Spelling suggestions: "subject:"glossário"" "subject:"glossários""
61 |
Informação étnico-racial: uma proposta de glossário sob a égide da Semântica DiscursivaSousa, Maria Antonia de 28 May 2015 (has links)
Submitted by Maike Costa (maiksebas@gmail.com) on 2016-02-12T13:35:43Z
No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 1163383 bytes, checksum: b0009473023a1ae6fdd1988ad3d7c9e4 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-02-12T13:35:43Z (GMT). No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 1163383 bytes, checksum: b0009473023a1ae6fdd1988ad3d7c9e4 (MD5)
Previous issue date: 2015-05-28 / The study has presented a research work about the ethnical-racial information of African origin and of African descendants, due to the understanding that the articulation of this kind of information with the theoretical fundaments of the Science of Information has the purpose of rescuing, spreading and adding value to the knowledge about African ancestry and its descendants. The proposed general goal is to analyze the ethnical-racial information in the perspective of African-rooted and African-descendant ethnics, parting from Discursive Semantics, aiming at the conceptualization of the themes approached in this context. The specific goals were: a) mapping the sources of information; b) identifying descriptors; and c) elaborate the glossary of ethical-racial information. The research intended to afford visibility and due importance to the ethnocentric informational flow for considering that knowledge of the terminology of the field is an inherent necessity to all researches/scholars; initiatives towards constructing a glossary of ethnical-racial information are non-existent; ethnical-racial information is little scarcely available in the academic environment; and, that studies which allow the insertion of the afro-centric culture in the Eurocentric current panorama are incipient. The corpus of this research ha as an ally the web environment to reach the informational sources, searching the keywords History of Africa and black people in Brazil, which and without Boolean operators or hyphen. As a selective criteria was the results until the 10th page of the search engine Google, university library websites, Digital Libraries of Theses and Dissertations (BDTDs), institutional repositories, directories of electronic periodic publications, etc. The methodological path had a qualitative analysis, and, for data analysis, documents were approached from the Discursive Semantics perspective, in an attempt to connect the expression or significant of words or expressions with the content or meaning for the indexation of words and linguistic expressions to be collected. The semantic procedures of thematization and figurativization of Greimasian base were the ones responsible by extracting the figures of natural language and for attributing themes to the identified figures. The process of discursivization employed for obtaining positive results of this research work, since the moment of indexation, has shownefficacy in the proposed task, in a way that the figures and the themes became effective as descriptors and, ultimately, formed a glossary of ethnical-racial information. The research highlighted Discurs Semantic as a method capable to execute the task of analyzing and representing ethnical-racial information of African origin with the intent of contributing in a practical way to disseminate and add positive value to this kind of information. It’s also important that this research can serve as an incentive to guide new works for the studies that search solutions with the intent of reduce the effects of the invisibility of ethnical-racial information of African origin, considering that the same way the black person which, despite all the progress, is still far from being free of inequalities, the ethnical-racial information also needs to circulate freely I the academic context, based in the principle of heterogeneity. / O