• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 105
  • 39
  • 7
  • 5
  • 3
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 163
  • 163
  • 163
  • 163
  • 73
  • 71
  • 69
  • 63
  • 47
  • 43
  • 40
  • 38
  • 35
  • 30
  • 26
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
141

Ekolingvistický přístup k výuce cizích jazyků a hledání příběhů, kterými žijeme, v učebnicích francouzštiny jako cizího jazyka / An Ecolinguistic Approach to Foreign Language Teaching: The Stories We Live by in Textbooks of French as a Foreign Language

Schlindenbuchová, Magdalena January 2020 (has links)
This thesis presents the link between the environment and Foreign Language Teaching (FLT) based on ecolinguistics, which defines the inextricability of the environment and language. The specific aim of this thesis is to demonstrate the importance of an ecolinguistic approach to FLT with an ecocritical discourse analysis of textbooks use to teach French as a foreign language. Using the ecolinguistic tool The Stories We Live by, the analysis aims to assess the extent to which the textbooks stimulate environmental awareness and ecological communicative competence. The research concerns two textbooks, Totem and Saison, and investigates the representation of the stories and their polarity from the perspective of deep ecology. The results show the textbooks to exhibit a general tendency towards ambivalent content. Moreover, the presence of explicit ecological reference in the content was evaluated and revealed, by the analysis, to be under-represented in the textbooks' content. The analyses are presented as model analyses for an ecolinguistic evaluation of textbooks, which could be used by teachers seeking an ecologically conscious textbook. The thesis also seeks to encourage further research into the ecological aspect of FLT, notably in textbooks. KEYWORDS ecolinguistics, stories we live by,...
142

Analyse des pratiques littéraires à l'université de Khartoum au Soudan et dispositif d'amélioration / Analysis of teaching literature practices at University of Khartoum and improvement propositions / طرق تدريس الدب الفرنسي في جامعة الرطوم ومقترحات للتطوير

Nourelhuda Mohammed Nourelhuda, Mai 21 June 2018 (has links)
Dans le contexte multilingue soudanais où le français est enseigné comme une deuxième langue étrangère, les instances éducatives témoignent d’un véritable intérêt pour la culture et pour la langue française. Cette thèse porte sur l’enseignement de la littérature française et francophone dans un contexte universitaire soudanais. Elle pose deux questions principales : Quels sont les problèmes liés à l’enseignement / apprentissage de la littérature en FLE dans le contexte de la Faculté des Lettres de l’Université de Khartoum ? et comment améliorer les pratiques d’enseignement des modules de littérature dans son département de français ? La thèse propose une analyse des pratiques didactiques à travers un croisement de données : observations de classes, entretiens avec les enseignants et les étudiants et analyse de productions écrites. L’apprenant de langue étrangère ne peut être dissocié de son contexte, de sa langue maternelle et de ses stratégies d’apprentissage, la première partie de la thèse est donc consacrée au contexte historique et sociolinguistique soudanais ainsi qu’à une brève présentation du système éducatif. La deuxième partie présente l’ancrage théorique de la recherche ainsi que son cadreméthodologique. La troisième partie expose l’analyse des données recueillies. Le but principal de cette thèse est de proposer des pistes d’amélioration de l’enseignement de la littérature dans cette université. / In the Sudanese multilingual context, where French is taught as a second foreign language, educational bodies demonstrate a genuine interest in French language and culture. This thesis focuses on the teaching of French and francophone literature in Sudanese universities. Two main questions are asked: What problems are linked to teaching/learning literature in French as a foreign language courses at the Faculty of arts of the University of Khartoum? And how can the department’s teaching methods for literature modules be improved? The thesis proposes an analysis of the didactic practises through a cross-analysis of class observations, interviews with professors and students, and students’ written work. The foreign language learner cannot be separated from their context, their native language and their learning strategies, which is why the first part of the thesis isdedicated to the Sudanese historical and sociolinguistic context, as well as a brief introduction to the school system. The second part presents the research’s theoretical integration as well as the methodological frame. The third part presents the analysis of the collected data. The main objective of this thesis is to suggest improvement ideas for the teaching of literature at this university. / في السياق السوداني متعدد اللغات، حيث يتم تدريس اللغة الفرنسية كلغة أجنبية ثانية، تُظهر الؤسساتُ التعليميةُ اهتماماً حقيقياً باللغةِوبالثقافة الفرنسية. تركز هذه الرسالة على تدريس الدب الفرنسي والفرانكوفوني في الامعات السودانية بطرح سؤالي رئيسيي : ما هي الشاكلالرتبطة بتدريس ودراسة الدب في اللغة الفرنسية حال كونها لغة أجنبية وبصفة خاصة في كلية الداب في جامعة الرطوم؟ وكيف يكن تسيطرق تدريس الدب في الشعبة العنية ؟ تقترح الطروحة تليلً للممارسات التعليمية بعد ملحظتها ووصفها بداية، ثم إجراء القابلت مع الساتذةوالطلب، وأخيراً تليل العمل الكتوب للطلب. ل يكن فصل متعلم اللغة الجنبية عن مجتمعه ولغته الصلية واستراتيجيات تعلمه، وهذا هو السبفي أن الباب الول من الطروحة مخصص للسياق اللغوي الجتماعي السوداني، بالضافة إلى مقدمة موجزة للنظام الدرسي. يعرض الباب الثانيالدراسات والبحوث السابقة في هذا الال وكذلك الطار النهجي للطروحة. الباب الثالث يقدم تليل ًمفصلً للبيانات التي ت جمعها. الهدف الرئيسيمن هذه الرسالة هو اقتراح أفكار لتحسي وطرق تدريس الدب في هذه الامعة.
143

