• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 35
  • 1
  • Tagged with
  • 35
  • 35
  • 33
  • 33
  • 33
  • 32
  • 30
  • 22
  • 17
  • 17
  • 17
  • 17
  • 16
  • 16
  • 16
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

A formulação teórica da moderna gramática portuguesa, de Evanildo Bechara, vista pela perspectiva da história das ideias / A theoretical formulation of Evanildo Bechara\'s modern Portuguese grammar in light of the history of ideas

Siqueira, Cinthia Cardoso de 31 March 2017 (has links)
Considerando a relevância da Moderna gramática portuguesa, de Evanildo Bechara, para os cenários pedagógico e acadêmico brasileiros, este estudo buscou investigar como as teorias apresentadas nas duas fases dessa obra repercutem no tratamento dos fatos linguísticos. O corpus analisado foi composto pelas 36ª e 37ª edições da Moderna gramática portuguesa, publicadas em 1997 e 1999, respectivamente, pois consideramos que essas edições são os testemunhos que demarcam a transição da primeira para a segunda fase da obra. Fundamentando-se na perspectiva teórico-metodológica de Sylvain Auroux (2008; 2009), essencialmente no que diz respeito aos princípios condutores do trabalho do historiador das ciências da linguagem (definição puramente fenomenológica do objeto, neutralidade epistemológica e historicismo moderado) e a alguns conceitos por ele estabelecidos (como gramatização, instrumento linguístico, horizonte de retrospecção e domínio de objetos históricos), nossa metodologia de trabalho pautou-se no estabelecimento do horizonte de retrospecção de Evanildo Bechara e na comparação dos dois textos gramaticais anteriormente citados para apontar como: (i) a teoria greco-latina e o estruturalismo se complementam na 1ª versão da MGP; (ii) o estruturalismo ainda se reflete na obra após a sua reconfiguração (a partir da 37ª edição); e (iii) como a teoria funcionalista repercute no tratamento linguístico na 2ª versão da obra. Desse modo, com vistas a investigar de forma global a complementaridade teórica que se apresenta na obra e a entender o como e o porquê desse fenômeno, esta pesquisa se inscreve, especificamente, no campo da História das ideias linguísticas. / Considering the relevance of Evanildo Becharas Moderna gramática portuguesa (Modern Portuguese grammar), for both pedagogical and academic scenarios in Brazil, this study aimed to investigate how theories presented in the two phases of this work affect the processing of linguistic facts. The corpus assessed was composed of the 36th and 37th editions of Moderna gramática portuguesa, that were published in 1997 and 1999, respectively, as we consider them the editions that establish the transition from the first to the second phase of the work. Based on theoretical and methodological perspective by Sylvain Auroux (2008; 2009), mainly in regards to the guiding principles of this language sciences historian\'s work (a purely phenomenological definition of the object, epistemological neutrality and moderate historicism) and concerning to some concepts he established (such as grammaticalization, linguistic tool, retrospection horizon, and historical objects domain), our work methodology has been conducted to establish Evanildo Becharas retrospection horizon and to compare the two grammar texts mentioned above aimed to verify: (i) how graeco-latin theory and structuralism complement each other in the 1st release of MGP; (ii) how structuralism is still reflected in the work after its reconfiguration (since the 37th edition); and (iii) how the functionalist theory affects language processing in the 2nd release of the work. Thus, in order to investigate comprehensively the theoretical complementarity presented in Evanildo Becharas work and to understand how and why this phenomenon has happened, this research pertains specifically to the field of History of linguistic ideas.
2

A formulação teórica da moderna gramática portuguesa, de Evanildo Bechara, vista pela perspectiva da história das ideias / A theoretical formulation of Evanildo Bechara\'s modern Portuguese grammar in light of the history of ideas

