• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 18
  • Tagged with
  • 18
  • 18
  • 18
  • 15
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13
  • 12
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Sinais de morte ou de vitalidade? Mudanças estruturais na Língua Tembé: contribuição ao estudo dos efeitos de contato lingüístico na Amazônia oriental

CARVALHO, Márcia Goretti Pereira de 07 December 2001 (has links)
Submitted by Irvana Coutinho (irvana@ufpa.br) on 2012-02-17T15:47:36Z No. of bitstreams: 1 Dissertacao_MarciaCarvalho.pdf: 611850 bytes, checksum: 3278d3348cdaef88b230ec4573f0e805 (MD5) / Approved for entry into archive by Irvana Coutinho(irvana@ufpa.br) on 2012-02-17T15:48:10Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Dissertacao_MarciaCarvalho.pdf: 611850 bytes, checksum: 3278d3348cdaef88b230ec4573f0e805 (MD5) / Made available in DSpace on 2012-02-17T15:48:10Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertacao_MarciaCarvalho.pdf: 611850 bytes, checksum: 3278d3348cdaef88b230ec4573f0e805 (MD5) Previous issue date: 2001 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Esta dissertação tem como objetivo principal apresentar uma análise de dados da língua Tembé (família Tupí-Guaraní) para fundamentar uma discussão preliminar sobre o estado atual da vitalidade dessa língua. A análise se apóia em orientações teóricas e metodológicas construídas a partir de estudos realizados sobre línguas obsolescentes por DORIAN (1973, 1977, 1980) e CAMPBELL & MUNTZEL (1989), no modelo teórico proposto por SASSE (1992) sobre morte de línguas, assim como nos princípios mais gerais da teoria das línguas em contato e nas abordagens teórico-metodológicas de questões mais estritamente relacionadas com as mudanças lingüísticas em línguas ameaçadas de extinção, propostos por THOMASON (2001). Os resultados obtidos com a presente dissertação mostram, entre outras coisas, que, apesar das várias mudanças já ocorridas e em processo na língua Tembé, as quais a têm transformado em uma língua mais analítica e com padrões sintáticos mais simples do que as línguas mais conservadoras da família Tupí-Guaraní, O Tembé continua a mostrar sinais de muita vitalidade, estando a sua continuidade dependente sobretudo de uma política que estimule o uso da língua nativa. / This dissertation seeks to present an analysis of linguistic data from the Tembé language (Tupí-Guaraní family), in order to establish a preliminary discussion of the present state of the language’s vitality. The analysis takes, as its base, theoretical and methodological orientations from studies on obsolescent languages by DORIAN (1973, 1977, 1980) and CAMPBELL & MUNTZEL (1989), the theoretical model of language death proposed by SASSE (1992), and also more general principles of language contact theory and theoretical and methodological approaches proposed by THOMASON (2001) (for issues more closely related to linguistic changes in endangered languages). The results of the study, at hand, reveal that the various changes which have already taken place in Tembé, and those which are currently in progress, have transformed it into a more analytical language with simpler syntactic patterns than the most conservative languages in the Tupí-Guaraní family. However, this study also clearly shows that, despite these changes, Tembé continues to display signs of great vitality, and now depends on adequate policies stimulating native language use.
2

A aplicabilidade de conceitos de palavra à língua Noke Koĩ / The applicability of concepts of word to the Noke Koĩ language