Les croyances des enseignants et des apprenants adultes quant à la rétroaction corrective à l’oral et la pratique réelle en classe de français langue étrangère en Égypte

Mohamed Hassan Mohamed, Rania 01 1900 (has links)
No description available.
144

Évolution des pratiques mises en place en contexte d’atelier d’écriture et leurs effets sur le développement de la compétence à écrire en français langue étrangère

Huynh Thi, Tram Sinh 04 1900 (has links)
La présente recherche collaborative vise à décrire (1) la mise en œuvre de pratiques en contexte d’atelier d’écriture de deux enseignantes vietnamiennes de français langue étrangère au deuxième cycle du secondaire bénéficiant d’une formation continue sur ce dispositif ; (2) les effets de leurs pratiques d’atelier d’écriture sur le développement de la compétence à écrire en français langue étrangère de leurs élèves ; et (3) les répercussions de leur participation à cette recherche collaborative sur le changement de leurs pratiques d’enseignement de l’écriture. Afin de répondre à ces objectifs, nous avons observé chacune des enseignantes à deux reprises, l’une au début et l’autre, à la fin de l’expérimentation. Elles ont de plus décrit leur mise en œuvre de l’atelier d’écriture lors d’une entrevue téléphonique qui se déroulait toutes les deux semaines au cours de cinq mois. D’autre part, nous avons évalué la performance en écriture en français langue étrangère des élèves (n=33) de ces deux enseignantes au prétest et au post-test au moyen d’une épreuve de production écrite. Enfin, nous avons mené une entrevue semi-dirigée avec les enseignantes au début et à la fin de la recherche pour collecter les changements qu’elles ont apportés dans leurs pratiques d’enseignement de l’écriture et identifier les éléments du dispositif de recherche facilitant ces changements. Nos résultats indiquent que durant la recherche, les enseignantes ont mis en place l’atelier d’écriture dans leur classe. Au moyen d’observations directes en classe à l’aide du modèle du multi-agenda de Bucheton et Soulé (2009), nous avons remarqué une amélioration dans la qualité de leurs pratiques de tissage, de pilotage, d’étayage et d’atmosphère à la fin de l’expérimentation. Les pratiques déclarées, quant à elles, permettent de constater que les enseignantes ont organisé l’atelier d’écriture sur une base régulière et ont respecté presque pleinement les principes de ce dispositif présentés lors de la formation. Du côté des élèves, ils ont amélioré significativement la qualité de leurs productions écrites sur le plan du contenu, de l’organisation, de la structure des phrases, du choix des mots, de la voix d’auteur et des conventions linguistiques au post-test. De plus, leurs productions écrites étaient plus longues et meilleures en ce qui concerne la complexité lexicale ainsi que syntaxique. Finalement, les enseignantes ont déclaré apporter des changements dans leurs pratiques d’enseignement de l’écriture, et ce, grâce à la formation que nous avions organisée pour elles, à notre soutien durant leur expérimentation et à leur observation mutuelle de la mise en œuvre de l’atelier d’écriture. / The purpose of this collaborative research is to describe (1) the implementation of writing workshop practices by two Vietnamese teachers of French as a foreign language at the upper secondary level who received in-service training on this device; (2) the impact of their writing workshop practices on the development of their students’ competence in writing French as a foreign language; and (3) the repercussions of their participation in the collaborative research on the change in their writing teaching practices. Our results indicate that during the research, teachers implemented the writing workshop in their classrooms. Through direct classroom observations using Bucheton and Soulé’s (2009) multi-agenda model, we noted an improvement in the quality of weaving, piloting, scaffolding, and atmospheric practices implemented by the teachers at the end of the experiment. The reported practices show that the teachers implemented the writing workshop on a regular basis and complied almost fully with the principles of this device presented during the training. On the students’ side, they significantly improved the quality of their written productions in terms of content, organization, sentence fluency, word choice, authorial voice and linguistic conventions on the post-test. In addition, their written productions were longer and better in terms of lexical and syntactic complexity. Finally, the teachers reported making changes in their practices of teaching writing, thanks to the training we had organized for them, to our support during their experimentation, and to their mutual observation of the implementation of the writing workshop.
145

