Spelling suggestions: "subject:"língua estrangeira - ensino"" "subject:"língua estrangeira - insino""
71 |
Expressões idiomáticas no ensino de espanhol como língua estrangeira : elaboração de um guia didático para o professorTeer, Jacqueline Vaccaro January 2017 (has links)
Esta dissertação trata da relação entre o ensino de Expressões Idiomáticas (EIs) para alunos de Espanhol como Língua Estrangeira (E/LE) do Ensino Médio (EM) da rede pública, preferencialmente, e o desenvolvimento da competência didático-fraseológica do seu professor. Tem como objetivo principal a criação de um guia didático para o desenvolvimento dessa competência ao proporcionar ao professor uma parte teórica, que apresenta conceitos relacionados à Fraseologia e ao seu ensino, e uma parte prática que propõe exercícios com EIs – um dos tipos de Unidades Fraseológicas (UFs) – para as três séries do EM. Para atingir o fim proposto, partiu-se de uma revisão teórica relacionada à Lexicologia, à Competência Comunicativa e às suas competências, à Fraseologia e à Fraseodidática. A partir dessa revisão, produziu-se uma síntese de conceitos e princípios que nortearam a redação do guia didático: definiu-se o seu público-alvo, justificou-se a escolha dos autores selecionados para sua parte teórica, selecionou-se as EIs utilizadas, em sua parte prática, que foram classificadas em três níveis – correspondentes às três séries do EM – e justificou-se os tipos de exercícios adotados para cada série. Além da consideração do público-alvo – alunos de EM –, a seleção das EIs do espanhol foi feita com base nos seguintes critérios: pertencimento a um mesmo campo semântico, frequência de uso considerável (verificada no Corpus de Referência do Espanhol Atual, da Real Academia Española) e grau de idiomaticidade, relacionado à proximidade com EIs da língua portuguesa. Como resultados, obteve-se o guia didático, com 24 páginas, organizado em duas partes: teórica e prática. A parte teórica foi elaborada da forma mais visual e objetiva, valendo-se de mapas conceituais e quadros, e a parte prática apresenta três sequências didáticas, uma para cada série do EM. Espera-se que com este trabalho se possa oferecer algum subsídio ao professor de E/LE quanto ao ensino de fraseologia, em especial de EIs, pois ainda há carência de materiais didáticos desse tipo. / Esta tesina trata de la relación entre la enseñanza de Expresiones Idiomáticas (EIs) para alumnos de Español como Lengua Extranjera (E/LE) de la Enseñanza Media (EM) de la red pública de la ciudad de Porto Alegre, Brasil, preferentemente, y el desarrollo de la competencia didáctico-fraseológica de su profesor. Tiene como objetivo principal la creación de una guía didáctica para el desarrollo de esa competencia al proporcionar al profesor una parte teórica, que presenta conceptos relacionados a la Fraseología y a su enseñanza, y una parte práctica que propone ejercicios con EIs –uno de los tipos de Unidades Fraseológicas (UFs)– para las tres series de la EM. Para lograr el objetivo propuesto, se partió de un repaso teórico relacionado a la Lexicología, a la Competencia Comunicativa y a sus competencias, a la Fraseología y a la Fraseodidáctica. A partir de ese repaso, se produjo una síntesis de conceptos y principios que guiaron la redacción de la guía didáctica: se definió su público destinatario, se justificó la elección de los autores seleccionados para su parte teórica, se seleccionó las EIs utilizadas en su parte práctica que fueron clasificadas en tres niveles –correspondientes a las tres series de la EM– y se justificó los tipos de ejercicios adoptados para cada serie. Además de considerar el público destinatario –alumnos de EM–, la selección de las EIs se hizo a partir de los criterios siguientes: pertenencia a un mismo campo semántico, frecuencia de uso considerable (verificada en el Corpus de referencia del Español Actual, de la Real Academia Española) y grado de idiomaticidad relacionado a la proximidad con EIs de la lengua portuguesa. (Continua Como resultados, se obtuvo la guía didáctica, con 24 páginas, organizada en dos partes: teórica y práctica. La parte teórica se elaboró de manera más visual y objetiva, valiéndose de mapas conceptuales y cuadros, y la parte teórica presenta tres secuencias didácticas, una para cada serie de la EM. Se espera que con este trabajo se pueda ofrecer algún subsidio al profesor de E/LE cuanto a la enseñanza de fraseología, especialmente de EIs, pues todavía hay carencia de materiales didácticos de ese tipo.
