• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 105
  • 39
  • 7
  • 5
  • 3
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 163
  • 163
  • 163
  • 163
  • 73
  • 71
  • 69
  • 63
  • 47
  • 43
  • 40
  • 38
  • 35
  • 30
  • 26
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
131

L'acquisition de la spatialité en français chez les étudiants chinois : étude longitudinale / The acquisition of spatiality in french by chinese university students in Beijing : a longitudinal study

Tan, Jia 08 December 2011 (has links)
Cette thèse, qui s’inscrit dans le domaine de l’acquisition des langues étrangères, a pour objectif de comprendre comment les étudiants chinois, au cours de l’acquisition du français, expriment la référence spatiale (la localisation et le déplacement dans l’espace) lorsqu’ils s’acquittent d’une tâche verbale complexe. Nous avons effectué une étude longitudinale de trois ans, en recueillant des productions orales narratives à trois reprises, auprès de 22 apprenants de la même classe, avec des supports en images : Le Chat et Le Cheval respectivement aux deux premiers cycles, et Frog, where are you ? à chaque cycle. Cette procédure permet non seulement d’observer l’acquisition de la spatialité en français de tous les apprenants à un moment donné, mais aussi de mettre en lumière la progression acquisitionnelle de chaque apprenant dans le temps. Basée sur des analyses aux niveaux phrastique, conceptuel et discursif, nous essaierons de trouver les facteurs qui influencent l’expression de la spatialité en français, et de proposer des solutions pédagogiques en fonction des difficultés identifiées chez les apprenants, en vue d’améliorer l’acquisition de la spatialité dans le contexte de l’enseignement du français en Chine. / This thesis intervenes in foreign language acquisition, and has an objective to understand how Chinese students in university learn French space expression. I have thus conducted a three-year research and carried out three corpus collections with 22 Chinese learners from the same class, respectively in the first three years in French learning. The Chinese learners are required to tell a story according to the pictures. In every collection, all learners are assigned to tell the Frog story; in the first two collections the additional Cat and Horse stories are respectively required. From the collected corpus, each learner are fully studied, including the space expressions at specific stages and the progress in three-year period. The analysis based on the data has been carried out in the three levels: the sentence level, the conceptual level and the discursive level. It is aimed to find the factors which influence the space expression in French. Moreover, the thesis provides teaching solutions according to the learning difficulties identified in the corpus.
132

L'apport de la voix chantée pour l'intégration phonético-phonologique d'une langue étrangère : application auprès d'italophones apprenants de FLE / Using singing-voice tasks for outcomes in phonetic and phonological correction of a foreign language