Falchi, Flávia Leonel 18 December 2015 (has links)
Submitted by Cláudia Bueno (claudiamoura18@gmail.com) on 2016-03-02T20:12:15Z No. of bitstreams: 2 Dissertação - Flávia Leonel Falchi - 2015.pdf: 6117990 bytes, checksum: 706b3a67d10c899c0663ff0852885da1 (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2016-03-03T12:34:03Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Dissertação - Flávia Leonel Falchi - 2015.pdf: 6117990 bytes, checksum: 706b3a67d10c899c0663ff0852885da1 (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-03-03T12:34:03Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Dissertação - Flávia Leonel Falchi - 2015.pdf: 6117990 bytes, checksum: 706b3a67d10c899c0663ff0852885da1 (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) Previous issue date: 2015-12-18 / Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de Goiás - FAPEG / The Noke Koĩ language, also called by the names Katukina or Vitxináwa in the less recente bibliography, is a Panoan language spoken by the indigenous group Noke Koĩ. This group lives in the Amazon rainforest, in the region of the Juruá river, in two areas, Terra Indígena Campinas/Katukina and Terra Indígena Rio Gregório. Both areas are located in Tarauacá, in the state of Acre, Brazil. This thesis presents an analysis of the application or not to the Noke Koĩ language of the main definitions that there are in Linguistics for the problematic term word. The statement that exists in this field about not being possible to define word likewise for every language is also considered. Therefore, a specific concept for the Noke Koĩ language is formulated, based on the stress and on the number of syllables of the words of this language, in accordance with Aguiar (1994a). According to the analysis realized of the main definitions of word that objectify to be universal, the criterion stress, unsuitable to the Portuguese language (Camara Júnior, 2010, 2011), can be applied to the Noke Koĩ. In this indigenous language, the definition of word based on the writing and the semantic concept can not be used. Possibly a new type of forms, not classified yet by linguistic theory, must be included on the definition formulated by Bloomfield (1926, 1976) and revised by Camara Júnior (1979, 1980, 1996, 2010, 2011). / A língua Noke Koĩ, até recentemente conhecida na literatura pelos nomes Katukina e Vitxináwa, pertence à família Páno e é falada na Amazônia brasileira, pelo grupo indígena Noke Koĩ. Esse grupo vive na região do rio Juruá, na Terra Indígena Campinas/Katukina e na Terra Indígena Rio Gregório, localizadas no estado do Acre, no município de Tarauacá. O presente trabalho apresenta uma análise da aplicabilidade à língua Noke Koĩ dos principais conceitos existentes na Linguística a respeito da problemática definição de palavra. Além disso, considerando-se a afirmação que há na Linguística de que um conceito universal de palavra não é possível, uma definição de palavra específica para a língua indígena Noke Koĩ é elaborada a partir do acento e da quantidade de sílabas das palavras dessa língua, em concordância com Aguiar (1994a). Segundo a análise da aplicabilidade realizada em relação aos principais conceitos que objetivam ser universais, a definição de palavra baseada no acento, inadequada ao português (Camara Júnior, 2010, 2011), pode ser aplicada à língua indígena Noke Koĩ. Quanto ao conceito semântico e ao baseado na escrita, esses não podem ser usados para essa língua. Ademais, ao conceito de palavra formulado por Bloomfield (1926, 1976) e revisto por Camara Júnior (1979, 1980, 1996, 2010, 2011), possivelmente se deve incluir mais um outro tipo de formas ainda não classificado pela teoria linguística.
3

Análise acústica das sílabas tônicas em Apurinã (Aruák)