|
72 |
Uma pesquisa colaborativa com duas professoras universitárias de inglês : entraves e mudanças / Collaborative research with two teachers university students in English: problems and changesPAULA, Luciane Guimarães de 30 April 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2014-07-29T16:29:29Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Luciane Guimaraes.pdf: 1021991 bytes, checksum: 3f8d62185a853edf4ab8eca21e84fd1b (MD5)
Previous issue date: 2010-04-30 / The purpose of this study was to develop a collaborative research with the two
teachers of English one of them being the researcher herself of a public university in the
state of Goiás aiming at their professional development by means of reflective sessions about
theoretical texts and about their own practices. This professional development, needless to
say, is of great importance once the university is responsible for the education of the teachers
that work in the city and in the neighboring towns. Nevertheless, this is a collaborative study
that, differently from the majority, focuses on its difficulties as from the very beginning it was
detected impediments to the collaboration between the participants and difficulties in
promoting changes in the practical and theoretical conceptions of the participant teacher.
Thus, as soon as these difficulties in terms of collaboration were identified, this work was
restructured and its main objective became the analysis of the difficulties in the collaborative
research by means of the following objectives: a) analyze the professional identity of the
participant; b) analyze the professional identity of the researcher and the relationship
established between the participant and the researcher; and c) examine the consequences of
the reflective sessions in terms of change in the teaching practice. As theoretical background,
three pillars of scientific knowledge gave support to the present research: a) studies of identity
according to the cultural theory, and also the concept of identity according to the perspective
of applied linguistics; b) the hierarchical relationship between the scientific knowledge and
the practical knowledge of the teacher; c) Reflective teaching and the process of teacher
change. The analysis of the data evidenced that the profile of the participant teacher as well as
the profile of the researcher and the relationship established between them were aspects that
inhibited the collaboration between both participants. The lack of collaboration between them,
in turn, had as a consequence the failure in the promotion of changes and professional
development of the participant teacher. As a result, this study demonstrates that collaboration
in investigation contexts where there is clear asymmetry regarding authority and/or to
official knowledge represents a difficult challenge to surpass. Besides that, the difficulty in
collaboration can, in many cases, undermine the main objective of the reflective approach,
which is the promotion of professional development and emancipatory pedagogical practice. / O objetivo deste estudo foi desenvolver uma pesquisa colaborativa com as duas
professoras de inglês uma das quais a própria pesquisadora de uma universidade estadual
do interior de Goiás, visando ao desenvolvimento profissional de ambas por meio de sessões
reflexivas sobre textos teóricos e sobre suas práticas pedagógicas, desenvolvimento esse de
grande relevância para a universidade, já que esta forma os professores de inglês que atuam
na cidade e nas regiões circunvizinhas. Todavia, este é um estudo colaborativo no processo
reflexivo que, diferentemente dos demais, enfoca seus entraves, visto que logo no início da
pesquisa evidenciaram-se dificuldades na colaboração entre as participantes e também na
promoção de mudanças na prática e nas concepções teóricas da participante. Assim, ao se
identificarem as dificuldades em relação à colaboração, este trabalho foi reestruturado e o
objetivo principal passou a ser a análise das dificuldades da pesquisa colaborativa por meio
dos seguintes objetivos: a) analisar a identidade profissional da professora participante; b)
