61 |
Sibilantes coronais - o processo de palatalização e a ditongação em sílabas travadas na fala de florianopolitanos nativosHaupt, Carine January 2007 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Linguística / Made available in DSpace on 2012-10-23T09:30:59Z (GMT). No. of bitstreams: 1
235691.pdf: 955663 bytes, checksum: 1f38a2a66ab3bc802cd998f31ac0ddad (MD5) / Nesse trabalho, apresentamos um estudo sobre o processo de palatalização da sibilante coronal em coda e de ditongação em sílabas travadas por /S/, com base em dados de um corpus lido. Os dados foram coletados na localidade do Ribeirão da Ilha. O método usado para a escolha dos informantes foi o aleatório estratificado, envolvendo um total de 24 pessoas. O nosso corpus foi montado de modo a abranger contextos estruturais diversos, totalizando 68 frases. Com enfoque na sociolingüística laboviana e na Fonologia da Geometria dos Traços, analisamos o papel das variáveis estruturais e sociais nos dois fenômenos. Além disso, comparamos os resultados acerca da palatalização com um estudo anterior, feito na mesma localidade com um corpus de fala espontânea (Brescancini, 1996), a fim de verificar em que medida a questão do estilo afeta o fenômeno. Nossos resultados mostraram que os contextos em que houve retração e elevação do corpo da língua (consoantes dorsais e vogais labiais e dorsais) favoreceram o uso da variante palato-alveolar. Os resultados referentes às variáveis sociais apontam para um indício de influências externas no sentido de não-palatalização, considerando que Florianópolis vem recebendo muitas pessoas de outras cidades e estados. A comparação com o estudo feito com fala espontânea nos mostrou que o estilo mais formal (corpus lido) afeta a aplicação da regra, especialmente entre as mulheres mais escolarizadas. Em relação à ditongação, vimos que o processo não é muito recorrente em Florianópolis, sendo favorecido em contexto de consoante alveolar.
|
62 |
MetáforasSilva Júnior, Ilson Rodrigues da January 2008 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-graduação em Linguística / Made available in DSpace on 2012-10-23T21:42:24Z (GMT). No. of bitstreams: 1
258138.pdf: 544556 bytes, checksum: 66384dc5389f79520ca33794c6968a5d (MD5) / Este trabalho, cujo objeto de estudo é a metáfora, objetiva demonstrar, com exemplos encontrados em língua portuguesa, que as asserções metafóricas de verbos causativos do campo semântico de destruição como devorar, explodir, estourar, quebrar, rasgar, incendiar, queimar e arrebentar apresentam uma regularidade interpretativa baseada na sua estrutura interna lexical e na combinatória dos tipos semânticos do veículo e do tópico da metáfora. Para se chegar a tal objetivo, baseou-se o estudo na teoria interacionista da metáfora, cuja principal característica é estabelecer a dimensão relevante para a interpretação da metáfora a partir do mapeamento estrutural da estrutura interna dos conceitos dos termos que entram em composição no enunciado metafórico. Tomou-se, como estrutura organizacional do conhecimento, a estrutura léxico-conceptual do Léxico Gerativo (PUSTEJOVSKY, 1995) a fim de estabelecer com maior precisão as dimensões relevantes que entram no mapeamento metafórico e, então estabelecer classes de tópicos com uma mesma dimensão relevante. Os resultados demonstram que combinações entre classes de tópicos e veículo de metáforas convencionais conduzem a uma interpretação mais específica.
This work, whose object of study it is the metaphor, objective to demonstrate, with examples found in Portuguese language, that the metaphoric assertions of causative verbs of the semantic field of destruction present an established interpretative regularity in its lexical internal structure and the combinatorial of the semantic types of the vehicle and the topic of the metaphor. To arrive itself at such objective, the study was based in the Interaction theory of the metaphor, whose main characteristic is to establish the relevant dimension for the interpretation of the metaphor from the structural mapping of the internal structure of the concepts of the terms that enter in composition in the metaphoric statement. One was overcome, as organizational structure of the knowledge,the lexicon-conceptual structure of the generative lexicon (PUSTEJOVSKY, 1995) in order to establish with bigger precision the relevant dimensions that enter in the metaphoric mapping and, then to establish classes of topics with one same relevant dimension. The results demonstrate combinations between classes of topics and vehicles of conventional metaphors leads to a more specific interpretation.