Cinthia Cardoso de Siqueira 31 March 2017 (has links)
Considerando a relevância da Moderna gramática portuguesa, de Evanildo Bechara, para os cenários pedagógico e acadêmico brasileiros, este estudo buscou investigar como as teorias apresentadas nas duas fases dessa obra repercutem no tratamento dos fatos linguísticos. O corpus analisado foi composto pelas 36ª e 37ª edições da Moderna gramática portuguesa, publicadas em 1997 e 1999, respectivamente, pois consideramos que essas edições são os testemunhos que demarcam a transição da primeira para a segunda fase da obra. Fundamentando-se na perspectiva teórico-metodológica de Sylvain Auroux (2008; 2009), essencialmente no que diz respeito aos princípios condutores do trabalho do historiador das ciências da linguagem (definição puramente fenomenológica do objeto, neutralidade epistemológica e historicismo moderado) e a alguns conceitos por ele estabelecidos (como gramatização, instrumento linguístico, horizonte de retrospecção e domínio de objetos históricos), nossa metodologia de trabalho pautou-se no estabelecimento do horizonte de retrospecção de Evanildo Bechara e na comparação dos dois textos gramaticais anteriormente citados para apontar como: (i) a teoria greco-latina e o estruturalismo se complementam na 1ª versão da MGP; (ii) o estruturalismo ainda se reflete na obra após a sua reconfiguração (a partir da 37ª edição); e (iii) como a teoria funcionalista repercute no tratamento linguístico na 2ª versão da obra. Desse modo, com vistas a investigar de forma global a complementaridade teórica que se apresenta na obra e a entender o como e o porquê desse fenômeno, esta pesquisa se inscreve, especificamente, no campo da História das ideias linguísticas. / Considering the relevance of Evanildo Becharas Moderna gramática portuguesa (Modern Portuguese grammar), for both pedagogical and academic scenarios in Brazil, this study aimed to investigate how theories presented in the two phases of this work affect the processing of linguistic facts. The corpus assessed was composed of the 36th and 37th editions of Moderna gramática portuguesa, that were published in 1997 and 1999, respectively, as we consider them the editions that establish the transition from the first to the second phase of the work. Based on theoretical and methodological perspective by Sylvain Auroux (2008; 2009), mainly in regards to the guiding principles of this language sciences historian\'s work (a purely phenomenological definition of the object, epistemological neutrality and moderate historicism) and concerning to some concepts he established (such as grammaticalization, linguistic tool, retrospection horizon, and historical objects domain), our work methodology has been conducted to establish Evanildo Becharas retrospection horizon and to compare the two grammar texts mentioned above aimed to verify: (i) how graeco-latin theory and structuralism complement each other in the 1st release of MGP; (ii) how structuralism is still reflected in the work after its reconfiguration (since the 37th edition); and (iii) how the functionalist theory affects language processing in the 2nd release of the work. Thus, in order to investigate comprehensively the theoretical complementarity presented in Evanildo Becharas work and to understand how and why this phenomenon has happened, this research pertains specifically to the field of History of linguistic ideas.
3

A gramatização da língua portuguesa do Brasil: o tratamento da variedade brasileira do português na Grammatica Portugueza (curso superior) de João Ribeiro / Grammatization of the Portuguese language in Brazil: the treatment of Brazilian variety of Portuguese in Grammatica Portugueza (upper course) by João Ribeiro

Antezana, Marta Batista Ordoñez 31 March 2014 (has links)
A presente tese tem como escopo analisar, na perspectiva da História das Ideias Linguísticas, as concepções linguísticas do gramático João Ribeiro acerca da variedade brasileira do português. Por meio de duas edições da Grammatica Portugueza (curso superior), a 3ª edição de 1889 e a 21ª edição de 1930, pretendemos analisar, metalinguisticamente, duas correntes nos quais estas concepções aparecem: a corrente naturalista na qual constatamos o discurso evolucionista, determinista e positivista acerca do português do Brasil, considerado um dialeto degenerado em relação à língua portuguesa de Portugal, e a corrente culturalista em que o gramático revela-se inovador ao constatar que a variedade brasileira é língua portuguesa também, enriquecida com novas vozes, a indígena, a africana, entre outras que colaboraram para a formação desta língua. No entanto, nossa hipótese é a de que Ribeiro, mesmo sendo inovador, não conseguiu libertar-se das ideias conservadoras ou puristas. Portanto, nossa tese é de que Ribeiro é um gramático conservador, embora tenha introduzido, na edição de 1930 da sua gramática, características próprias do português do Brasil e tenha se revelado um autor inovador em outras obras de natureza não gramatical. / The aim of this thesis is to analyze, within the field of History of Linguistic Ideas, the linguistic conceptions from the grammarian João Ribeiro concerning the Brazilian variety of the Portuguese language. By means of two editions of Grammatica Portugueza (curso superior) - the 3rd edition from 1889 and the 21st edition from 1930 - we intend to analyze, through metalanguage, two currents when these conceptions develop: the naturalist current, when we can verify the evolutionist, determinist and positivist discourse concerning the Brazilian Portuguese language - which had been considered a degenerate dialect in relation to the Portuguese from Portugal - and the cultural current, in which the grammarian reveals himself as being innovative by verifying that the Brazilian variety is the Portuguese language too, enriched with new voices the Indigenous, the African, among others which have contributed to the formation of this language. However, our hypothesis is that Ribeiro, despite being somewhat innovative, could not get out of the conservative or purist ideas altogether. Therefore, our point is that Ribeiro is actually a conservative grammarian, although he introduced, in his grammar of the 1930 edition, idiosyncratic features of the Brazilian Portuguese language and revealed as an innovative author in other pieces of work of non-grammatical nature.
4