estudo apresentou pesquisa sobre a informação étnico-racial de matrizes africana e afrodescendente por entender que a articulação desse tipo de informação com os fundamentos teóricos da Ciência da Informação tem a finalidade de resgatar, disseminar e agregar valor ao conhecimento da ancestralidade africana e seus descendentes. Propôs como objetivo geral analisar a informação étnico-racial na perspectiva da etnia de raízes africana e afrodescendente, a partir da semântica discursiva, visando à conceituação de temas abordados nesse contexto. Os objetivos específicos foram: a) mapear as fontes de informação; b) identificar descritores; e c) elaborar o glossário da informação étnico-racial. A pesquisa pretendeu oportunizar visibilidade e importância devida e adequada ao fluxo informacional etnocêntrico por considerar que é uma necessidade inerente a todos os pesquisadores/estudiosos o conhecimento da terminologia de suas áreas de atuação; que inexistem iniciativas no sentido de construção de glossário de informação étnico-racial; a informação étnico-racial é pouco difundida no ambiente acadêmico; e, que são incipientes os estudos que permitem a inserção da cultura afrocêntrica no panorama atual de hegemonia eurocêntrica. O corpus da pesquisa teve como aliado o ambiente da web para chegar às fontes informacionais, utilizando na busca as palavras-chave História da África e do negro no Brasil, com e sem operadores booleanos ou hífen, quando optou-se por adotar como critério de seleção até a 10ª página do buscador Google, sites de bibliotecas universitárias, Bibliotecas Digitais de Teses e Dissertações (BDTDs), repositórios institucionais, diretórios de periódicos eletrônicos etc. O percurso metodológico teve abordagem qualitativa e, para a análise dos dados, abordou-se os documentos na perspectiva da Semântica Discursiva, na tentativa de conectar expressão ou significante das palavras ou expressões com o conteúdo ou significado para a indexação dos vocábulos e expressões linguísticas a coletar. Os procedimentos semânticos de tematização e figurativização de base greimasiana foram os responsáveis por extrair as figuras da linguagem natural e por atribuir temas às figuras identificadas. O processo de discursivização empregado para obtenção de resultados positivos da presente pesquisa, desde o momento da indexação evidenciou eficácia na tarefa a que se propunha, de modo que as figuras e os temas se efetivaram como descritores e formaram, por fim, o glossário, apresentado em forma de quadros e denominado Glossário de informação étnico-racial. A pesquisa destacou a Semântica Discursiva como um método capaz de realizar a tarefa de analisar e representar a informação étnico-racial de matriz africana com a intenção de contribuir de forma prática para disseminar e agregar valor positivo a essa espécie de informação. É importante, também, que esta pesquisa possa servir de incentivo ao direcionamento de novos trabalhos para estudos que busquem soluções na intenção de diminuir os efeitos da invisibilidade da informação étnico-racial de matriz africana, tendo em vista que, assim como o negro que a despeito de todo avanço ainda está longe de ser livre de desigualdades, a informação étnico-racial também necessita transitar de forma livre no contexto acadêmico, baseada no princípio da heterogeneidade.
|
62 |
As criações neológicas em Monteiro Lobato : para a construção de um glossárioCardoso, Nilza Aparecida Alves 17 July 2006 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / This research had for objective to study the lexis of Urupês , by Monteiro Lobato and make
a glossary of the neologisms found in that work. It is linked to the project named 'Dictionaries
of the Literary Neologisms of the Portuguese Language of Brazil', Master's degree program in
Linguistics of the Universidade Federal de Uberlândia. Our hypothesis is that Lobato looks
for the construction of unusual words which represent the poetic effect he intends to present.
