• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Outras verdades, muito extraordin?rias, do grande sert?o

Sousa, Maria do Perpetuo Socorro Guterres de 09 November 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2015-02-24T19:35:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1 MariaPSGS_DISSERT.pdf: 498861 bytes, checksum: cac818023cf8c6f414b7bfaaff362e72 (MD5) Previous issue date: 2010-11-09 / This study explores the symbolism of evil way in the novel Grande sert?o: veredas, by Guimar?es Rosa, regarding faustian pact by Goethe, and so tries to understand how the rosiana language are present to the strategies which put in suspense the effectiveness of the demonic agreement and enable, with poetic intensity, different interpretations, especially as regards the anguish of the human condition. This research thus has drawn upon the Mythical Symbolism, in Literary Criticism and aspects of Metaphysics, in addition to analyzing classic literary essays in approaching of Rosa s masterpiece structure. It has also demonstrated that the incorporation of the Faust legend in Grande sert?o reflects the same desire for happiness that is not done completely, and in this manner, instigates a discussion about the limits to the satisfaction of being human. Therefore, it has observed that epic narrative of ex-gangster Riobaldo to the doctor of city speculates on human man, in the continuous learning of his passing / sert?o: veredas, de Guimar?es Rosa, em rela??o ao pacto f?ustico, de Goethe, e assim tenta apreender como na linguagem rosiana est?o dispostas as estrat?gias que p?em em suspense a efetividade do acordo demon?aco e possibilitam, com intensividade po?tica, diversas interpreta??es, sobretudo no que diz respeito ?s ang?stias da condi??o humana. Para tanto, a pesquisa respalda-se na Simbologia M?tica, na Cr?tica Liter?ria e em aspectos da Metaf?sica, al?m da an?lise de cl?ssicos ensaios liter?rios, na abordagem da estrutura da obra-prima de Rosa. Busca-se demonstrar que a incorpora??o da lenda de Fausto em Grande sert?o reflete o mesmo desejo de felicidade que n?o se realiza por completo e, destarte, instiga a discuss?o sobre os limites ? satisfa??o do ser humano. Desse modo, observa-se que a ?pica narrativa do ex-jagun?o Riobaldo ao doutor da cidade especula sobre o homem humano, na aprendizagem cont?nua de sua travessia
2

Uma imagem entre as veredas do grande sert?o: Diadorim e a constru??o da androginia

Teixeira, Rafhael Peixoto 01 April 2016 (has links)
Submitted by Ricardo Cedraz Duque Moliterno (ricardo.moliterno@uefs.br) on 2017-08-07T22:00:14Z No. of bitstreams: 1 UMA IMAGEM ENTRE AS VEREDAS DO GRANDE SERT?O - DIADORIM E A CONSTRU??O DA ANDROGINIA.pdf: 967608 bytes, checksum: c518a44deebdac67ef0b72589c5d46e4 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-08-07T22:00:14Z (GMT). No. of bitstreams: 1 UMA IMAGEM ENTRE AS VEREDAS DO GRANDE SERT?O - DIADORIM E A CONSTRU??O DA ANDROGINIA.pdf: 967608 bytes, checksum: c518a44deebdac67ef0b72589c5d46e4 (MD5) Previous issue date: 2016-04-01 / This dissertation has as its objective the mapping of the constructions around the image of androgyny for Diadorim, character in Jo?o Guimar?es Rosa?s novel Grande Sert?o: Veredas(1956). To reflect on Rosa?s work it is necessary to have an attentive look to the diversity of references and all the possible openings in the text, given through language. Starting from the relation between the idea of androgyny and the various passages that demonstrate the composition of the character Diadorim, this research is based on critical / literary studies connected to language, the idea of the third bank in Rosa?s work and the concepts of androgyny and landscape, such as Coutinho (1993), Faria (2007), Finazzi- Agr?(2001) and others. This study is justified by the fact that it is able to enhance the discussion field around Rosa?s work and reflect on gender representation in the social imaginary, composed of a binary vision of the world. / Nesta disserta??o, tem-se por objetivo estabelecer o mapeamento das constru??es em torno da imagem de androginia para a personagem Diadorim na obra Grande Sert?o: Veredas(1956), de Jo?o Guimar?es Rosa. Para refletir sobre a obra de Guimar?es Rosa ? preciso estar atento ? diversidade de refer?ncias e aberturas poss?veis ao texto, dadas atrav?s da linguagem. Partindo da rela??o entre a ideia de androginia e as diversas passagens que demonstram o modo de composi??o da personagem Diadorim, a pesquisa est? apoiada em um referencial te?rico cr?tico/liter?rio voltado para aspectos relacionados ? linguagem e a terceira margem na obra rosiana, ao conceito de androginia e aos conceitos de paisagem, acionando os estudos de Coutinho (1993), Faria (2007), Finazzi- Agr? (2001) e outros. Este trabalho justifica-se na medida em que possibilita ampliar as discuss?es em torno da obra de Guimar?es Rosa e refletir acerca das representa??es de g?nero no imagin?rio social, composto por uma vis?o bin?ria de mundo.
3