A configuração do português na gramática de D. Jeronymo Contador de Argote, \'Regras da lingua Portugueza, espelho da lingua Latina\' / The configuration of Portuguese language in D. Jeronymo Contador de Argote\'s grammar, Regras da lingua Portugueza, espelho da lingua Latina (Rules of the Portuguese language, a mirror of the Latin language)

Marques, Raquel do Nascimento 19 September 2016 (has links)
Esta dissertação funda-se em princípios da História das ideias linguísticas (Auroux, 2008, 2009) e trata da gramatização dos idiotismos ou particularidades do português. A metodologia utilizada para o desenvolvimento da pesquisa, de acordo com o fazer historiográfico, é analítico-interpretativa, com o objetivo de apresentar e examinar as particularidades do português, descritas nas duas edições da gramática de D. Jeronymo Contador de Argote, intitulada Regras da lingua portugueza, espelho da lingua latina, ou disposiçaõ para facilitar o ensino da lingua Latina pelas regras da Portugueza, publicadas em 1721 e 1725. Partimos da hipótese de que é Argote que sistematiza a gramatização das especificidades da língua portuguesa, por meio do capítulo dedicado aos idiotismos. Assim, para entendermos como Contador de Argote formulou a ideia acerca dos idiotismos, investigamos o horizonte de retrospecção nas obras portuguesas de Oliveira (1536), Barros (1540) e Roboredo (1619), assim como o horizonte de prospecção, com o propósito de percebermos a repercussão das ideias linguísticas de Argote nas obras portuguesas de Lobato (1770), Fonseca (1799), Barbosa (1822) e Vasconcelos (1901). As duas edições da gramática foram importantes para a compreensão da construção do saber linguístico porque gramatizaram pontos específicos do português. Enquanto na primeira edição Contador de Argote apresenta concisamente as características do português, na segunda edição, o gramático explora, com mais clareza, os idiotismos, pois trata da morfologia, da sintaxe, e da semântica da língua portuguesa. Dos idiotismos apresentados por Contador de Argote, alguns já haviam sido gramatizados, e outros foram gramatizados nas Regras, pelo próprio autor. Quanto à repercussão das ideias do autor em gramáticas posteriores, verificamos que alguns idiotismos permaneceram e foram referidos como tais, outros foram incorporados à língua, e outros ainda desapareceram, haja vista a dinamicidade da língua. / This dissertation is based on principles of História das ideias linguísticas (History of linguistic ideas) (Auroux, 2008, 2009) and deals with the grammatization of idioms or peculiarities of the Portuguese language. The metodology used in order to develop the research, in accordance to the historiographic procedure, is analytical and interpretative, aiming at presenting and investigating the Portuguese language particularities described in the two editions of D. Jeronymo Contador de Argote, named Regras da lingua portugueza espelho da lingua latina, ou disposição para facilitar o ensino da lingua Latina pelas regras da Portugueza (Rules of the Portuguese language: a mirror of the Latin language, or the disposition to facilitate teaching the Latin language through the rules of the Portuguese language ), published in 1721 and 1725. We start from the assumption that it is Argote that systematizes the grammatization of the specificities of the Portuguese language, by means of the chapter dedicated to idioms. Therefore, in order to understand how Contador de Argote developed the idea about the idioms, we have investigated the horizon of retrospection in the Portuguese works of Oliveira (1536), Barros (1540) and Roboredo (1619), as well as the horizon of prospection to realize the impact of Argote\'s linguistic ideas upon the Portuguese works of the Lobato (1770), Fonseca (1799), Barbosa (1822) and Vasconcelos (1901). The two editions of this grammar were important in order to understand the construction of linguistic knowledge, once they have organized specific matters of the Portuguese language. While the first edition of Contador de Argote concisely presents the characteristics of the Portuguese language, on its second edition the grammarian explores the idioms more clearly, once it deals with the morphology, syntax and semantics of the Portuguese language. From the idioms presented by Contador de Argote, some had already been organized in the grammar, and others have been organized in the Regras by the author himself. As for the impact of the author\'s ideas in later grammars, we have found that some idioms remained and were referred to as such; others have been incorporated into the language, and still others have disappeared, given the dynamics of all languages.
5