He works on the lexicon of the Portuguese Language in the attempt of contextualizing the
characters that are far from the urban areas. Another hypothesis would be that his lexical
creations can affectively rescue the time and the author's experiences. Our work firstly
consisted of the selection of nouns, adjectives and verbs that are presented in Lobato s work,
which is our research object. To verify the neological character of this lexis, dictionaries of
certain periods of time and the foundations of Boulanger s theory (1979) were used as the
exclusion corpus . We then, made the analysis of the words contextual sense, adding some
other information we considered as relevant. After the research we verified that one or our
main work hypotheses was confirmed, once we found a significant number of neologisms in
the author s work. Studying the selected words, we still noticed the expressiveness of the
word elements which were used by the author. Finally we can conclude that Monteiro Lobato
built his neologisms with the knowledge he had of the structure of his mother tongue, what
favored, in a certain way, the construction of senses for the words. Besides, his lexical
creations acquire an unpublished sense in the literary context where one can find the register. / Esta pesquisa teve por objetivo fazer um levantamento do léxico da obra Urupês , de
Monteiro Lobato, a fim de construir um glossário dos neologismos encontrados na obra. Está
vinculada ao projeto intitulado Dicionários dos Neologismos Literários do Português do
Brasil do Mestrado em Lingüística da Universidade Federal de Uberlândia. Partimos da
hipótese de que Lobato, na tentativa de contextualizar os personagens em espaços afastados
dos centros urbanos, busca no léxico da Língua Portuguesa, a construção de palavras
inusitadas que representem o efeito poético por ele pretendido. Outra hipótese seria a de que
suas criações lexicais podem resgatar afetivamente a época e as vivências do autor. Nosso
trabalho, em primeiro lugar, consistiu na seleção dos substantivos, adjetivos e verbos
presentes na referida obra, objeto da pesquisa. Para verificar o caráter neológico destas lexias,
foram usados como corpus de exclusão dicionários de época e os fundamentos da teoria de
Boulanger (1979). Em seguida, fizemos a análise do sentido contextual das palavras e, além
disso, por meio de notas lingüísticas, acrescentamos outras informações que consideramos
relevantes. Verificamos, após a pesquisa, que foi encontrado um número significativo de
neologismos na obra lobatiana, confirmando, assim, uma das nossas principais hipóteses.
Através do estudo das palavras selecionadas, percebemos, ainda, a expressividade dos
elementos vocabulares empregadas pelo autor. Desse modo, podemos, finalmente, concluir
que Monteiro Lobato construiu seus neologismos pelos conhecimentos que tinha da estrutura
de sua língua, o que favoreceu, de certa forma, a construção de sentidos para as palavras.
Além disso, suas criações lexicais adquirem um sentido inédito dentro do contexto literário
em que se encontra registrado. / Mestre em Lingüística
|
63 |
Terminologia jurídico-policial : proposta de elaboração de um glossário eletrônicoCosta, Maria Izabel Plath da January 2014 (has links)
Esta tese tem como objetivo geral elaborar a base de um protótipo de glossário eletrônico jurídico-policial. Para tanto, propõe os seguintes objetivos específicos: identificar os usuários do glossário e suas especificidades; estabelecer uma metodologia para identificação, coleta, seleção e validação dos termos jurídico-policiais utilizados nos Boletins de Ocorrência (BOs); estabelecer as características macro e microestruturais do glossário, com base na aplicabilidade da ferramenta nos sistemas informatizados de dados policiais. A criação do glossário se justifica pela necessidade de registrar e organizar a terminologia jurídico-policial, que até o momento não foi estudada, em razão da estigmatização da atividade-fim da Polícia, que alija a linguagem jurídico-policial das demais linguagens jurídicas. O trabalho se sustenta na Teoria Comunicativa da Terminologia (TCT), nos procedimentos propostos pela Linguística de Corpus e nos pressupostos da Terminografia. Para a proposição do protótipo de glossário, foi fundamental estabelecer o perfil do usuário, entendido como especialista (formação jurídica) e semi-especialista (formação diversa), uma vez que o pré-requisito para ingresso ao cargo de Escrivão e Inspetor de Polícia é a formação em qualquer curso superior. A competência jurídica é importante para o bom desempenho das funções policiais. Também definiu-se a função da