SANTOS, Benedito de Sales 30 August 2013 (has links)
Submitted by Edisangela Bastos (edisangela@ufpa.br) on 2015-05-22T19:04:47Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 22974 bytes, checksum: 99c771d9f0b9c46790009b9874d49253 (MD5) Dissertacao_AnaliseAcusticaSilabas.pdf: 1029458 bytes, checksum: 1bf0991fb253c7de461ee66553b528b0 (MD5) / Approved for entry into archive by Ana Rosa Silva (arosa@ufpa.br) on 2015-05-25T12:43:30Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 22974 bytes, checksum: 99c771d9f0b9c46790009b9874d49253 (MD5) Dissertacao_AnaliseAcusticaSilabas.pdf: 1029458 bytes, checksum: 1bf0991fb253c7de461ee66553b528b0 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-05-25T12:43:30Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 22974 bytes, checksum: 99c771d9f0b9c46790009b9874d49253 (MD5) Dissertacao_AnaliseAcusticaSilabas.pdf: 1029458 bytes, checksum: 1bf0991fb253c7de461ee66553b528b0 (MD5) Previous issue date: 2013 / Este trabalho investiga os correlatos acústicos das sílabas proeminentes, doravante acento na língua Apurinã, levando-se em consideração as hipóteses de Facundes, 2000 e Brandão, 2010. A pesquisa investiga correlatos como F0, intensidade e duração de vogais em sílabas acentuadas, com acento secundário e sem acento, para verificar, a partir de análises estatísticas, qual deles é o mais relevante correlato associado ao acento na língua. O trabalho está dividido em três partes: 1) a introdução onde se aborda aspectos do povo, da língua e se faz uma abordagem da metodologia e dos teóricos que serão utilizados na análise; 2) uma breve abordagem sobre o acento descrito por Facundes (2000) e a aplicação da teoria métrica do acento de Hayes (1995); 3) a análise acústica com os resultados do teste estatístico, e conclusão e a lista de palavras utilizadas na pesquisa. / This paper investigates the acoustic correlates of the prominent syllable, henceforth accent mark in the apurinã language, taking in consideration the hypotheses of Facundes (2000) and Brandão ( 2010). The research investigates possible acoustic correlates of the stress such as F0, intensity and duration of the vowels in stressed syllables with secondary stress and unstressed syllables to verify, from statistical analysis, which one is the most important correlate associated with stress in the language. This paper is divides into three parts: 1) the introduction, where the people, language aspects, the methodology and the theorists used in the analysis are presented; 2) a brief approach about the stress described by Facundes and the application of the metrical stress theory proposed by Hayes (1995) explained; and in 3) is the acoustic analysis in itself and the result of the statistical tests as well as a brief conclusion and list of the words used in the research.
4

Discurso e oralidade: um estudo em língua indígena

Souza, Tania Conceição Clemente de 25 July 1994 (has links)
Submitted by Juliana Horta de Assis Pinto (juliana.assis@facc.ufrj.br) on 2017-03-18T14:26:10Z No. of bitstreams: 1 Brisa - Projeto II.pdf: 1682568 bytes, checksum: b8b08ec80038b15a381abd482e2576ff (MD5) / Made available in DSpace on 2017-08-18T18:43:46Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Brisa - Projeto II.pdf: 1682568 bytes, checksum: b8b08ec80038b15a381abd482e2576ff (MD5) Previous issue date: 2017-01-04 / FAPESP / Análise a língua Bakairi, lingüisticamente classificada na família Carib, ramificação sul. Em termos amplos, tem como objetivo a análise do discurso indígena, elaborada a partir da interrelação dos diferentes níveis lingüísticos. Nos moldes da Análise do Discurso oriunda de Pêcheux, descreve o discurso indígena tendo por base a materialidade da língua Bakairi, assinalando, em especial, as marcas do contato do Índio com o não índio, inscritas no discurso indígena. Em termos teóricos, vem acrescentar de que forma deve-se definir a oralidade, quando se trabalha com uma língua de oralidade, fato que descarta a escrita como categorização das marcas de oralidade. Sob essa perspectiva, o conceito de materialidade linguística é repensado não apenas em função da historicidade dos enunciados um a um, mas também em função da historicidade da própria língua – o predomínio da oralidade. A sustentação da oralidade como fator de constituição da língua indígena está ancorada no princípio de dialogia de Bakhtin e na concepção de heterogeneidade(s)enunciativa(s) de Authier, no caso, resultante do dialogismo de Bakhtin. As marcas de oralidade representam a historicidade do idioma e, nelas, se inscreve toda a dimensão da heterogeneidade de enunciativa, recobrindo a heterogeneidade constitutiva do discurso.
5