A configuração do português na gramática de D. Jeronymo Contador de Argote, \'Regras da lingua Portugueza, espelho da lingua Latina\' / The configuration of Portuguese language in D. Jeronymo Contador de Argote\'s grammar, Regras da lingua Portugueza, espelho da lingua Latina (Rules of the Portuguese language, a mirror of the Latin language)

Raquel do Nascimento Marques 19 September 2016 (has links)
Esta dissertação funda-se em princípios da História das ideias linguísticas (Auroux, 2008, 2009) e trata da gramatização dos idiotismos ou particularidades do português. A metodologia utilizada para o desenvolvimento da pesquisa, de acordo com o fazer historiográfico, é analítico-interpretativa, com o objetivo de apresentar e examinar as particularidades do português, descritas nas duas edições da gramática de D. Jeronymo Contador de Argote, intitulada Regras da lingua portugueza, espelho da lingua latina, ou disposiçaõ para facilitar o ensino da lingua Latina pelas regras da Portugueza, publicadas em 1721 e 1725. Partimos da hipótese de que é Argote que sistematiza a gramatização das especificidades da língua portuguesa, por meio do capítulo dedicado aos idiotismos. Assim, para entendermos como Contador de Argote formulou a ideia acerca dos idiotismos, investigamos o horizonte de retrospecção nas obras portuguesas de Oliveira (1536), Barros (1540) e Roboredo (1619), assim como o horizonte de prospecção, com o propósito de percebermos a repercussão das ideias linguísticas de Argote nas obras portuguesas de Lobato (1770), Fonseca (1799), Barbosa (1822) e Vasconcelos (1901). As duas edições da gramática foram importantes para a compreensão da construção do saber linguístico porque gramatizaram pontos específicos do português. Enquanto na primeira edição Contador de Argote apresenta concisamente as características do português, na segunda edição, o gramático explora, com mais clareza, os idiotismos, pois trata da morfologia, da sintaxe, e da semântica da língua portuguesa. Dos idiotismos apresentados por Contador de Argote, alguns já haviam sido gramatizados, e outros foram gramatizados nas Regras, pelo próprio autor. Quanto à repercussão das ideias do autor em gramáticas posteriores, verificamos que alguns idiotismos permaneceram e foram referidos como tais, outros foram incorporados à língua, e outros ainda desapareceram, haja vista a dinamicidade da língua. / This dissertation is based on principles of História das ideias linguísticas (History of linguistic ideas) (Auroux, 2008, 2009) and deals with the grammatization of idioms or peculiarities of the Portuguese language. The metodology used in order to develop the research, in accordance to the historiographic procedure, is analytical and interpretative, aiming at presenting and investigating the Portuguese language particularities described in the two editions of D. Jeronymo Contador de Argote, named Regras da lingua portugueza espelho da lingua latina, ou disposição para facilitar o ensino da lingua Latina pelas regras da Portugueza (Rules of the Portuguese language: a mirror of the Latin language, or the disposition to facilitate teaching the Latin language through the rules of the Portuguese language ), published in 1721 and 1725. We start from the assumption that it is Argote that systematizes the grammatization of the specificities of the Portuguese language, by means of the chapter dedicated to idioms. Therefore, in order to understand how Contador de Argote developed the idea about the idioms, we have investigated the horizon of retrospection in the Portuguese works of Oliveira (1536), Barros (1540) and Roboredo (1619), as well as the horizon of prospection to realize the impact of Argote\'s linguistic ideas upon the Portuguese works of the Lobato (1770), Fonseca (1799), Barbosa (1822) and Vasconcelos (1901). The two editions of this grammar were important in order to understand the construction of linguistic knowledge, once they have organized specific matters of the Portuguese language. While the first edition of Contador de Argote concisely presents the characteristics of the Portuguese language, on its second edition the grammarian explores the idioms more clearly, once it deals with the morphology, syntax and semantics of the Portuguese language. From the idioms presented by Contador de Argote, some had already been organized in the grammar, and others have been organized in the Regras by the author himself. As for the impact of the author\'s ideas in later grammars, we have found that some idioms remained and were referred to as such; others have been incorporated into the language, and still others have disappeared, given the dynamics of all languages.
6

