51 |
Mrur Jykre - a cultura do cipó : territorialidade Kaigang na margem leste do Lago Guaíba, Porto Alegre, RSFreitas, Ana Elisa de Castro January 2005 (has links)
Esta tese é resultado de um estudo antropológico sobre territorialidades Kaingang (Jê Meridional) e seu pertencimento aos territórios da margem leste do Lago Guaíba, onde se situa a cidade de Porto Alegre e suas paisagens ecossociais. Procura-se reconstituir estas territorialidades a partir de uma perspectiva etnohistórica e etnográfica na intenção de conhecer como determinados espaços desta região vêm sendo reconhecidos pelos Kaingang enquanto Kanhgág Ga - Terra Kaingang, os elementos materiais e simbólicos que, desde o ponto de vista Kaingang, são importantes para a configuração do pertencimento a estes espaços e as condutas territoriais empregadas por pessoas e grupos para convertê-los efetivamente em parte de seu território. Interessam os campos de relações com a fauna, a flora, a paisagem, os homens e os espíritos que integram o que os Kaingang chamam Mrur Jykre: um modo de vida centrado no manejo dos cipós que habitam as florestas locais e com os quais estes índios fabricam objetos que comercializam para sustentar seu viver na Ymã Mág, a Aldeia Grande, a grande cidade. / This thesis is the result of an anthropological study about the Kaingang (Jê Meridional) lands and the fact of this lands take part of the territories of the east side of the Guaíba Lake, where the city of Porto Alegre and its eco-social landscapes are located. The goal is to reconstruct this territories from a etnohistorical perspective, trying to discover how some spaces of this region have been recognized by the Kaingang as Kanhgãg Ga - Kaingang land, the material and symbolic elements that, from the Kaingang point of view, are important to the foundation of their belonging to this spots and the territorial behavior used by individuals and groups to transform this spaces into their territory. The relationship with both the animal and vegetable worlds, the landscapes, the people and spiritual worls that form what the Kaingang call Mrur Jykre - the way of life based in the handicrafts this indians make using the lianas they collect in the local forests, wich is their way of making a living in the Ymã Mág - the great village, the big city.
|
52 |
Mrur Jykre - a cultura do cipó : territorialidade Kaigang na margem leste do Lago Guaíba, Porto Alegre, RSFreitas, Ana Elisa de Castro January 2005 (has links)
Esta tese é resultado de um estudo antropológico sobre territorialidades Kaingang (Jê Meridional) e seu pertencimento aos territórios da margem leste do Lago Guaíba, onde se situa a cidade de Porto Alegre e suas paisagens ecossociais. Procura-se reconstituir estas territorialidades a partir de uma perspectiva etnohistórica e etnográfica na intenção de conhecer como determinados espaços desta região vêm sendo reconhecidos pelos Kaingang enquanto Kanhgág Ga - Terra Kaingang, os elementos materiais e simbólicos que, desde o ponto de vista Kaingang, são importantes para a configuração do pertencimento a estes espaços e as condutas territoriais empregadas por pessoas e grupos para convertê-los efetivamente em parte de seu território. Interessam os campos de relações com a fauna, a flora, a paisagem, os homens e os espíritos que integram o que os Kaingang chamam Mrur Jykre: um modo de vida centrado no manejo dos cipós que habitam as florestas locais e com os quais estes índios fabricam objetos que comercializam para sustentar seu viver na Ymã Mág, a Aldeia Grande, a grande cidade. / This thesis is the result of an anthropological study about the Kaingang (Jê Meridional) lands and the fact of this lands take part of the territories of the east side of the Guaíba Lake, where the city of Porto Alegre and its eco-social landscapes are located. The goal is to reconstruct this territories from a etnohistorical perspective, trying to discover how some spaces of this region have been recognized by the Kaingang as Kanhgãg Ga - Kaingang land, the material and symbolic elements that, from the Kaingang point of view, are important to the foundation of their belonging to this spots and the territorial behavior used by individuals and groups to transform this spaces into their territory. The relationship with both the animal and vegetable worlds, the landscapes, the people and spiritual worls that form what the Kaingang call Mrur Jykre - the way of life based in the handicrafts this indians make using the lianas they collect in the local forests, wich is their way of making a living in the Ymã Mág - the great village, the big city.
