• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 26
  • 8
  • 7
  • 3
  • Tagged with
  • 47
  • 47
  • 47
  • 47
  • 27
  • 26
  • 26
  • 20
  • 17
  • 14
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 8
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
31

Élaboration d’un référentiel de compétences pour les futurs enseignants de FLE

Abdel Moneim Mahrousse Hussein, Ebtehal 07 1900 (has links)
Les référentiels de compétences et la formation professionnelle des enseignants sont devenus des sujets qui suscitent beaucoup d’intérêt de la part de plusieurs chercheurs en éducation, dont Paquay (1994), Perrenoud (2001) et Berchoud (2007). La présente étude est une recherche-développement qui se donne pour objectif principal de concevoir et d’élaborer un référentiel de compétences pour les futurs enseignants de français langue étrangère (FLE). Pour y parvenir, notre démarche générale consistait à partir de l’analyse des référentiels de formation des enseignants ainsi que des standards de performance que nous pouvions déjà trouver partout dans le monde. Cette analyse nous a amenée à repérer les points communs et, par la suite, à les synthétiser pour trouver les éléments pertinents qui pourraient nous inspirer pour une première ébauche de notre référentiel. Ainsi, nous avons dressé une liste des domaines de performance nécessaires à la formation des futurs enseignants que nous avons repérés dans les écrits. Pour enrichir cette liste, nous avons mené des consultations auprès de quelques experts en Égypte où le français est enseigné comme deuxième langue étrangère dans les écoles publiques. Et, à l’aide de trois outils de recherche, les entrevues individuelles, le focus-group et le questionnaire, nous avons pu développer et valider des standards de performance pertinents à chacun des domaines identifiés ainsi que des indicateurs pour chaque standard. L’analyse statistique des données recueillies nous a permis d’en faire une description globale, de confirmer des points de convergence de façon significative, et aussi de repérer des éléments sujets à discussion. Ainsi, nous sommes parvenue à élaborer un référentiel qui comprend trois composantes principales : les domaines de performance, les standards et les indicateurs. Ce référentiel contient vingt standards de performance essentiels à la formation des futurs enseignants de FLE. Les standards sont regroupés sous six catégories appelées domaines : compétence linguistique, communication, processus d’enseignement, gestion de classe, évaluation et professionnalité. Le référentiel comprend aussi soixante-trois indicateurs reliés aux standards retenus. Le résultat de notre recherche est donc ce référentiel de compétences destiné aux futurs enseignants de FLE et dont les éléments ont été validés en Égypte. Nous croyons que cet outil servira, d’une part, de cadre de référence pour les professeurs des facultés d’éducation surtout lors du choix de contenu de leurs cours et, d’autre part, comme un guide pour les futurs enseignants qui leur permettra de s’autoévaluer et de se situer par rapport aux différents standards de performance identifiés dans ce référentiel. / Competency frameworks and professional education of teachers have become subjects of great interest among educational researchers (Paquay, 1994 ; Perrenoud, 2001 & Berchoud, 2007). This study is a Research & Development research that has as main objective to design and develop a competency framework for the future teachers of French as foreign language (FFL). To achieve this objective, our general approach was primarily based on the analysis of teacher education competency frameworks and performance standards that existed across the world. This analysis has led to identify the common points and subsequently, find the relevant elements that could inspire us in the development of a first draft of our competency framework. Thus, we have compiled a list containing the key performance domains for the education of the future teachers that we have identified based in our review of literature. To develop this list, we have consulted some experts in Egypt where French is taught as a second foreign language in public schools. By means of three research tools, interviews, focus-group and questionnaire, we have developed and validated the performance standards relevant to each of these domains as well as some indicators for each identified standard. The statistical analysis of data collected have allowed us to make an overall description of this data to confirm points of convergence significantly and also to identify some items subject of discussion. Hence, we could develop our competency framework that includes three main components: performance domains, standards and indicators. This framework consists of twenty performance standards that are essential for the education of future teachers of FFL. These standards are grouped under six categories called domains: language competence, communication, teaching process, classroom management, assessment and professionalism. The framework includes also sixty-three indicators related to the defined standards. Thus, the result of our research is this competency framework designed for the future teachers of FFL that its components have been validated in Egypt. We believe that this tool will be used, on the one hand, as a reference for the professors in faculties of Education helping them in the selection of the course content ; on the other hand, it will be used as guide for the future teachers enabling them to self-assess in reference with the defined performance standards.
32

