• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 339
  • 123
  • 4
  • 4
  • 2
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 474
  • 474
  • 278
  • 211
  • 208
  • 202
  • 177
  • 140
  • 139
  • 112
  • 99
  • 92
  • 84
  • 84
  • 77
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
401

Nuka ; : suivi de Le motif du voyage dans le nord imaginaire dans la littéraure québécoise du XXe siècle, en particulier dans La rivière sans repos de Gabrielle Roy

Gagnon, Émilie 17 April 2018 (has links)
Le roman Nuka part d'un voyage à Kuujjuaq. L'objectif était de donner un souffle nouveau à l'imaginaire du Nord, mais plus que cela, une voix aux enfants du Grand Nord. À travers les yeux d'une enfant, Nuka, âgée de neuf ans, un monde se crée, à travers les yeux du lecteur, une conscience s'éveille. Deux réalités s'affrontent et l'enfant doit trouver sa propre voie, d'où l'importance de la quête : le voyage dans la toundra et le voyage qui s'opère à l'intérieur d'elle-même. La partie reflexive s'appuie sur le motif du voyage dans l'imaginaire du Nord dans la littérature québécoise au XXe siècle. La ligne est bien mince entre le voyage réel et le voyage imaginaire. Il s'agit de tenter d'en délimiter les contours. Mais l'effet de flou s'amplifie dans le Nord. Il impose ses propres règles à ses habitants et aux voyageurs qui s'y risquent. À cela se mêlent le sentiment d'étrangeté et la découverte de l'autre, ce qui implique une tout autre prise de conscience. Le roman Nuka rejoint La Rivière sans repos de Gabrielle Roy en ce sens.
402

Une prise de parole sur la langue : l'ambivalence générique dans l'écriture poétique de Gaston Miron et de Patrice Desbiens

Lamoureux, Myriam 12 April 2018 (has links)
Tableau d’honneur de la Faculté des études supérieures et postdoctorales, 2007-2008. / L'énonciation lyrique, qui domine largement notre conception moderne de la « voix poétique », constitue un enjeu important pour la critique contemporaine. Aborder l'écriture poétique par la figure complexe et indéterminée du sujet lyrique, voire par sa fictionnalité, permet de repenser le poème comme un genre ambivalent. Le Je de renonciation peut en effet emprunter différentes postures, tant lyrique qu'essayistique ou narrative, pour créer une poésie hybride, à mi-chemin entre la fiction et l'autobiographie. Cette étude porte sur la question linguistique dans L'homme rapaillé (1970) de Gaston Miron (principalement dans « La vie agonique », « Aliénation délirante » et « Notes sur le non-poème et le poème ») et dans trois recueils de Patrice Desbiens (L 'homme invisible / The Invisible Man, 1981 ; Poèmes anglais, 1988 ; La fissure de la fiction, 1997) selon une perspective d'hybridation générique au sein de l'écriture poétique. L'analyse du corpus rendra compte de la place qu'occupent certaines stratégies discursives à l'intérieur du poème pour créer d'autres espaces énonciatifs. Ainsi, le sujet lyrique emprunte les traits d'un narrateur fictif dans les « récits-poèmes » de Desbiens et la figure de l'essayiste dans les poèmes didactiques de Miron. Ces postures d'énonciation renvoient à différents statuts du poète (l'écrivain, l'homme d'action, le marginalisé, etc.) qui prend position sur l'état de la langue dans sa communauté. Cette préoccupation constante chez les deux poètes est abordée dans notre travail par une approche sociocritique et par une poétique des genres s'inspirant des théories de renonciation.
403

Réflexion sur la phénoménologie moniste du traduire avec illustrations tirées de la traduction tamoule de l'Anthologie de la nouvelle québécoise actuelle