|
53 |
Investigando a hipótese Cayapó do Sul-Panará / Investigating the South-Cayapó-Panará hypothesisVasconcelos, Eduardo Alves, 1982- 25 August 2018 (has links)
Orientador: Wilmar da Rocha D'Angelis / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-25T00:27:25Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Vasconcelos_EduardoAlves_D.pdf: 8651041 bytes, checksum: 6c0ed1e31b99b7f861ffc32ce8857d44 (MD5)
Previous issue date: 2013 / Resumo: As análises comparativas existentes entre os registros das línguas Cayapó do sul e Panará (família Jê) foram realizadas por Heelas (1979), Schwartzman (1988), Rodrigues & Dourado (1993), Giraldin (1997, 2000) e Dourado (2004), com o intuito de avaliar a hipótese levantada por Heelas (1979) de que os Cayapó do Sul, povo indígena brasileiro que manteve contato intermitente e conflituoso com as frentes de colonização do Brasil Central entre os séculos XVIII e XIX, considerados extintos nas primeiras décadas do século XX, são os antepassados dos Panará, povo indígena contatado na década de 1960, no norte do Mato Grosso, divisa com o Pará. Em comum, estas comparações não tratam de forma sistemática os itens Cayapó do Sul, julgando a priori a semelhança com os registros do Panará, delegando as discrepâncias encontradas à qualidade dos registros disponíveis. Uma das consequências dessa atribuição de identidade a priori entre os registros do Cayapó do Sul e o Panará é a ausência de comparações com outras línguas da família Jê. Assim, a proposta desta análise é refazer a comparação entre os registros do Cayapó do Sul e registros recentes do Panará, seguindo a seguinte metodologia: análise e sistematização das listas e vocabulários Cayapó do Sul e subsequente interpretação fonológica; revisão da análise fonêmica de Dourado (1990, 2001) feita para o Panará; comparação tanto do Cayapó do Sul quanto do Panará com línguas da família Jê; e, finalmente, propor uma análise comparativa entre os registros Cayapó do Sul e Panará. Sobre a língua falada pelos Cayapó do Sul há somente sete registros: Registro de Batismo de Vila Boa (1782); as listas de palavras coligidas por Emmanuel Pohl (1832) e Auguste de Saint-Hilaire (1848), em 1819, no aldeamento de São José de Mossâmedes; as listas de Dr. Kupfer (1870), Capitão Joaquim Lemos da Silva (1882) e Carl Nehring (1894), coligidas entre os Cayapó do Sul da aldeia próxima à Vila de Santana do Paranaíba (atual município de Paranaíba, no nordeste do Mato Grosso do Sul); e mais uma lista do Triângulo Mineiro, produzida por Alexandre de Souza Barbosa, em 1911, entre um núcleo familiar dos Cayapó do Sul da aldeia da Água Vermelha, às margens do rio Grande. Os registros do Panará são aqueles apresentados por Dourado em sua dissertação de mestrado (1990) e tese de doutorado (2001), mais o corpus obtido em Trabalho de Campo realizado em 2012. Para a análise dos registros Cayapó do Sul, foram utilizados os procedimentos listados por Grannier Rodrigues (1990) em sua análise do Guaraní Antigo e, quando necessário, procedimentos do Método Restitutivo (UMAÑA, 2000). As análises fonológicas seguem os pressupostos do Círculo Linguístico de Praga e, principalmente, seus desenvolvimentos posteriores, como a teoria de traços distintivos defendida por Jakobson, Fant & Halle (1952); também foram utilizados os traços distintivos da Fonologia Gerativa Padrão (CHOMSKY; HALLE, 1968) e, ainda, quando foi identificado ganho explicativo, a proposta de Geometria de Traços de D'Angelis (1998) / Absctract: The comparative analysis between the records of the South Cayapó and Panará languages (Jê languages) were performed by Heelas (1979), Schwartzman (1988), Rodrigues & Dourado (1993), Giraldin (1997, 2000), and Dourado (2004), aiming to evaluate the hypothesis raised by Heelas (1979) that Brazilian South Cayapó indigenous people, who maintained intermittent and conflictuous contact with the colonization fronts of central Brazil between the 18th and 19th centuries, and who were considered extinct in the early decades of the 20th century, are the ancestors of the Panará indigenous people contacted in the 1960s, in Northern Mato Grosso, near the border with the state of Pará. In