Didactique de la paraphrase : évaluation et développement de la compétence paraphrastique chez l'apprenant de français langue seconde

Tsedryk, Alexandra 18 January 2013 (has links)
This thesis aims to contribute to the improvement of the paraphrasing competence, or the ability to produce synonymous sentences, of advanced learners of French as a second language (L2). While possessing solid grammatical skills, advanced learners still produce lexical and stylistic errors and experience difficulties in reformulating their discourse. Paraphrasing competence is crucial for a language learner since it helps him to present an idea more clearly or circumvent a lexical gap, while allowing the learner to express the same meaning in multiple ways. The theoretical framework adopted is Meaning-Text lin-guistic theory (MTT), that attaches a great deal of importance to the description of lexical and paraphrastic relations and uses well-developped formal tools for the modeling of these relations. The thesis has two objectives. The first consists in elaborating a methodology for evalua-ting the paraphrasing competence of a speaker. The notion of paraphrasing competence is defined, and a test assessing the ability to paraphrase is created and administered to An-glophone learners of French and native speakers. Quantitative and qualitative criteria to establish four levels of paraphrasing competence – elementary, intermediate, advanced and superior - are identified. Characteristics of advanced learners’ paraphrasing competence are described. While pro-ducing all types of paraphrases, the L2 learner uses less lexico-syntactic paraphrasing operations, such as synonymic, antonymic or derivative substitutions. His paraphrasing means are less diverse than those of a native speaker. He also produces a high number of paraphrases with lexical and syntactic errors. The second objective of the thesis is to propose a didactic method of teaching paraphrase, taking into consideration the challenges that paraphrasing poses for L2 learners, identified by means of the paraphrasing test. Concepts of the Meaning-Text Theory are presented in a user-friendly format so that the theoretical linguistic knowledge becomes more accessible to L2 learners. A structured and explicit teaching approach is adopted, based on: (i) a selection of key concepts pertaining to the paraphrase and their definitions ; (ii) a selection of MTT paraphrasing rules and their explanation; (iii) paraphrasing exercices.The advocated pedagogical approach may serve as a reference tool for paraphrase didactics in French.
33

PERCEPTIONS AND ATTITUDES OF A GROUP OF GRADE 4 STUDENTS FROM AN ANGLOPHONE COMMUNITY WHILE COMMUNICATING WITH THEIR PEERS FROM A FRANCOPHONE COMMUNITY

de Lira e Silva, Taciana 24 April 2014 (has links)
This qualitative study was guided by the framework of Intercultural Communicative Competence (ICC). In Canada, although researchers recognize that learning French through a cultural context will promote understanding and acceptance of cultural diversity, as well as the learning of the target language, there is little evidence to support the ways in which this methodology may influence the learning of elementary Core French students. The purpose of this study was to investigate the ways in which a group of Grade 4 students, from an English community, perceived their peers from a French community, and to describe any changes in their attitudes toward learning French as a Second Language in response to the opportunity to learn through a cultural context. This action research study used a questionnaire, an observation checklist of task-related behaviour, and semi-structured group photo-interviews to explore 15 Grade 4 students’ perceptions and attitudes in response to a new research-based teaching approach. As the cultural exchange unfolded, I sought evidence of the three savoirs (that according to the ICC model, primary students have the ability to develop), in order to promote interculturality: savoir être (related to students’ attitudes towards the other students), savoirs (related to knowledge of the other culture), and savoir apprendre/faire (related to behaviour toward the other culture). Results indicated that students showed evidence of two savoirs: savoir être and savoirs. Savoir apprendre/faire, however, was not shown. In addition to the two savoirs, the exchange promoted the learning of French in the classroom, and supported the development of students’ confidence in communicating in French. The findings of this study contribute to the teaching of Elementary Core French in Ontario, by providing valuable insights into the possible ways that learning French through an intercultural experience holds potential in developing students’ communication abilities as well as awareness and acceptance of otherness, which is the bedrock upon one can develop effective communicators in the target language. / Thesis (Master, Education) -- Queen's University, 2014-04-23 18:35:56.721
34

Les perceptions de l’apprentissage du français langue seconde des nouveaux francophones de Montréal