Subramanian, Sharan Kumar 20 April 2018 (has links)
La traduction a une longue histoire au Tamil Nadu. C’est une tradition qui remonte au IIIe siècle av. J.-C. Les toutes premières traductions sont des adaptations d’œuvres sanscrites, appelées transcréations, qui commencent pour de bon au VIe siècle de notre ère. La traduction d’œuvres anglaises débute au XIXe siècle. Au XXe siècle, les œuvres russes, françaises, latino-américaines et scandinaves sont traduites vers le tamoul. La traduction de la littérature québécoise voit le jour en 1995. Les premières traductions à paraître sont Le libraire de Gérard Bessette et Encore cinq minutes de Françoise Loranger. En 1997 apparaît la traduction de La vie en fuite de Denis Bélanger. En 2002, les pièces Les Belles-Sœurs de Michel Tremblay et Leçon d’anatomie de Larry Tremblay sont traduites. En 2008, La distraction de Naïm Kattan et l’Anthologie de la nouvelle québécoise actuelle sont traduites vers le tamoul. Dans la traduction tamoule de l’Anthologie de la nouvelle québécoise actuelle, nous constatons un nombre significatif d’omissions. Nos recherches montrent que les omissions peuvent être divisées en trois catégories, à savoir les métaphores, les descriptions d’ordre sexuel et les descriptions qui présentent des problèmes d’ordre linguistique. Dans la présente recherche, nous cherchons à découvrir les méthodes adoptées par les traducteurs indiens anciens et contemporains pour traduire les œuvres littéraires vers le tamoul, ce qui nous permettra de mieux comprendre les méthodes de traduction adoptées pour traduire vers le tamoul les nouvelles québécoises, en vue entre autres d’étudier le rôle du sens suggestif et du délice esthétique en traduction littéraire. Au moyen d’une lecture phénoménologique moniste des omissions, nous souhaitons relever l’importance de comprendre et de reproduire les huit correspondances, à savoir la corrélation, la compatibilité, la contiguïté, le rythme, les déterminants, les changements mimétiques, les émotions fugaces et le délice esthétique. La recherche devrait contribuer à mieux comprendre le rôle de l’interprétation dharmique, de l’herméneutique analogique et du principe des huit correspondances en traduction littéraire. Il convient de noter que notre objectif n’est pas de prescrire une approche globale qui s’étend à tout type de traduction, ni de décrire l’activité traduisante du point de vue de l’effet. Nous ne tenons qu’à ouvrir le débat sur l’art traductif par rapport à une nouvelle façon d’aborder la traductologie, en mettant l’accent sur ce que nous appelons la phénoménologie moniste du traduire. / Translation in Tamil Nadu has a hoary past. It is a tradition that dates back to the 3rd century B.C. The very first translations into Tamil are adaptations of Sanskrit works, called transcreations that appear in the sixth century C.E. The translation of English works begins in the nineteenth century. In the twentieth century, Russian, French, Latino-American and Scandinavian works are translated into Tamil. The translation of Quebec literature gets under way in 1995. That year, Le libraire by Gérard Bessette and Encore cinq minutes by Françoise Loranger are translated into Tamil. In 1997, La vie en fuite by Denis Bélanger is translated into Tamil. In 2002, the plays Les Belles-Sœurs by Michel Tremblay and Leçon d’anatomie by Larry Tremblay are translated. In 2008, La distraction by Naïm Kattan and Anthologie de la nouvelle québécoise actuelle are translated into Tamil. Our analyses show that there are a significant number of omissions in the Tamil translation of the Anthology. The omissions fall under three categories, namely omissions of metaphors, omissions of sensual descriptions and omissions of words/phrases owing to lack of equivalents. This research seeks to discover the methods used by the ancient and contemporary Indian translators to translate literary works into Tamil. This would help us better understand the translation methods adopted to translate Quebec novels into Tamil, and the role of suggestive meaning and aesthetic relish in literary translation. Through a Monist Phenomenological reading of the omissions, we propose to stress the importance of comprehending and recreating the eight correspondences, namely the correlation, the compatibility, the contiguity, the rhythm, the determinants, the mimetic changes, the transient states of mind and the aesthetic relish. This research should contribute to a better understanding of the role of dharmic interpretation, analogical hermeneutics and the principle of eight correspondences in literary translation. It is worth noting that our goal is not to put forth a one size fits all approach that is suited for all kinds of translation, nor to describe the translation process from the point of view of aesthetic response. Our sole aim is to kick start the debate on the art of translation from the perspective of a novel approach to Translation Studies, focussing on what could be named the Monist Phenomenology of translation.
404