obra: subsidiar a compreensão dos termos jurídico-policiais e a produçāo do texto do BO. Nesse direcionamento, e considerando a metodologia do trabalho terminográfico, propõe a macroestrutura e a microestrutura da obra. A coleta e a seleçāo dos candidatos a termo da macroestrutura ocorre a partir de três fontes: todas as seis formas de designação do partícipe que comete o ato delituoso no sistema de registro de ocorrências, (suspeito, acusado, indiciado, conduzido, autor, infrator); termos que ocorrem nos dez textos-base, e termos de quatorze textos que tratam de sete modi operandi do crime de roubo. Estes últimos textos foram escolhidos aleatoriamente no corpus de 70.980 históricos de BO registrados entre 2008 e 2010 pela Polícia Civil do Estado do Rio Grande do Sul (PC/RS). Uma vez selecionados, os candidatos a termo sāo validados pela inserção no mapa-domínio jurídico-policial, que contém três termos genéricos: fato, local, partes. Por sua vez, a microestrutura está constituída por uma ficha terminológica com os seguintes campos: domínio (esfera jurídica de emprego mais frequente), definição, outras denominações (que contempla as variantes), co-texto (que apresenta o co-texto em que o termo é usado), informação gramatical e nota de uso. De posse de todas essas informações, construiu-se uma base de dados com as fichas terminológicas e implementou-se um glossário eletrônico. Sua hospedagem ocorre em ambiente de teste, para posterior inserção na rede intranet da PC/RS. A base de dados do glossário contempla, além dos termos, um guia do usuário que descreve as funcionalidades da obra, e também um espaço para sugestões de inclusão de termos por parte do consulente. Com este percurso, acredita-se que os objetivos propostos nesta tese foram devidamente alcançados. / The general objective of this thesis is the development of the basis for a prototype of an electronic glossary of legal police terms. To this end, the following specific objectives were defined: the identification of the glossary users and their specificities; the establishment of a methodology for recognizing collecting, selecting, and validating legal police terms used in police reports; the definition of the macro and and micro structural characteristics of the glossary aiming its in computerized police data systems. The creation of the glossary is justified by the need to register and organize the legal police terminology up to now not yet studied due to the stigmatization of the police end-activity that excludes the legal police language from other legal languages. The work is grounded on the Communicative Theory of Terminology (CTT), on the theoretical methodological presuppositions of Corpus Linguistics and on the principles of Terminography. It was fundamental to the glossary prototype proposal the definition of the user profile understood as specialist (individual with a law degree) or semispecialist (individual with any other degree). The prerequisite to apply for the functions of Police Scribe and Police Inspector is to have any higher education degree. Legal competence is important for the performance of the police functions. The purpose of the glossary was also defined: to assist legal police terminology comprehension and police report production. To this end and considering terminographical work methodology, the macro and micro-structures of the glossary were defined. The collection and selection of term candidates start from three sources: all six denominations of the participant of the wrongful act (suspect, accused, indicted, offender, author, infractor) given in the police report registration system; the terms occurring in fourteen basic texts dealing with seven modi operandi of robbery. These latter texts were randomly selected from a corpus of 70,980 police reports of the Police Department of Rio Grande do Sul (PD/RS). Once selected the term candidates were validated by their insertion in the legal police concept map containing three generic terms: fact, local, parts. The glossary microstructure comprehends the terminology records with the following fields: domain (legal area of most frequent use), definition, other denominations (variant forms of terms); grammatical information and usage notes. From the information gathered, the database was structured and the electronic glossary implemented and hosted in test environment in the intranet web of the PD/RS. Besides the terms, the database provides a user guide describing the work functionalities and gives opportunity for the user to suggest new terms to be included. Thus it is believed that the objectives of this thesis were achieved.