G. Paquet, Roseline 08 1900 (has links)
No description available.
35

Le français, langue d'« intégration » des adultes migrant·e·s allophones ? : rapports de pouvoir et mises en sens d'un lexème polémique dans le champ de la formation linguistique / French, a Language of “Integration” for Allophone Adult Migrants? : power Relationships and Construction of Meaning in the Field of Language Education

Vadot, Maude 13 December 2017 (has links)
D'abord constitué à partir d'initiatives associatives, le champ de la formation linguistique des adultes migrants allophones a fait l'objet, en France, d'un processus d'institutionnalisation et de professionnalisation progressives : la publication du Référentiel Français Langue d'Intégration (FLI), en octobre 2011, en constitue l'étape récente la plus marquante. Elle consacre par ailleurs un choix nominatif : l’emploi et la prescription de l'un ou l'autre des lexèmes du paradigme « insertion-intégration-assimilation » fait en effet l'objet, depuis les années 1980, d'une querelle de mots durable au sein des discours politiques et ordinaires.Considérant que le débat autour des nominations du processus de rencontre migrants-société ressurgit à intervalles réguliers, et informe de multiples domaines sociaux, mes recherches visent à éclairer les usages des lexèmes incriminés – et ce notamment au sein du domaine institutionnel et professionnel de la formation linguistique des migrants, dont la présente thèse circonscrit en outre la structuration et la professionnalisation actuelles.A partir de trois sous-ensembles discursifs, dont les locuteurs illustrent des positions sociales distinctes (lexicographes, experts institutionnels, formateurs et formatrices linguistiques professionnels), je m’attache à mettre en évidence les caractéristiques de la saisie sémantique des lexèmes du paradigme. Les outils conceptuels mobilisés sont ceux de l’analyse du discours. Il s'agit d'une part d'identifier, par une analyse de discours à entrée lexicale qui tient compte des caractéristiques des usages réels des lexèmes, des éléments de mise en sens de ces derniers : je repère ainsi des oppositions sémantiques structurantes, mais aussi des zones d'opacité qui favorisent les conflits sémantiques. J'élargis d'autre part l'analyse en tenant compte des spécificités de chacun des sous-corpus, qui ressortissent de genres discursifs distincts, construisant et témoignant de rapports de pouvoir au sein du champ.La thèse pose ainsi de solides bases pour une problématisation du domaine de la formation linguistique des adultes migrants allophones, tant du point de vue de sa structuration et des orientations fixées par l'État, que des besoins qui ressortent des discours des formateurs et formatrices en termes de formation initiale et continue. / Originating from grassroots initiatives, the field of language education for allophone adult migrants has progressively become, in France, more institutionalized and professionalized. Perhaps the most striking recent development in this process is the publication of the French as a Language of Integration reference document (Référentiel Français Langue d’Intégration—FLI) in October 2011. Indeed, the use or non-use of one or another of the lexemes of the “insertion-integration-assimilation” paradigm has been subject to debate within political and everyday discourse since the 1980s. The designation of one of these lexemes thus constitutes a clear statement.Considering the regularly reoccurring debate over the naming of the process by which migrants and society interact, which appertains to various social domains, my research aims at shedding light on the uses of the forementioned paradigm’s lexemes, especially within the institutionalized and professionalized field of migrant language education. My thesis also aims at defining this field’s current organizational and professional structures.From three discursive subgroups, whose speakers occupy distinct social positions (lexicographers, institutional experts, professional language educators), I will highlight the characteristics of their diverse semantic understandings of the paradigm’s lexemes. Notably, the conceptual tools used to conduct my study will be those of discourse analysis. On one side, through lexical discourse analysis that takes into account the characteristics of the studied actors’ real uses of the paradigm’s lexemes, I will identify elements of meaning construction, thereby bringing to light the resulting structuring semantic oppositions and grey areas favouring the emergence of semantic conflicts. On the other hand, I will broaden my analysis to take into account each subgroup’s specificities, which are based on distinct discursive genres, constructing and testifying to the power relationships at play within the field.This thesis therefore lays the foundation for a problematization of the field of allophone migrant language education, both from the point of view of its organization and orientations set by the State as well as that of the needs which emerge from the discourse of educators in terms of initial and continuing education.
36

