361 |
Sambaqui cabeçuda 01Zamparetti, Bruna Cataneo January 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2016-11-30T14:52:49Z (GMT). No. of bitstreams: 2
109595_Bruna.pdf: 7470192 bytes, checksum: 48f84c96e9a50feef38db0e6b2711ccb (MD5)
license.txt: 214 bytes, checksum: a5b8d016460874115603ed481bad9c47 (MD5)
Previous issue date: 2014 / O Sambaqui Cabeçuda 01, pertencente ao município de Laguna/SC, datado de ±4120 AP, tem sofrido todo tipo de interferência ao longo do tempo, a começar por grupos ceramistas Jê, migrantes do centro-oeste brasileiro, e, posteriormente, pelos grupos ceramistas Tupi, migrantes da Amazônia. Esses dois grupos utilizaram esse sítio para assentamentos rápidos ou para o desenvolvimento de seus rituais. Com a vinda dos europeus, no século XVI, o sambaqui foi muito utilizado nas construções de estruturas urbanas, sendo esse tipo de atividade desenvolvido até o século XX, quando seu uso foi ampliado para aterros de estradas de ferro e de rodagem. Devido à sua magnitude, sempre chamou atenção, e por isso diversos pesquisadores brasileiros e estrangeiros realizaram investigações, interferindo na estrutura do sítio. Atualmente, está sendo escavado por uma equipe interinstitucional do Museu Nacional/UFRJ, MAE/USP e Grupep-Arqueologia/UNISUL, envolvendo estudantes e professores das três instituições. Todas essas ações, de alguma maneira, são responsáveis pela alteração do sambaqui. Percebe-se, ao longo da história, que esse monumento foi sendo (re)significado pelos diversos grupos que dele se apropriaram. Esse movimento promoveu momentos de destruição e de preservação, gerando tanto um ambiente tensionado (destruição) quanto protegido. Diante disso, questionou-se como ocorreram esses processos de (re)significação e resiliência pelos quais passou o sítio arqueológico Sambaqui Cabeçuda 01, no município de Laguna/SC, da década 30 do século XX até os dias de hoje. Objetiva-se, assim, compreender como os diversos grupos humanos que atuaram e atuam sobre o sítio arqueológico provocaram a sua ¿resiliência¿. / The Sambaqui Cabeçuda 01, in the city of Laguna / SC, dated 4120 ± A.P has suffered every kind of interference over time, starting with potters Jê groups, migrants from central-western Brazil, through the potters Tupi groups, migrants Amazon, these two groups used this site for quick settlements or the development of their rituals. With the coming of the europeans in the sixteenth century, sambaqui was widely used in construction of urban structures, and this type of activity performed until the twentieth century, when its use was expanded to landfills railways and road. Due to its magnitude always drew attention, and so many brazilian and foreign researchers conducted investigations, influencing the structure of the site. He is currently being excavated by an interagency team from the National Museum / UFRJ, MAE / USP and GRUPEP-Archaeology / UNISUL involving students and faculty from the three institutions. All these actions somehow are responsible for changing the sambaqui. It is perceived throughout history, that this monument (re) was being signified by the various groups that it has appropriated. This movement promoted moments of destruction and preservation, creating both a stressed environment (destruction) while protected. Therefore, we questioned how these processes of (re)signification and resilience they passed the archaeological site Sambaqui Cabeçuda 01 in the city of Laguna / SC decade of the 30th century until the present day occurred. The objective was to understand how different groups of people who acted and act on the archaeological site, caused his "resilience".