Cornaz, Sandra 12 December 2014 (has links)
L’objectif du didacticien est d’élaborer une méthode performante dont le contenu et les outils d’enseignement-apprentissage améliorent les compétences phonétiques en langue étrangère. Concernant le contenu pédagogique, les travaux ont montré que les sons et les phonèmes d’une langue inconnue sont traités selon l’organisation de l’espace phonétique et phonologique de la langue maternelle. Les recherches mettent en avant l’intérêt de confronter les systèmes linguistiques afin de prédire les difficultés et les facilités auxquelles seront exposés les apprenants de langue. S’agissant des outils de transmission, les études montrent les effets bénéfiques de l’interdisciplinarité et le rôle pertinent de la musique sur le développement cognitif et des apprentissages. Notre objectif de recherche s’inscrit dans ce contexte scientifique. Notre intérêt est double. D’abord, nous avons tenté d’identifier quel paramètre, inhérent à l’émission en voix chantée et la différenciant de la voix parlée, pouvait faciliter la perception de voyelles non-natives. Ensuite, nous avons souhaité comparer les effets sur la compétence de production de voyelles non-natives de deux méthodes de corrections phonétique, l’une des deux exploitant l’outil « voix chantée ». À travers les résultats de ces études, nous avons essayé de saisir le rôle de l’italien langue maternelle sur la perception et la production du français langue cible. Nos travaux n’ont pas mis en évidence d’effet des modalités fréquence fondamentale et allongement de la durée vocalique sur la discrimination perceptive des voyelles non natives /y/ et /ø/, mais ils suggèrent un rôle du contexte prévocalique sur la perception de la voyelle non-native /y/ en contraste /u/. Nous avons trouvé un effet favorable de la méthode de correction phonétique incluant la pratique chantée sur la production du spectre sonore des voyelles fermées du français, mais pas sur l’évolution des catégories phonologiques à l’intérieur de l’espace acoustique vocalique. Les résultats de ces études soutiennent la théorie que l’enseignement-apprentissage de la phonétique a sa place en classe de langue, et suggèrent que la voix chantée serait, sous certaines conditions, un outil pertinent pour faciliter la perception et la production de voyelles non-natives. / Specialists in didactics aim to create an efficient method, whose teaching / learning content and tools improve phonetic skills in foreign languages. As for the educational content, research studies have proved that sounds and phonemes of a foreign language are processed according to the structure of the phonetic and phonological space of the native language. Other works point out that it is particularly relevant to compare linguistic systems in order to predict future difficulties and abilities language learners will be confronted with. As for transmission tools, studies have shown the beneficial effects of interdisciplinarity and the pertinent role music plays on cognitive and learning development. Our research objective falls within this scientific context. Our purpose has been two-fold. First, we tried to identify which parameter, related to the production of the singing voice whilst separate from the speaking voice, may facilitate the perception of non-native vowels. Secondly, we aimed at comparing the effects on the ability to produce non-native vowels of two corrective phonetic methods, one of which used the “singing voice” tool. Through the results of these studies, we tried to understand how Italian as a native language interacts with the perception and the production of French as a target language. Our studies have shown that vowel pitch and duration do not impact the discrimination of /y/ and /ø/, and that the consonant sharpness plays a role on the discrimination of /y/ in a CV type syllable. We found a positive effect of the method, which uses singing-voice as a tool, on the production of the sound spectrum of French closed vowels, but not on the evolution of the sounds and phonemes into the acoustic space. Our results support the theory that phonetic teaching and learning is relevant in language classes and suggest that singing-voice may be a useful tool to ease the perception and the production of non-native vowels. / L’obiettivo dell’esperto di didattica è di elaborare un metodo efficace, il cui contenuto e gli strumenti d’insegnamento-apprendimento migliorino le competenze fonetiche in lingua straniera. Riguardo al contenuto pedagogico, le nostre ricerche hanno dimostrato che i suoni e i fonemi di una lingua sconosciuta sono trattati secondo l’organizzazione dello spazio fonetico e fonologico della lingua materna. Queste ricerche evidenziano l’utilità di confrontare sistemi linguistici differenti al fine di predire le difficoltà e le agevolazioni a cui sono esposti gli studenti di lingua straniera come lingua seconda (L2). Per quanto concerne gli strumenti d’insegnamento e apprendimento, le nostre ricerche dimostrano gli effetti benefici dell’interdisciplinarità ma anche del ruolo pertinente della musica sullo sviluppo cognitivo e sul piano degli studenti. Il nostro interesse di ricerca è doppio. In primo luogo, abbiamo tentato d’identificare quale parametro, inerente alla produzione in voce cantata e che la distingue della produzione del parlato, potesse agevolare la percezione di vocali assenti dalla lingua materna. In seguito, abbiamo voluto confrontare gli effetti di due metodi di correzione fonetica, uno dei quali sfrutta lo strumento “voce cantata”, sulla competenza di produzione delle vocali del francese /y ø/ non presenti nel sistema vocalico dei locutori di italiano madrelingua. I risultati di questi studi contribuiscono ad individuare l’impatto dell’italiano madrelingua sulla produzione e sulla percezione del francese lingua d’apprendimento. I nostri lavori non hanno evvidenziato un effetto delle modalità pitch e durata d’emissione della vocale /y/ e della vocale /ø/ sulla loro discriminazione, ma suggeriscono un ruolo del contesto pre-vocalico sulla percezione della vocale /y/ in contrasto /u/. Abbiamo scoperto un effetto favorevole del metodo di correzione fonetica includendo la voce cantata sulla produzione dello spettro sonoro delle vocali chiuse del francese, ma non sull’evoluzione delle categorie fonologiche all’interno dello spazio acustico. I risultati di questi studi sostengono la teoria secondo la quale l’insegnamento-apprendimento fonetico ha pienamente ragione di essere in classe di lingua, e suggeriscono che la voce cantata sarebbe, sottommessa ad alcune condizioni, uno strumento che facilita la percezione e la produzione di vocali assenti dalla madrelingua.
133