Aspectos morfossintáticos e semânticos da causativização em Parkatêjê

FERREIRA, Sindy Rayane de Souza 27 February 2018 (has links)
Submitted by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-12-17T19:06:01Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_AspectosMorfossintaticoSemanticos.pdf: 1295982 bytes, checksum: f602d0281e7d98cd71fc39f188d217b4 (MD5) / Approved for entry into archive by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-12-17T19:22:02Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_AspectosMorfossintaticoSemanticos.pdf: 1295982 bytes, checksum: f602d0281e7d98cd71fc39f188d217b4 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-12-17T19:22:02Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_AspectosMorfossintaticoSemanticos.pdf: 1295982 bytes, checksum: f602d0281e7d98cd71fc39f188d217b4 (MD5) Previous issue date: 2018-02-27 / Sob a visão do funcionalismo tipológico, o presente trabalho tem por objetivo descrever e analisar aspectos morfossintáticos e semânticos relacionados ao fenômeno de causativização em Parkatêjê (língua indígena da família Jê, tronco Macro-Jê, e pertencente ao Complexo Dialetal Timbira). Da perspectiva morfossintática, a causativização é um processo relacionado ao aumento de valência verbal, isto é, à mudança das funções e relações gramaticais dos argumentos de um verbo. Da perspectiva semântica, consiste em um fenômeno associado à relação de causa e efeito, em que um verbo causativo permite que o sujeito de uma oração aja sobre outro argumento, fazendo com que este realize alguma ação ou mude seu estado. Na língua Parkatêjê, a causativização se manifesta por meio do verbo to, cujo significado primeiro é „fazer‟ e que causativiza verbos intransitivos ativos e estativos. Os verbos transitivos parecem não sofrer causativização. O trabalho fundamenta-se nos postulados teóricos de Givón (1975), Shibatani (1976, 2002), Comrie (1989), Dixon (1994), entre outros. Além de verbo causativo, o elemento „to‟ desempenha outras funções morfossintáticas na língua: verbo lexical básico „fazer‟, verbo auxiliar, parte da raiz de verbos e posposição instrumental. Por este motivo, este trabalho também apresenta alguns aspectos relacionados a cada uma dessas funções. A metodologia utilizada neste trabalho consistiu em pesquisa bibliográfica e pesquisa de campo com coleta de dados realizada na comunidade da língua em estudo. / Under the view of typological functionalism, the objective of this work is to describe and analyze morphosyntactic and semantic aspects related to the phenomenon of causativization in Parkatêjê (Indigenous language of the Jê family, Macro-Jê stock, and grouped in the Timbira dialect complex). From the morphosyntactic perspective, the causativization is a process related to the increase of verbal valence, that is, to the change of functions and grammatical relations of the arguments of a verb. From the semantic perspective, it consists of a phenomenon associated with the relation of cause and effect, in which a causative verb allows the subject of a sentence to act on another argument, causing it to perform some action or change its state. In the Parkatêjê language, causativization is manifested through the verb to, whose primary meaning is 'to do' and which affects active and stative intransitive verbs. Transitive verbs do not seem to be affected by causativization. The work is based on the theoretical postulates of Givón (1975), Shibatani (1976, 2002), Comrie (1989), Dixon (1994), among others. In addition to being a causative verb, the 'to' element performs other morphosyntactic functions in the language: basic lexical verb 'to do', auxiliary verb, part of verbs root and instrumental postposition. For this reason, this work also presents some aspects related to each of these functions. The methodology used in this work consisted of bibliographical research and field research with data collection performed in the community of the language being studied.
6