|
63 |
Construção de um sistema computacional para suporte à pesquisa em fonologia do portugês do BrasilVasilévski, Vera January 2008 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Linguística. / Made available in DSpace on 2012-10-24T03:11:06Z (GMT). No. of bitstreams: 1
254656.pdf: 2441162 bytes, checksum: 9d7dfcf6a0cec80241e163da70804632 (MD5) / Esta pesquisa apresenta e discute a construção de um programa computacional que descodifica o sistema verbal escrito oficial do português do Brasil em símbolos fonológicos. A motivação para construir o programa veio do alto grau de transparência do sistema alfabético do português do Brasil, que levou à suposição de que tal transparência corresponde ao nível em que o sistema alfabético é lógico. Assim, a hipótese que norteia a pesquisa é a de que o alto nível de previsibilidade dos valores que os grafemas do sistema alfabético do português do Brasil têm pode ser reproduzido em um sistema computacional baseado em regras, que faz a conversão grafema-grafofonema de modo automático. Metodologicamente, o desenvolvimento do aplicativo associa lingüística computacional, lingüística de corpus, estatística, fonética e fonologia. Por ser planejado com base sólida em metodologia e teoria lingüística apropriadas, o aplicativo pôde ser construído em linguagem de programação de computadores não específica para tratar a língua. A conversão baseia-se em um alfabeto fonológico, em que se usam as fontes do International Phonetic Alphabet (IPA). O aplicativo lê massas de dados relativamente grandes e fornece relatórios de conversão fonológica e relatório estatístico dos fonemas dos textos convertidos. Juntamente com o programa, dão-se alguns passos para se desenvolver metodologia própria para formação e tratamento de corpus lingüístico fonológico. Testes preliminares, feitos a partir de um corpus fonológico montado com base nos pressupostos da teoria pertinente, indicam que o aplicativo reproduz a parte do sistema verbal escrito que é previsível por regras de descodificação fonológicas, com aproximadamente 98% de acerto, e o sistema verbal escrito todo, com acerto mínimo de 95%. Ainda, o programa fornece a tonicidade das palavras da língua portuguesa com acerto superior a 99%, e o relatório estatístico mostra os padrões de distribuição fonêmica do português. A pesquisa revela que esses porcentuais aumentarão mediante novos estudos, portanto, comprova-se a hipótese inicial e confirma-se que a elevada previsibilidade do sistema alfabético do português do Brasil dá-se por ele ser fundamentado em intuições fonológicas. Um aplicativo dessa natureza pode ser ferramenta auxiliar na pesquisa e no ensino de alfabetização, na fonologia, na literatura e em outras áreas.
This research presents and discusses the construction of a computational program that decodes Brazilian's official writing system into phonological symbols. What inspired the software development was the high level of transparency of Brazilian Portuguese alphabetic system, which led to suppose that such transparency corresponds to the level in which this system is based on Logics. So, the research investigates the hypothesis that the high level of predictability of the values that the Brazilian Portuguese alphabetic system graphemes bear can be reproduced by a software based on rules, that makes the conversion of graphemes into phonemes automatically. Methodologically, the applicative development associates Computational Linguistics, Corpus Linguistics, Statistics, Phonetics, and Phonology. Since the program planning combined proper methodology and linguistic theory, the software could be built in a computer programming language which is not specifically planned for the treatment of human language. The program bases the translation on a phonologic alphabet, which takes into account the International Phonetic Alphabet (IPA) fonts. The software reads relatively huge bunches of data, and bestow phonologic reports, and statistical reports. Some directions in order to develop specific methodology to form a phonologic corpus and deal with it are given. At examining a phonologic corpus rightly assembled, preliminary tests done by drawing on the applicative showed that it reaches approximately 98% of accuracy, at reproducing the portion of the Brazilian writing system that is predictable by decoding rules, and in relation to writing system as a hole the correctness is not less than 95%. Also, the program reaches 99% of precision at putting words accent. Some new studies tend to increase these numbers. The statistical report displays Portuguese language phoneme patterns of distribution. In conclusion, the research confirms the hypotheses, and authenticates that the high level of predictability of Brazilian alphabetic system is due to it be based on phonologic intuitions. A software like this can be a tool for aiding researchers and teachers who work with literacy, Literature, Phonology, among other areas.