L2 et EPS réunis dans un projet commun. Le cirque en CLIN. Quels effets sur l'apprentissage du français ? / L2 and PE gathered in a common project. The circus for new comers children. What effects on the learning of French?

Hapel, Françoise 09 October 2012 (has links)
Cette recherche se situe dans le domaine de la didactique des langues. Elle s’appuie sur une expérience d’enseignement du français à travers la mise en place d’un projet d’arts du cirque menée en classe d’initiation (CLIN). L’hypothèse est que les activités de cirque, par les émotions qu’elles mettent en jeu et les situations de communication qu’elles développent, sont déclencheuses d’une prise de parole spontanée et ont un effet positif sur la production orale des apprenants en L2. Les étapes de réalisation du projet tiennent compte de l’évolution de la place des émotions dans la pratique de cette activité artistique : Se mouvoir pour s’émouvoir ; Voir et s’émouvoir ; Donner à voir pour émouvoir. L’analyse des tâches mises en place à la lumière des théories de l’acquisition des langues permet de mesurer leur impact sur le développement de la production orale des apprenants en français. L’analyse de la production orale ainsi que de l’investissement des apprenants dans le projet et des émotions qu’ils ont exprimées, permet de mettre en évidence certains éléments du rapport émotion/investissement/acquisition d’une L2. En mesurant la portée et les limites de cette étude, je peux proposer quelques perspectives et conseils pour la mise en place d’un projet cirque visant l’acquisition d’une L2. / This research is situated in the field of language teaching. It is based on an experience of teaching French through a circus arts project, conducted in a primary school with a group of children aged 6 to 11, recently arrived in France. The hypothesis is that circus activities through the emotions involved and the implied situations of communication lead to spontaneous speech and have a positive effect of L2 oral production. The steps of the project take into account the evolution of emotions developed in these artistic activities: - Move to feel moved - See and feel moved – Give to see for spectators to feel moved. The analysis of the tasks in the light of language acquisition theories leads to a better understanding of the impact of this project on learners’ oral production of French. The analysis of the oral production, the examination of the investment of learners in the project and of emotions they expressed, allow me to highlight certain elements of the link between emotion, investment and L2 acquisition. After measuring the scope and limits of this study, I can suggest a few perspectives and advice for the establishment of a circus project involving L2 acquisition.
134

La rencontre interculturelle par vidéoconférence de groupe : approche conversationnelle de la relation franco-allemande / lntercultural encounter using group-based videoconference : conversational approach of the French-German relationship