De El Concierto de San Ovidio au Concert de Saint-Ovide : analyse contextuelle et textuelle de la pièce d'Antonio Buero Vallejo

Piquer, Olivier 13 April 2018 (has links)
De El Concierto de San Ovidio au Concert de Saint-Ovide: Analyse contextuelle et textuelle de la pièce d'Antonio Buero Vallejo Alors que le théâtre de la péninsule ibérique, réputé pour ses auteurs du Siècle d'or, ne fait plus l'unanimité auprès des foules depuis l'avènement de la dictature franquiste, un auteur, Antonio Buero Vallejo, une pièce, Historia de una escalera, et une date, 1949, s'imposent en sauveurs. Est alors amorcée ce que les spécialistes de la littérature hispanique appellent la ± rénovation théâtrale¿ de la scène espagnole. Alors que le théâtre qui se fait majoritairement durant la période dictatoriale est un théâtre qualifié ± d'évasion ¿, ayant pour but de faire oublier la dure réalité sociale et politique aux spectateurs, les pièces que propose Buero Vallejo abordent des thématiques difficiles et souvent bannies par la censure mise en place par le régime totalitaire. Les deux premIers chapitres de ce travail explorent les méandres de la dictature franquiste en proposant une contextualisation sociohistorique et littéraire de l'Espagne de la première moitié du XXe siècle. Ils représentent ce que nous appelons ± l'analyse contextuelle de l'oeuvre ¿. Nous y expliquons les changements sociaux, politiques et littéraires qu'implique la mise en place d'un tel régime, mais aussi la façon dont les pièces de Antonio Buero Vallejo réussirent à passer au travers des mailles du filet de la censure. Le troisième chapitre du mémoire se concentre exclusivement, quant à lui, sur l'analyse théâtrologique de la pièce à l'étude El concierto de San Ovidio, et ce, à partir d'une méthodologie croisée inspirée des écrits de Philippe Hamon, Luis Thenon, Anne Ubersfeld et Louise Vigeant, ainsi qu'à l'aide de diverses études portant sur l'univers dramatique de Buero Vallejo. 11 ± Est-ce qu'un art réel et sincère pouvait donc exister là où il ne s'élevait pas de la vie comme l'expression d'une communauté libre, mais était au service de puissances opposées au libre développement de la communauté, et par conséquent devait être transplanté arbitrairement de contrées étrangères ? Non. ¿ Richard Wagner L'art et la révolution
405

La réception du Télémaque homérique chez Aelius Aristide et les auteurs des IIe, IIIe et IVe siècles apr. J.-C.