Veredas infinitas, Recep??o italiana de Grandes sert?es: veredas

Pinna, Massimo 04 June 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2014-12-17T15:07:13Z (GMT). No. of bitstreams: 1 MassimoP_TESE.pdf: 1044180 bytes, checksum: 985a693c9fe1fa75c95637462f4d590b (MD5) Previous issue date: 2012-06-04 / L'obiettivo principale di questo lavoro ? valutare le difficolt? di comprensione e di identificazione nella ricezione da parte della cultura italiana dell'opera Grande sert?o: veredas, da quelle trovate, in modo pionieristico, dal traduttore italiano, a quelle che sono state percepite e indicate al momento della lettura dai critici, dagli accademici, dall'autore di questo lavoro e, soprattutto, dai lettori comuni, mostrando, allo stesso tempo, che i problemi avuti dagli italiani nella traduzione esistono, sotto certi aspetti, anche per i brasiliani urbani, poich? la dimensione linguistico-geografica presente nel romanzo ? cos? peculiare, che perfino molti lettori di lingua portoghese ignorano il mondo plasmato dal linguaggio di Guimar?es Rosa rivelando una esacerbazione della questione universale espressa nella formula "traduttori, traditori". Partendo da tutto ci?, abbiamo cercato di dimostrare che, sebbene la traduzione di Edoardo Bizzarri abbia raggiunto un eccellente risultato, l'opera rosiana, cos? come nella poesia e di pi? di qualsiasi altra narrativa, comporta, nel passaggio da un idioma all'altro, perdite irrimediabili, tanto relative all'armonia musicale e ritmica, quanto alla richezza semantica che si occulta nel testo originale / O objetivo principal deste trabalho ? avaliar as dificuldades de compreens?o e de identifica??o na recep??o pela cultura italiana da obra Grande sert?o: veredas, desde as encontradas de modo inaugural pelo tradutor italiano, como tamb?m as que foram sentidas e indicadas no momento de sua leitura pelos cr?ticos, acad?micos, pelo autor desta pesquisa, mas, sobretudo, pelos leitores comuns, mostrando, por outro lado, que os problemas encontrados pelos italianos na tradu??o existem, sob certos aspectos, para os brasileiros urbanos, pois a dimens?o lingu?stico-geogr?fica presente no romance ? t?o peculiar que at? mesmo muitos leitores de l?ngua portuguesa desconhecem o mundo moldado pela linguagem de Guimar?es Rosa o que revela um acirramento da quest?o universal expressa na f?rmula "traduttori, traditori". A partir da? tentamos evidenciar que, embora a tradu??o de Edoardo Bizzarri tenha alcan?ado excelente resultado, a obra rosiana, assim como na poesia e mais que em qualquer outra narrativa, imp?e, na passagem de um idioma para outro, perdas incontorn?veis, seja da harmonia musical e r?tmica, seja da riqueza sem?ntica que se oculta no texto original
4

A exist?ncia ilus?ria do diabo em Grande sert?o veredas : rastros budistas na obra de Jo?o Guimar?es Rosa

Barros, Bruno Mazolini de 26 February 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2015-04-14T13:39:07Z (GMT). No. of bitstreams: 1 456575.pdf: 775641 bytes, checksum: ca8391b638d8bda4824f0c396fbd4251 (MD5) Previous issue date: 2014-02-26 / The present study aims to investigate the traces of Buddhism in the work of Jo?o Guimar?es Rosa, as in some poems of Magma, in the short story "Minha gente", from Sagarana, in the preface "Aletria e Hermen?utica", from Tutam?ia, and in the narrative "Cipango" of Ave, Palavra, and, based on them, demonstrate the presence of one aspect of Buddhist philosophy the idea of the illusory existence of phenomena in Grande sert?o: veredas, condensed in a reasoning of Riobaldo on the existence of the devil. Read through the concept of evidence paradigm of Carlo Ginzburg, in which marginal data of a work may reveal a larger information, the references to Buddha and Buddhism, which are highlighted in this research, would spell out that the Buddhist presence is not merely peripheral on the work of the author, but is even significant for the construction of a reading proposal for Grande sert?o: veredas. / O presente trabalho tem como objetivo investigar os rastros de budismo em produ??es de Jo?o Guimar?es Rosa, como alguns poemas de Magma, o conto Minha gente, de Sagarana, o pref?cio Aletria e Hermen?utica, de Tutam?ia, e a narrativa Cipango, de Ave, Palavra, e, com base nelas, demonstrar a presen?a de um aspecto da filosofia budista a ideia de exist?ncia ilus?ria dos fen?menos em Grande sert?o: veredas, condensado em um racioc?nio de Riobaldo sobre a exist?ncia do diabo. Lidas atrav?s do conceito de paradigma indici?rio de Carlo Ginzburg, em que informa??es marginais de uma obra podem revelar um dado maior, as refer?ncias ao Buda e ao budismo, apontadas nessa pesquisa, explicitar?o que a presen?a budista n?o ? meramente perif?rica na obra do autor, mas, inclusive, significativa para a constru??o de uma proposta de leitura de Grande sert?o: veredas.

Page generated in 0.0688 seconds