|
362 |
Línguas de imigrantes: a língua polonesa na região sul do BrasilMaciel, Myrna Estella Mendes January 2010 (has links)
Esta disertación resulta de un estudio acerca de la lengua polaca hablada en dos comunidades – Comunidad Trece de Mayo Alto y Comunidad Benjamín Constant - ubicadas en el interior de Blumenau, SC, que hace límite con Massaranduba, SC. Intentamos aquí comprender como la lengua circula en la escuela, en la comunidad y en los eventos a través de conceptos históricos acerca de la inmigración polaca en la región sur. Para eso hicimos entrevistas y cuestionarios en la escuela, en la comunidad, lo que nos llevó a comprender como el silencio, la memoria y la lengua se constituyen en su relación con la inmigración. Nos fundamentamos en el análisis del discurso y en la política linguística, procurando retener indicios para planes de acción que puedan ser aplicados en una comunidad lingüística para salvaguardar una lengua de menor prestigio. Buscamos justificar la necesidad de estrategias de manutención para la lengua polaca, llevando en consideración el momento actual en que varias acciones son realizadas en beneficio de las lenguas minoritarias en Brasil. La valoración de la lengua polaca en las comunidades investigadas hace parte de la investigación de esa pesquisa. Por lo tanto, presentar al poder público, acciones para la manutención de esa lengua es comprender que, a través de trabajos de políticas públicas en pequeñas comunidades linguísticas, podremos cambiar un escenario hecho a lo largo de la historia de un Brasil monolingue. / Submitted by Rogele Pinheiro (rogele.pinheiro@unisul.br) on 2018-01-17T17:06:40Z
No. of bitstreams: 1
102514_Myrna.pdf: 1117829 bytes, checksum: ca7270c2f0d37f731e2012785fd2c20c (MD5) / Approved for entry into archive by Gheovana Figueiredo (gheovana.figueiredo@unisul.br) on 2018-01-17T17:22:06Z (GMT) No. of bitstreams: 1
102514_Myrna.pdf: 1117829 bytes, checksum: ca7270c2f0d37f731e2012785fd2c20c (MD5) / Made available in DSpace on 2018-01-17T17:22:06Z (GMT). No. of bitstreams: 1
102514_Myrna.pdf: 1117829 bytes, checksum: ca7270c2f0d37f731e2012785fd2c20c (MD5)
Previous issue date: 2010 / Esta dissertação resulta de um estudo sobre a língua polonesa falada em duas comunidades catarinenses – Comunidade Treze de Maio Alto e Comunidade Benjamin Constant – localizadas no interior de Blumenau, na divisa com Massaranduba. Buscamos aqui compreender como a língua é usada na escola, na comunidade e nos eventos, relacionando-a com processos históricos da imigração polonesa na região sul. Realizamos entrevistas e aplicamos questionários, buscando compreender como nestes momentos de fala funcionam o silêncio, a memória e a própria língua na relação com a imigração. Fundamentamo-nos, para esta reflexão, em conceitos da análise do discurso e da política linguística, procurando reter indícios para planos de ação que podem ser aplicados em uma comunidade linguística para salvaguardar uma língua de menor prestígio. Buscamos justificar a necessidade de estratégias de manutenção para a língua polonesa tendo em vista o momento atual em que várias ações que são realizadas em prol das línguas minoritárias no Brasil. A defesa de uma valorização da língua polonesa nas comunidades pesquisadas fez, então, parte da pesquisa. Para nós, conduzir junto ao poder público, ações para a manutenção dessa língua é compreender que, a partir de políticas públicas em pequenas comunidades linguísticas, poderemos mudar um cenário construído durante a história de um Brasil monolíngue.
|
363 |
Dicionário terminológico bilíngüe francês-português de termos jurídicos : tratamento terminográfico e reflexões sobre terminologia bilíngüe /Ferini, Viviane do Amaral. January 2006 (has links)
Orientador: Lidia Almeida Barros / Banca: Jelssa Ciardi Avolio / Banca: José Horta Nunes / Resumo: O presente trabalho teve como objetivo maior a elaboração de um dicionário bilíngüe francês-português de termos jurídicos cujo público-alvo são os tradutores brasileiros. No que diz respeito aos aspectos teóricos, baseamo-nos em autores da Terminologia e da Teminografia bilíngüe como Cabré (1999), Dubuc (1985), Szende (1996), Alpízar-Castillo (1995), Dyrberg & Tournay (1990), Felber (1995). Em relação à metodologia do trabalho bilíngüe, fundamentamo-nos, notadamente, em Haensh (1982), Aubert (1996), Barros (2004), Krieger & Finatto (2004). As principais etapas de nossa pesquisa consistiram em, primeiramente, estabelecer as obras em francês e em português que se constituíram de dicionários monolíngües notáveis da área jurídica e de um conjunto de códigos de leis. Em