Bouyssi, Christophe 16 January 2015 (has links)
Ce travail s’intéresse aux rencontres interculturelles franco-allemandes, dans le cadre de l’apprentissage du français langue étrangère du voisin, avec vidéoconférence de groupe. Dans une perspective conversationnaliste (Goffman, Traverso, Cicurel), nous envisageons la conversation comme activité sociale et didactique, en posant l’hypothèse que la conversation ordinaire favorise la rencontre interculturelle en classe de langue. Nous menons une analyse conversationnelle, non verbale et verbale, à partir d’un corpus constitué de l’enregistrement vidéoscopique d’une conversation par vidéoconférence entre une classe de français langue étrangère à l’Université de Hanovre et un groupe d’étudiants de la langue-cible, ne parlant pas allemand, situé dans une université française. Nous partons du schéma de la conversation familière pour conduire une analyse qui nous amène à le remodeler et à proposer un schéma de la rencontre interculturelle franco-allemande en classe de langue. / This research on French-German intercultural encounters, within the framework of learning French as a neighbouring foreign language, has been carried out using group-based videoconference. Using a conversationalist approach (Goffman, Traverso, Cicurel), we consider conversation as both a social and a didactic activity; our hypothesis is that ordinary conversation promotes intercultural encounters in the classroom. We have carried out both a non-verbal and a verbal conversation analysis of a corpus made from a video-recorded conversation during a videoconference. The students were in a French (as a foreign language) class at the University of Hanover, and met a group of students (of the target language) who were in a French university did not speak any German. We based our analysis on the familiar conversation scheme in order to reshape it and to suggest a scheme for French-German intercultural encounters in the classroom.
135

Apprentissage phonétique des voyelles du français langue étrangère chez les apprenants japonophones / Pronunciation of French vowels by Japanese speakers learning French as a foreign language

Kamiyama, Takeki 28 November 2009 (has links)
Ce travail s’intéresse à l’application de la phonétique expérimentale [acoustique et perceptive] à la didactique de la prononciation des langues étrangères. Le propos est illustré par les difficultés d’apprentissage par des japonophones des voyelles du français ; les expériences portent spécifiquement sur les voyelles -u y ø-. Le but est d’élucider les difficultés que présentent ces phones selon que leur statut phonémique et leur réalisation phonétique diffèrent ou non entre la langue maternelle et la langue apprise. Le -u- français diffère phonétiquement de son équivalent phonémique, le -u- japonais. L’étude confirme que le -u- français, phonémiquement « similaire » au -u- japonais, est plus difficile que la voyelle « nouvelle » -y-, qui n'a pas d'équivalent ni phonémique ni phonétique en japonais. La production du -ø-, qui est « nouveau » phonémiquement mais proche du -u- japonais au plan acoustique, semble présenter encore moins de difficulté. La thèse apporte également une réflexion sur la didactique de la prononciation. L’analyse de manuels généralistes de français publiés au Japon suggère que les apprenants et les enseignants sont rarement conscients de la différence de difficultés des -u y ø-. Quelques méthodes d’enseignement de la prononciation – certaines traditionnelles, d’autres innovantes – sont proposées, dans l’idée de favoriser la conscientisation de ces difficultés. Le but de cette thèse est une contribution à l’éclaircissement des processus d’apprentissage de la prononciation des langues étrangères, et à l’amélioration de son apprentissage et de son enseignement. / This dissertation deals with the application of experimental [acoustic and perceptual] phonetics to the teaching of pronunciation. The issue is illustrated by Japanese speakers’ difficulties in learning French vowels in general. Experiments were specifically conducted on the vowels -u y ø-. The objective is to elucidate the case of individual phones depending on whether or not their phonemic status and their phonetic realisation differ in the two languages under study. French -u- differs phonetically from its phonemic counterpart, Japanese -u-. The present study confirms that French -u-, which is phonemically “similar” [to Japanese -u-], turns out to be more difficult than the “new” vowel -y-, which has no phonemic or phonetic counterpart in Japanese. The production of -ø-, which is phonemically “new” but acoustically close to Japanese -u-, seems to present still less difficulty. The dissertation also brings a reflection on t! he teaching of pronunciation. The analysis of general French textbooks published in Japan suggests that learners and teachers are seldom aware of the difference in the difficulties caused by the three vowels -u y ø-. Also, some methods of pronunciation teaching [some traditional, others new] are presented in terms of how they foster learners’ awareness of these difficulties. The goal of this dissertation is to help to shed light on the learning processes of the pronunciation of foreign languages, and to improve its learning and teaching.
136

Echanges à distance entre apprenants de FLE. : Etude des interactions synchrones en contexte académique / Distance exchanges between learners of French as foreign language : study of synchronous interactions in academic context