Estudo fonológico da língua Waiwái (Caribe): uma contribuição

ACÁCIO, Mara Sílvia Jucá 27 September 2011 (has links)
Submitted by Edisangela Bastos (edisangela@ufpa.br) on 2012-09-19T18:39:41Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_EstudoFonologicoLingua.pdf: 1248574 bytes, checksum: 32112913fe4aa4c4b36dfccf6e37f764 (MD5) / Approved for entry into archive by Ana Rosa Silva(arosa@ufpa.br) on 2012-10-02T12:36:16Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_EstudoFonologicoLingua.pdf: 1248574 bytes, checksum: 32112913fe4aa4c4b36dfccf6e37f764 (MD5) / Made available in DSpace on 2012-10-02T12:36:16Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_EstudoFonologicoLingua.pdf: 1248574 bytes, checksum: 32112913fe4aa4c4b36dfccf6e37f764 (MD5) Previous issue date: 2011 / Este trabalho objetiva documentar, descrever e analisar alguns aspectos fonológicos da língua Waiwái, uma das línguas da família Caribe, para fins científicos e aplicados. Essa língua é falada pelos habitantes da Terra Indígena Nhamundá/Mapuera, localizada na fronteira do Estado do Pará com o Estado do Amazonas. O estudo justifica-se pela tentativa de atualização dos dados sobre a fonologia e outros aspectos gramaticais da língua Waiwái. Os únicos trabalhos dos quais se tem conhecimento sobre a fonologia desse povo indígena são os de Neil W. Hawkins (1952) e Robert E. Hawkins (1998). Por esse motivo procurar-se-á estabelecer, mais especificamente, o sistema fonético-fonológico da língua. A metodologia utilizada parte de uma abordagem descritiva, interpretando, sincronicamente, a estrutura fonológica da língua em estudo, na sua modalidade oral. O trabalho de investigação do corpus baseia-se na análise sistemática dos dados, identificando e analisando os segmentos vocálicos e consonantais, objetos de estudo da fonética e da fonologia, dando conta de como esta língua organiza seus sons; além de tecer algumas considerações sobre o acento de palavras e o padrão silábico da língua. Para o desenvolvimento dessa pesquisa levamos em consideração obras de autores estruturalistas e funcionalistas. / This study aims to document, describe and analyze some phonological aspects of the Waiwai language, one of the languages of the Cariban family, and apply them for scientific purposes. This language is spoken by the inhabitants of the Indigenous Land Nhamundá / Mapuera, located on the border of the state of Pará with the state of Amazonas. The study is justified by the attempt to update the data on other aspects of phonology and grammar of the Waiwai language. The only works about the phonology of the Waiwai indigenous people are those of Neil W. Hawkins (1952) and Robert E. Hawkins (1998). For this reason, it will seek to establish, more specifically, the phonetic-phonological system of the language. The methodology used is part of a descriptive approach, interpreting, synchronously, the phonological structure of language study in its oral form. The research corpus is based on systematic analysis of the data, identifying and analyzing the vowel and consonant segments, objects of study of phonetics and phonology, giving an account of how this language organizes its sounds, as well as some considerations about the accent and syllabic pattern of the language. For the development of this research we have considered works by structural linguistics and functionalist linguistics scholars.
7

Alternância de códigos em narrativas orais do povo Parkatêjê: aspectos linguísticos do contato com o português