segundo lugar, delimitamos os termos que seriam tratados em nosso dicionário com base no cotejo de duas obras francesas. Uma vez delimitada a nomenclatura a ser estudada, partimos para o registro de suas definições e de outros dados na ficha terminológica monolíngüe em francês, criada com o auxílio do programa ACCESS de base de dados. Esse programa revelou-se muito útil ao trabalho terminográfico, pois permitiu a criação rápida e o manejo eficiente das fichas. Posteriormente ao registro dos dados em francês, procedemos à análise conceitual dos termos para estabelecermos as equivalências na língua de chegada, o português. Ao proceder à busca dos termos nessa língua, pudemos constatar três tipos de equivalências: a total, a parcial e a não-equivalência. Apesar de terem ocorrido casos de equivalência-total e de não equivalência em nossa análise, houve um número significativo de equivalências parciais em português, fato que reafirma que cada país organiza sua realidade a seu modo, segundo suas necessidades de criação de conceitos e de denominação... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: The present work aimed at the elaboration of a bilingual dictionary French-Portuguese of legal terms whose target public are Brazilian translators. We based our theoretical sources on bilingual terminology and terminography authors as Cabré (1999), Dubuc (1985), Szende (1996), Alpízar-castillo (1995), Dyrberg & Tournay (1990), Felber (1995). Concerning the bilingual work methodology we based our study in the works from Haensh (1982), Aubert (1996), Barros (2004), Krieger & Finatto (2004). First of all, we established the French and the Portuguese works composed by monolingual dictionaries on the legal area and a collection of law codes. Secondly, we delimited the terms that would appear in the dictionary using the comparison of two french works. Once the terms were delimited, we registered its definition and other data on the terminological card in French, created by the access software, which was very useful to our work due to the fact that made possible an efficient and fast card creation. Then, we began the conceptual analysis of the french terms to establish the equivalent terms in Portuguese. In the meanwhile we observed three kinds of equivalents: total, parcial and non-equivalent. we noticed more cases of parcial equivalents in Portuguese. This fact shows that each country organize its reality on its own way, according to its necessity of creating concepts and denominations. This situation is intensified when we think about Law, a particular, social and cultural area of each civilization. The data founded confirmed the importance of creating a legal bilingual work to the translator. Therefore, after having established the equivalences in Portuguese, we elaborated the macro and micro-structures of our bilingual dictionary considering the discussions in the area. We hope our work can be an useful tool for all translators. / Mestre
|
364 |
A sílaba cvc e sua função no sistemaAquino, Carla de January 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2014-04-09T02:01:55Z (GMT). No. of bitstreams: 1
000456597-Texto+Completo-0.pdf: 1368217 bytes, checksum: a743b677b015bce213c6ce97a87633f5 (MD5)
Previous issue date: 2014 / This research was developed into the domain of linguistic theory and analysis, more specifically phonological studies, and aims at diferenciating light and heavy syllables in Portuguese. Quantity sensitive languages treat these two structures differently in relation to their role in processes such as stress assignment, tone, etc (GORDON, 2004). Tone or stress are rather assigned to heavy or bimoraic syllables (HYMAN, [1985] 2003; HAYES, 1989). Under this view, this research describes the behavior of CVC, which can be heavy in Portuguese, in the absence of long vowels, based on the process of stress assignment, a classical theme in the studies on phonological theory. Studies about stress in Portuguese meet no consensus on the role of weight for stress (CAMARA JR., 2007 [1970]; BISOL, 1992, 1994a; LEE, 1994; WETZELS, 1996, 2002, 2003, 2006; MAGALHÃES, 2004, 2010).The notion of contextually-dependent weight is necessary to describe stress, as in this work we treat weight as a relevant factor only at the right edge of the word (BISOL, 1992, 1994a; MAGALHÃES, 2004, 2010). Non-derived and derived items ended in CVC, in which final C is a sonorant [l, r,N] and the obstruent [S], compose the corpus of the study. They are all part of a 10. 