Yun, Hyeon 25 November 2009 (has links)
Cette recherche relève du domaine de la didactique du FLE et de l'usage de la communication médiée par ordinateur [CMO], plus particulièrement du clavardage, outil de communication synchrone à base textuelle. Notre recherche se place dans une perspective interactionnelle et acquisitionnelle en L2 en mettant l'accent sur la construction des discussions entre participants lors de séances de clavardage. Le public étudié est composé d'étudiants de nationalités variées en master ou doctorat dans des universités en France, et qui souhaitent améliorer la langue qu'ils doivent utiliser en milieu académique. Notre analyse du « discours-en-interaction par clavardage » a pour but d'étudier les interactions en tenant compte des spécificités de l'outil et du contexte de la discussion. En premier lieu, nous examinons la structure des énoncés en L2 au niveau de l'utilisation du lexique, des structures complexes et des marques transcodiques. En deuxième lieu, nous analysons l'utilisation des topogrammes dans un contexte académique et leurs diverses fonctions. Cette analyse montre la manière dont les apprenants se focalisent à la fois sur l'objet thématique de la discussion et sur la résolution des obstacles linguistiques ou discursifs auxquels ils sont confrontés lors des échanges. En dernier lieu, nous étudions la manière dont les apprenants construisent et co-construisent les discussions par clavardage. Les énoncés que l'apprenant construit à partir des discours de ses différents interlocuteurs lui permettent, tout en alimentant ses compétences pragmatiques, d'approfondir le sujet en discussion. Nous examinons également comment les savoirs sur les pratiques académiques naissent et se transforment au fil des interactions. Nous cherchons à montrer à la fois le bénéfice de l'utilisation du clavardage pour la recherche sur la langue d'apprenants avancés et son intérêt comme outil po! ur favoriser l'appropriation d'une L2. / This is a research in the teaching and learning of French as a foreign language and the use of CMC [computer mediated communication] using synchronous text-based CMC [computer mediated communication], viz chat. We analyze the construction of discussions between foreign students with an interactional and acquisitional perspective in order to discover its specificities. The target audience is enrolled in a French university at advanced levels [Master, Ph D…] and needs to improve their French as used in an academic context. In a « discourse analysis in chat interactions », we focus on specificities of this communication tool and of the discussion context. We first show the structure of learners' utterances, their use of lexical items and complex structures, and the influence of their other languages on their productions in French. Then, we analyze the use of « topogrammes » in an academic context and their different functions. We thus sho! w how learners focus on the thematic object of the discussion and the solving of linguistic or discourse obstacles they were faced with during the exchanges. We also study the way in which the learners construct and co-construct the discussions. The messages that they construct from their interlocutors' discourses allow them to develop the theme into a discussion and to improve his pragmatic competences. Finally, we examine how knowledge about academic practices appears and evolves during the interactions. Our work shows the benefits of the use of the chat for linguistic research about advanced learners and its interest as a communication tool in L2 acquisition.
137

The effects of teacher training on foreign language preservice teachers' beliefs : the case of oral corrective feedback