common, these comparisons do not address systematically the South Cayapó items, judging a priori its similarity with the records of Panará, delegating the found discrepancies due to the quality available data. One consequence of this a priori assignment of identity between South Cayapó records and Panará is the absence of comparisons with other languages of the Ge family. Thus, the purpose of this analysis is to re-assess the comparison between South Cayapó records and Panará recent records by adopting the following methodology: analysis and systematization of South Cayapó lists and vocabularies, and subsequent phonological interpretation; revision of Dourado¿s (1990, 2001) phonemic analysis of Panará, comparing both South Cayapó and Panará with other languages of Ge family; and finally, the proposition of a comparative analysis between South Cayapó and Panará records. There are only seven records of the language spoken by the South Cayapós: the Baptismal Records of the town of Vila Boa (1782); the word lists compiled by Emmanuel Pohl (1832) and Auguste de Saint-Hilaire (1848), in 1819, in the village of São José de Mossâmedes; the word lists compiled by Dr. Kupfer (1870), by Captain Joaquim Lemos da Silva (1882), and by Carl Nehring (1894), collected among the South Cayapó village, near the town of Santana do Paranaíba (current Paranaíba, in Northeastern Mato Grosso do Sul); and another list from the Triângulo Mineiro, produced by Alexandre de Souza Barbosa, in 1911, among a group of South Cayapó families from the village of Água Vermelha, on the banks of the Rio Grande. The Panará records are those presented by Dourado in her MSc. dissertation (1990), and PhD thesis (2001), along with the corpus gathered during fieldwork conducted in 2012. The analysis of the records were performed in accordance with the procedures listed by Grannier Rodrigues (1990) during her Guarani Antigo analysis and, where appropriate, with the procedures of the Restitution Method (UMAÑA, 2000). The phonological analysis followed the assumptions of the Linguistic Circle of Prague, mainly its later developments, such as the theory of distinctive features advocated by Jakobson, Fant & Halle (1952). The distinctive features of Standard Generative Phonology (Chomsky & Halle, 1968) were also used, as well as the geometry of features proposed by D'Angelis (1998) when an explanatory benefit was identified / Doutorado / Linguistica / Doutor em Linguística
|
54 |
Tempo, aspecto e modo em contextos discursivos no Kaingang Sul (Jê) / Time, aspect and mood in discursive contexts in Southern Kaingang (Ge)Gonçalves, Solange Aparecida, 1960- 19 August 2018 (has links)
Orientador: Wilmar da Rocha D'Angelis / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-19T03:04:56Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Goncalves_SolangeAparecida_D.pdf: 1311084 bytes, checksum: 1fd2551f7b41fadf2a0f101164da9141 (MD5)
Previous issue date: 2011 / Resumo: Neste trabalho busco descrever o funcionamento das categorias temporais, aspectuais, de modo e de modalidade na língua Kaingang Sul (Jê) principalmente a partir de observações de seu emprego em contextos discursivos orais e escritos. Tais categorias são, em sua maioria, gramaticalizadas e abertamente marcadas quando relevantes para o contexto linguístico. Para minha proposição, dividi a tese em 6 capítulos e uma conclusão. No capítulo 1 discorro brevemente sobre a motivação do trabalho e faço algumas observações introdutórias que ajudarão na leitura do restante do texto. Informações sobre quem são os Kaingang também podem ser encontradas. Um sub-item aborda questões de metodologia e trabalho de campo. O capítulo traz ainda uma síntese de informações sobre a língua que tornará mais fácil a leitura e a compreensão dos dados ao longo da tese. O capítulo 2 trata da perspectiva temporal no Kaingang Sul. No capítulo 3 apresento a questão de Aspectualidade, mostrando que há distinção entre as perspectivas Perfectiva e Imperfectiva na língua. O capítulo 4 traz considerações sobre operadores de Modo e de Modalidade. Em um 5º capítulo estão sendo mostrados os diferentes usos ou papéis que os verbos de 'posição' (ou Posicionais) podem