L’acquisition du français L2 en contexte créolophone : la structuration des récits d’élèves en contexte scolaire haïtien à partir d’une tâche narrative / The acquisition of French L2 in Creole-speaking context : how pupils in Haitian school context structure their stories from narrative task

Cothière, Darline 09 December 2014 (has links)
Cette thèse renseigne sur la structuration du discours d’écoliers haïtiens à des stades spécifiques de leur acquisition du français langue de scolarisation. A partir de tâche narrative de construction de récit, elle étudie d’une part leur capacité à mettre en mots des événements complexes, à produire un récit structuré et cohérent (analyse macro-structurelle) et, d’autres part, les moyens référentiels qu’ils mobilisent pour introduire, maintenir, réintroduire les protagonistes l’histoire à raconter (analyse micro-structurelle). Les récits ont été recueillis en créole haïtien L1 et en français L2 à partir de la planche narrative les Oisillons. Le corpus est constitué de 160 récits (80 en créole haïtien, 80 en français). Les enquêtés, d’âge et de niveau scolaire différents (9-10 ans/4ème année et de 11-12 ans/6ème année) viennent de 4 écoles différentes de la capitale haïtienne, positionnées différemment sur l’échelle des valeurs sociale et scolaire. L’âge, le niveau scolaire, le contexte d’appropriation du français ont été considérés pour les deux axes d’analyse. Les investigations portent essentiellement sur les récits produits en français L2, langue en cours d’acquisition mais certains éléments sont examinés au regard de la L1. Les résultats d’analyse révèlent principalement une variation importante dans le développement de la capacité narrative et linguistique des sujets en L2 entre les quatre groupes scolaires représentés. Ils montrent par la même occasion l’influence de l’école, lieu principal d’acquisition du français sur le développement des compétences linguistiques des écoliers haïtiens en L2, aspect qui est décrit dans cette présente étude. / This doctoral dissertation provides information on how Haitian pupils structure their written text at specific stages of the process of acquiring French as their academic language. Examining how narrative stories are constructed, on the one hand, the capacity of students to express complex events (macro-structural analysis) and, on the other hand, the referential means that are put to work: introducing, maintaining, and reintroducing the protagonists and the story to tell (micro-structural analysis). Stories have been gathered in Haitian Creole L1 and in French L2 from the story les Oisillons (Young birds). The corpus is made up of 160 stories (80 in Haitian Creole, 80 in French). The pupils surveyed whose age and school level are different (9-10 years old / 4th grade and 11-12 years old / 6th grade) come from 4 different schools of the Haitian capital. These schools occupy different positions on the scale of social and school values. Several factors including age, school level, and acquisition context of the French language have been considered for the two axes of analysis. The research focuses mainly on stories written in French L2, which is the language in the process of being acquired, but some elements of L1 are also examined. The results of the analysis reveal mainly an important variation in the development of the narrative and language capacity of the subjects in L2 between the 4 school groups that are represented. At the same time, it is shown how school which is the main place for the acquisition of French influences the development of language competence of Haitian pupils in L2. This is the point that is described in this study.
37

L'enseignement du français langue seconde - langue de scolarisation (FLS / FLSco) aux élèves allophones arrivants accueillis en classe ordinaire à l'école élémentaire / The teaching of French as a second language (FSL) and French as the language of schooling at allophone pupils recently arrived in France and included into ordinary classes in elementary school