|
64 |
Aspectos da derivação prefixal e sufixal no português do BrasilOliveira, Solange Mendes 24 October 2012 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2009. / Made available in DSpace on 2012-10-24T10:41:15Z (GMT). No. of bitstreams: 1
274023.pdf: 1783649 bytes, checksum: 1505c7e75dd86861df817684861cae68 (MD5) / Esta tese descreve e analisa, sob uma perspectiva sincrônica, alguns processos de formação de palavras por derivação por meio da interação entre a morfologia e a sintaxe, a semântica e a fonologia, com o intuito de estabelecer formalmente alguns dos princípios que pautam a derivação de um modo geral e as eventualidades que as formações derivadas denotam. O estudo aborda as derivações com os afixos des-, re-, -nte, -dor/-tor/-sor, -ec(er)/-esc(er) e -iz(ar), usando para descrição e análise o arcabouço teórico da Morfologia Distribuída, proposta inicialmente por Halle e Marantz (1993, 1994) e Marantz (1996, 1997). O trabalho divide-se em três partes. A Parte I trata do quadro teórico no qual a tese se baseia e que dará suporte ao estudo da derivação. A Parte II aborda a teoria de representação sintática da estrutura de evento proposta por Marantz (2005a, 2005b; 2006a; 2007a; 2007b) e por Medeiros (2008) e apresenta a relação e definição dos traços aspectuais que marcam os afixos, assim como uma proposta de classificação para as raízes, que leva em conta os traços semânticos que possibilitam a sua adjunção aos afixos mencionados. A Parte III detém-se no estudo das formações derivadas. A descrição e análise das derivações abordam a representação estrutural, a representação sintática da estrutura de evento e as eventualidades que as formações derivadas expressam. As análises das derivações evidenciaram que a adjunção de um afixo a uma raiz só é possível se houver compatibilidade semântico-aspectual entre os traços de raízes e afixos.
|
65 |
Olha e vêSnichelotto, Cláudia Andrea Rost 24 October 2012 (has links)
Tese(doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Lingüística, Florianópolis, 2009. / Made available in DSpace on 2012-10-24T10:53:12Z (GMT). No. of bitstreams: 1
276331.pdf: 2999299 bytes, checksum: a167ba5de7114827d8e3f8acd011cab3 (MD5) / Nesta tese, com base na associação dos postulados da Teoria da Variação e Mudança e do Funcionalismo Lingüístico, especialmente no que concerne à gramaticalização, objetivamos analisar, numa abordagem pancrônica, o funcionamento dos marcadores discursivos (MDs) olha e vê (e suas variações), em amostras sincrônicas do Banco de Dados VARSUL e também em uma amostra diacrônica, representada por 17 textos de peças teatrais escritas nos séculos XIX e XX por escritores catarinenses. Partimos de estudos anteriores que investigaram a mudança semântico-pragmática dos verbos de percepção olhar e ver e delineamos a origem e potencialidade semântico-pragmática de cada elemento, desde sua base verbal como item lexical pleno, realizado via ato de fala manipulativo, até seu comportamento como MD, situação em que apresenta um enfraquecimento da força imperativa prototípica, estando mais associado a sentidos abstratos e pragmáticos. À luz dos trabalhos de Traugott (1982, 1989, 1995, 1999, 2001, 2002, 2003) e Traugott e König (1991), vimos a pertinência da associação entre a trajetória de mudança, especialmente a pragmático-semântica, e as funções da linguagem proposicional, interpessoal e textual. Com base na descrição dos contextos de uso dos itens, foi possível tratá-los como variantes de uma variável lingüística, alternantes num mesmo contexto discursivo - o da chamada de atenção do ouvinte. A pesquisa compreende duas etapas metodológicas: na primeira, caracterizada como uma abordagem basicamente funcionalista, nos empreendemos no mapeamento do comportamento diacrônico dos MDs em dados de escrita e, posteriormente, o sincrônico em dados de fala. Nas duas amostras, as ocorrências de diferentes contextos de atuação discursiva de olha e vê analisadas atestaram o papel da pressão contextual para a emergência de novos usos e a pragmatização do significado. A descrição delineada permitiu vislumbrar a possibilidade de enunciados imperativos, inerentemente intersubjetivos, virem a ser subjetivizados no curso da mudança de significados de conteúdo, baseados na