exercer na língua Kaingang. Também se poderá observar que há marcadores que aparecem principalmente em narrativas e estarão no capítulo 6 (que faz referência às relações discursivas), onde além de mostrar alguns dos operadores discursivos, também faço uma apresentação e discussão sobre estratégias de evidencialidade utilizadas em diferentes contextos / Abstract: In this work I try describe the functioning of temporal, aspectual, of mood and modality categories in Southern Kaingang (Ge) mainly from observation of its use in oral and written discursive contexts. These categories are mostly grammaticalized and openly marked as relevant to the linguistic context. For my proposition, I divided this thesis in six chapters, and a conclusion. In Chapter 1, I briefly discuss the motivation of this research, and make some introductory remarks that will help in reading the further chapters. Information about who are the Kaingang can also be found. Another item deals with issues of methodology and field work. The chapter also contains summary information about the language that will make easier reading and understand the data along the thesis. The Chapter 2 deals with the Time perspective in Southern Kaingang. In Chapter 3, I present the question of aspectuality, showing that there is distinction between Perfective and Imperfect perspectives in the language. Chapter 4 presents considerations for operators of mood and modality. In 5th chapter are shown the different uses or roles that the Positional Verbs can play in Kaingang language. There are markers that appear primarily in narratives; and they are in Chapter 6 (which refers to the discursive relations), and also are showed some discursive operators. This last chapter brings a presentation and discussion about strategies of evidentiality used in different contexts / Doutorado / Linguistica / Doutor em Linguística
|
55 |
O sistema de classificação nominal Akwe-Xerente (Jê): âmbitos de análise / The system of classification Akwe-Xerente:scope of analysisSIQUEIRA, Kênia Mara de Freitas 31 May 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2014-07-29T16:29:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Tese Kenia Mara de F Siqueira.pdf: 8244663 bytes, checksum: d2dac0850022f2b52cc53ac3fa1d99ac (MD5)
Previous issue date: 2010-05-31 / The need to describe and document the languages threatened with extinction has been gaining
importance in the last decades, given the growing risks of cultural loss and the knowledge
accumulated by indigenous people. The purpose of continuity of each one of these languages
is ensured by actions based on the results of studies which focus on the description of the
sociolinguistic problem, as well as on the description and analysis of the linguistic aspects
which characterize the language of a determined linguistic family, since the death of a
language means, among many other things, an undetermined loss of the science of
Linguistics and, above all, the disrespect for the rights of these people to preserve their
immaterial richness. The present research has as objective to answer some questions regarding
the use of classifiers, terms of classes and names in classifying function as components of the
classifying system of the language Akwe-Xerente (Jê), spoken by the indigenous people of
the same name. The Akwe-Xerente add up to about 3,100 people and inhabit indigenous
lands in the region of Tocantinia, in the Tocantins State. The description of the system of the
Xerente classification is based on theoretical functional references for the recognition and
differentiation of some nominal radicals which may occur in the function of classifying or
organizing the classes which show common characteristics amongst the designated items such
as form, size, aspect, consistence and function. This research is structured in the following
way: In Chapter 1 are presented some proposals of elaboration of typology of sociolinguistics,
to outline the contact situation in which the Xerente language is found nowadays; the chapter
also gives a description of the methodology used to collect, select, and the process of