Kister Paul, Stéphanie 06 June 2016 (has links)
Cette thèse a pour objet l’étude des représentations des professeurs des écoles relatives aux spécificités du français en usage à l’école afin d’orienter et d’optimiser l’outillage pédagogique nécessaire à l’accueil, en classe ordinaire, d’élèves allophones nouvellement arrivés en France. La première partie de la thèse dresse un état des lieux de l’enseignement du français aux nouveaux arrivants allophones scolarisés à l’école élémentaire sans soutien spécifique. Puis, une clarification des concepts de français langue seconde (FLS) et de français langue de scolarisation (FLSco) est effectuée. Cet éclairage vise à fournir l’appui théorique nécessaire à l’analyse des enquêtes menées auprès des professeurs des écoles, interrogés sur les spécificités du français en usage à l’école, à la fois, langue de communication particulière, matière enseignée et langue des matières enseignées. Le recueil et l’analyse de leurs réponses composent la seconde partie de cette thèse. Les résultats générés servent de point d’ancrage aux diverses propositions didactiques et pédagogiques élaborées pour faciliter la prise en charge des nouveaux arrivants allophones, mais également de tous les élèves qui connaissent des difficultés avec la maitrise du français de / à l’école. / This research aims at studying the representations of elementary school teachers about the specificities of the French language used at school, in order to guide and optimize the educational materials needed by allophone pupils recently arrived in France, included into ordinary classes. The first part of the thesis proposes an inventory of French teaching at allophone pupils immersed in an elementary school without any support. Next, some clarification of the concepts of French as a second language (FSL) and French as the language of schooling is done. It will help enlightening the analysis of the surveys of school teachers questioned about the specificities of French used at school, such as a specific communication language, a language as subject and a language of the other subjects. The collection and the analysis of the answers compose the second part of this thesis. The results obtained serve as a support to make didactic and pedagogical proposals to facilitate school inclusion of newly arrived allophone children, and also, of all pupils who have difficulties with French of / at school.
38

Contribution à l'histoire du français langue étrangère au prisme des idéologies linguistiques (1945-1962) / Contribution to French as a Foreign Language History seen through the Linguistic Ideologies (1945-1962)

Cros, Isabelle 05 December 2016 (has links)
Bien que la didactique du français langue étrangère ne soit reconnue comme telle que vers 1960, ses prémices sont à chercher dans les années d’après-guerre, période d’une rénovation en profondeur de la politique culturelle française à l’extérieur et de l’enseignement de la langue. À l’instigation conjointe du ministère des Affaires étrangères, des acteurs privés de la diffusion du français, des organisations de coopération culturelle internationale (Conseil de l’Europe et Unesco) et des pays francophones nouvellement indépendants, se répand dans le champ du FLE l’idéologie d’un français utile, pratique, courant – vivant, en somme – supplantant celle du français langue de culture qui tendait à se scléroser en même temps que l’image de la civilisation française. Pourtant, loin d’opposer ces deux idéologies linguistiques – français langue de culture / langue pratique – le champ du FLE va chercher à les concilier. Grâce à la déterritorialisation du français et à l’ouverture à l’altérité linguistique qui la caractérise, la francophonie fait figure de creuset à la fois pragmatique et humaniste qui donne un souffle nouveau au mythe messianique et universel du français. / Even though French as a Foreign Language was acknowledged as a science only in the late 1950’s, its first fruits are to be sought in the post Second World War years, when a great renovation took place in the French cultural policy and the teaching of French. At the instigation of the Foreign Office, private protagonists of the French dissemination, international organisations for cultural cooperation (European Council and UNESCO), and newly independent francophone countries, is spread in that field the idea of an efficient, pragmatic and vivid French language, supplanting the one of a cultural language, which tended to ossify as well as the image of French civilisation itself. Nevertheless, far from opposing these two ideologies, the French as a Foreign Language field is going to try and conciliate them. Thanks to the exteritorialisation of French and to the interest for alterity that goes with it, francophony appears as the pragmatic and humanist melting-pot which revitalizes the universal messianic myth of French.
39

Le sentiment d’efficacité personnelle (SEP) en lecture des garçons du secondaire en contexte de français langue seconde