Taddarth, Assma 12 1900 (has links)
L'objectif de cette étude est de contribuer à explorer le changement dans les représentations des enseignants quant à la rétroaction corrective (RC), et ce, afin de mieux informer les programmes de formation des enseignants. Pour atteindre cet objectif, nous avons tenté d’apporter des éléments de réponse aux questions de recherche suivantes (1) quelles représentations relatives à la RC les futurs enseignants Algériens de français langue étrangère (FLE) détenaient-ils avant la formation, (2) comment ces représentations ont-elles changé après une formation sur la RC, (3) quels éléments de la formation sont-ils les plus susceptibles de changer les représentations de ces futurs enseignants quant à la RC? Deux groupes (un groupe expérimental et un groupe témoin) de 14 futurs enseignants Algériens, inscrits au Mastère en FLE, ont participé à l'étude. Le groupe expérimental a participé à un cours de formation sur la RC, alors que le groupe témoin n'a pas participé. Les instruments de recherche comprennent un questionnaire à échelle de Likert et des groupes de discussion (entrevues) qui abordent quatre facteurs en rapport avec la RC (reformulation, incitation, mise en œuvre des techniques de RC et importance de la RC). Chacun des deux instruments a été administré avant et après la formation, et seul le groupe expérimental a effectué les entrevues avant et après la formation. La formation inclut une base théorique et des résultats empiriques sur les différentes dimensions de la RC, ainsi qu'une composante pratique (activités d'enseignement). Les données provenant des deux outils de recherche ont été analysées de façon descriptive. Les exemples de changement de représentations - dans les transcriptions d'entrevues - ont été identifiés en utilisant cinq catégories correspondant aux différents types de changement (inversion, élaboration, consolidation, pseudo-changement et aucun changement). Les principaux résultats de cette étude : (1) avant la formation, les futurs enseignants avaient des représentations neutres et non claires sur les techniques de RC (reformulation et incitation) qui doivent tenir compte du type d'erreur et du niveau de compétence de l'apprenant. De plus, les participants du groupe expérimental étaient contre la RC immédiate et n'avaient pas une idée précise sur les erreurs à corriger ; (2) la formation sur la RC a été jugée efficace. En d'autres termes, après la formation, il y avait un changement évident vers des représentations plus positives au sujet de la RC immédiate et des représentations plus négatives quant à la reformulation. En outre, les participants ont subi une reconstitution totale de leurs représentations en lien avec les quatre facteurs avec beaucoup d'élaborations. Les participants ont attribué le changement de leurs représentations à la deuxième partie de la formation (études empiriques, techniques de RC et mise en œuvre de la RC). Les participants préconisent qu'ils ont été exposés pour la première fois à ce contenu sur la RC. Cette étude offre des implications pour d'autres études autour de questions de recherche similaires. / The objective of this study is to contribute to the range of research exploring change in teachers' corrective feedback (CF) beliefs to better inform future teacher training programs. The research questions used to accomplish the purpose of this study focused on1) what beliefs Algerian pre-service teachers of French as a foreign language (FFL) at University of Hadj Lakhdar Batna hold regarding CF before a CF training course, 2) how those beliefs change after a CF training course, and 3) what dimensions of the training course influence these pre-service teachers’ beliefs about CF? Two groups of 14 Algerian MA pre-service teachers of FFL-one experimental and one control- participated in this study. The experimental group participated in a teacher training course about CF while the control group did not. The research instruments included a Likert-scale questionnaire and focus group interviews that addressed four CF factors (recasts, prompts, CF implementation and CF importance). Each of the two instruments was administered twice before the training started and immediately after it ended, with only the experimental group taking the pre and post focus group interviews. The training course included theoretical information and empirical results about CF and its dimensionsas well as a practical component (teaching activities).Data obtained from the two research tools were analysed descriptively. Patterns of belief change-in the interviews transcripts- were identified using five categories about types of change (reversal, elaboration, consolidation, pseudo change and no change). Findings indicated that prior to the CF training, preservice teachers' beliefs were barely defined (i.e. they were largely neutral) especially in relation to CF techniques (recasts and prompts) for error type and learner's proficiency level. Furthermore, they were against immediate CF and did not have a clear idea about which errors should be corrected. Concerning the results in belief change, the CF training course was found to be effective. That is, after CF training, there was an obvious shift toward more positive beliefs about immediate CF and more negative beliefs about recasts. Furthermore, participants underwent a total re-construction of their beliefs in relation to the four factors with lots of elaborations. Participants attributed change in their beliefs to the second part of the training course (CF empirical studies, CF techniques and CF implementation). The participants explained that they were exposed for the first time to this content about CF and its dimensions.
138

L'enseignement du Français Langue Étrangère en Macédoine à partir de textes littéraires des XIXe et XXe siècles sur Paris / The Teaching of French as a Foreign Language in Macedonia from Literary Texts of the Nineteenth and Twentieth Centuries in Paris