analisar o perfil profissional da pesquisadora e a relação pesquisadora participante que se
estabeleceu durante a instalação da pesquisa; e c) examinar as consequências das sessões
reflexivas em termos de mudança da prática docente. Como aporte teórico, três pilares do
conhecimento científico sustentaram a presente pesquisa: a) os estudos identitários na
perspectiva dos estudos culturais e da linguística aplicada; b) a relação hierárquica entre o
conhecimento acadêmico e o conhecimento prático do professor em sala de aula; c) o ensino
reflexivo e o processo de mudança do professor. A análise dos dados evidenciou que tanto o
perfil da participante quanto o meu perfil como pesquisadora e a relação que se estabeleceu
entre nós foram aspectos que dificultaram a colaboração. A ausência de colaboração entre
ambas, por sua vez, teve como consequência a dificuldade de promover mudanças na prática e
o desenvolvimento profissional da participante. Destarte, este estudo demonstrou que o
caráter colaborativo em contextos de investigação marcados por relações assimétricas em
relação à autoridade e/ou ao conhecimento tido como oficial é um desafio difícil de ser
superado. Além disso, esse entrave na colaboração muitas vezes compromete o objetivo
principal da abordagem reflexiva, que é a promoção do desenvolvimento profissional com
vistas a uma prática pedagógica emancipatória.
|
73 |
Interações e a produção oral em língua adicional em uma escola públicaMello, Maíra Barberena de January 2011 (has links)
O presente estudo é uma pesquisa qualitativa de inspiração etnográfica que observa e analisa interações em uma turma do primeiro ano do Ensino Médio (EM), em uma escola pública de Porto Alegre. O foco do trabalho é o processo de ensinoaprendizagem de inglês como uma língua adicional (LA) sob a perspectiva sociocultural, segundo os pressupostos teóricos vygotskianos. O estudo tem como objetivo específico investigar quais mediações na fala-em-interação promove andaimento e produção oral nas tarefas colaborativas nesta sala de aula, considerando a relação direta entre interação e construção de conhecimento. Os dados foram gerados a partir de anotações de campo, das transcrições das gravações de áudio e de vídeo e das entrevistas com a professora e os alunos. Esses dados também evidenciam o ponto de vista êmico de cada um dos participantes dos eventos desta sala, no período de aproximadamente um semestre. Para a análise dos dados, foi utilizada uma perspectiva multidisciplinar sobre estudos relativos à aprendizagem de uma LA, incluindo a Análise da Conversa, a Sociolinguística Interacional, a Antropologia Linguística e a teoria Sociocultural. O trabalho pretende contribuir para uma metodologia de ensino e aprendizagem em LA voltado para a interação, o andaimento e a produção oral. / The present study is a qualitative research with ethnographic inspiration, which observed a first year high school group in a public school in Porto Alegre. It aims at observing the language learning and teaching process of English as an additional language (AL), under a sociocultural perspective, according to Vygotsky. The general objective of the study is to investigate which mediations in the talk-in-interaction are likely to promote scaffolding and generate oral production by means of collaborative tasks in instructional settings, considering the relationship between knowledge construction and interaction. The data were generated by the field notes, video and audio recordings, and interviews with the teacher and the students. These data include the emic perspective, in the classroom events and the transcription of such interactions, throughout a whole semester. For the data analysis, a multidisciplinar perspective was adopted, comprising studies concerned with an AL learning process such as Conversation Analysis, Interactional Sociolinguistics, Linguistic Antropology and the Sociocultural Theory. This study intends to contribute to a methodology of AL teaching and learning centered in the interaction, scaffolding and oral production.