191 closed-syllable-word corpus. Once word final CVC usually behaves as strong, attracting main stress, we look for morphological reasons to justify the behavior of the exceptions. Thus, we argue that feet are constructed based on moras and that the stress rule in Portuguese is sensitive to the morphological structure of words, blocking weigth assignment to the terminal element in syllables which belong to specific morphemes. The analysis of the phonology/morphology interface in derived and non-derived items follows Pater (2000, 2004, 2007, 2009), counting on indexed constraints and considering inconsistencies as morphologically conditioned. Moreover, the dubious behavior of post-vocalic /S/, which is sometimes light, sometimes heavy, is as well discussed. Sonority constraints on moraic segments are verified (ZEC, 1998,1995, 2007). Optimality Theory, an output oriented model, which does not deal with rule ordering or derivation cycles, allows us to work with syllabification, weight and stress assignment in parallel. / Este trabalho insere-se no domínio da teoria e análise linguística, mais especificamente dos estudos fonológicos, e tem como objetivo principal diferenciar sílabas leves e pesadas no português. Línguas com sensibilidade quantitativa tratam essas duas estruturas diferentemente com relação ao seu papel em processos como acentuação, tom, etc (GORDON, 2004). Nessas línguas, sílabas pesadas ou bimoraicas são preferencialmente as portadoras de acento ou tom (HYMAN, [1985] 2003; HAYES, 1989). Dentro desse panorama, este trabalho busca descrever o comportamento da sílaba CVC, que pode manifestar-se como pesada na língua, na ausência de vogais longas, a partir do processo de acentuação no português, tema clássico nos estudos em teoria fonológica. Nos estudos sobre o acento em português não há consenso sobre o papel do peso na atribuição de acento (CAMARA JR., 2007 [1970]; BISOL, 1992, 1994a; LEE, 1994; WETZELS, 1996, 2002, 2003, 2006; MAGALHÃES, 2004, 2010).A noção de peso contextualmente dependente é necessária para dar conta do acento, uma vez que, neste trabalho, em conformidade com Bisol (1992, 1994a) e Magalhães (2004, 2010), trata-se o fator peso como relevante apenas na borda direita da palavra. Compõem o corpus deste estudo itens não derivados e derivados terminados por sílaba CVC cujos elementos pósvocálicos são as soantes [l, r,N], e a obstruinte [S], todos oriundos de um banco de dados composto por 10. 191 palavras terminadas em sílabas fechadas. Como a estrutura CVC em posição final geralmente se manifesta como pesada na língua, recebendo o acento principal, buscam-se justificativas de origem morfológica para o comportamento das exceções. Defende-se, assim, que a formação de pés é realizada com base nas moras e que a regra de acento em português é sensível à estrutura morfológica dos termos, de modo a impedir a atribuição de peso ao elemento terminal da sílaba quando na presença de determinados morfemas.A análise da interface fonologia/morfologia em itens derivados e não derivados fundamenta-se na proposta de Pater (2000, 2004, 2007, 2009) de restrições indexadas, considerando a alternância morfologicamente condicionada. Além disso, discute-se o comportamento dúbio do segmento /S/ pós-vocálico, que ora porta-se como leve, ora pesado, verificando os patamares de sonoridade para segmentos móricos atuantes na língua (ZEC, 1998,1995, 2007). A Teoria da Otimidade, um modelo voltado para o output, que não conta com o ordenamento de regras ou ciclos na derivação, permite lidarmos com silabificação, atribuição de peso e acentuação paralelamente.
|
365 |
Elevação das vogais médias átonas finais e não finais no português falado em Rincão Vermelho - RSSilva, Susiele Machry da January 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2013-08-07T19:02:09Z (GMT). No. of bitstreams: 1
000413258-Texto+Completo-0.pdf: 7765401 bytes, checksum: f707e0d9b6cbc13bfb25ed8fdd4d3638 (MD5)
Previous issue date: 2009 / El presente estudio se inserta en el área temática de la Variación Lingüística. Su objetivo es describir y analizar el proceso de elevación de las vocales medias /e/ y /o/, finales y no finales, en el portugués hablado en Rincão Vermelho – RS, comunidad ubicada en la frontera con la Argentina. La muestra para la realización de la investigación, constituída por catorce informantes, fue obtenida a partir de entrevistas de experiencia personal y de la aplicación de un instrumento con cuestiones directas, destinado a la obtención de palabras proparoxítonas. Los resultados del análisis revelaron que el alzamiento de las vocales medias /e/ y /o/ en posición final y no final es una ocurrencia variable, siendo que el alzamiento de /o/ es más frecuente que el alzamiento de /e/ en ambas las posiciones. Fueron selecionadas como relevantes para el alzamiento de /e/ en posición final las variables Contexto Vocálico de la Tónica, Contexto Precedente, Tipo de Sílaba, Contexto Siguiente, Localización de la Postónica, Clase Gramatical, Sexo y Escolaridad. Para la vocal /o/, en esa misma posición, se mostraron relevantes las variables Contexto Vocálico de la Tónica, Contexto Precedente, Tipo de Sílaba, Contexto Siguiente, Localización de la Postónica, Clase Gramatical, Sexo, Edad y Escolaridad.Entre los condicionantes lingüísticos y sociales, se mostraron más relevantes al alzamiento de ambas las vocales la variable Contexto Vocálico de la Tónica y la variable social Escolaridad. En lo que respecta a las vocales en posición postónica no final, fueron selecionadas como relevantes las variables Tipo de Postónica, Contexto Precedente, Contexto Siguiente, Contexto Vocálico de la Tónica, Localización de la Postónica, Tipo de Entrevista y Sexo. Los resultados indican aún que el alzamiento en posición no final atinge más la vocal media /o/ que la vocal media /e/. Hay indicios de que la variación no es regular y ocurre más facilmente en determinados vocablos. spa / O presente estudo insere-se na área temática de Variação Lingüística e tem por objetivo descrever e analisar o processo de elevação das vogais médias átonas /e/ e /o/, finais e não finais, no português falado em Rincão Vermelho - RS, comunidade que faz fronteira com a Argentina. A amostra para a realização da pesquisa, constituída por catorze informantes, foi obtida a partir de entrevistas de experiência pessoal e da aplicação de um instrumento com perguntas diretas, destinado à coleta de proparoxítonas. Os resultados da análise estatística revelaram que o alçamento das vogais médias /e/ e /o/ em posição final e não final ocorre variavelmente, sendo que o alçamento de /o/ é mais freqüente que o alçamento de /e/ em ambas as posições. Foram selecionadas como relevantes para o alçamento de /e/ em posição final as variáveis Contexto Vocálico da Tônica, Contexto Precedente, Tipo de Sílaba, Contexto Seguinte, Localização da Postônica, Classe Gramatical, Sexo e Escolaridade. Para a vogal /o/, nessa mesma posição, mostraram-se relevantes as variáveis Contexto Vocálico da Tônica, Contexto Precedente, Tipo de Sílaba, Contexto Seguinte, Localização da Postônica, Classe Gramatical, Sexo, Idade e Escolaridade.Entre os condicionadores lingüísticos e sociais, mostraram-se mais relevantes ao alçamento de ambas as vogais a variável lingüística Contexto Vocálico da Tônica e a variável social Escolaridade. No que refere-se às vogais em posição postônica não final, foram selecionadas como relevantes as variáveis Tipo de Postônica, Contexto Precedente, Contexto Seguinte, Contexto Vocálico da Tônica, Localização da Postônica, Tipo de Entrevista e Sexo. Os resultados indicam ainda que o alçamento em posição não final atinge mais a vogal média /o/ do que a vogal média /e/. Há indícios de que a variação das vogais nessa posição não é regular e ocorre mais facilmente em determinados vocábulos.
|
366 |
A construção do sentido em tirasRocha, Viviane Sobral Ribas da January 2006 (has links)
Made available in DSpace on 2013-08-07T19:01:23Z (GMT). No. of bitstreams: 1
000389263-Texto+Completo-0.pdf: 2892665 bytes, checksum: 31ffd6252821f63dbddbf0ee90ff70b0 (MD5)
Previous issue date: 2006 / Cette recherche a pour but de vérifier comment est construit le sens dans des bandes dessinées à partir d´une théorie argumentative. Pour cela sont utilisés les principes sur lesquels se fonde la Théorie de l´Argumentation dans la Langue (TAL) créée par Oswald Ducrot et Jean-Claude Anscombre. Nous prenons les écrits actuels qui constituent la Théorie des Blocs Sémantiques, produits avec la collaboration de Marion Carel. Comme cette théorie s´occupe du fonctionnement du langage lorsqu´il est employé par un locuteur permettant donc la compréhension du sens du discours, nous l´avons choisie comme fondement de notre travail. fre / Este trabalho tem por objetivo analisar como se constrói o sentido em tiras numa perspectiva argumentativa. Para tanto, são utilizados conceitos fundamentais da Teoria da Argumentação na Língua (TAL), de Oswald Ducrot e Jean Claude Anscombre, mais precisamente no que se refere ao seu terceiro e atual momento: a Teoria dos Blocos Semânticos, que tem a colaboração de Marion Carel. Essa teoria preconiza o estudo do funcionamento da linguagem em uso possibilitando a compreensão do sentido no discurso, por isso a escolhemos para embasar este trabalho.