NEVES, Cinthia de Lima 28 September 2012 (has links)
Submitted by Edisangela Bastos (edisangela@ufpa.br) on 2014-01-23T16:50:59Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_AlternanciaCodigoNarrativas.pdf: 1550265 bytes, checksum: fa616c3219eb47dfd7c5e251ca6b8e66 (MD5) / Approved for entry into archive by Ana Rosa Silva(arosa@ufpa.br) on 2014-01-27T12:07:53Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_AlternanciaCodigoNarrativas.pdf: 1550265 bytes, checksum: fa616c3219eb47dfd7c5e251ca6b8e66 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-01-27T12:07:53Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_AlternanciaCodigoNarrativas.pdf: 1550265 bytes, checksum: fa616c3219eb47dfd7c5e251ca6b8e66 (MD5) Previous issue date: 2012 / “Mistura irregular de dois sistemas distintos” (Labov, 1971, p. 457). A afirmação de Labov reflete o que durante décadas se pensou sobre um comportamento linguístico comum a falantes bilíngues: a alternância de código (ou code-switching). Esse fenômeno, que se caracteriza pela mudança de uma língua para outra sem haver mudança de tópico ou falante, é, no entanto, sistematicamente organizado e está sujeito a restrições gramaticais, ocorrendo em pontos específicos e recorrentes nas sentenças, não de maneira aleatória. Um dos modelos teóricos frequentemente usados para dar conta da gramaticalidade do code-switching é o proposto por Poplack (1978/1881), que sugere duas restrições ao fenômeno: a “restrição morfema livre”, segundo a qual a alternância pode ocorrer após qualquer constituinte desde que não seja um morfema fixo; e a “restrição de equivalência”, que prevê a ocorrência em pontos onde elementos de ambas as línguas são equivalentes, para não haver violação de regras sintáticas das línguas envolvidas. Este trabalho apresenta a aplicação desse modelo à análise descritiva de alternância de código entre português e parkatêjê, língua Timbira falada no sudeste do Pará. Os dados que embasam este estudo são histórias tradicionais do povo, coletadas entre os anos de 2008 e 2011, nas quais é possível encontrar diversas ocorrências do fenômeno. / “Irregular mixture of two distinct systems” (Labov, 1971, p. 457). This afirmation reflects what has been thought for decades about a linguistic behavior common in bilingual speakers: code-switching. This phenomenon, characterized by the change from one language to another without any change of topic or speaker, is, however, systematically organized and is subject to grammatical constraints, occurring at specific points and repeated in sentences, it is not random. One of the commonly used theoretical models to account for the grammaticality of code-switching has been proposed by Poplack (1978/1881), which suggests two constraints on the phenomenon: the “free morpheme constraint”, whereby the switch can occur after any constituent unless it is a fixed morpheme, and the “equivalence constraint”, which predicts the occurrence at points where the elements of both languages are equivalent, so there is no violation of syntactic rules of languages involved. This study presents the application of this model to a descriptive analysis of code-switching between Portuguese and Parkatêjê, a Timbira language spoken in southeastern of Pará. The data that support this study are traditional stories of the people, collected between the years 2008 and 2011, in which we can find many instances of the phenomenon.
8

Esboço sociolinguístico sobre risco de perda e manutenção de línguas: o caso de cinco línguas indígenas brasileiras

FRANCO, Danielle Abreu 28 February 2013 (has links)
Submitted by Edisangela Bastos (edisangela@ufpa.br) on 2014-02-07T18:11:03Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_EsbocoSociolinguisticoRisco.pdf: 1225905 bytes, checksum: e2ae38bd0848d211a361164131e09e53 (MD5) / Approved for entry into archive by Ana Rosa Silva(arosa@ufpa.br) on 2014-02-13T15:16:59Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_EsbocoSociolinguisticoRisco.pdf: 1225905 bytes, checksum: e2ae38bd0848d211a361164131e09e53 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-02-13T15:16:59Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_EsbocoSociolinguisticoRisco.pdf: 1225905 bytes, checksum: e2ae38bd0848d211a361164131e09e53 (MD5) Previous issue date: 2013 / FAPESP - Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo / Este estudo apresenta as macrovariáveis que evidenciam a situação de ameaça e perda da vitalidade das línguas Anambé, Aikanã, Apurinã, Parkatêjê e Xipaya, frente ao domínio da língua portuguesa. Para realizar o presente estudo foram utilizados procedimentos metodológicos necessários para uma abordagem com enfoque teórico bibliográfico sobre as causas que motivam a mudança linguística, com base nas variáveis sociolinguísticas apresentadas por Edward (1992), Grenoble & Whaley (1998, 2000) e nos critérios que avaliam a vitalidade das línguas apontadas pela UNESCO (2003). A partir das informações coletadas nas entrevistas com pesquisadores das línguas selecionadas temos em vista: i) identificar quais macrovariáveis que atuam no processo de desvitalização das línguas selecionadas para este estudo; ii) classificar as línguas selecionadas quanto ao grau de vitalidade, considerando os critérios estabelecidos, em 2003, pela Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura (UNESCO); e iii) delinear, com base nas respostas às entrevistas concedidas pelos pesquisadores, a situação sociolinguística de cada língua estudada. O exame das macrovariáveis (usos das línguas, escolarização e migração) identificadas em análise às línguas indígenas selecionadas apontou aspectos que dizem respeito à situação de perda linguística das mesmas. / This study presents the macro variables that evidence the threatening situation and vitality loss of Anambé, Aikanã, Apurinã, Parkatêjê and Xipaya languages in consequence of the Portuguese language domain. To make it possible, necessary methodological procedures were used for a bibliographic, theory-focused approach about the causes that motivate the linguistic change, based in the sociolinguistic variables presented by Edward (1992), Grenoble & Whaley (1998, 2000) and in the criteria that evaluate the vitality of languages pointed by UNESCO (2003). From the information collected in interviews with researchers of the selected languages, we aim to: i) identify what macro variables act on the de-vitalization process of these languages; ii) classify these languages about their vitality degree, considering the established criteria in 2003 by the United Nations for the Education, Science and Culture Organization (UNESCO); and iii) outline, based in the answers given by the interviewed researchers, the sociolinguistic situation of each studied language. An exam of the macro variables (use of the languages, schooling and migration) identified after analysis of the selected indigenous languages pointed out aspects that concern their linguistic loss situation.
9

