• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 5
  • 1
  • Tagged with
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Vestígios do rio Turuni: perseguindo fragmentos de uma história Txikyana / Turuni river vestiges: chasing fragments of a Txikyana history

Silva, Victor Alcantara e 16 December 2015 (has links)
No final dos anos 1960 os Waiwai, famosos por suas expedições a grupos indígenas isolados, entraram em contato com povos que habitavam o rio Turuni e levaram parte de seus habitantes para a missão evangélica Kanaxen, na Guiana Inglesa. Nesta dissertação pretendo reconstituir uma história que me foi por diversas vezes contada por Tikti, um homem que nasceu e cresceu no rio Turuni, mas que criou seus filhos entre os Waiwai. Através de histórias de migração, guerra e trocas de bens e pessoas, ele situa sua diferença em relação aos Waiwai através de uma trajetória própria que se constitui pela feitura de relações e lugares específicos, o que o qualifica como Txikyana. Mostrarei como a atual tentativa de um de seus filhos, Xokokono, de abrir uma aldeia no local onde seu pai viveu segue o movimento descrito por essas trajetórias, em que a memória dos lugares e alianças indica com quem e onde morar, se convertendo, nas mãos de conhecedores indígenas, em ensinamentos de um bem viver baseado no ideal da vida entre parentes, fortemente ligado à maneira de ocupação do território. / In the late 1960s the Waiwai, that are famous for their search expeditions seeking isolated indigenous groups, came into contact with some groups living at Turuni river managing to take the most of it residents to Kanaxen evangelic mission in British Guiana. In this dissertation I intend to reconstruct a history that has been told me several times by Tikti, a man that was born at Turuni but have raised his children among the Waiwai. By telling about migrations, conflicts and exchange of people and goods he places his difference in respect to the Waiwai by showing a particular trajectory constituted by specific relationships and places and which qualifies him as Txikyana. I will show how the current attempt of one of his sons, Xokokono, to form a village at the place where his father used to live follows the movement described by these trajectories, where the memory of places and alliances indicates with whom and where to live.
2

Vestígios do rio Turuni: perseguindo fragmentos de uma história Txikyana / Turuni river vestiges: chasing fragments of a Txikyana history

Victor Alcantara e Silva 16 December 2015 (has links)
No final dos anos 1960 os Waiwai, famosos por suas expedições a grupos indígenas isolados, entraram em contato com povos que habitavam o rio Turuni e levaram parte de seus habitantes para a missão evangélica Kanaxen, na Guiana Inglesa. Nesta dissertação pretendo reconstituir uma história que me foi por diversas vezes contada por Tikti, um homem que nasceu e cresceu no rio Turuni, mas que criou seus filhos entre os Waiwai. Através de histórias de migração, guerra e trocas de bens e pessoas, ele situa sua diferença em relação aos Waiwai através de uma trajetória própria que se constitui pela feitura de relações e lugares específicos, o que o qualifica como Txikyana. Mostrarei como a atual tentativa de um de seus filhos, Xokokono, de abrir uma aldeia no local onde seu pai viveu segue o movimento descrito por essas trajetórias, em que a memória dos lugares e alianças indica com quem e onde morar, se convertendo, nas mãos de conhecedores indígenas, em ensinamentos de um bem viver baseado no ideal da vida entre parentes, fortemente ligado à maneira de ocupação do território. / In the late 1960s the Waiwai, that are famous for their search expeditions seeking isolated indigenous groups, came into contact with some groups living at Turuni river managing to take the most of it residents to Kanaxen evangelic mission in British Guiana. In this dissertation I intend to reconstruct a history that has been told me several times by Tikti, a man that was born at Turuni but have raised his children among the Waiwai. By telling about migrations, conflicts and exchange of people and goods he places his difference in respect to the Waiwai by showing a particular trajectory constituted by specific relationships and places and which qualifies him as Txikyana. I will show how the current attempt of one of his sons, Xokokono, to form a village at the place where his father used to live follows the movement described by these trajectories, where the memory of places and alliances indicates with whom and where to live.
3