|
367 |
Modalidade e modalização: uma interface sintático-semântica em português brasileiro, inglês e romenoMonawar, Mônica Deitos Stedile January 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2013-08-07T19:01:51Z (GMT). No. of bitstreams: 1
000430154-Texto+Completo-0.pdf: 1062562 bytes, checksum: d53893f44028d0ebb89de1da6597e303 (MD5)
Previous issue date: 2011 / This paper has as its main objective to, through a theoretical prism of Generative Syntax and Formal Semantics in an interface, promote the comparison of three languages: Brazilian Portuguese, English and Romanian, in relation to the notion of modality. This work is divided in three main parts: the first one elaborates on fundaments of the Generative Syntax that are relevant to the study of modality, such as the classical notion of modality originated in the works of Aristotle, Kripke‟s possible worlds semantics and Kratzer‟s Modal Logic theory, in which propositions are not only true or false in a determined possible world, they are sets of possible worlds that can be ordered. The third and last part builds an object of study from the comparative point of view of the application of the approached fundaments in the two previous parts to the analysis of modality in the three languages. It is concluded that research of modality still has a long way to go, but the more updated approaches that take into consideration interfaces such as the one of Semantics with Syntax have had better and more elucidative results. / O presente trabalho tem por objetivo, por meio de um recorte teórico da Sintaxe Gerativa e da Semântica Formal em interface, promover a comparação entre três línguas: o português brasileiro, o inglês e o romeno, no que concerne a noção de modalidade. Este trabalho é divido em três partes principais: a primeira elabora fundamentos da Sintaxe Gerativa relevantes para o estudo da modalidade, tais como o papel do IP (inflectional phrase) na sentença; o segundo, relacionado à noção clássica de modalidade vinda de Aristóteles, a semântica de mundos possíveis de Kripke e a teoria da Lógica Modal de Kratzer, onde proposições não são apenas verdadeiras ou falsas em um determinado mundo possível, elas são conjuntos de mundos possíveis que também podem ser graduáveis. A terceira e última parte constrói um objeto de estudo do ponto de vista comparativo da aplicação dos fundamentos abordados nas duas partes anteriores à análise da modalidade nas três línguas. Conclui-se que a pesquisa em modalidade tem ainda um longo percurso à frente, mas as abordagens mais atuais que levam em consideração interfaces como a da Semântica com a Sintaxe têm tido melhores e mais elucidativos resultados.
|
368 |
Variação formântica das vogais /a/ e /i/: um estudo do dialeto porto-alegrensePinto, Márcio Oppliger January 2007 (has links)
Made available in DSpace on 2013-08-07T19:02:23Z (GMT). No. of bitstreams: 1
000402308-Texto+Completo-0.pdf: 3474014 bytes, checksum: 69f5f3e06e83ec21de65939e22edbe62 (MD5)
Previous issue date: 2007 / This paper has the intent to find correspondence between the first and second formants behavior and a set of linguistic and non-linguistic variables. We have recorded eight male speakers of the Portuguese dialect used in Porto Alegre, RS, Brazil, in formal and casual speech. Our results were compared with other results from analogous researches and let some contribution on describing Brazilian Portuguese. / Esta pesquisa investigou a relação entre o comportamento dos dois primeiros formantes das vogais /a/ e /i/ e variáveis, lingüísticas e não lingüísticas, definidas para o estudo. Foram coletadas amostras da fala de oito indivíduos portoalegrenses, do sexo masculino, através de entrevistas de experiência pessoal e da aplicação de instrumento especificamente elaborado para esse fim. Nossos resultados foram comparados com estudos anteriores de mesma natureza e contribuem para a descrição do português brasileiro.
|
369 |
Listening comprehension and working memory capacity in beginning L2 learners: an exploratory studyFay de Azevedo, Aline January 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2013-08-07T19:03:09Z (GMT). No. of bitstreams: 1
000445744-Texto+Completo-0.pdf: 4745396 bytes, checksum: dc4d0ecc6b0fd6e48af3e294037e495d (MD5)