Thibault-Larouche, Stéphanie 19 April 2018 (has links)
Ce mémoire porte sur la réception du personnage mythologique de Télémaque chez Aelius Aristide, mais également aux IIe, IIIe et IVe siècles. Sa première identité écrite nous est parvenue à l'aide d'Homère, dans l'Odyssée. Il est toutefois aisé de voir que les auteurs tardifs ayant utilisé la figure de Télémaque ne l'ont pourtant pas représenté à l'aide des mêmes traits de caractère que dans l'oeuvre homérique. La présente étude porte dès lors sur la manière dont ce personnage a été traité par les auteurs de cette époque postérieure. Plus précisément, elle porte sur l'utilisation de Télémaque dans le Contre Platon : Défense de la rhétorique d'Aelius Aristide, puisque ce rhéteur du IIe siècle élabore pour Télémaque une identité fort originale en comparaison de celle d'Homère. Pour mieux en comprendre l'originalité, il est toutefois nécessaire de la mettre en parallèle avec les occurrences présentes chez d'autres auteurs tardifs. Pour ce faire, mon mémoire se fonde sur une méthode de comparaison des textes, principalement sur une confrontation entre les personnages homérique et aristidien. D'autres auteurs tardifs seront également convoqués afin de bien mettre en lumière l'unicité de la construction de ce personnage chez Aristide. Trois thèmes constituent les principaux axes de cette recherche : l'identité directe de Télémaque, sa relation avec ses guides et, finalement, son lien avec Ulysse. À l'aide de ces éléments, il sera possible de faire ressortir les traits généraux de la réception du personnage à cette époque, afin de pouvoir bien saisir l'évolution de sa caractérisation depuis Homère. Deux constats ressortent de cette étude : l'originalité du traitement d'Aristide, mais également l'importance qu'a prise la relation entre Télémaque et ses guides. Le nombre d'occurrences mettant en scène lejeune homme aux côtés d'Athéna, Nestor ou Ménélas est assez important pour établir une affirmation : le caractère premier qui a été retenu par la postérité est l'aspect initiatique du voyage de Télémaque.
406

Mises en scène de la mère absente et du père absent : analyse systémique des Muses orphelines et du Chemin des passes-dangereuses de Michel Marc Bouchard

Dubois, Sonia 11 April 2018 (has links)
Ce mémoire propose une étude des pièces Les Muses orphelines et Le Chemin des passes-dangereuses de Michel Marc Bouchard sous l'angle de la pragmatique de la communication. L'analyse vise à démontrer que les personnages évoluent au sein de systèmes familiaux complexes dans lesquels l'incompréhension occupe une place prépondérante. Ils forment une microsociété particulière qui instaure ses propres règles communicationnelles : celles du pouvoir, du silence, du mépris. L'étude des interactions démontre que dans ces univers marginaux et dysfonctionnels, les personnages entretiennent entre eux et avec un être absent des relations pathologiques, haineuses, voire destructrices. La mise en scène de l'absent-présent (respectivement la mère et le père) est bien l'expression d'un dysfonctionnement familial profond. En tant que figure déterminante à l'évolution des systèmes familiaux, l'absent provoque et oriente les discours et les comportements des protagonistes. Le mémoire analyse les indices de la présence de l'absent et ses répercussions sur les dynamiques relationnelles. Seule voie de communication entre les interactants, l'absent-présent plane sur toutes les relations et il met en péril la survie des systèmes en cause. À travers les mensonges et les accusations, nous assistons véritablement à la crise de cette cellule universelle qu'est la famille, vue ici à travers le filtre de la société québécoise.
407

Voir sans regarder, montrer sans laisser voir : l'élévation de l'hostie et son rapport visuel avec les fidèles en Europe occidentale, du milieu du XIIe siècle à la fin du XIVe siècle