|
64 |
Terminologia jurídico-policial : proposta de elaboração de um glossário eletrônicoCosta, Maria Izabel Plath da January 2014 (has links)
Esta tese tem como objetivo geral elaborar a base de um protótipo de glossário eletrônico jurídico-policial. Para tanto, propõe os seguintes objetivos específicos: identificar os usuários do glossário e suas especificidades; estabelecer uma metodologia para identificação, coleta, seleção e validação dos termos jurídico-policiais utilizados nos Boletins de Ocorrência (BOs); estabelecer as características macro e microestruturais do glossário, com base na aplicabilidade da ferramenta nos sistemas informatizados de dados policiais. A criação do glossário se justifica pela necessidade de registrar e organizar a terminologia jurídico-policial, que até o momento não foi estudada, em razão da estigmatização da atividade-fim da Polícia, que alija a linguagem jurídico-policial das demais linguagens jurídicas. O trabalho se sustenta na Teoria Comunicativa da Terminologia (TCT), nos procedimentos propostos pela Linguística de Corpus e nos pressupostos da Terminografia. Para a proposição do protótipo de glossário, foi fundamental estabelecer o perfil do usuário, entendido como especialista (formação jurídica) e semi-especialista (formação diversa), uma vez que o pré-requisito para ingresso ao cargo de Escrivão e Inspetor de Polícia é a formação em qualquer curso superior. A competência jurídica é importante para o bom desempenho das funções policiais. Também definiu-se a função da obra: subsidiar a compreensão dos termos jurídico-policiais e a produçāo do texto do BO. Nesse direcionamento, e considerando a metodologia do trabalho terminográfico, propõe a macroestrutura e a microestrutura da obra. A coleta e a seleçāo dos candidatos a termo da macroestrutura ocorre a partir de três fontes: todas as seis formas de designação do partícipe que comete o ato delituoso no sistema de registro de ocorrências, (suspeito, acusado, indiciado, conduzido, autor, infrator); termos que ocorrem nos dez textos-base, e termos de quatorze textos que tratam de sete modi operandi do crime de roubo. Estes últimos textos foram escolhidos aleatoriamente no corpus de 70.980 históricos de BO registrados entre 2008 e 2010 pela Polícia Civil do Estado do Rio Grande do Sul (PC/RS). Uma vez selecionados, os candidatos a termo sāo validados pela inserção no mapa-domínio jurídico-policial, que contém três termos genéricos: fato, local, partes. Por sua vez, a microestrutura está constituída por uma ficha terminológica com os seguintes campos: domínio (esfera jurídica de emprego mais frequente), definição, outras denominações (que contempla as variantes), co-texto (que apresenta o co-texto em que o termo é usado), informação gramatical e nota de uso. De posse de todas essas informações, construiu-se uma base de dados com as fichas terminológicas e implementou-se um glossário eletrônico. Sua hospedagem ocorre em ambiente de teste, para posterior inserção na rede intranet da PC/RS. A base de dados do glossário contempla, além dos termos, um guia do usuário que descreve as funcionalidades da obra, e também um espaço para sugestões de inclusão de termos por parte do consulente. Com este percurso, acredita-se que os objetivos propostos nesta tese foram devidamente alcançados. / The general objective of this thesis is the development of the basis for a prototype of an electronic glossary of legal police terms. To this end, the following specific objectives were defined: the identification of the glossary users and their specificities; the establishment of a methodology for recognizing collecting, selecting, and validating legal police terms used in police reports; the definition of the macro and and micro structural characteristics of the glossary aiming its in computerized police data systems. The creation of the glossary is justified by the need to register and organize the legal police terminology up to now not yet studied due to the stigmatization of the police end-activity that excludes the legal police language from other legal languages. The work is grounded on the Communicative Theory of Terminology (CTT), on the theoretical methodological presuppositions of Corpus Linguistics and on the principles of Terminography. It was fundamental to the glossary prototype proposal the definition of the user profile understood as specialist (individual with a law degree) or semispecialist (individual with any other degree). The prerequisite to apply for the functions of Police Scribe and Police Inspector is to have any higher education degree. Legal competence is important for the performance of the police functions. The purpose of the glossary was also defined: to assist legal police terminology comprehension and police report production. To this end and considering terminographical work methodology, the macro and micro-structures of the glossary were defined. The collection and selection of term candidates start from three sources: all six denominations of the participant of the wrongful act (suspect, accused, indicted, offender, author, infractor) given in the police report registration system; the terms occurring in fourteen basic texts dealing with seven modi operandi of robbery. These latter texts were randomly selected from a corpus of 70,980 police reports of the Police Department of Rio Grande do Sul (PD/RS). Once selected the term candidates were validated by their insertion in the legal police concept map containing three generic terms: fact, local, parts. The glossary microstructure comprehends the terminology records with the following fields: domain (legal area of most frequent use), definition, other denominations (variant forms of terms); grammatical information and usage notes. From the information gathered, the database was structured and the electronic glossary implemented and hosted in test environment in the intranet web of the PD/RS. Besides the terms, the database provides a user guide describing the work functionalities and gives opportunity for the user to suggest new terms to be included. Thus it is believed that the objectives of this thesis were achieved.