Sociální média a výuka francouzštiny jako cizího jazyka / Social Media and teaching and learning French as foreign language

Hunalová, Nikola January 2022 (has links)
The aim of this master thesis entitled Social Media and teaching and learning French as a foreign language is to find the elements which connect teaching and learning French as a foreign language and social media. The theoretical part is based on the definitions of foreign language didactics and teaching French as a foreign language. It describes in detail the current approaches in teaching foreign languages and competencies suggested by the Common European Framework of Reference for languages and Framework Education Programme of the Czech Republic. Then, social media are introduced theoretically. The theoretical introduction is followed by the presentation of concrete social networks and the statistics of their use. The next chapter is dedicated to communication which unifies these so far separated fields of the diploma thesis. Finally, the thesis summarizes the potential and the dangers of social media for teaching and learning French. The practical part focuses on the analysis of selected French coursebooks and enumerates the examples of online communication and social media in these teaching resources. Then, a list of educational profiles on social media is presented. This is accompanied by profiles that are not educational at first, but their content can be used for teaching and learning...
146

Approche cognitive en didactique des langues : analyse et interprétation d'erreurs écrites prototypiques en français langue étrangère par des apprenants chinois et remédiation / A cognitive approach to language learning : an analysis and interpretation of chinese learners’ writing prototypical errors in french as a foreign language and remedial work / 认知角度的语言教学 : 从中国学生法语学习的典型错误分析及对策出发