|
74 |
Interações e a produção oral em língua adicional em uma escola públicaMello, Maíra Barberena de January 2011 (has links)
O presente estudo é uma pesquisa qualitativa de inspiração etnográfica que observa e analisa interações em uma turma do primeiro ano do Ensino Médio (EM), em uma escola pública de Porto Alegre. O foco do trabalho é o processo de ensinoaprendizagem de inglês como uma língua adicional (LA) sob a perspectiva sociocultural, segundo os pressupostos teóricos vygotskianos. O estudo tem como objetivo específico investigar quais mediações na fala-em-interação promove andaimento e produção oral nas tarefas colaborativas nesta sala de aula, considerando a relação direta entre interação e construção de conhecimento. Os dados foram gerados a partir de anotações de campo, das transcrições das gravações de áudio e de vídeo e das entrevistas com a professora e os alunos. Esses dados também evidenciam o ponto de vista êmico de cada um dos participantes dos eventos desta sala, no período de aproximadamente um semestre. Para a análise dos dados, foi utilizada uma perspectiva multidisciplinar sobre estudos relativos à aprendizagem de uma LA, incluindo a Análise da Conversa, a Sociolinguística Interacional, a Antropologia Linguística e a teoria Sociocultural. O trabalho pretende contribuir para uma metodologia de ensino e aprendizagem em LA voltado para a interação, o andaimento e a produção oral. / The present study is a qualitative research with ethnographic inspiration, which observed a first year high school group in a public school in Porto Alegre. It aims at observing the language learning and teaching process of English as an additional language (AL), under a sociocultural perspective, according to Vygotsky. The general objective of the study is to investigate which mediations in the talk-in-interaction are likely to promote scaffolding and generate oral production by means of collaborative tasks in instructional settings, considering the relationship between knowledge construction and interaction. The data were generated by the field notes, video and audio recordings, and interviews with the teacher and the students. These data include the emic perspective, in the classroom events and the transcription of such interactions, throughout a whole semester. For the data analysis, a multidisciplinar perspective was adopted, comprising studies concerned with an AL learning process such as Conversation Analysis, Interactional Sociolinguistics, Linguistic Antropology and the Sociocultural Theory. This study intends to contribute to a methodology of AL teaching and learning centered in the interaction, scaffolding and oral production.
|
75 |
O ensino comunicativo de português língua estrangeira em contexto especifico: uma reflexão sobre a sala de aulaSiloto, Luiz Henrique 27 August 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2016-06-02T20:25:10Z (GMT). No. of bitstreams: 1
3778.pdf: 1641513 bytes, checksum: 9be27a10edbfd232570a0139e3c698db (MD5)
Previous issue date: 2011-08-27 / A lot have been said about the communicative approach of language as principles to a language teaching that involves the intercultural aspect of the language. The arrival of the communicative approach is related to the changes in language conception in the end of the 20 century. Language seems now to be understood as a complex communication web with meanings for social interaction. Based on Richard and Rogers (20010, by this conception, the communicative dimension of language is emphasized and grammatical aspects are taken to a second plan in the language classroom where the process seems to be so important as the result of the activities. In that view, the language classroom becomes a changing knowledge and interaction environment where cultural aspects of a society are parts of the development of the communicative competence. By the view of the communicative approach, know a language is not just learning the structure of a language but the others culture to solve problems in different communicative situations. For the learner, the approach of cultural subjects in the classroom is responsible to understand his culture face the others. How it s believed the approach that presents more positive results in developing efficient speakers, is worth investigate how the