|
65 |
Terminologia da gestão pública da cultura no Brasil: proposta de glossárioAdorne, Fani Conceição 29 September 2014 (has links)
Submitted by Mariana Dornelles Vargas (marianadv) on 2015-06-10T19:07:31Z
No. of bitstreams: 1
terminologia_gestao.pdf: 1422332 bytes, checksum: 701b2781252c4018c23a955b86cc47ac (MD5) / Made available in DSpace on 2015-06-10T19:07:31Z (GMT). No. of bitstreams: 1
terminologia_gestao.pdf: 1422332 bytes, checksum: 701b2781252c4018c23a955b86cc47ac (MD5)
Previous issue date: 2014-09-29 / IFSUL - Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia Sul-rio-grandense / A presente pesquisa tem por objetivo o reconhecimento da terminologia que chamamos de político-administrativa, com vistas à proposta de um glossário da gestão federal da cultura. Esta área é compreendida como campo de atividade técnica voltado para a formulação, execução e avaliação das políticas públicas de cultura, a cargo do Ministério da Cultura (MinC) e também como espaço político, marcado por representações ideológicas e sociais, decorrentes do caráter multifacetado da cultura. Trata-se, portanto, de um campo complexo, cuja terminologia ainda não foi repertoriada, a despeito de sua importância. Para dar conta do objetivo exposto, propomos um esquema operacional fundamentado em princípios teórico-metodológicos da Teoria Comunicativa da Terminologia (TCT), desenvolvida por Maria Teresa Cabré (1998-2005); da Terminografia Linguístico-Textual, proposta por Krieger e Finatto (2004) e também pela Semiótica de linha francesa. Adotamos como princípio que os termos adquirem valor terminológico pela sua inscrição nos textos especializados, vistos como ambientes naturais da terminologia. Por meio da análise semiótica dos documentos programáticos do MinC, foi possível depreender não apenas temáticas, mas formas de organização da área, que funcionaram como linhas norteadoras para estabelecer as categorias terminológicas. Os resultados da análise semiótica tornaram-se um recurso operacional importante para o reconhecimento da terminologia político-administrativa da cultura. Como resultado, apresentamos o repertório de termos distribuído em categorias terminológicas correspondentes às três dimensões da área: a) dimensão político-conceitual, referente aos conceitos e princípios que fundamentam as políticas públicas de cultura; b) dimensão administrativa, que diz respeito à estrutura institucional e aos mecanismos de gestão e c) dimensão normativa, que engloba os dispositivos legais de financiamento da cultura. No final do trabalho, são descritas diretrizes teórico-metodológicas de uma proposta de glossário da gestão federal da cultura. / This research paper aims at recognizing the terminology known as political-administrative, with the purpose of suggesting a glossary of federal management culture. This field is understood as a special subject focused on the formulation, implementation and evaluation of cultural public policies in which the Ministry of Culture is in charge of. It is also considered a political area, marked by ideological and social representations resulting from the multifaceted nature of culture. Although it is a complex and important field, its terminology has not been listed yet. In order to accomplish the goal which was mentioned previously, we propose an operational scheme based on theoretical and methodological principles of Communicative Theory of Terminology (TCT), developed by Maria Teresa Cabré (1998-2005); linguistic-textual Terminography, proposed by Krieger and Finatto (2004) and Semiotics of French Line. We have adopted the principle that terms acquire terminological value due to their insertion in specialized texts, which are seen as natural environments of terminology. Through semiotic analysis of the Ministry of Culture program documents, it was possible to deduce not only themes, but ways of organization in the area, which have been used as guiding lines to establish terminological categories. The results of the semiotic analysis have become an important operational resource for the recognition of political and administrative terminology of culture. As a result, we present the repertoire of terms distributed in terminological categories which correspond to the three dimensions of the area: a) political-conceptual dimension, referring to concepts and principles that underlie cultural public policies; b) administrative dimension, which concerns the institutional structure and management mechanisms and c) normativ
e dimension, which includes the legal provisions for financing culture. At the end of the
paper, we describe theoretical and methodological guidelines of a proposed glossary of
federal management culture.