A gramatização da língua portuguesa do Brasil: o tratamento da variedade brasileira do português na Grammatica Portugueza (curso superior) de João Ribeiro / Grammatization of the Portuguese language in Brazil: the treatment of Brazilian variety of Portuguese in Grammatica Portugueza (upper course) by João Ribeiro

Marta Batista Ordoñez Antezana 31 March 2014 (has links)
A presente tese tem como escopo analisar, na perspectiva da História das Ideias Linguísticas, as concepções linguísticas do gramático João Ribeiro acerca da variedade brasileira do português. Por meio de duas edições da Grammatica Portugueza (curso superior), a 3ª edição de 1889 e a 21ª edição de 1930, pretendemos analisar, metalinguisticamente, duas correntes nos quais estas concepções aparecem: a corrente naturalista na qual constatamos o discurso evolucionista, determinista e positivista acerca do português do Brasil, considerado um dialeto degenerado em relação à língua portuguesa de Portugal, e a corrente culturalista em que o gramático revela-se inovador ao constatar que a variedade brasileira é língua portuguesa também, enriquecida com novas vozes, a indígena, a africana, entre outras que colaboraram para a formação desta língua. No entanto, nossa hipótese é a de que Ribeiro, mesmo sendo inovador, não conseguiu libertar-se das ideias conservadoras ou puristas. Portanto, nossa tese é de que Ribeiro é um gramático conservador, embora tenha introduzido, na edição de 1930 da sua gramática, características próprias do português do Brasil e tenha se revelado um autor inovador em outras obras de natureza não gramatical. / The aim of this thesis is to analyze, within the field of History of Linguistic Ideas, the linguistic conceptions from the grammarian João Ribeiro concerning the Brazilian variety of the Portuguese language. By means of two editions of Grammatica Portugueza (curso superior) - the 3rd edition from 1889 and the 21st edition from 1930 - we intend to analyze, through metalanguage, two currents when these conceptions develop: the naturalist current, when we can verify the evolutionist, determinist and positivist discourse concerning the Brazilian Portuguese language - which had been considered a degenerate dialect in relation to the Portuguese from Portugal - and the cultural current, in which the grammarian reveals himself as being innovative by verifying that the Brazilian variety is the Portuguese language too, enriched with new voices the Indigenous, the African, among others which have contributed to the formation of this language. However, our hypothesis is that Ribeiro, despite being somewhat innovative, could not get out of the conservative or purist ideas altogether. Therefore, our point is that Ribeiro is actually a conservative grammarian, although he introduced, in his grammar of the 1930 edition, idiosyncratic features of the Brazilian Portuguese language and revealed as an innovative author in other pieces of work of non-grammatical nature.
7

Designações de sujeitos na obra vocabulario gaúcho de Roque Callage / Designations of subjects in the essay vocabulario gaúcho of Roque Callage