Bazinet, Nadia 04 1900 (has links)
Afin de mieux comprendre le désengagement des garçons du secondaire envers les activités en lecture dans les classes de français langue seconde (FLS), une recherche portant sur leur sentiment d’efficacité personnelle (SEP) en lecture en contexte de FLS a été menée au cours de l’hiver 2020. Dans un premier temps, un sondage par questionnaire a été administré auprès d’élèves québécois du secondaire (1ère à 3e secondaire) dans des classes de français langue seconde (N=146). Dans un deuxième temps, trois groupes de discussion impliquant 14 garçons ont permis d’identifier les pratiques d’enseignement de la lecture en FLS les plus fréquentes et celles méritant d’être bonifiées. Du fait qu’aucune recherche n’avait jusqu’ici mesuré le SEP en lecture en FLS des garçons du secondaire, la présente recherche avait une visée exploratoire et poursuivait trois objectifs : 1) mesurer le SEP en lecture en FLS des garçons du secondaire ; 2) identifier les expériences de lecture et les pratiques d’enseignement de la lecture en FLS auxquelles les garçons ont été exposés depuis le primaire ; 3) identifier des phénomènes émergents entre les expériences antérieures et les pratiques d’enseignement en lecture en FLS vécues par ces garçons et leur SEP en lecture. Les données provenant de l’échelle de mesure du SEP en lecture en FLS nous indiquent que la moyenne du SEP en lecture en FLS des garçons ayant participé à la présente recherche (n=56) est de 66%, une moyenne inférieure à la moyenne de 75% obtenue par les filles (n=86). De plus, 50 % des réponses aux questions de ce questionnaire (17 sur 34) ont présenté des écarts supérieurs en défaveur des garçons (par plus de 10%) tandis que les filles ont obtenu des résultats supérieurs dans l’ensemble du questionnaire (à 33 des 34 questions). Au-delà de ces écarts, il a été observé que les pratiques de lecture générant le sentiment d’efficacité personnelle en lecture le plus élevé chez les garçons sont celles en lien avec la lecture partagée et la lecture guidée. Parallèlement, l’analyse des données provenant de l’échelle de fréquence d’exposition aux pratiques d’enseignement et expériences antérieures en lecture en FLS a présenté des écarts quasi inexistants entre les filles et les garçons. Somme toute, les résultats indiquent que l’ensemble des garçons ayant participé au sondage (n=56) ont rarement été exposés aux pratiques d’enseignement liées à la lecture partagée et guidée. À l’opposée, les questions portant sur l’évaluation individuelle ont récolté la moyenne globale de fréquence la plus élevée, démontrant que ces expériences en lecture en FLS sont celles les plus fréquemment proposées aux garçons depuis le primaire. En ce qui concerne les données provenant des groupes de discussion, les garçons y ayant participé (n=14) et représentant la population ciblée par la présente recherche, ont clairement mentionné leur désengagement envers la lecture dans les cours de FLS (10 des 14 participants). Unanimement, ils nous ont confirmé que les expériences en lecture les plus souvent vécues dans la classe de FLS sont la lecture individuelle (autonome) et les évaluations individuelles de compréhension de lecture, toutes deux complétées sur des supports papier. Parallèlement, l’évocation des pratiques collaboratives en lecture a suscité leur enthousiasme. Selon eux, la lecture collaborative leur permet de s’entraider entre eux, ce qu’ils valorisent grandement. Misant sur l’entraide, la lecture collaborative leur permet de démontrer à leurs pairs leurs compétences (expérience de maitrise), d’être exposés au savoir-faire et aux opinions de leurs pairs (expérience vicariante) en plus de recevoir rapidement des rétroactions signifiantes et somme toute, d’être exposés à trois sources d’influence du SEP. / To better understand the disengagement experienced by secondary level boys in regard to reading activities in French- second-language classes, a study on their sense of self-efficacy in reading was conducted in the winter of 2020. To begin, a survey in the form of a questionnaire was filled out by secondary school students in Quebec (from secondary 1 to secondary 3) in FSL classes (N=146). Afterwards, three focus groups involving 14 boys made it possible to identify the most frequent FSL reading teaching practices and practices deserving improvement. Considering the fact that no research has been done to measure the Reading self-efficacy in FSL of teenage boys at a secondary level, the current research had an exploratory aim and had three objectives : 1) to measure Reading Self-efficacy in French second language programs among boys that were in secondary school ; 2) to identify the reading experiences and teaching practices in French second language that the boys were exposed to since elementary school ; 3) to identify the emerging phenomena between previous experiences and FSL reading-related teaching practices experienced by the boys and their current Reading Self-efficacy in French. The data provided from the self-efficacy measuring scale in FSL reading indicates that the average of value of self-efficacy in FSL Reading recorded among the boys who participated in the current study (n=56) is of 66%, an average which is inferior to the 75% average obtained by the girls (n=86). Furthermore, 50% of the answers to the survey’s questions (17 out of 34) showed significant deviations which were unfavorable to the boys (by over 10%) while girls scored higher overall (on 33 out of 34 questions). Beyond these gaps, it has been observed that the reading practices generating the highest sense of personal reading efficiency in boys are those related to shared reading and guided reading. In contrast to these results, the analysis of the data from the scale for measuring the frequency of exposition to teaching practices and to previous experiences in FSL reading showed almost non-existent deviations between boys and girls. Overall, the results indicate that all boys who participated in the survey (n=56) were rarely exposed to shared and guided reading teaching practices. On the other hand, the questions pertaining to individual evaluations got the highest frequency average which shows that these experiences in FSL reading are the ones most often presented to boys since elementary school. Regarding the data from the discussion groups, the boys who participated (n=14), and who represented the target population of the research, clearly communicated their disengagement for reading in their FSL classes (10 out of 14). Unanimously, they confirmed that the most frequent experiences they had in these classes were individual reading (autonomous) and individual evaluations of their reading comprehension skills, both of which were done using paper supports. Their conclusions corroborated the results of the survey from the second scale of the questionnaire which indicated that secondary level boys have rarely been exposed to collaborative reading practices and authentic reading tasks in their FSL classes. In parallel, bringing up the topic of collaborative reading practices sparked their enthusiasm. According to them, collaborative reading allows them to help each other out, which is something they value greatly. The emphasis of collaborative reading that relies on mutual aid allows them to showcase their skills to their peers (mastery experience) and to be exposed to the expertise and the opinions of their peers (vicarious experiences) while also quickly receiving significant feedback. Therefore, the boys are exposed to three sources of influence on Self-efficacy.
40