Ying, Xiaohua 14 June 2013 (has links)
Notre thèse est une thèse de linguistique française. Elle a pour but d’analyser et d’interpréter les erreurs à l’écrit en FLE par des apprenants chinois aux niveaux débutant et intermédiaire, de proposer un processus de remédiation aux erreurs récurrentes ayant un certain degré de prototypie et de procurer une meilleure méthodologie en didactique du FLE en Chine. L’erreur n’est pas un item à corriger qui implique le remplacement par une forme correcte, mais un révélateur significatif qui nous permet d’entrevoir le processus d’apprentissage chez l’apprenant. Notre analyse d’erreurs adopte donc une dimension cognitive. Du point de vue théorique, elle porte sur l’analyse linguistique des erreurs ; du point de vue pratique, elle porte sur la remédiation envisageable comprenant à la fois une micro-remédiation qui recherche la motivation linguistique permettant de faciliter l’apprentissage des points langue et une macro-remédiation qui vise à promouvoir une approche cognitive en didactique du FLE afin de doter l’apprenant d’une compétence métacognitive et de le transformer en sujet de l’apprentissage. / This is a PhD dissertation in French linguistics. The main purpose of this dissertation is to analyse and interpret the error made by Chinese primary or intermediate learners, to propose some remedial measures for those recurring and prototypical errors, and to provide a better teaching methodology in teaching French as a foreign language in China. An error is not only an item to be replaced by a correct form, but a significant revealer which allows us to glimpse the learning process of learners. This thesis is to adopt a cognitive approach. From a theoretical point of view, it concerns the linguistic analysis of errors; from a practical point of view, it concerns feasible remedial measures which comprise a micro-remediation and a macro-remediation. The former studies the language motivation in order to make language learning easier and the latter seeks to promote a cognitive approach in teaching in order to train the metacognitive learner and to transform the learner into the subject of learning. / 本论文是一篇法语语言学方向的博士论文,旨在分析和阐释中国法语学习者语言错误,对学习者常犯的、具有典型性的错误寻求解决对策,并找到适合中国学生法语学习的教学法。我们的研究以初级和中级水平的法语学习者的写作错误为对象。错误不是一个只需用正确形式代替或“订正”的内容,它为我们探究学习过程提供了可能,具有重要意义。论文从认知角度对错误进行分析和阐述,并寻找错误解决的可行性对策,具有理论和实践的双重意义。对错误的对策研究从微观和宏观两方面展开:前者针对学习者的主要错误,寻找相关语言点的语言理据,力求降低学习难度;后者提倡在法语外语教学中推行认知教学法,培养学习者的元认知能力,使学习者转变为学习过程的主体。
147

Humor při výuce francouzského jazyka / Humour during the French classes

Hanzlíková, Dana January 2012 (has links)
anglicky : Title of the thesis : Humour during the French classes Keywords : Comic, irony, humour, laughter, Henri Bergson, Louis Cazamian, gelotology, gélothérapie, sense of humour, French as a foreign language, school class, word play, joke, riddle, tongue twister, didactical sheet. Abstract : The thesis aims to provide a comprehensive description of possible use of humour in teaching the French language. In the theoretical section, it defines humour as a form of comic, deals with the influence of humour and laughter on health and describes the advantages and difficulties of integrating humour into school teaching. In the practical part, it analyses the humour in French textbooks, proposes a typology of humour in teaching materials and presents finally didactical sheets to teach French at all language levels. These exercises and activities are dedicated to all speech and language skills. They are focused on different themes to captivate the target age category and meet the requirements to be fun for students. The thesis should become aid and inspiration for those teachers, who decide to incorporate humour and laughter in the teaching of French.
148

« Feedback » correctif à l'écrit à travers l'étude comparative du FLE en Espagne et de l'ELE en France : processus d'enseignement, apprentissage et acquisition / "Feedback correctivo" en la expresión escrita a través del estudio comparativo del FLE en España y del ELE en Francia : proceso de enseñanza, aprendizaje y adquisición / Corrective feedback in written works through the comparative study of FFL in Spain and SFL in France : teaching, learning and acquisition process