approach is applied in different learning contexts. For that, we are going to analyze portuguese classes for the students of Law from the University of Macau teached by a brazilian professor in his first year on that institution. In that specific context, we are going to investigate the development of a communicative class for the Chinese students and the possibilities of an intercultural approach. Identify the intercultural approach is possible when there is interaction in the classroom once the students have to exchange knowledge to solve language problems. According to this view this research is based on a material and its use in classroom by a brasilian teacher. The material, which designed based on brasilian movies is the base of this research. The results of the analyses, also based on a questionnaire and an interview showed that the communicative approach wasn t possible in the observed classes. The difficulty in using that kind of approach in the chinese context must be because of the cultural factor and/or the no adjustment of the method by the professor. That s why we have to consider the educational context to define and adjust our methods. / Muito tem-se discutido acerca da abordagem comunicativa como princípios para um ensino de línguas que dê conta do caráter interacional da língua. O advento dessa abordagem deve-se à alteração ocorrida na concepção e na formulação do conceito de língua nas últimas décadas do século XX. A língua passa a ser entendida como uma rede de comunicação de significados por meio da interação social. Com base no trabalho de Richard e Rogers (2001), sob essa concepção de língua, a sua dimensão comunicativa é mais enfatizada e aspectos como o gramatical levados a segundo plano em uma sala de aula de língua estrangeira, onde o processo passa a ser tão ou mais importante que o resultado das atividades. A sala de aula transforma-se em um ambiente de trocas de conhecimentos por meio da interação, onde os aspectos culturais da sociedade da língua alvo são parte integrante do desenvolvimento de uma competência comunicativa. Sob o olhar do paradigma comunicativo de línguas, aprender uma língua significa não só dominar a estrutura da língua, mas conhecer a cultura do outro para dar conta das diversas situações de comunicação em que se pode estar inserido. Para o aprendente, a abordagem de aspectos culturais em sala de aula passa a ser responsável pelo entendimento de sua cultura face à do outro. Como se acredita ser a abordagem que mais apresente resultados positivos na formação de falantes eficientes em língua estrangeira, ou seja, capazes de interagir na língua alvo em diversas situações, é preciso averiguar como ela se dá nos diferentes contextos de ensino. Para tanto, analisaremos as aulas de português língua estrangeira do curso de Direito da Universidade de Macau ministrada por um professor brasileiro em seu primeiro ano de trabalho na instituição. Nesse contexto específico de ensino, pretendemos, então, averiguar o desenvolvimento de uma aula comunicativa para os aprendentes macaenses e as possibilidades de uma abordagem intercultural. A identificação de um trabalho intercultural é possível à partir da interação em sala de aula promovida por uma abordagem comunicativa, sendo que os aprendentes devem compartilhar conhecimentos para a construção de conhecimentos necessários na resolução de algum problema da língua. Com isso, a interculturalidade proporciona ao aprendente o conhecimento de sua cultura contrastando-a com a cultura da sociedade da língua alvo. Para tanto, nossa pesquisa basear-se-á no material e sua abordagem na sala de aula por um professor brasileiro pesquisador da área de Português Língua Estrangeira. O material, que possui filmes brasileiros como recurso disparador das atividades e elaborado pelo professor das aulas analisadas, serviu de base para nossa análise. O resultado da análise das aulas, com base também no questionário e entrevista aplicados ao professor, mostrou que a abordagem comunicativa nas aulas analisadas não foi possível. Essa dificuldade de implementação desse tipo de abordagem no contexto de ensino chinês deve se dar por fatores culturais e/ou não adequação do método pelo professor. Desse modo, precisamos levar em conta o contexto de ensino na definição e adequação de nossos métodos.