systematization of the data. These procedures are constituted of a sequence of steps based on
the methods of research for the Linguistic of field of synchronic base. In Chapter 2 an
exposition is made of the theoretical views used in the description and analysis of the aspect
of the nominal classifying system of the language. Chapter 3 shows the morphological
criteria used in the definition and delimitation of the concepts of the words in the Xerente
language, of the name, the compound name (compound word), and some characteristics of the
name referring to the possibility of marking the possession/possessor in a certain group of
Xerente names. In Chapter 4, the focus is in the description of aspects of nominal classifying
in relation to the nominal stems which act as terms of classes and names in classifying
function. This research is part of the LIBA Project Brazilian Indigenous Threatened
Languages: Documentation (description and analysis and sociolinguistic typology) and means
for offering subsidies in the linguistic range for the education program, as well as contributing
in the scientific recognizance of related aspects to the classifying systems and linguistic
category. / A necessidade de se descrever e documentar línguas ameaçadas de extinção vem, nas últimas
décadas, ganhando contornos mais significativos face ao iminente risco de perda da cultura e
do conhecimento acumulado pelos povos indígenas, no sentido de que a continuidade de cada
uma dessas línguas seja assegurada por ações pautadas nos resultados de estudos que visem
tanto à descrição da situação sociolinguística, quanto à descrição e à análise dos aspectos
linguísticos que a caracterizem como língua de uma determinada família linguística, já que a
morte de uma língua significa, entre tantos outros aspectos, uma perda inestimável para a
ciência Linguística e, sobretudo, uma violência contra o direito desses povos de preservarem
seus bens imateriais. O presente estudo tem como objetivo descrever algumas questões acerca
do uso de classificadores, termos de classe e nomes em função classificadora como
componentes do sistema de classificação nominal da língua Akwe-Xerente (Jê), falada pelo
povo indígena de mesmo nome. Os Akwe-Xerente somam, aproximadamente, 3100 pessoas
e vivem em terras indígenas na região de Tocantínia, no Estado do Tocantins. A descrição do
sistema de classificação xerente fundamenta-se em referenciais teóricos funcionais para o
reconhecimento e diferenciação de certas raízes nominais que podem ocorrer com funções de
classificação ou na organização de classes, que indiquem características em comum entre os
itens designados, tais como forma, tamanho, aspecto, consistência e função. Este estudo
estrutura-se da seguinte maneira: no Capítulo 1, são apresentadas propostas de elaboração de
tipologias sociolinguísticas para o delineamento da situação de contato em que se encontra a
língua xerente; o capítulo traz também a descrição da metodologia usada para coleta, seleção
e procedimentos de sistematização dos dados. Esses procedimentos constituem-se numa
sequência de passos ancorados nos métodos de pesquisa da Linguística de Campo de base
sincrônica. No Capítulo 2, é feita uma exposição do quadro teórico usado para descrição e
análise de aspectos do sistema de classificação nominal da língua. O Capítulo 3 demonstra os
critérios morfológicos utilizados para a definição e delimitação dos conceitos de palavra na
língua xerente, de nome, de nome composto (palavra composta) e algumas características dos
nomes no que concerne às possibilidades de marcação de posse/possuidor em certo grupo de
nomes xerente. No Capítulo 4, o foco é a descrição de aspectos da classificação nominal em
relação às raízes nominais que atuam como termos de classe e nomes em função
classificadora. Este estudo faz parte do Projeto LIBA Línguas Indígenas Brasileiras
Ameaçadas: documentação (descrição e análise e tipologias sociolinguísticas) e visa oferecer
subsídios, em âmbito linguístico, para a elaboração de programas de educacão escolar xerente,
bem como contribuir para o conhecimento científico de aspectos relacionados aos sistemas de
classificação e categorizações linguísticas.
|
Page generated in 0.019 seconds