Marti, Alexandra 29 September 2017 (has links)
Cette thèse qui se veut transdisciplinaire, alliant les sciences du langage, les sciences de l'éducation et la sociolinguistique, se centre sur quatre axes principaux : la politique du plurilinguisme dans les institutions éducatives, l'apprentissage et l'acquisition des LE (le Français Langue Etrangère : FLE, et l'Espagnol Langue Etrangère : ELE), les erreurs et le feedback correctif (FC) à l'écrit, les pistes d'optimisation didactique pour promouvoir l'éducation plurilingue et le FC. Les résultats de ce travail de recherche montrent que, à l'échelle nationale, l'objectif du plurilinguisme dans les institutions éducatives est très loin d'être atteint en France et en Espagne, comme en témoigne l'analyse des chiffres et des statistiques publiés par les deux Ministères de l’Éducation Nationale durant l'année académique 2014-2015, laissant transparaître la situation peu avantageuse du français en Espagne et de l'espagnol en France face à la prédominance de l'anglais, bien qu'il soit indéniable que l'ELE présente de bien meilleurs résultats que le FLE. A l'échelle locale, c'est-à-dire au niveau de la classe, notre travail de recherche-action autour du FLE et de l'ELE s'est centré sur l'analyse de différents types de FC expérimentés à l'écrit (direct, indirect, reformulatif, métalinguistique, électronique et mixte) à travers une démarche en trois étapes : rédaction / comparaison avec le FC / réécriture. L'objectif était de découvrir l'impact de chacun des FC à l'étude dans les deux systèmes éducatifs considérés, et de réaliser une synthèse de la rétroaction corrective s'avérant la plus efficace en France et en Espagne, en vue de faire évoluer le stade d'interlangue des apprenants. Les données et les résultats de la recherche montrent que la pratique de certains types de FC, suivant différentes modalités de regroupement d'apprenants (individuel ou en binôme), a eu une incidence directe dans le processus d'apprentissage / acquisition de la LE, tels que le FC direct chez les collégiens de FLE et d'ELE, le FC métalinguistique en binôme chez les lycéens espagnols, le FC mixte chez les lycéens français et les étudiants des deux pays. En revanche, d'autres FC n'ont pas entraîné l'assimilation de nouvelles connaissances par les apprenants, à savoir le FC indirect, surtout chez les collégiens hispanophones, le FC métalinguistique en binôme chez les lycéens francophones, le FC métalinguistique individuel chez les lycéens hispanophones, le FC indirect chez les étudiants de part et d'autre des Pyrénées. C'est ainsi que de nombreuses règles grammaticales restent encore inertes. D'où la présence récurrente d'erreurs non rectifiées dans les productions écrites de tous les apprenants. L'étude conclut en proposant quelques recommandations susceptibles d'être étoffées, voire modifiées, ayant pour finalité le « plurilinguisme » tant proclamé par les instances européennes et l'optimisation du FC en classe de LE. / This thesis, which aims at adopting a transdisciplinary approach by combining the Language Sciences, Education Sciences and Sociolinguistics, focuses on four main ranges: the politics of the plurilingual education, the learning and acquisition of a foreign language (French as a Foreign Language: FFL, Spanish as a Foreign Language: SFL), error treatment and corrective feedback (CF) in writing, as well as the didactic optimization tools directed to promoting both plurilingual education and CF. The results of this piece of research show that the nationwide goal of fostering plurilingualism is far from being reached in France as well as in Spain, as evidenced by the figures and statistics issued by both respective Ministries of Education for the academic year 2014-2015, which attest to the underprivileged status of the French language in Spain and that of the Spanish language in France compared with English language, even though it cannot be denied that SFL teaching delivers, in this regard, better results than FFL teaching. On a local scale, at the classroom level, the methodological approach of action-research carried out in different FFL/SFL classrooms has focused on the analysis of different types of written corrective feedback (direct, indirect, reformulative, metalinguistic, electronic and mixed) throughout a process split into three phases: writing task / comparison between the aforementioned task and the provided corrective feedback / rewriting task. The objective sought was both to bring