|
66 |
A festa do Divino Espírito Santo no Maranhão: uma proposta de glossárioRocha, Maria de Fátima Sopas January 2008 (has links)
ROCHA, Maria de Fátima Sopas. A festa do Divino Espírito Santo no Maranhão: uma proposta de glossário. 2008. 174 f. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Fortaleza-CE, 2008. / Submitted by Liliane oliveira (morena.liliane@hotmail.com) on 2012-08-27T12:29:30Z
No. of bitstreams: 1
2008_DIS_FSROCHA.pdf: 4114757 bytes, checksum: b7338d90106319895738aa4c2f661c65 (MD5) / Approved for entry into archive by Maria Josineide Góis(josineide@ufc.br) on 2013-11-14T13:23:00Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2008_DIS_FSROCHA.pdf: 4114757 bytes, checksum: b7338d90106319895738aa4c2f661c65 (MD5) / Made available in DSpace on 2013-11-14T13:23:00Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2008_DIS_FSROCHA.pdf: 4114757 bytes, checksum: b7338d90106319895738aa4c2f661c65 (MD5)
Previous issue date: 2008 / Este trabalho apresenta o glossário dos termos da Festa do Divino Espírito Santo com base em dados coletados em documentos impressos que registram informações dadas pelas caixeiras e outros participantes da festa bem como cânticos rituais publicados em livros sobre a festa. Para a elaboração do glossário utilizou-se como fundamentação teórica, dentro do campo mais vasto da Lexicologia, os princípios da Terminologia e, mais especificamente, da Socioterminologia, uma vez que se trabalhou com a possibilidade de variação terminológica nas localidades que foram pesquisadas. Para a execução prática do glossário trabalhou-se sob a orientação da Terminografia, a partir da organização de dados em fichas terminológicas. Levou-se em consideração, para a elaboração dos verbetes, aspectos informacionais, definicionais, pragmáticos e lexicais. O trabalho apresenta considerações sobre a festa, fundamentação teórica, metodologia da pesquisa e da elaboração do glossário e o próprio glossário, composto por 159 termos, organizados em ordem alfabética / Ce travail présente le glossaire des termes de la fête du Divino Espírito Santo, d´après les données reccueillies dans des documents imprimés qui registrent des informations données par les caixeiras et par d´autres participants de la fête, aussi bien que dans des cantiques rituels dans des livres publiés sur la fête. Pour l´élaboration du glossaire, on a utilisé comme fondements théoriques, dans le champ plus vaste de la Lexicologie, les principes de la Terminologie et, plus spécifiquement, de la Socioterminologie, puisqu´on a travaillé avec la possibilité de variation terminologique dans les lieux qui ont été objet de la recherche. Pour l´éxécution pratique du glossaire, on a travaillé sous l´orientation de la Terminographie, à partir de l´organisation des données en fiches terminologiques. On a pris en compte, pour l´élaboration du glossaire, des aspects informationnels, définitionnels, pragmatiques et lexicaux . Le travail présente des considérations sur la fête, les fondements théoriques, la méthodologie de la recherche et de l´élaboration du glossaire et le glossaire lui-même, composée par 159 termes, organisés en ordre alphabétique
|
Page generated in 0.0448 seconds