Corpo forte, dança alegre: para uma antropologia da dança entre os Waiwai

Neves, Samya Fraxe 19 November 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2015-04-11T13:59:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Samya Neves.pdf: 6963911 bytes, checksum: 54624a3b386003f4a01bca9025cd8b17 (MD5) Previous issue date: 2012-11-19 / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / This piece of work aims at analysing the Waiwai people dance, who speak languages of caribe family, located at the tribe of Takará on the Trombeta-Mapuera indigenous land. This society has two periods when dance is seen, one in the context of the evangelic cult and the other in the parties that happen during Easter, gatherings and at the end of the year. The concern here is to watch the use of these bodies through the daily movements, to comprehend the elements which are part of their dances. Understanding that the same elements which are present in this art form are inseparable from what can be seen in their daily lives. The dance is able to put under the spotlight essential aspects to understand a culture, as they are elected to be part of such art form. Therefore, the dance under the artisanship light has an important role in the education, in the building of these bodies, and so, is also a place of action / Este trabalho se propõe analisar a dança dos Waiwai, falantes de línguas da família caribe, localizados na aldeia Takará da Terra Indígena Trombeta-Mapuera. Essa sociedade possui dois momentos onde a dança aparece, um no contexto do culto evangélico e o outro nas festas que acontecem na Páscoa, assembleias e no final do ano. A preocupação aqui é observar o uso desses corpos através dos movimentos cotidianos, para compreender os elementos que compõem suas danças. Entendendo que os mesmos elementos que estão presentes nesta arte são inseparáveis dos que aparecem na vida cotidiana. A dança é capaz de colocar em evidência, aspectos indispensáveis para a compreensão de uma cultura, na medida em que, são selecionados para fazer parte de tal arte. Assim, a dança sob a luz da artisticidade passa a ter um importante papel na educação, na construção desses corpos, e, portanto, é também um lugar de ação
4

Wrought identities : the Waiwai expeditions in search of the "unseen tribes" of Northern Amazonia /

Howard, Catherine Vaughan. January 2001 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of Chicago, Dept. of Anthropology, 2001. / Includes bibliographical references. Also available on the Internet.
5

Os waiwai do Jatapuzinho e o irresistível apelo à modernidade

Costa e Souza, Jorge Manoel January 1998 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Filosofia e Ciências Humanas. / Made available in DSpace on 2012-10-17T05:42:43Z (GMT). No. of bitstreams: 0Bitstream added on 2016-01-08T22:56:48Z : No. of bitstreams: 1 170827.pdf: 52667533 bytes, checksum: 27e4aab642f13f8e998c794804b6d174 (MD5)
6

Educação bilíngue em território indígena Waiwai: aldeia Tawanã

RODRIGUES, Lúcia Maria Silva 26 November 2012 (has links)
Submitted by Cleide Dantas (cleidedantas@ufpa.br) on 2014-02-06T11:29:10Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_EducacaoBilingueTerritorio.pdf: 2168621 bytes, checksum: e8340f0fd27297c4e1b013c9e81fcd7a (MD5) / Approved for entry into archive by Ana Rosa Silva(arosa@ufpa.br) on 2014-02-07T14:27:31Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_EducacaoBilingueTerritorio.pdf: 2168621 bytes, checksum: e8340f0fd27297c4e1b013c9e81fcd7a (MD5) / Made available in DSpace on 2014-02-07T14:27:31Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_EducacaoBilingueTerritorio.pdf: 2168621 bytes, checksum: e8340f0fd27297c4e1b013c9e81fcd7a (MD5) Previous issue date: 2012 / É cada vez maior o número de nações indígenas que reivindicam o direito a uma educação própria, capaz de, por um lado, ajudá-las a encontrar soluções para os problemas advindos do contato com a sociedade nacional e de, por outro, assegurar-lhes o fortalecimento da identidade étnica. A educação bilíngue promove formas aditivas ou subtrativas de bilinguismo. Esses métodos são relativos e estão relacionados com os argumentos e os parâmetros de cada escola ou instituição. Este trabalho se propõe a descrever a forma de educação desenvolvida nas séries iniciais, em uma das aldeias waiwai, localizada nas Terras Indígenas Nhamundá-Mapuera, no Município de Oriximiná – Rio Mapuera – especificamente na aldeia Tawanã. O objetivo principal deste estudo é analisar como o educador indígena emprega suas ferramentas metodológicas na transmissão de conhecimentos etnoculturais, e se através do letramento desenvolve uma educação bilíngue nesta escola. Em referência a essa realidade, este trabalho constitui-se de pesquisa bibliográfica, embasada em leituras e análises de livros, artigos, dissertações e teses da área da linguística; pesquisa e análise do material adquirido em pesquisa de campo, coletado nas Terras Indígenas Nhamundá-Mapuera, em especial na escola da Aldeia Tawanã. / An increasing number of Indian nations who claim a right to an education can, on one hand, help them find solutions to problems arising from contact with the national society and, second, to assure them the strengthening of ethnic identity. The bilingual education promotes additive or subtractive forms of bilingualism. These methods are related and are connected to the arguments and parameters of each school or institution. This paper aims to describe the form of education developed in the early grades in one of the villages Waiwai, located on indigenous lands of Nhamundá-Mapuera, in the Municipality of Oriximiná – Rio Mapuera – specifically in the village Tawanã. The main objective of this study is to analyze how an indigenous educator employs its methodological tools in imparting ethnocultural knowledge, and through literacy develops a bilingual education at this school. In reference to this reality, this work consists of literature based on readings and book reviews, articles, dissertations in the field of linguistics, research and analysis of material acquired in field research collected on indigenous lands in Nhamundá-Mapuera, especially in the Tawanã Village School.

Page generated in 0.0227 seconds