|
76 |
Estudos (inter) culturais em cadernos de língua inglesa da rede pública do estado de São PauloKovalek, Olena 25 February 2013 (has links)
Made available in DSpace on 2016-06-02T20:25:18Z (GMT). No. of bitstreams: 1
5106.pdf: 4702330 bytes, checksum: 378a7150568ae05a9c04cb024f4111e0 (MD5)
Previous issue date: 2013-02-25 / We intend, from this research of documental and interpretativist character, to investigate how the cultural contents linked to the teaching and learning of English language are approached, considering the São Paulo State educational material distributed to public high schools. To carry out this work, we consider that, as much as the curricular proposal of São Paulo State presented as one of its most important features the curriculum as a cultural space , possibly the cultural contents also might appear on the material distributed to the students and for the teachers. Thus, we analyzed on the teacher material the proceedings for carrying out the contents and the activities. On students material, we analyzed the activities divided on learning situations . We focused the cultural contents culture definitions proposed by Thompson (2002), stereotypes, social representations, cultural identities and alterity plans proposed by Todorov (1995) on the intercultural processes of teaching and learning, as such on the designations of English language around the world. Besides that, before the analysis, we made the description of cultural contents present on the Current curricular proposal of São Paulo State , and we propose definition for didactic materials, textbooks and Cadernos to comprehend the choice of the term Cadernos by its organizers. Throughout the analysis we propose changes, when necessary, on the proceedings and on the Cadernos activities, in order to approach the cultural contents in an explicit way on the classes, and to reflect about them on a critical and conscious way (BYRAM; GRIBKOVA; STARKEY, 2002). With the activities realized, we had conditions to group them as answers to our research questions. In a general way, we can assure that the cultural contents appear on the Cadernos either on the proceedings and on the activities, but, most of the times, on an implicit manner; we noticed the concern in using important concepts on the proceedings and the orientations of the teachers Cadernos (interculturality, cultural diversity, English speaking countries, and others), but these concepts were scarcely presented to the teachers, and, when they were explained, we noticed the absence of clear explanations of the concepts as much as its contextualization, in order that the teacher may comprehend and work with them on his classes. As theoretical foundation, we based the research on some authors, as Almeida Filho (2002; 2011); Barbosa (2007; 2008; 2009); Byram et al.(2002); Hall (2005); Hurst (2006); Kramsch (1993; 1998; 2009), Viana (2003), among others. / Intencionamos, a partir desta pesquisa de natureza interpretativista e documental, investigar como são abordados os conteúdos culturais vinculados ao ensino e a aprendizagem de língua inglesa (LI) nos Cadernos da primeira série do Ensino Médio, Volume 1, distribuídos na rede pública de ensino do Estado de São Paulo. Para realização desse trabalho, partimos do pressuposto que assim como A proposta curricular do Estado de São Paulo apresentava como um de seus cernes principais o currículo como espaço de cultura , possivelmente, os conteúdos culturais, também, apareceriam no Caderno do professor e do aluno. Dessa forma, analisamos no Caderno do professor os procedimentos da Orientação dos conteúdos do bimestre e os procedimentos para a realização das atividades. No Caderno dos alunos, analisamos as atividades divididas em Situações de Aprendizagem . Focamos nos conteúdos culturais definições de cultura propostas por Thompson (2002), estereótipos, representações sociais, identidades culturais e planos de alteridade propostos por Todorov (1995) , nos processos interculturais no ensino e na aprendizagem de línguas, e nas denominações da língua inglesa no mundo. Além disso, anteriormente a análise, fizemos a descrição dos conteúdos culturais vigentes a A atual proposta curricular do Estado de São Paulo e propomos definições para materiais didáticos, livros didáticos e Cadernos, a fim de compreender a escolha do termo Caderno pelos organizadores do mesmo. Ao longo da análise propomos mudanças, quando necessário, nos procedimentos e nas atividades dos Cadernos para abordar os conteúdos culturais de maneira explícita em sala de aula e para refleti-los de modo crítico e consciente (BYRAM; GRIBKOVA; STARKEY, 2002). Com as análises realizadas tivemos condições para agrupá-las em respostas as nossas perguntas de pesquisa. De modo geral, concluímos que os conteúdos culturais aparecem nos Cadernos, tanto nos procedimentos quanto nas atividades, porém, na maioria das vezes de forma implícita; notamos a preocupação, nos procedimentos e orientação do Caderno do professor, em utilizar termos importantes (interculturalidade, diversidade cultural, língua dos países anglófonos, entre outros), porém esses termos foram raramente explicados aos professores, e, quando explicados, notamos ausência de contextualização dos conceitos e de onde eles foram retirados e faltou clareza, nos procedimentos, para o professor compreender os termos de modo a abordá-los em sala de aula. Como embasamento teórico, nos pautamos em alguns autores, tais como: Almeida Filho (2002; 2011); Barbosa (2007; 2008; 2009); Byram et al. (2002); Hall (2006); Hurst (2006); Kramsch (1993; 1998; 2009), Viana (2003), dentre outros.