Effets de l’écriture de textes identitaires, soutenue par des ateliers d’expression théâtrale plurilingues, sur le rapport à l’écrit d’élèves immigrants allophones en situation de grand retard scolaire

Maynard, Catherine 12 1900 (has links)
Le présent mémoire expose les effets de pratiques d’écriture de textes identitaires plurilingues, soutenues par des ateliers d’expression théâtrale plurilingues, sur le rapport à l’écrit d’élèves immigrants allophones nouvellement arrivés en situation de grand retard scolaire au secondaire, et ce, tout au long d’une recherche-action visant le développement de l’écriture. Puis, ces effets sont comparés avec ceux de pratiques traditionnelles d’enseignement de l’écriture. Un groupe expérimental et un groupe contrôle ont participé à cette étude de cas multiples. Des observations participantes et des entretiens individuels semi-dirigés ont permis de dresser le portrait du rapport à l’écrit des huit élèves participant à notre recherche. Dans ce rapport à l’écrit est considéré l’engagement dans la littératie des élèves, un concept clé à prendre en compte en didactique des langues secondes. Nous proposons ainsi l’étude d’une nouvelle notion : le rapport à l’écrit teinté du concept d’engagement (RÉ+). Les résultats de ce mémoire confirment la pertinence de l’approche novatrice mise en place, qui agit sur les quatre dimensions du RÉ+ (affective, praxéologique, conceptuelle et axiologique). Elle permet notamment aux élèves d’associer l’écriture à des sentiments positifs et les amène à poser un regard réflexif sur la langue associé au développement d’habiletés métacognitives. De tels effets sont différents de ceux de pratiques traditionnelles d’enseignement de l’écriture, qui ne paraissent pas en mesure d’engager pleinement, affectivement et cognitivement, les élèves dans les tâches d’écriture. / This study explores the effects of the writing of multilingual identity texts, supported by multilingual drama expression workshops, on the relationship with writing of French as a second language (FSL) learners. Additionally, we compare these effects with traditional teaching practices for writing. The participants were recent immigrants with limited prior schooling educated at the secondary school level. This multiple case study was performed with both an experimental group and a control group. Participant observations and semi-directed interviews were conducted with each of the eight participants in order to describe their relationship with writing. The main contribution of this research project is that the researcher links a key concept in second language teaching, students’ literacy engagement, to their relationship with writing. Thus a new notion is proposed: the FSL students’ relationship with writing enhanced by literacy engagement (designated with the abbreviation “RÉ+” in French). Results confirm the relevance of this innovative approach which has an influence on the four dimensions of RÉ+: affective, praxeological, conceptual and axiological. The benefits of this approach are that students associate writing with positive feelings. Moreover, they adopt an analytical point of view on language learning, which leads to the development of metacognitive abilities. In essence, the effects on RÉ+ are different from those of traditional writing teaching practices, which, in comparison, seem unable to fully engage students emotionally and cognitively in writing tasks.

Page generated in 0.0725 seconds