Echevarria, Felipe Rodrigues 16 December 2016 (has links)
The present work is inscribed in the History of Linguistic Ideas (HLI) that studies, mainly, the production of linguistic instruments, this has been done in Brazil since the 16th Century. Language tools are, according to Auroux (1992), the main pillars of our metalinguistic knowledge, resulting from the Technological Revolution of Gramatization. In addition to grammar and dictionaries, vocabularies and glossaries are also considered language tools. Our object of research is the work Vocabulario Gaúcho, produced in the year 1928 by the Santa Marian author Roque Callage, who collected typical entries spoken by the gaucho society. We understand that, among other factors, it is through the language that the gaucho builds his regional identity. Our corpus is structured as follows: from this vocabulary, we cut out 132 entries, using selection criteria that designate subjects. Soon after, we separate them into the following categories: 1. Those who designate social class; 2. Those who designate a geographical and belonging issue, which indicates where the subject comes from; 3. Those who designate the race/ethnicity of the subject; 4. Those that indicate the occupation and/or profession of the subject; 5. Those that have the physical characteristics of the subjects; 6. Those who designate women. After showing the meanings presented by these entries, we selected nine: bahiano, bruáca, china, chirú, chirúa, estancieiro, gasguita, gaúcho and morocha, mobilizing the concepts of designation, description and definition for analysis. The choice of these nine entries is due to the fact that they reveal the socio-historical conditions of the time in which Vocabulario Gaúcho was produced. Most of the entries in Callage's work are in the masculine, and the few that are in the feminine present pejorative senses, as in the case of bruáca, china, chirúa and gasguita. This analysis reveals a Rio Grande do Sul dominated by men, where the gaucho is highly valued; his qualities as virility and ability with the horse are exalted, while women, especially women from the countryside, as Hillaire (1997) tells us, remain restricted to the domestic sphere. Thus, we confirm the theoretical assumptions brought by Nunes (2006b), that dictionaries are discursive objects. Although our research object is a vocabulary, it presents functions similar to those of dictionaries, so that the designations presented by the analyzed articles are lined with history, especially in the history of Rio Grande do Sul. This brings a discourse about the history of the state. / O presente trabalho está inscrito na História das Ideias Linguísticas (HIL), área que estuda, sobretudo, a produção de instrumentos linguísticos que se faz no Brasil desde o século XVI. Instrumentos linguísticos são, segundo Auroux (1992), os principais pilares de nosso saber metalinguístico, resultantes da Revolução Tecnológica da Gramatização. Além de gramáticas e dicionários, vocabulários e glossários também são considerados instrumentos linguísticos. Nosso objeto de pesquisa trata-se da obra Vocabulario Gaúcho, produzida no ano de 1928 pelo autor santa-mariense Roque Callage, que coletou verbetes típicos falados pela sociedade gaúcha. Entendemos que, dentre outros fatores, é pela língua que o gaúcho constrói sua identidade regional. Nosso corpus está estruturado da seguinte maneira: deste vocabulário, recortamos 132 verbetes, tendo como critério de seleção verbetes que designam sujeitos. Logo após, os separamos nas seguintes categorias: 1. Os que designam classe social. 2. Os que designam uma questão geográfica e de pertença, que indica de onde o sujeito vem. 3. Os que designam a raça/etnia do sujeito. 4. Os que indicam a ocupação e/ou profissão do sujeito. 5. Os que apresentam características físicas dos sujeitos. 6. Os que designam mulheres. Depois de apresentarmos os sentidos apresentados por estes verbetes, selecionamos nove: bahiano, bruáca, china, chirú, chirúa, estancieiro, gasguita, gaúcho e morocha, mobilizando os conceitos de designação, descrição e definição para a análise. A escolha destes nove verbetes se deve ao fato de que eles nos revelam as condições sócio-históricas da época em que Vocabulario Gaúcho foi produzido. A maioria dos verbetes apresentados na obra de Callage está no masculino e os poucos que estão no feminino apresentam sentidos pejorativos, como é o caso de bruáca, china, chirúa e gasguita. Esta análise nos revela um Rio Grande do Sul dominado por homens, onde o gaúcho é bastante valorizado; suas qualidades como virilidade e habilidade com o cavalo são enaltecidas, enquanto as mulheres, sobretudo as mulheres de interior, conforme nos diz Hilaire (1997), permanecem restritas ao âmbito doméstico. Assim, confirmamos os pressupostos teóricos trazidos por Nunes (2006b), de que dicionários são objetos discursivos. Apesar de nosso objeto de pesquisa ser um vocabulário, ele apresenta funções semelhantes às dos dicionários, de maneira que as designações apresentadas pelos verbetes analisados estão revestidas de história, sobretudo da História do Rio Grande do Sul, portanto trazem um discurso sobre a história do estado.
8

A construção do sujeito da escrita em instrumentos linguísticos : gramático x linguista