Educação bilíngue em território indígena Waiwai: aldeia Tawanã

RODRIGUES, Lúcia Maria Silva 26 November 2012 (has links)
Submitted by Cleide Dantas (cleidedantas@ufpa.br) on 2014-02-06T11:29:10Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_EducacaoBilingueTerritorio.pdf: 2168621 bytes, checksum: e8340f0fd27297c4e1b013c9e81fcd7a (MD5) / Approved for entry into archive by Ana Rosa Silva(arosa@ufpa.br) on 2014-02-07T14:27:31Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_EducacaoBilingueTerritorio.pdf: 2168621 bytes, checksum: e8340f0fd27297c4e1b013c9e81fcd7a (MD5) / Made available in DSpace on 2014-02-07T14:27:31Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_EducacaoBilingueTerritorio.pdf: 2168621 bytes, checksum: e8340f0fd27297c4e1b013c9e81fcd7a (MD5) Previous issue date: 2012 / É cada vez maior o número de nações indígenas que reivindicam o direito a uma educação própria, capaz de, por um lado, ajudá-las a encontrar soluções para os problemas advindos do contato com a sociedade nacional e de, por outro, assegurar-lhes o fortalecimento da identidade étnica. A educação bilíngue promove formas aditivas ou subtrativas de bilinguismo. Esses métodos são relativos e estão relacionados com os argumentos e os parâmetros de cada escola ou instituição. Este trabalho se propõe a descrever a forma de educação desenvolvida nas séries iniciais, em uma das aldeias waiwai, localizada nas Terras Indígenas Nhamundá-Mapuera, no Município de Oriximiná – Rio Mapuera – especificamente na aldeia Tawanã. O objetivo principal deste estudo é analisar como o educador indígena emprega suas ferramentas metodológicas na transmissão de conhecimentos etnoculturais, e se através do letramento desenvolve uma educação bilíngue nesta escola. Em referência a essa realidade, este trabalho constitui-se de pesquisa bibliográfica, embasada em leituras e análises de livros, artigos, dissertações e teses da área da linguística; pesquisa e análise do material adquirido em pesquisa de campo, coletado nas Terras Indígenas Nhamundá-Mapuera, em especial na escola da Aldeia Tawanã. / An increasing number of Indian nations who claim a right to an education can, on one hand, help them find solutions to problems arising from contact with the national society and, second, to assure them the strengthening of ethnic identity. The bilingual education promotes additive or subtractive forms of bilingualism. These methods are related and are connected to the arguments and parameters of each school or institution. This paper aims to describe the form of education developed in the early grades in one of the villages Waiwai, located on indigenous lands of Nhamundá-Mapuera, in the Municipality of Oriximiná – Rio Mapuera – specifically in the village Tawanã. The main objective of this study is to analyze how an indigenous educator employs its methodological tools in imparting ethnocultural knowledge, and through literacy develops a bilingual education at this school. In reference to this reality, this work consists of literature based on readings and book reviews, articles, dissertations in the field of linguistics, research and analysis of material acquired in field research collected on indigenous lands in Nhamundá-Mapuera, especially in the Tawanã Village School.
10