estrutura argumental, para significados procedurais pragmáticos no nível discursivo. Na segunda etapa da análise, de cunho variacionista, com o respaldo da etapa anterior, procedemos ao tratamento estatístico dos dados. Os resultados das amostras sincrônicas investigadas apontaram indícios do desenvolvimento individual e conjunto dos MDs sob análise, e permitiram identificar os condicionadores, lingüísticos e extralingüísticos, do uso de um ou outro MD. A partir do traço comum de percepção que os caracteriza, constatamos que olha, como forma mais recorrente nas amostras investigadas, é também o MD mais avançado no processo de mudança em função dos seguintes fatores, entre outros: (i) o MD olha já aparece em seis diferentes contextos de atuação discursiva no século XIX, ao passo que vê se manifesta em três contextos no século XX, apenas, com um número bastante reduzido de ocorrências; (ii) sincronicamente, há um uso mais generalizado de olha do que de vê, sendo que alguns contextos são categóricos para olha; (iii) olha retém o menor vestígio de herança verbal em comparação a vê. / In this thesis, theoretically based on the combination of postulates from the theory of language variation and change and from functionalist linguistics, especially concerning grammaticalization, we aim to analyse, with a panchronic approach, the operation of the discourse markers (DM) olha [look] and vê [see] (and their variations), with synchronic data from the VARSUL database and a diachronic sample constituted by the texts of 17 plays written in the nineteenth and twentieth century by writers from Santa Catarina, Brazil. We begin considering prior studies that have investigated the semantic-pragmatic change of the perception verbs olhar [to look] and ver [to see] and propose the origin and semantic-pragmatic potentiality of each element, from their verbal base as full lexical items, performed via manipulative speech acts, to their behaviour as DMs, a situation in which they present a weakness of their prototypical imperative power, being more strongly associated with abstract, pragmatic meanings. In Traugott (1982, 1989, 1995, 1999, 2001, 2002, 2003) and Traugott & König (1991) we saw how pertinent was the association between path of change, especially semantic-pragmatic, and the propositional, interpersonal and textual functions of language. Based on the description of the contexts of use of the items, it was possible to treat them as variants of a linguistic variable, which alternate in the same discursive context - the one of call for hearer´s attention. The research comprehends two methodological steps: on the first, characterised basically by a functionalist approach, we map the diachronic behaviour of the DMs in written data and, after that, their synchronic behaviour in spoken data. In the two samples, the occurrence of different contexts of discursive action of olha and vê attest the role of contextual pressure on the emergence of new uses and the pragmatization of meaning. This description allowed us to glimpse the possibility that imperative statements, inherently intersubjetive, become subjetive in the course of the change from content meaning, based on argument structure, to pragmatic, procedural meaning on the discourse level. On the second step of the analysis, with a variationist approach, we proceeded to the statistical treatment of the data, based on the results of the previous step. The results drawn from the synchronic sample pointed to traces of individual and collective development of the DMs in focus, and allowed us to identify the linguistic and extralinguistic conditioners of the use of either DMs. From the common aspect of perception that characterises them, we have noticed that olha, as a more recurrent form in the samples, is also the most advanced DM on the change process due to the following factors: (i) the DM olha already appears in six different contexts of discursive action in the nineteenth century, while vê appears in three contexts in the twentieh century only, with a very limited number of tokens; (ii) synchronically, there is a more generalised use of olha compared to vê, with some contexts being categorical for olha; (iii) olha has the smallest trace of verbal heritage in comparison with vê.