Feitosa, Edilene Oliveira da Silva 20 February 2018 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / In this paper, we analyze discourses present in language instruments, as official writing manuals, teaching materials, journalistic and in order to understand the Constitution of the subject of writing in these instruments, considering the historical and ideological discursividades that affect them: the Grammatical nomenclature Brazilian deployment (NGB, 1959) and the process of democratization, with the introduction of new documents for teaching as the National curricular parameters (PCN, 1997). To this end, we use as theoretical frameworks, texts of Pêcheux (1990; 1983) and E. Orlandi (2012; 2009; 2008; 2000; 1999) contemplating the principles of AD; to Auroux (1992; 1998), about the history of linguistic ideas, writing, gramatização; Guimaraes (1996) on the gramatização in Brazil. Besides the work of Authier-Revuz (1990), concerning the heterogeneity may include, among others. The object of interest are the positions occupied by the subject of writing, are the discourses into service in selected parts in these instruments: covers, cover pages, summaries, presentations, ears, notes, introductions. In this sense, we organize the work methodology as proposed analytical principles of AD, proposed by Pêcheux (1990) and Orlandi (2012). The analyses and discussions led us to understand various ideological positions and clashes, exterioridades essay that affect the subject and does work well of the place (position) of traditional Grammarian, now the place of linguist, now the religious, legal, now of the politician. The analysis pointed also to the subject of writing entered into divisions marked between grammatical traditionalism and the linguist fundamentally. We understand that interdiscursividades from different production conditions, sometimes mutually exclusive, well maintain, now oppose. Thus, the subject of writing is mainly divided into subject of gramatização/traditional grammarian and of Linguistics. / Neste trabalho, buscamos analisar discursos presentes em instrumentos linguísticos, como manuais de redação oficial, de redação jornalística e materiais do ensino. A fim de compreendermos a constituição do sujeito da escrita nesses instrumentos, consideramos discursividades históricas e ideológicas: a implantação da Nomenclatura Gramatical Brasileira (NGB, 1959) e o processo de redemocratização, com a instauração de novos documentos para o ensino, como os Parâmetros Curriculares Nacionais (PCN, 1997). Para tanto, utilizamos como arcabouços teóricos, textos de M. Pêcheux (1990; 1983) e de E. Orlandi (2012; 2009; 2008; 2000; 1999) contemplando os princípios da Análise de Discurso. Do ponto de vista da história das ideias Linguísticas, trabalhamos a partir de S. Auroux (1992; 1998) com o conceito de gramatização e com E. Guimarães (1996) sobre a gramatização no Brasil. O objeto de análise são as posições ocupadas pelo sujeito da escrita, são os discursos em circulação em peças selecionadas nesses instrumentos: capas, folhas de rosto, sumários, apresentações, orelhas, notas e introduções. A construção do corpus empírico foi a partir de trabalhos propostos por Bernardo-Santos (2016) acerca das regiões periféricas dos volumes. As análises e discussões realizadas nos levaram a compreender posições ideológicas diversas e em embates com exterioridades discursivas que afetam o sujeito e o fazem funcionar ora do lugar (posição) do gramático tradicional, ora do lugar do linguista, ora do religioso, do jurídico, do político. Contudo, de acordo com as análises, as posições gramático e linguista prevalecem na construção do sujeito da escrita. / São Cristóvão, SE
9

As figuras de linguagem na Gramática secundária de Said Ali e na Moderna gramática portuguesa de Evanildo Bechara: um estudo descritivo-analítico