Aspectos semânticos, morfológicos e morfossintáticos das palavras descritivas Apurinã / Semantic aspects, morphological and morphosyntactic of descriptive words Apurinã

CHAGAS, Angela Fabíola Alves 16 March 2007 (has links)
Made available in DSpace on 2011-03-23T21:19:20Z (GMT). No. of bitstreams: 0 / Item created via OAI harvest from source: http://www.bdtd.ufpa.br/tde_oai/oai2.php on 2011-03-23T21:19:20Z (GMT). Item's OAI Record identifier: oai:bdtd.ufpa.br:124 / CNPq - Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / It presents semantic, morphossyntactic and morphological aspects of the descriptive words of the Apurinã language (Aruákan), that is, words that commonly are translated as adjectives in the European languages. Some of those words receive the mark of pronominal subject (e.g. u-natxitapeka 'she is hungry'); while others receive the objective mark (e.g. ere-ru 'she is beautiful'); and other ones can receive either subjective and objective markers (e.g. ny-pĩkareta eu estou com medo vs. papĩkare-nu eu sou medroso). The first think treated was about the place of the descriptive words in the Apurinã parts of the speech (are they names, are they verbs or do they form an independent class from these?). Using internal evidences of the language, initially we have established a grammatical classification for those words starting from their morphological properties in comparison with the names and verbs in the language, with the purpose of answer these questions. The second think is on the semantic correlates of the descriptive words. Considering the intern division of the Apurinã descriptive words (subjective vs. lenses), we presented the semantic properties associated to each group and, starting from that, we presented an attempt of motivating the sub grouping of descriptive concepts in the language with base in the aspectual notions of transitoriness and permanence. Finally, the described grammatical phenomenon is contextualized inside of the typology of systems of split intransitivity described for other languages (PAYNE: 1997), and the description of their semantic properties is located in relation to the typology of lexical aspects or aktionsarten (COMRIE: 1976, FRAWLEY: 1992). / Apresenta aspectos semânticos, morfossintáticos e morfológicos das palavras descritivas da língua Apurinã (Aruák), isto é, palavras que comumente são traduzidas como adjetivos nas línguas européias. Algumas dessas palavras recebem a marca de sujeito pronominal (ex. unatxitapeka 'ela está com fome'); outras recebem a marca de objeto (ex. ere-ru 'ela é bonita'); e outras podem receber tanto uma como a outra (ex. ny-pĩkareta eu estou com medo vs. papĩkare-nu eu sou medroso). A primeira questão aqui tratada foi quanto ao lugar das palavras descritivas nas partes do discurso Apurinã (são nomes, são verbos ou formam uma classe independente?). Utilizando evidências internas da língua, inicialmente estabelecemos uma classificação gramatical para essas palavras a partir de suas propriedades morfológicas em comparação aos nomes e verbos na língua, de modo a nos permitir responder a essa questão. A segunda questão foi sobre os correlatos semânticos das palavras descritivas. Considerando a divisão interna das palavras descritivas em Apurinã (subjetivas vs. objetivas), apresentamos as propriedades semânticas associadas a cada grupo e, a partir disso, apresentamos uma tentativa de motivar o subagrupamento de conceitos descritivos na língua com base nas noções aspectuais de transitoriedade e permanência. Finalmente, o fenômeno gramatical descrito é contextualizado dentro da tipologia de sistemas de intransitividade cindida descrito para outras línguas (PAYNE: 1997), e a descrição de suas propriedades semânticas é situada em relação à tipologia de aspectos lexicais ou aktionsarten (COMRIE: 1976, FRAWLEY: 1992).

Page generated in 0.4256 seconds