|
66 |
Competição de gramáticas do português na escrita catarinense dos séculos 19 e 20Martins, Marco Antonio January 2009 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Linguística. / Made available in DSpace on 2012-10-24T11:36:30Z (GMT). No. of bitstreams: 1
264310.pdf: 1698516 bytes, checksum: 6aee460c0422fbeea39992e71b09af6b (MD5) / Descrevo e analiso, nesta tese, os padrões empíricos de ordenação de clíticos na escrita catarinense. Os dados analisados são orações finitas não-dependentes com verbos simples e estruturas verbais complexas extraídas de vinte e quatro peças de teatro escritas por brasileiros nascidos no litoral de Santa Catarina, nos séculos 19 e 20. A hipótese que defendo é a de que a escrita catarinense (no cenário da escrita brasileira) reflete um processo de mudança sintática que pode ser interpretado como a competição de diferentes gramáticas, no sentido empregado por Anthony Kroch, em Reflexes of Grammar in Patterns of Language Change (1989). No que se refere às construções em que a variação próclise (clV)/ênclise (Vcl) é atestada em orações finitas não-dependentes, os resultados estatísticos evidenciam um aumento (progressivo) nas taxas de clV em contextos V1 e em contextos X(X)V em que X é antecedido por um sujeito, um advérbio não-modal ou um sintagma preposicional - não-focalizados. Enquanto em textos de autores nascidos no século 20 a próclise em orações com sujeitos pré-verbais é categórica, em textos de autores nascidos no século 19 está correlacionada à natureza dos sujeitos pré-verbais: a próclise nesse contexto é mais recorrente em orações com sujeitos pronominais pessoais, e não o é em orações com sujeitos DPs simples. Referentemente ao padrão de ordenação em complexos verbais, há um aumento (também progressivo) da próclise ao verbo não-finito. Na escrita de autores nascidos no século 19, encontro padrões aparentemente instanciados pela gramática do Português Clássico (PC): construções DPclV e construções XclV com percentagens variáveis e inferiores a 50% e construções com interpolação de "não" e/ou do pronome pessoal "eu". Paradoxalmente, encontro, nesses mesmos textos, padrões instanciados pela gramática do Português Brasileiro (PB) - próclise a V1 e próclise ao verbo não-finito em complexos verbais - e o padrão enclítico instanciado pela gramática do Português Europeu (PE). Com base nos resultados empíricos descritos e analisados, defendo que a ordenação de clíticos na escrita catarinense reflete um caso complexo de competição de três gramáticas do português: PC, PB e PE
In this thesis, I describe and analyze the empirical standards of clitic ordering in written texts produced in the state of Santa Catarina, Brazil. The data analyzed are finite, independent clauses, with simple verbs and complex verbal structures, extracted from twenty four plays written by Brazilian playwrights born in the coastal area of Santa Catarina, during the 19th and 20th centuries. My hypothesis is that the clitic ordering of playwrights (within the scene of the Brazilian writing) reflects a process of syntactic change that can be interpreted as the competition of different grammars, in the meaning proposed by Anthony Kroch, in Reflexes of Grammar in Patterns of Language Change (1989). In what concerns the constructions where the variation proclisis (clV)/enclisis (Vcl) occurs in finite, independent clauses, the statistical results reveal a progressive increase in the rates of clV in V1 contexts and in X(X)V contexts where X is preceded by a - non-focused - subject, non-modal adverb or prepositional phrase. Proclisis in clauses with pre-verbal subjects is categorical in texts of authors born in the 20th century. In texts of playwrights born in 19th century, proclisis is correlated to the nature of the pre-verbal subjects: It is more frequent in clauses with personal pronominal subjects, and it is not frequent in clauses with simple DP subjects. Concerning the ordering standard in verbal complexes, there is an (also progressive) increase of proclisis to the non-finite verbs. In the writing of authors born in the 19th century, I found standards apparently instantiated by the grammar of Classic Portuguese (CP): DPclV constructions and XclV constructions in changeable percentages (lower than 50%), and constructions with the interpolation of the adverb "não" and/or the personal pronoun "eu". Paradoxically, I found, in these same texts, standards instantiated by the grammar of Brazilian Portuguese (BP) - proclisis to V1, and proclisis to the non-finite verb in verb complexes - and the enclitic standard instantiated by the grammar of European Portuguese (EP). Based on the empirical results described and analyzed, I affirm that the clitic ordering in the writing of Santa Catarina reflects a complex case of competition of three grammars of Portuguese: CP, BP and EP..