Mendes, Leila Cristina 22 October 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:33:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Leila Cristina Mendes.pdf: 316500 bytes, checksum: 2668a8322e7c018814ac9bf6eab83be6 (MD5) Previous issue date: 2010-10-22 / Secretaria da Educação do Estado de São Paulo / This thesis is included in the Portuguese Language s History and Description of the Postgraduate Studies Program at Pontifícia Universidade Católica de São Paulo. Its object of study are the figures of speech presented in the Gramática Secundária da Língua Portuguesa (Portuguese Language Secondary Grammar) written by Manuel Said Ali and Moderna Gramática Portuguesa (Modern Grammar Portuguese) of Evanildo Bechara. This research main purpose is to describe and analyze how the books Gramática Secundária and Moderna Gramática Portuguesa discuss figures of speech. Since we are based in the line of thought of the History of Linguistic Ideas, this research considers the historical, political, social, economic, cultural and educational aspects of the context in which these grammars were built. The methodological procedure used/followed was the theoretical descriptive and analytical study whose stages were effective in finding answers to our goals. The relevance of this research is that both authors have produced grammars which have been reference in researching and teaching Portuguese Language.The results indicated that the authors, each within its historical moment, have known to produce rich, completes and accessible grammars in order to facilitate access to effective and practical knowledge of Portuguese language, clearly showing the importance of figures of speech in the linguistic construction. Notwithstanding, we conclude that this research may be continued, since we have studied only one book of each author and they still offer a rich production to be analyzed / Esta dissertação situa-se na linha de pesquisa História e Descrição da Língua Portuguesa do Programa de Estudos Pós Graduados em Língua Portuguesa da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo. Tem por objeto de estudo as figuras de linguagem presentes na Gramática Secundária da Língua Portuguesa de Manuel Said Ali e na Moderna Gramática Portuguesa de Evanildo Bechara. O objetivo principal que norteia esta pesquisa é descrever e analisar como as obras Gramática Secundária de Said Ali e a Moderna Gramática Portuguesa de Bechara abordam as figuras de linguagem. Por estar alicerçada nos pressupostos teóricos da História das Ideias Linguísticas, esta investigação considera os aspectos histórico, político, social, econômico, cultural e educacional em que as gramáticas foram construídas. O procedimento metodológico utilizado foi o teórico-descritivoanalítico, cujos passos foram eficazes no direcionamento da busca por respostas aos objetivos apresentados. A relevância desta pesquisa é justificada pelo fato de ambos os autores terem produzido gramáticas que serviram e servem, ainda hoje, como referência no ensino e pesquisa de língua portuguesa.Os resultados obtidos indicaram que os autores, cada um dentro do seu momento histórico, souberam produzir compêndios ricos, completos e acessíveis no intuito de facilitar o acesso ao conhecimento da língua portuguesa de forma prática e eficaz, mostrando claramente a importância das figuras de linguagem na construção linguística. Não obstante, podemos afirmar que esta pesquisa precisa ter continuidade, visto que foram estudadas apenas uma obra de cada autor, sendo que os mesmos oferecem uma vasta produção a ser analisada
10

As ideias gramaticais de João Ribeiro na Grammatica portugueza (3º anno)

Bragadin, Cheila Aparecida 17 May 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:33:29Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Cheila Aparecida Bragadin.pdf: 12576365 bytes, checksum: a7c56c04bcb008c888ad34d8b84f9c57 (MD5) Previous issue date: 2011-05-17 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / The nineteen century was a changing time in the linguistic studies. In Brazil, a wide number of Portuguese grammars were published with the intention of supplying the educational necessities of the public education. The Grammatica portugueza (3º anno) of João Ribeiro was one of these publications. Its writing is based on the Colégio Pedro II 1887 new program. It had many editions and among them the third one, object of this research. In order to construct this cultural product, the author leaned over the new scientific ideas of the end of nineteen century. Although he had not abandoned the previous grammar principals as we can see at the analysis on this study. Therefore the objective of this dissertation is verifying the linguistic ideas presented on the Grammatica portugueza (3º anno), since it was built by the appropriation of the linguistic ideas of that historic period. This investigation is supported by the line of research related to History and Description of the Portuguese Language of the program of post-graduation studies of Portuguese Language of Pontifícia Universidade Católica de São Paulo and it is supported by the theoretical assumptions of History of linguistic ideas / No século XIX, época de mudanças nos estudos linguísticos, muitas gramáticas da língua portuguesa foram publicadas no Brasil com o intuito, principalmente, de suprir as necessidades didáticas do ensino público. A Grammatica portugueza (3º anno) de João Ribeiro esteve entre essas publicações. Escrita com base no novo programa do Colégio Pedro II, de 1887, teve inúmeras edições, dentre elas, a terceira, objeto de nossa pesquisa. Para construir esse artefato cultural, o autor se debruçou sobre as teorias que circulavam no final do século XIX, apesar de não abandonar os princípios gramaticais anteriores, como foi constatado na análise da obra. O objetivo desta dissertação é, portanto, verificar em que medida João Ribeiro apresenta as ideias linguísticas na produção da Grammatica portugueza (3º anno), construída por meio da apropriação das ideias linguísticas concebidas naquele momento histórico. A presente investigação está situada na linha de pesquisa História e Descrição da Língua Portuguesa, do Programa de Estudos Pós-graduados em Língua Portuguesa da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, e norteia-se pelos pressupostos da História das ideias linguísticas

Page generated in 0.065 seconds