to light the impact of CF on both education systems and to elaborate an abridgment of the most effective CF in France and Spain in order to develop the students' interlanguage stages. As shown by the data and results of the research, the practice of some types of CF, according to different classification methods for learners (individual, pairs), has had a direct impact on the foreign language learning/acquisition process through the direct CF in secondary school students (both FFL and SFL), the metalinguistic CF in tandem partners amongst Spanish-speaking students undertaking the Spanish Baccalaureate and the mixed CF amongst the French-speaking high school students and the students of both countries. Nevertheless, other types of CF have been proven to be ineffective to insure assimilation by learners such as the case of the indirect CF, especially amongst secondary-school Spanish students, the metalinguistic CF in tandem partners amongst French-speaking high school students, the individual metalinguistic CF amongst Spanish-speaking learners and the indirect CF amongst students on both sides of the Pyrenees. This has brought about the specific conservatism of plenty of grammar rules. Hence, the recurring presence of errors left uncorrected by students in their writing tasks. The study concludes with some recommendations liable to being broadened or modified, with the objectives of reaching the much proclaimed "plurilingualism" by the European institutions and of optimizing the CF in the FFL/SLF classrooms. / Esta tesis, que quiere ser transdisciplinaria, combinando las ciencias del lenguaje, las ciencias de la educación y la sociolingüística, se centra en cuatro áreas principales: la política del plurilingüismo en las instituciones educativas, el aprendizaje y la adquisición de LE (el Francés Lengua Extranjera: FLE, y el Español Lengua Extranjera: ELE), el tratamiento del error y el feedback correctivo (FC) en la producción escrita, así como las pistas de optimización didáctica para promover la educación plurilingüe y el FC. Los resultados de este trabajo de investigación muestran que, a nivel nacional, el objetivo del plurilingüismo en las instituciones educativas está muy lejos de ser alcanzado en Francia y en España, como lo demuestra el análisis de las cifras y las estadísticas publicadas por los dos Ministerios de Educación en el año académico 2014-2015, dejando ver una situación poco ventajosa del francés en España y del español en Francia frente al dominio del inglés, aunque es innegable que el ELE presenta en este sentido mejores resultados que el FLE. A nivel local, es decir en el marco del aula, la investigación-acción realizada en clase de FLE y de ELE se ha centrado en el análisis de diferentes tipos de FC escrito (directo, indirecto, reformulativo, metalingüístico, electrónico y mixto) a través de un proceso en tres etapas: redacción / comparación con el FC / reescritura. Se trataba de descubrir el impacto de cada FC experimentado en ambos sistemas educativos y de realizar una síntesis de la retroalimentación correctiva más eficaz en Francia y en España, con el fin de desarrollar el estadio de interlengua de los alumnos. Los datos y los resultados de la investigación muestran que la práctica de algunos tipos de FC, según diferentes modalidades de agrupamiento de aprendices (individual o por parejas), ha tenido un impacto directo en el proceso de aprendizaje / adquisición de la LE, tales como el FC directo en los alumnos de Secundaria de FLE y de ELE, el FC metalingüístico en tándem en los aprendices hispanófonos de Bachillerato, el FC mixto en los aprendices francófonos de Instituto y los estudiantes de ambos países. En cambio, otros FC no han provocado la asimilación de nuevos conocimientos por parte de los aprendices; a saber el FC indirecto, sobre todo en los alumnos españoles de ESO, el FC metalingüístico en tándem en los aprendices francófonos de Instituto, el FC metalingüístico individual en los aprendices de habla español, el FC indirecto en los estudiantes de ambos lados de los Pirineos. Esto ha dado lugar a que numerosas reglas gramaticales permanezcan todavía inertes. De ahí, la presencia recurrente de errores no rectificados en la producción escrita de los alumnos. El estudio finaliza proponiendo algunas recomendaciones susceptibles de ser ampliadas o modificadas, con el fin de lograr el "plurilingüismo" tan proclamado por las instancias europeas y optimizar el FC en clase de FLE y de ELE.
149