Laprise, Maxime 24 April 2018 (has links)
Au milieu du XIIe siècle, l'Occident chrétien assiste à l'apparition d'un nouveau rituel liturgique au cours duquel le prêtre élève au-dessus de sa tête l'hostie qui vient d'être consacrée et transformée en corps du Christ. Selon l'historiographie, ce que l'on nomme « élévation de l'hostie » doit permettre aux fidèles de voir et d'adorer l'objet pour pallier la diminution progressive de la fréquence des communions depuis la Réforme grégorienne dans le dernier quart du XIe siècle. Or, cette thèse apparait problématique dans la mesure où les textes liturgiques ainsi que les conciles synodaux ordonnent aux fidèles de s'incliner, de s'agenouiller, de baisser les yeux et même de se prosterner. De plus, une multitude d'obstacles physiques comme des jubés, des clôtures, des rideaux ou un certain nombre de clercs ne peut que limiter la visibilité de l'objet. Ensuite, du point de vue théologique, on ne cesse de rappeler qu'il est impossible de voir Dieu par les yeux du corps et que la visio dei, qui relève des yeux spirituels, ne peut se réaliser en cette vie. Une foi réelle doit d'ailleurs se passer de la vision, de la science ou de la connaissance, car comme le disent les Écritures, « heureux ceux qui ont cru sans voir ». Il en résulte une certaine ambivalence, voire parfois une dévalorisation de la vision corporelle. Sens le plus spirituel, il est aussi le plus dangereux lorsque mal utilisé. La présente recherche porte sur l'apparition, l'évolution et la fixation du rituel de l'élévation de l'hostie du milieu du XIIe siècle à la fin du XIVe siècle et tente de démontrer que sa fonction n'est pas de montrer l'hostie aux fidèles qui sont largement découragés, par une multitude de moyens, de la regarder et qu'elle possède une fonction sociale et liturgique indépendante de leur regard.
408

Les Phalèse: éditeurs et imprimeurs de musique à Louvain (1545-1578)

Vanhulst, Henri January 1984 (has links)
Doctorat en philosophie et lettres / info:eu-repo/semantics/nonPublished
409

L'identité de la littérature roumaine: écrivains, éditeurs et lecteurs à la fin du XIXe siècle et au début du XXe siècle / Romanian literary identity: writers, publishers and readers in the late nineteenth and early twentieth centuries