|
77 |
Interações e a produção oral em língua adicional em uma escola públicaMello, Maíra Barberena de January 2011 (has links)
O presente estudo é uma pesquisa qualitativa de inspiração etnográfica que observa e analisa interações em uma turma do primeiro ano do Ensino Médio (EM), em uma escola pública de Porto Alegre. O foco do trabalho é o processo de ensinoaprendizagem de inglês como uma língua adicional (LA) sob a perspectiva sociocultural, segundo os pressupostos teóricos vygotskianos. O estudo tem como objetivo específico investigar quais mediações na fala-em-interação promove andaimento e produção oral nas tarefas colaborativas nesta sala de aula, considerando a relação direta entre interação e construção de conhecimento. Os dados foram gerados a partir de anotações de campo, das transcrições das gravações de áudio e de vídeo e das entrevistas com a professora e os alunos. Esses dados também evidenciam o ponto de vista êmico de cada um dos participantes dos eventos desta sala, no período de aproximadamente um semestre. Para a análise dos dados, foi utilizada uma perspectiva multidisciplinar sobre estudos relativos à aprendizagem de uma LA, incluindo a Análise da Conversa, a Sociolinguística Interacional, a Antropologia Linguística e a teoria Sociocultural. O trabalho pretende contribuir para uma metodologia de ensino e aprendizagem em LA voltado para a interação, o andaimento e a produção oral. / The present study is a qualitative research with ethnographic inspiration, which observed a first year high school group in a public school in Porto Alegre. It aims at observing the language learning and teaching process of English as an additional language (AL), under a sociocultural perspective, according to Vygotsky. The general objective of the study is to investigate which mediations in the talk-in-interaction are likely to promote scaffolding and generate oral production by means of collaborative tasks in instructional settings, considering the relationship between knowledge construction and interaction. The data were generated by the field notes, video and audio recordings, and interviews with the teacher and the students. These data include the emic perspective, in the classroom events and the transcription of such interactions, throughout a whole semester. For the data analysis, a multidisciplinar perspective was adopted, comprising studies concerned with an AL learning process such as Conversation Analysis, Interactional Sociolinguistics, Linguistic Antropology and the Sociocultural Theory. This study intends to contribute to a methodology of AL teaching and learning centered in the interaction, scaffolding and oral production.
|
78 |
Discussões e propostas interculturais para as aulas de Espanhol como Língua Estrangeira através da análise de filmes / Los debates y las propuestas para la enseñanza intercultural del español como lengua extranjera a través del análisis de películasLIMA, Paula Renata Almeida 08 October 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2014-07-29T16:19:00Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Dissertacao Paula Renata Almeida Lima.pdf: 1264894 bytes, checksum: 687fa6a6e8f9604a78e381bdf66f3370 (MD5)
Previous issue date: 2010-10-08 / El objetivo de este estudio es discutir el desarrollo de la práctica intercultural en la sala de clase de E/LE. A través del análisis de las películas El Albergue Español (KLAPISCH, 2002) y Espanglês(BROOKS, 2004), proponemos discusiones, a partir
de una perspectiva intercultural, sobre las situaciones vividas por los personajes, los cuales se ven ante la necesidad de aprender una nueva lengua y vivir en un contexto cultural nuevo y extraño. En ambas películas, se evidencian los choques culturales y de identidad sufridos por los personajes, los aspectos extralingüísticos, que influencian las
experiencias, las rupturas con el estilo de vida con el cual estaban acostumbrados, los malentendidos ocasionados por problemas lingüísticos y/o extralingüísticos. Además, se