Previous issue date: 2012 / The objectives of present study were (1) to investigate whether individual differences in working memory capacity of L2 low-proficiency learners predict listening comprehension performance in a Cambridge proficiency exam (KET - Key English Test); and (2) to investigate whether learners improve their KET scores after two months of explicit training focusing on listening strategies. Participants included two groups of adult students (24 students in total) of English as a foreign language. The students were from an English Language Course in Porto Alegre. All students were Brazilian native speakers of Portuguese and were enrolled in classes that focus on the preparation for the Cambridge proficiency test. In the first part of the experiment the 24 adult students of English performed a working memory span test called BAMT-UFMG. In the second part of the experiment the experimental group (fourteen subjects in total), was administered two months (15 classes) of explicit training. The control group (ten subjects in total) was not given any training on listening strategies. The hypotheses of the study were: individual differences in working memory capacity would predict listening comprehension performance in the KET tasks; subjects would improve their scores in the KET tasks after 2 months of explicit training and awareness raising of listening strategies. The two hypotheses were confirmed. Individual differences in working memory capacity predicted listening comprehension performance in the KET tasks, r = . 66 and p<0. 001 for the “working memory task”, r = . 38 and p< . 031 for the “Sentence comprehension task” and r = . 87 and p<. 0001 for “short term memory/speed of processing task. ” Subjects differed in their scores in the KET tasks after 2 months of explicit training and awareness raising of listening strategies, z = -1. 96 (Wilcoxon Rank-Sum test for independent samples).The scores of the experimental group increased 14% after 2 months of explicit training on listening strategies, whereas the scores of the control group decreased 3%. Therefore, we believe that the present study contributed to research on the relationship between working memory capacity and listening comprehension in beginning L2 English learners. The study also corroborates the findings on individual differences in working memory capacity of Daneman and Carpenter (1980) and Just and Carpenter (1992), who state that the nature of a person's language comprehension depends on his or her working memory capacity. / Os objetivos do presente estudo foram (1) investigar se as diferenças individuais na capacidade de memória de trabalho de aprendizes de Inglês como L2 com baixa proficiência poderiam prever o desempenho em tarefas de compreensão oral em um exame de proficiência da Universidade de Cambridge (KET - Key English Test), e (2) se os alunos iriam melhorar seus escores no exame de proficiência KET após dois meses de treinamento explícito em estratégias de compreensão oral. Dois grupos de aprendizes adultos de Inglês como língua estrangeira, (24 alunos no total) participaram deste estudo. Os aprendizes são alunos de um curso de Inglês em Porto Alegre. Todos os alunos são brasileiros falantes nativos de Português e estavam tendo aulas de preparação para o teste de proficiência de Cambridge KET. Na primeira parte do experimento os 24 participantes da presente pesquisa foram submetidos a um teste que mede a capacidade de memória de trabalho, chamado BAMT-UFMG. Na segunda parte do experimento o grupo experimental (14 indivíduos no total) recebeu dois meses (15 aulas) de treinamento explícito em estratégias de compreensão oral. O grupo controle (10 indivíduos no total) não obteve nenhum tipo de treinamento explícito em estratégias de compreensão oral. Tínhamos duas hipóteses a serem confirmadas. As hipóteses eram que as diferenças individuais na capacidade de memória de trabalho de aprendizes de Inglês como L2 com baixa proficiência seriam preditoras de desempenho em tarefas de compreensão oral em exames de proficiência, e que os alunos iriam melhorar seus escores no exame de proficiência KET (Key English Test) após dois meses de treinamento explícito em estratégias de compreensão oral.As duas hipóteses foram confirmadas. As diferenças individuais na capacidade de memória de trabalho foram preditoras de desempenho nas tarefas de compreensão oral do exame KET, apresentando uma correlação de r = 0,66 e p <0,0002245 para a tarefa de Memória de Trabalho, r = . 38 e p< . 031 para a tarefa “Compreensão de Frases” e r = 0,87 e p <0,0000001 pela tarefa "Lista de Palavras”. Os participantes tiveram escores diferentes nas tarefas de compreensão oral do exame KET após 2 meses de treinamento explícito em estratégias de compreensão oral, apresentando o valor de z = -1. 96 ( resultado do teste não paramétrico intitulado “Soma de Postos de Wilcoxon para amostras independentes”). Os escores do grupo experimental aumentaram 14% após os 2 meses de treinamento explícito em estratégia de compreensão oral, enquanto que os escores do grupo controle diminuíram 3%. Portanto, acreditamos que o presente estudo contribuiu para a investigação sobre a relação entre a capacidade de memória de trabalho e compreensão oral em aprendizes de L2 com baixa proficiência. O estudo também corrobora as conclusões sobre as diferenças individuais na capacidade de memória de trabalho apresentadas por Daneman e Carpenter (1980) e Just e Carpenter (1992), os quais afirmam que a natureza da compreensão escrita e oral de uma pessoa depende de sua capacidade de memória de trabalho.