|
67 |
Segmentação não convencional de palavras: um estudo sobre a noção de palavra para crianças dos três primeiros anos do ensino fundamentalAcordi, Daiana da Rosa January 2014 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2014. / Made available in DSpace on 2015-05-12T04:07:07Z (GMT). No. of bitstreams: 1
333236.pdf: 1116770 bytes, checksum: 7b3cf76f3da452c7a0d4f51ae947832d (MD5)
Previous issue date: 2014 / Este estudo tem o objetivo principal de localizar evidências sobre o nível conceitual da criança para expressar-se a respeito do conceito de palavra, a partir de tarefas de segmentações de palavras e de perguntas acerca da noção de palavra. Participaram deste estudo 18 alunos, 3 meninas e 3 meninos, do primeiro ao terceiro ano do Ensino Fundamental de uma escola da rede municipal de ensino de Florianópolis/SC, no ano de 2013. Observou-se que a maioria dos participantes segmentou de maneira ortográfica e conseguiu indicar ao menos um critério para definir o que é uma palavra. Das segmentações não convencionais registradas, houve uma predominância para a junção de uma ou mais palavras, chamada de hipossegmentação, com maior frequência para os participantes do sexo masculino do primeiro ano. Já no terceiro ano, o desempenho de segmentações não convencionais foi muito semelhante entre os sexos e os critérios apontados para definir palavra arrolavam sobre sentido da palavra e sua função.<br> / Abstract : This study has the main objective to find evidence on the conceptual level of the child to express themselves about the concept of word, from the task of segmentation of words and questions about the notion of word. The study included 18 students, three girls and three boys, from first to third year of elementary school a school of municipal schools in Florianópolis/SC, in the year 2013 observed that most participants segmented spell way and able to indicate at least one criterion for defining what a word is. Of non-conventional trademarks segmentations, there was a predominance for joining one or more words, more frequently for male participants of the first year. Now in its third year, the performance of unconventional segmentations was very similar between the sexes and the indicated criteria for defining word its sense and its function.
|
68 |
As Formas verbais regulares e simples do português brasileiroTeixeira, Gabriel Sanches January 2012 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Linguística / Made available in DSpace on 2012-10-26T09:02:41Z (GMT). No. of bitstreams: 1
301324.pdf: 1204635 bytes, checksum: 35d2573e0d822df13060f58d1dcb2ca0 (MD5) / trabalho trata as formas verbais regulares simples do sistema verbal do português brasileiro sob uma perspectiva formalista: a da morfologia distribuída. O ponto de partida é a ideia de Oltra Massuet (1999) de que não só os radicais são estendidos por índices temáticos, mas que os morfemas modo-temporais também o são. Essa condição de boa formação é atingida através da aplicação de uma regra sobre todos os núcleos sintático-funcionais na morfologia, que gera nós adjacentes àqueles, ideias que também foram discutidas e aprofundadas nos trabalhos de Arregi (2000) e Pomino (2008). No entanto, em alguns casos a satisfação dessa regra leva a problemas de adjacência entre nós, de modo que não há como aplicar outras regras, como a de fusão, devido à interveniência desses novos nós. Isso levou à adaptação da proposta de Oltra Massuet em um ponto decisivo: somente os radicais podem ser estendidos por índices temáticos. A partir dessa mudança, todo o aparato foi reconstruído a fim de possibilitar a geração das formas regulares, por meio de três listas de vocabulário principais: uma para os índices temáticos, uma para as propriedades de tempo, modo e aspecto e outra para as de concordância. Durante o processo do estabelecimento dessas listas, o futuro do presente e o futuro do pretérito do modo indicativo foram excluídos do escopo de abrangência deste trabalho, pois foram considerados tempos compostos, mesmo que, aparentemente, possam não parecer. Outro aspecto, que destoa bastante em relação às análises tradicionais do sistema verbal do português, diz respeito ao presente do modo subjuntivo. Sincronicamente, os segmentos -e- e -a-, que tradicionalmente são analisados como morfemas modo-temporais, foram tratados como alomorfes morfologicamente condicionados dos índices temáticos da primeira, segunda e terceira conjugações, respectivamente. Essa análise é fundamentada nas propriedades acentuais do sistema verbal, que privilegia duas posições: o índice temático e a vogal imediatamente anterior a ele. Assim, a análise aqui apresentada difere, primeiro, daqueles trabalhos citados, por não postular um índice temático para os expoentes das propriedades modo-aspecto-temporais e, depois, da análise tradicional dada ao presente do subjuntivo, por postular um índice temático em aberto, condicionado morfologicamente, nesses contextos. Configurado dessa maneira, o sistema é, pois, capaz de gerar os vocábulos esperados para as formas simples e regulares dos verbos portugueses.