L’acquisition de la liaison chez des apprenants italophones : des atouts d’un corpus de natifs pour l’étude de la liaison en français langue étrangère (FLE) / Acquisition of liaison by Italian-speaking learners : advantages of a native-speaker corpus for the study of liaison in French as a foreign language

Barreca, Giulia 07 December 2015 (has links)
Dans le cadre du projet « InterPhonologie du Français Contemporain » (IPFC) (Racine, Detey et Kawaguchi 2012) ce travail se propose d’examiner les stratégies d’acquisition de la liaison en L2. Si des modèles développementaux ont été proposés pour l’acquisition de la liaison en L1, aucune hypothèse pour rendre compte de l’apprentissage en L2 n’a reçu à ce jour un appui empirique convaincant (Wauquier 2009). C’est dans ce contexte que s’inscrit la présente étude longitudinale menée auprès d’étudiants italophones de français langue étrangère (FLE) (niveau A2-B1) dont les résultats ont été enrichis par une comparaison avec les autres travaux multilingues issus du projet international IPFC. Cette approche a permis de mettre en évidence la présence de tendances et d’erreurs communes qui suggèrent que, malgré le recours à des stratégies lexicales, les apprenants sont en mesure de développer des généralisations phonologiques de la liaison. De plus, compte-tenu des difficultés que l’hétérogénéité de la liaison pose dans l’enseignement et l'acquisition en français L2 (Racine et Detey sous presse), les apprenants montrent des faiblesses tant au niveau de la production de la liaison qu’au niveau des connaissances épilinguistiques (Gombert 1990) de la variation de la liaison. Ces résultats nous ont amené à exploiter les données extraites de l’analyse fréquentielle du corpus des natifs « Phonologie du Français Contemporain » (PFC) (Durand, Laks et Lyche 2009) afin de proposer des ressources pédagogiques dont nous espérons qu’elles seront en mesure, dans le cadre d’une démarche data-driven learning, de contribuer au renouvèlement de l′enseignement de la liaison en français langue étrangère. / As part of the international project InterPhonologie du Français Contemporain (IPFC) (Detey Kawaguchi and 2008; Racine, Detey and Kawaguchi 2012), this study aims to examine acquisition strategies of liaison in French as a foreign language. While developmental models have been proposed for the acquisition of liaison in L1, to date, no hypothesis accounting for L2 liaison learning has received convincing empirical support (Wauquier 2009). It is in this context that the present longitudinal study of Italian-speaking students of French as a foreign language (FFL) (level A2-B1) can be situated. The results have been enriched by a comparison with other multilingual studies (several source languages) from the international project IPFC. This approach shows the presence of common trends and errors in different populations of learners that suggest that, despite the use of lexical strategies, learners are able to develop phonological generalisations of liaison. Taking into account the difficulties that the heterogeneity of liaison presents for second language teaching and acquisition (Racine and Detey in press), learners show weaknesses in both production of liaison and in epilinguistic knowledge (Gombert 1990) of the variation of liaison.These results led us to use data from a frequency analysis of a corpus of native speakers Phonologie du Français Contemporain (PFC) (Durand, Laks and Lyche 2009) to provide learning resources, based on a data-driven learning approach, to contribute to the renewal of the teaching of liaison in French as a foreign language. / Nata nell’ambito del progetto InterPhonologie du Français Contemporain (IPFC) (Racine, Detey et Kawaguchi 2012), questa tesi propone un’analisi delle strategie di acquisizione della liaison in L2. Sebbene dei modelli di acquisizione della liaison in L1 siano già stati proposti, nessuna ipotesi è stata confermata da studi empirici (Wauquier 2009).È in questo contesto che si situa il nostro studio longitudinale realizzato su degli studenti universitari italofoni di francese lingua straniera (FLS) (livello A2-B1); un’osservazione i cui risultati sono stati confrontati con altre ricerche multilingui facenti parte del progetto internazionale IPFC. Questo approccio ha permesso di far emergere la presenza di tendenze e errori comuni alle diverse popolazioni di apprendenti; una similitudine che suggerisce come gli apprendenti, malgrado ricorrano a diverse strategie lessicali, sono in grado di sviluppare delle generalizzazioni fonologiche della liaison. Inoltre, date le difficoltà che la variabilità della liaison pone tanto nella didattica quanto nell’acquisizione, gli apprendenti sembrano possedere una scarsa competenza della variazione della liaison non solo sul piano della produzione ma anche su quello delle conoscenze epilinguistiche (Gombert 1990).Questi risultati ci hanno spinto quindi ad utilizzare i dati dell’analisi della frequenza della liaison condotta sul corpus di nativi Phonologie du Français Contemporain (PFC) (Durand, Laks et Lyche 2009) al fine di proporre delle risorse pedagogiche per l’acquisizione della liaison. Questi strumenti potrebbero contribuire al rinnovamento dell’insegnamento della liaison nella didattica del francese lingua straniera.
150

Specifika výuky francouzštiny jako cizího jazyka u dospívajících a dospělých studentů na úrovni začátečníků A1 / Specifics of teaching of French as a foreign language of adolescents and adults students at the beginner level A1

Vlasatá, Adéla January 2012 (has links)
The aim of this thesis is to analyze, from general didactic perspective, specifics of French language teaching of adolescent as well as adult students at the beginner level. More specifically, socalled FLE teaching within informal educational environment of a particular language school in Prague is examined. In order to do so, this thesis is divided into two sections. In the first theoretical section, the compilation method is employed, resulting in detailed analysis of selected didactic themes related to the defined aim of the thesis. The second, supporting section consists of specially compiled survey analysis, which focuses on themes covered at the first theoretical part. It is worth noting that perspectives of students are captured as a result of the survey analysis. The major contribution of this thesis is a comprehensive theoretical and practical view on not yet separately compiled methodology of teaching of French language of beginning, predominantly adult students, in the context of Czech informal educational environment.

Page generated in 0.0862 seconds