Pricop, Lucian 29 March 2013 (has links)
Notre recherche a examiné un phénomène communicationnel susceptible d’éclairer le processus de la modernisation de la société roumaine au tournant des XIXe et XXe siècles :il s’agit de la transformation de l’édition d’une société manufacturière dans « une proto-industrie culturelle » et de la création d’une sphère publique dans ce monde en constante redéfinition. Le rapport entre la croissance des biens culturels produits par les éditeurs et celle de l’intérêt des individus pour la lecture est le centre de notre recherche. Autrement dit, nous avons évalué la fonction sociale de la littérature roumaine et le rôle des livres sur le marché des produits culturels et informationnels. L’intervalle relativement long, de 1880 à 1914, nous a permis de confronter les données spécifiques à la production de littérature d’une manière diachronique, en analysant les stratégies économiques et politiques des acteurs et aussi les conflits résultant des rapports de pouvoir entre ceux-ci. L’analyse des conditions de ces mutations a déterminé les rôles sociaux des instances, les dialogues, les confrontations entre les acteurs et les publics. Nous avons identifié une crise de la littérature roumaine originelle qui a mobilisé une sorte d’internationalisation de la production littéraire. La concurrence des biens, des marchandises culturelles « importées » de l’Occident sous la forme des traductions ou des reformulations est l’un des « potentiateurs » de la création littéraire autochtone. <p>Les lectures croisées de documents (plans éditoriaux, correspondance, presse, journaux intimes et professionnels, etc.) et de sources secondaires (histoires littéraires, travaux de critique, manuels, etc.) nous ont permis de suivre l’évolution des intentions, des objectifs, des réalités et des conséquences sur ce qu’on considère l’histoire officielle de la littérature. Les différences entre les étapes démontrent, d’une manière assez exacte, les degrés de pouvoir des forces impliquées dans la production du canon littéraire ;elles illustrent aussi l’emprise croissante de l’idéologie sur le champ culturel à partir de la fin du XIXe siècle. L’analyse diachronique des parutions éditoriales à travers les 34 années étudiées reflète les changements des politiques culturelles de l’Etat. L’analyse appliquée à la politique éducationnelle de la discipline littérature roumaine nous a permis d’envisager une modification de la stratégie de l’Etat dans ce domaine et de questionner ses effets sur la création du patrimoine national. <p>Le littéraire, acteur central de notre recherche, nous a donné la possibilité d’instrumentaliser plusieurs notions appartenant à l’histoire du livre et de l’édition. De cette manière, les tensions présentes à l’intérieur de l’analyse historique de la littérature ont été transformées en sujet de réflexion, voire de rétablissement de certaines positions de domination. Le concept d’identité bibliographique est convoqué pour réaliser une lecture diachronique d’une époque. Nous avons identifié et analysé toute une série de problématiques passionnantes, telles les relations entre les instances impliquées dans la production, la circulation et la réception des livres littéraires durant la période 1880-1914.<p><p>The PhD thesis entitled The Romanian Literary Identity. Writers, Publishers and Readers in the Late Nineteenth and Early Twentieth Centuries examines a communication phenomenon, constituting a scientific enterprise that aims to clarify some aspects relating to the modernization of Romanian society during the Belle Époque: we have in mind the transformation of the “publishing house” from a business dealing with handmade items into a “proto-industrial culture” and the creation of a public sphere in a world constantly seeking to define itself. The relationship between the increasing number of cultural goods produced by publishers and the growing interest in reading among the people represents a main focus of this research. In other words, we tried to assess the social function of Romanian literature and the role of books on the market for cultural and informational products. By choosing a fairly long period of time (1880-1914), we were able to confront the data pertaining to literary production in a diachronic manner, analyzing the economic and political strategies of the “actors”, as well as the conflicts arising from the power relations between those actors. The analysis of the circumstances surrounding the transformations undergone by the Romanian cultural area enabled us to determine more clearly the social roles of the participants, the interactions and confrontations between actors and audiences. We could identify a crisis of the original Romanian literature, a crisis that fostered the “internationalization” of the literary production. The competition between cultural goods “imported” from the West in the form of translations or adaptations was one of the factors enhancing local literary production. <p>The cross-reading of documents (editorial plans, correspondence, press, personal and professional diaries etc.) allowed us to evaluate the evolution of the intentions, goals, realities and consequences of the official history of Romanian literature (which has its origins in this period). The differences between these stages revealed the power statuses of the forces involved in producing the literary canon; they also showed the growing influence of ideology on the cultural field since the end of the nineteenth century. The diachronic analysis of the titles published in the 34 years under scrutiny reflects the changes ocurring in the cultural policies of the state. The educational strategies concerning Romanian literature as a field of study revealed the state’s attitude change towards this area, which enabled us to assess the effects on the development of the “national literary heritage”.<p>The literary field, the central actor of our research, opened the possibility to operationalize several concepts pertaining to the history of book publishing. Thus, the tensions existing within the historical analysis of literature were transformed into a subject of reflection, even re-establishing some positions of dominance. The notion of bibliographical identity was employed in order to do a diachronic reading of the era.<p>The research conducted for this dissertation gave us the opportunity to identify and analyze a range of exciting issues, such as the relationship between the participants involved in the production, dissemination and reception of literary works between 1880 and 1914.<p> / Doctorat en Langues et lettres / info:eu-repo/semantics/nonPublished
410

Femmes de lettres belges, 1880-1940: identités et représentations collectives

Gemis, Vanessa 30 September 2009 (has links)
Entre 1880 et 1940, la Belgique francophone voit un accroissement significatif du nombre de femmes de lettres. À la croisée de l’histoire des femmes et de l’histoire des lettres belges, ce phénomène enregistre les nouvelles modalités d’inscription des femmes dans l’espace public, et en particulier leur accès progressif aux professions intellectuelles. Partant des acquis des études de genre (gender studies) et de la sociologie de la littérature, la thèse se propose d’étudier le rapport collectif et individuel que les femmes de lettres entretiennent vis-à-vis du littéraire. / Doctorat en Langues et lettres / info:eu-repo/semantics/nonPublished

Page generated in 0.061 seconds