Zogovska, Elena 14 April 2016 (has links)
Le texte littéraire avec sa puissance artistique, historique, linguistique, culturelle et sociologique est un support privilégié pour la classe de Français Langue Étrangère. S’appuyer sur la littérature pour enseigner différents aspects de la langue et de la culture françaises – telle est l’idée principale de notre travail de recherche. Mais quel type de texte littéraire choisir ? Paris – la capitale mondiale de l’art et de la culture, Paris – la patrie des écrivains, des poètes et des artistes, Paris – l’endroit le plus visité sur Terre, Paris – le nid des amoureux et des romantiques, Paris rêvé, Paris adoré, Paris fantasmé : avec cette série d’attributs, la Ville-lumière inspirait hier, et inspire encore aujourd’hui, les écrivains et les poètes des quatre coins du monde. C’est un Paris magique, poétique et festif, mais aussi un Paris infortuné et malheureux qui les inspire, les fascine et les pousse à écrire. Un héritage littéraire exceptionnel s’est donc constitué au fil des siècles. Dans cette optique, un corpus littéraire des XIXe et XXe siècles sur Paris, très varié, composé de romans, de chroniques, de recueils de poèmes et de pièces de théâtre, est au cœur de notre thèse. Trois dimensions sont évoquées : linguistique, littéraire et culturelle. L’étude de plusieurs éléments propres à la langue, puis la découverte des spécificités des genres littéraires français, ainsi que la mise en perspective de nombreuses questions relatives à Paris et à ses habitants – tout cela constitue les enjeux de notre travail. Nous démontrons aussi que la littérature ne s’enferme pas sur elle-même, mais qu’elle s’ouvre, va plus loin et embrasse les autres arts tels que la peinture, la photographie et le cinéma. La littérature perce ainsi de nouvelles voies vers la culture française et rend l’enseignement/apprentissage du FLE encore plus dynamique et plus créatif. Différentes approches et techniques sont mises en œuvre afin que ce bagage linguistique, littéraire et culturel soit acquis de la manière la plus efficace possible par les apprenants de FLE. / The literary text with his artistic, historical, linguistic, cultural and sociological power is privileged medium for the class of the French as a Foreign Language. Relying on the literature to teach various aspects of the French language and culture is the main idea of this research. But what type of literary text to choose? Paris – the world capital of art and culture, the home of writers, poets and artists, the most visited place in Earth, the nest of lovers and romantics, Paris dreamed, Paris loved, Paris fantasized: with this series of attributes, the City of light in the past has been and today still is an inspiration for writers and poets from around the world. It is magical Paris, poetic and festive, but also Paris unfortunate and unhappy that inspires, fascinates and drives them to write. An exceptional literary heritage has therefore built up over the centuries. In this context, a literary corpus of nineteenth and twentieth centuries in Paris - very diverse, consisting of novels, chronicles, collections of poems and plays - is at the heart of this thesis. Three dimensions are mentioned: linguistic, literary and cultural. The study of many facts about the language, then the discovery of the specificities of French literary genres, as well as putting into perspective numerous questions on Paris and his inhabitants – all these are topics of my work. I also demonstrate that the literature does not lock in on itself, but opens, goes further and embraces the other arts such as painting, photography and cinema. The literature pierces a new path to French culture and makes teaching/learning of the French as a Foreign Language more dynamic and more creative. Different approaches and techniques are implemented so that linguistic, literary and cultural skills are acquired in the most efficient way possible by the learners of French as a Foreign Language.
139

Apprentissage du chinois (CLE) et du français (FLE) dans une communauté numérique bilingue / Learning Chinese as a second language and French as a second language in digital and bilingual community