|
370 |
Idiomaticidade e composicionalidade das expressões idiomáticas da língua inglesa: o significado na interface semântico-pragmática-etimológicaLeme, Andreza da Costa January 2008 (has links)
Made available in DSpace on 2013-08-07T19:02:35Z (GMT). No. of bitstreams: 1
000400708-Texto+Completo-0.pdf: 636514 bytes, checksum: 4b5a5b0601c19ee12dde787bee1a5e8e (MD5)
Previous issue date: 2008 / The issue presented by the idiomatic expressions is, for many researchers and academics, evidence against the omnipotence of the syntatics and semantics theories, and in favor of a new perspective which better clarifies the behavior of these expressions. Traditionally, idiomatic expressions were defined as fixed blocks of words which had an also fixed meaning, and distinct from the composed meaning of its parts. However, from the late 60’s according to Fraser´s researches, studies which approached the compositional character of the idiomatic expressions appeared. They were based on two main aspects: (1) some expressions allow that the order of their elements be altered, that is, they allow syntactic flexibility and (2) some expressions allow the addition of new words, the suppression of parts of their structure or the substitution of their elements, without the alteration of their idiomatic meaning, that is, respecting the lexical flexibility. This new perspective passed, then, to assign new characteristics for the group of idiomatic expressions, among them, idiomaticity and compositionality which, by their turn, constitute essential factors for the expressions’ adequate observation. According to this new approach, an interface among Semantics, Pragmatics and Etymology Theories was established, with the intention of better describing the behavior of idiomatic expressions and their characteristics. In this sense, the present research aims to prove the compositional nature of the implied meaning of these expressions, through the etymologic investigation about the origin of the idiomatic expressions’ creation, and also, to clarify how factors such as idiomaticity and compositionality can influence the comprehension of the implied meaning of these expressions, as it is described by Fernando (1996) and Pitt and Katz (2000). Moreover, this study aims to illustrate aspects in favor of the Pragmatics Theory, which is capable of describing and explaining, in a more adequate way, the idiomatic expressions in real situations of communication, to prove that these expressions’ idiomatic meaning is more easily understood when in real contexts of usage, through Grice’s Implicatures Theory (1975). Therefore, the study consists in a bibliographical research with empirical observations concerning the behavior of idioms. Besides, it analyses a sample consisted of 18 idioms with the objective of illustrating the proposal of this research. So, it seems that idiomaticity and compositionality are the factors which characterize this group of expressions the most, which, together with the semantics, pragmatics and etymologic theories, better clarify some aspects common to idiomatic expressions. / A problemática apresentada pelas expressões idiomáticas é, para muitos pesquisadores e teóricos, uma evidência contra a onipotência das teorias sintática e da semântica e a favor de uma nova perspectiva que melhor esclareça o comportamento destas expressões. Tradicionalmente, as expressões idiomáticas eram definidas como blocos fixos de palavras que possuíam um sentido igualmente fixo e distinto do significado composto a partir da soma de suas partes. Porém, a partir do final da década de 60 com os estudos de Fraser (1970), surgiram pesquisas que abordavam o caráter composicional das expressões idiomáticas com base em dois aspectos principais: (1) algumas expressões permitem que a ordem de seus elementos seja alterada, ou seja, permitem a flexibilidade sintática e (2) algumas expressões aceitam o acréscimo de novas palavras, a supressão de partes da sua estrutura ou a substituição de seus elementos, sem que o sentido idiomático seja alterado, ou seja, respeitando a flexibilidade lexical. Esta nova perspectiva passou, então, a atribuir novas características para o grupo de expressões idiomáticas, entre elas, a idiomaticidade e a composicionalidade que, por sua vez, constituem-se em fatores essenciais para sua adequada observação. De acordo com esta nova abordagem, foi estabelecida uma interface entre as Teorias Semântica, Pragmática e Etimológica, com o intuito de melhor descrever o comportamento das expressões idiomáticas e suas características. Nesse sentido, a presente pesquisa visa comprovar a natureza composicional do significado implícito destas expressões, através da investigação etimológica acerca da origem da criação das expressões idiomáticas, e também, esclarecer como fatores como a idiomaticidade e a composicionalidade podem influenciar a compreensão do significado implícito destas expressões, conforme afirmam Fernando (1996) e Pitt e Katz (2000). Além disso, o estudo busca ilustrar aspectos a favor da Teoria Pragmática, que é capaz de descrever e explicar, mais adequadamente, as expressões idiomáticas em situações reais de comunicação, a fim de comprovar que o sentido idiomático destas expressões é mais facilmente compreendido quando em contextos reais de uso através da Teoria das Implicaturas de Grice (1975). Logo, o estudo segue uma abordagem de pesquisa bibliográfica com observações empíricas acerca do comportamento das expressões idiomáticas da língua inglesa. Além disso, a pesquisa analisa um corpus de 18 expressões idiomáticas com o objetivo de ilustrar as propostas defendidas. E, através das análises realizadas, os resultados evidenciam a importância da idiomaticidade e a composicionalidade como os fatores que mais caracterizam este grupo de expressões, que aliados às teorias semântica, pragmática e etimológica, melhor esclarecem alguns aspectos comuns às expressões idiomáticas.
|
Page generated in 0.0196 seconds