resaltan las fases por las cuales un individuo pasa cuando se pone en contacto con la cultura del otro . Teóricamente este estudio se fundamenta en el concepto de interculturalidad, según Kramsch (1993; 2001), Santos (2005), Sercu (2001), en el modelo de desarrollo de la sensibilidad intercultural, propuesto por Bennett (1993) y en
las vertientes interculturales aplicadas para los procesos de enseñanza y aprendizaje de LE propuestas por Casal (1999, 2003), Sercu (2001) y el QECR (CONSEJO DE
EUROPA, 2001). Las nociones de cultura son planteadas de acuerdo con Santos (2006), Laraia (2008), Giddens (1996), Lobato (1999), entre otros. Woodward (2007), Silva (2007) y Hall (2007) contribuyen para la discusión acerca de las identidades. Para ampliar el estudio sobre los factores extralingüísticos, Arnold y Brown (2000) y Mancera (2005) apuntan los mejores caminos para la comprensión de los factores afectivos que involucran los procesos de enseñanza y aprendizaje de LE e para el uso del lenguaje no verbal respectivamente. Esta investigación se caracteriza como
cualitativa y se fundamenta en algunos conceptos de la etnografía, pues se utiliza de mecanismos interpretativos para describir aspectos lingüísticos y culturales evidenciados en el comportamiento de un determinado grupo. Los resultados de este estudio revelan que la práctica intercultural en sala de clase de E/LE es posible y puede apoyarse en recursos de fácil acceso como las películas, a través de las cuales el
profesor tiene condiciones de ponerse en contacto con un universo desconocido y encontrar diferentes medios para presentar situaciones culturales distintas para el
alumno. / O objetivo deste estudo é discutir o desenvolvimento da prática intercultural na sala de aula de E/LE, usando como recurso filmes. Através da análise de Albergue Espanhol
(KLAPISCH, 2002) e Espanglês (BROOKS, 2004), propomos discussões, a partir de uma perspectiva intercultural, sobre as situações vividas pelos personagens, os quais se veem diante da necessidade de aprender uma nova língua e viver em um contexto cultural totalmente novo e estranho. Em ambos os enredos, evidenciam-se os choques culturais e identitários sofridos pelos personagens, os aspectos extralinguísticos, que
influenciam as experiências, as crenças, as rupturas com o estilo de vida a que estavam habituados, os mal-entendidos ocasionados por problemas linguísticos e/ou extralinguísticos. Além disso, ressaltam-se as fases pelos quais um indivíduo passa ao adentrar a cultura do outro . Teoricamente esta pesquisa está fundamentada no conceito de interculturalidade, segundo Kramsch (1993; 2001), Santos (2005), Sercu (2001), no modelo de desenvolvimento de sensibilidade intercultural, proposto por Bennett (1993) e nas vertentes interculturais aplicadas aos processos de ensino e
aprendizagem de LE propostas por Casal (1999, 2003), Sercu (2001) e o QECR (CONSELHO DA EUROPA, 2001). As noções de cultura são abordadas de acordo com Santos (2006), Laraia (2008), Giddens (1996), Lobato (1999), entre outros. Woodward (2007), Silva (2007) e Hall (2007) contribuem para a discussão acerca das identidades. Para ampliar o estudo sobre os fatores extralinguísticos, Arnold e Brown (2000) e
Mancera (2005) apontam os melhores caminhos para a compreensão dos fatores afetivos que envolvem os processos de ensino e aprendizagem de LE e para o uso da linguagem não-verbal respectivamente. Esta pesquisa caracteriza-se como qualitativa e fundamenta-se em alguns conceitos da etnografia, uma vez que se utiliza de mecanismos interpretativos para descrever aspectos linguísticos e culturais evidenciados no comportamento de um determinado grupo. Os resultados revelam que a prática intercultural na sala de aula de E/LE é possível e pode se apoiar em recursos de fácil acesso como os filmes, através dos quais o professor tem condições de entrar em contato com um universo desconhecido e encontrar diferentes meios para mostrar
situações culturais diferenciadas para o aluno.
|
Page generated in 0.1077 seconds