|
69 |
O Caso AF447Aio, Michelle de Abreu January 2012 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução / Made available in DSpace on 2012-10-26T12:15:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1
300006.pdf: 9492584 bytes, checksum: 00b003320d3adbffa4df88958091a929 (MD5) / O presente trabalho tem como propósito identificar as diferenças de enfoque dadas a um mesmo acontecimento por revistas brasileiras e portuguesas com o intuito de analisar a relevância do fator cultural no jornalismo e na tradução. Se contemplado enquanto tradução de fatos, muitos elementos presentes no fazer jornalístico se aplicam também à atividade tradutória. A proposta de análise será feita à luz das teorias de Christiane Nord (1991), na área da tradução, e Frank Esser (apud ZIPSER, 2002), no campo jornalístico. Considerando-se que a tradução se realiza a partir de um texto tido como original para então se transformar em outro texto, ambos veiculados a determinadas culturas, os textos jornalísticos podem ser vistos como tradução se tomarmos o fato em si como #texto-fonte# e a reportagem como uma tradução culturalmente emoldurada. Utilizaremos reportagens escritas para as culturas portuguesa e brasileira, ambas sobre a queda do Airbus 330, ocorrido em junho de 2009 e, com isso, objetivamos salientar a importância do fator cultural, indubitavelmente presente na língua, a ser considerado com mais diligência como amparo e instrumento para o jornalista/tradutor, bem como sua relevância frente a manifestações linguístico-culturais distintas / This paper aims to identify the differences of focus given to the same event by Brazilian and Portuguese magazines in order to analyze the relevance of the cultural factor in journalism and in translation. Many elements present in the journalism also apply to the translational activity if considered as a translation of facts. The proposed analysis will be done in the light of the theories by, on the one hand, Christiane Nord (1991) in translation, and, on the other hand, Frank Esser (apud ZIPSER, 2002) in the journalistic field. Considering that the translation is done from an original text into another one, the journalistic texts can be seen as translations if we take the fact itself as a #source text#, and the journalistic text as a culturally framed translation. We will use journalistic texts written for Portuguese and Brazilian cultures, both on the fall of the Airbus 330, which occurred in June, 2009, and, therefore, we aim to underline the importance of the cultural factor, which is undoubtedly present in language, to be considered more diligently as a support and a tool to journalists/translators, as well as its relevance to distinct cultural-linguistic manifestations
|
70 |
Orações infinitivas e gerundivas no português brasileiroConceição, Sanir da January 2004 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Linguística. / Made available in DSpace on 2012-10-21T13:12:50Z (GMT). No. of bitstreams: 0 / O presente trabalho tem como objetivo investigar a posição sujeito de orações infinitiva e gerundiva no Português Brasileiro. Observa-se que em tais orações pode-se ter tanto PRO como o DP lexical. Porém, eles estão em distribuição complementar. As orações infinitivas impessoais permitem apenas a presença de PRO como sujeito. Por outro lado, as orações infinitivas pessoais permitem um DP lexical. Nas orações gerundivas encontram-se os mesmos casos, isto é, em oração gerundiva impessoal tem-se a presença de PRO como sujeito e nas orações gerundivas pessoais encontra-se um DP lexical. Este estudo procura mostrar em que contextos há PRO ou DP lexical em infinitivas e gerundivas que são complementos verbais e adjuntos frasais. A partir da análise de San Martin (2002), assume-se que PRO aparece em contexto em que há a presença de T parcial, ou seja, em um contexto em que T apresenta um conjunto de traços-phi incompletos. PRO, por ser um elemento destituído de traços, é inserido off-line na derivação, apenas para não violar o Critério Temático. Já o DP lexical aparece na posição sujeito de orações que apresentam um T com traços phi completos.
|
Page generated in 0.0333 seconds