Rao, Ya 13 February 2015 (has links)
Cette recherche transdisciplinaire est à la croisée de la didactique des langues, de l’interculturel, des sciences du langage et des Technologies de l’Information et de la Communication pour l’Enseignement. En nous appuyant sur les théories autour de la communauté de pratique, des stratégies d’écrit interactif, de la conscience interculturelle, et du parler bilingue, cette thèse tente de démontrer comment une communauté d’apprentissage se développe, quelles sont les pratiques interculturelles et bilingues utilisées par les membres de la communauté pour co-construire des connaissances dans un cadre de webcollaboration. Pour cette expérimentation, nous avons choisi le jumelage de classes distantes réunissant un groupe d’étudiants en France apprenant le chinois et un groupe d’étudiants en Chine apprenant le français. Le cadre pédagogique était basé sur un scénario actionnel et un projet collaboratif. Nous avons conçu à cet effet une plateforme d’échanges comprenant un blogue et un forum où les participants pouvaient interagir. L’analyse de notre corpus était à la fois quantitative et qualitative. Notre objectif était de décrire l’émergence d’une communauté d’apprentissage, les différents niveaux de conscience interculturelle, ainsi que les réflexions et les pratiques bi-plurilingues. / This transdisciplinary research is at the intersection of language teaching, intercultural studies, linguistics and information and communication technologies for education. Drawing on theories around community of practice, strategies for interactive writing , intercultural awareness, and bilingual communication, this thesis attempts to demonstrate how a learning community develops, what are the intercultural and bilingual practices used by the members of the community to co-construct knowledge in a context of webcollaboration.For this experiment, we chose a class e-twinning with a group of students learning Chinese in France and a group of students learning French in China. The pedagogical framework was based on an action-based scenario and a collaborative project. We designed for this purpose an exchange platform including a blog and a forum where participants could interact. The analysis of our corpus was both quantitative and qualitative. Our purpose was to describe the emergence of a learning community, the different levels of intercultural awareness, as well as the bi-multilingual practices and reflections.
140

L'évaluation de la compétence orale des apprenants saoudiens du français langue étrangère : spécificités, analyse, propositions de formation à distance / Assessment of oral skills of French as a foreign language for Saudi learners : specificity, analysis, distance training proposals

Dawlat, Mohammed 08 November 2011 (has links)
Au 21ème siècle, communiquer en langues étrangères est désormais un facteur-clé dans un contexte mondialisé. C’est pourquoi, nous consacrons cette recherche à évaluer la compétence orale des apprenants saoudiens. Dans un premier temps, nous étudions les différentes dimensions de la compétence orale tout en mettant l’accent sur les méthodologies visant à développer la compétence orale. De même, nous analysons l’évaluation qui constitue un processus important dans un cours de FLE. Dans le cadre de cette thèse, nous analysons la production orale des apprenants saoudiens qui ont participé à plusieurs situations de communication. Cette analyse concerne, d’une part, la capacité des apprenants de communiquer oralement dans les différentes situations de communication. D’autre part, nous étudions leurs difficultés rencontrées aux niveaux lexicales, grammaticales et phonétiques. Pour aller plus loin dans notre recherche, nous avons recours aux Technologies de l’Information et de la Communication (TIC) en élaborant une formation de FLE à distance. Celle-ci a aidé, malgré certains obstacles, à améliorer la compétence orale chez les apprenants saoudiens. / In the 21st century, communicating in foreign languages has become a key factor in a global context. Therefore, this research is dedicated to assess the oral skills of Saudi learners. First of all, the research studies the various dimensions of the oral skills while focusing on the methodologies of developing those skills. It analyses as well the assessment that constitutes an important process in an FFL course. As part of this thesis, we’ve conducted a study analyzing the oral performance of some Saudi learners who took part in several communication situations. On one hand, this study analyses the ability of learners to communicate orally in various situations of communication. On the other hand, it studies the difficulties encountered at the lexical, grammatical and phonetic levels. To go further in our research, we’ve used the Information and Communication Technologies (ICT) in developing an FFL distance training, which helped, despite some obstacles, improving oral skills of Saudis learners.

Page generated in 0.4214 seconds