n[o]tícia ~ n[u]tícia. Referred to in the literature as Vowel Raising, this phonological phenomenon is in accordance with the theoretical model of Quantitative Sociolinguistics. The structural factors considered are: i) tonic vowel, ii) position of pretonic vowel in relation to tonic syllable, iii) subsequent vowel, iv) preceding consonant, v) subsequent consonant, vi) syllable structure, vii) nasality, and viii) grade of atonicity of the pretonic vowel. With regard to the social factor, the speaker’s age is taken into consideration. The data utilised was composed of 2246 realisations of the pretonic vowel /e/ and 1590 realisations of the pretonic vowel /o/, observed in the speech of 16 university-educated female speakers, in four age-bands (16 to 25; 26 to 35; 36 to 55 and over 55 years of age). The data was submitted to the VARBRUL statistical model. and the results showed that vowel raising occurs as a means of reducing articulatory difference between pretonic vowels and adjacent consonants. The subsequent and tonic vowels also exert an important influence on the vowel raising, confirming the application of the rule in many cases.
|
130 |
O acento do latim ao português arcaicoQuednau, Laura Rosane January 2000 (has links)
Este estudo diz respeito ao acento do latim e do português arcaico. Interpretado o acento à luz da Fonologia Métrica, admitimos, seguindo Jacobs (1990, 1997), que o troqueu irregular caracteriza melhor o latim clássico do que o troqueu mórico. Depois de discutir o acento do latim clássico e dar especial atenção às enclíticas, que ampliam o domínio do acento e sobre as quais, com respeito a seu papel no acento, defendemos uma posição contrária à de análises mais recentes, citadas neste trabalho, passamos ao acento em latim vulgar e, após, ao acento em português arcaico. Nessa trajetória, observa-se a perda das proparoxítonas por síncope em latim vulgar e, subseqüentemente, a perda da vogal final por apócope em algumas palavras em português arcaico, resultando palavras terminadas em sílaba pesada. A simplicidade conduz a evolução do latim clássico ao vulgar, passando o sistema acentual do troqueu irregular ao troqueu silábico, mas, do latim vulgar ao português arcaico, há uma volta ao troqueu irregular, em virtude da ocorrência de palavras terminadas em sílaba pesada. Essas últimas linhas encerram a tese que esta análise sustenta.
|
Page generated in 0.0586 seconds