Spelling suggestions: "subject:"lexicologia"" "subject:"toxicologia""
21 |
O vocabulário da doutrina religiosa do Vale do Amanhacer como índice de crioulização culturalLabarrere, Vanessa de Siqueira 12 June 2006 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Classicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2006. / Submitted by mariana castro (nanacastro0107@hotmail.com) on 2009-11-17T19:41:13Z
No. of bitstreams: 1
dissertacaoVanessa de Siqueira Labarrere_LIV.pdf: 1093978 bytes, checksum: 3a15b3283607b4549191b65a5789720e (MD5) / Approved for entry into archive by Carolina Campos(carolinacamposmaia@gmail.com) on 2009-12-07T20:16:59Z (GMT) No. of bitstreams: 1
dissertacaoVanessa de Siqueira Labarrere_LIV.pdf: 1093978 bytes, checksum: 3a15b3283607b4549191b65a5789720e (MD5) / Made available in DSpace on 2009-12-07T20:16:59Z (GMT). No. of bitstreams: 1
dissertacaoVanessa de Siqueira Labarrere_LIV.pdf: 1093978 bytes, checksum: 3a15b3283607b4549191b65a5789720e (MD5)
Previous issue date: 2006-06-12 / Esta dissertação tem como objetivo principal estudar a doutrina religiosa do Vale do Amanhecer, partindo de seu vocabulário, e interpretá-la a partir da teoria da crioulização cultural. É possível identificar na doutrina uma série de elementos culturais originários dos mais diversos sistemas culturais, religiosos e mitológicos. Por meio da comparação entre o significado que possuem em seu sistema cultural de origem e o que adquirem no Vale do Amanhecer, torna-se possível observar a reestruturação desses elementos para se adaptar ao novo sistema. ________________________________________________________________________________ RESUMÉ / Ce mémoire a comme objectif principal d’étudier la doctrine religieuse du Vale do Amanhecer, en commençant par son vocabulaire, et en l´interprétant à partir de la théorie de la créolisation culturelle. Il est possible d´identifier dans la doctrine une série d’ élements culturels originaires des plus divers systèmes culturels, religieux ou mythologiques. Par la comparaison entre les sens qu´ils ont dans leur système culturel d´origine et ceux qu´ils acquièrent au Vale do Amanhecer, il devient possible d´observer la restructuration de ces élements pour s´adapter au nouveau système. ________________________________________________________________________________ ABSTRACT / The main objective in this dissertation is to study the religious doctrine of Vale do Amanhecer, starting from its vocabulary, and to interpret it according to the theory of cultural creolization. It’s possible to identify in the doctrine plenty of cultural elements originary from several different cultural systems, religious and mythological. By comparing their meaning in the cultural system they belong to and the one they acquire in Vale do Amanhecer, it becomes possible to observe these elements’ re-structuration in order to adapt itself to the new system.
|
22 |
Equivalência conceitual na terminologia dos textos de bulas de medicamentosAngotti, Mary Lourdes de Oliveira 08 March 2007 (has links)
Tese(doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Classicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2007. / Submitted by Kathryn Cardim Araujo (kathryn.cardim@gmail.com) on 2009-12-15T15:40:51Z
No. of bitstreams: 1
tese completa.pdf: 2215018 bytes, checksum: d24c039c7626e81fb186a1889377f532 (MD5) / Approved for entry into archive by Daniel Ribeiro(daniel@bce.unb.br) on 2009-12-16T23:22:37Z (GMT) No. of bitstreams: 1
tese completa.pdf: 2215018 bytes, checksum: d24c039c7626e81fb186a1889377f532 (MD5) / Made available in DSpace on 2009-12-16T23:22:37Z (GMT). No. of bitstreams: 1
tese completa.pdf: 2215018 bytes, checksum: d24c039c7626e81fb186a1889377f532 (MD5)
Previous issue date: 2007-03-08 / Foram objetivos centrais desta tese: (i) analisar os aspectos sociolingüísticos dos termos das bulas de medicamentos, sob a perspectiva funcionalista e (ii) elaborar um glossário com os termos mais recorrentes das bulas para os pacientes. O corpus foi constituído por 572 bulas direcionadas aos pacientes, do Compêndio de Bulas de Medicamentos, volumes I e II, publicados em versão impressa e disponibilizados no site da Anvisa. Quanto aos aspectos terminológicos, observou-se a recorrência de afixos e bases de origem culta (latim e grego) na formação das UTs, os quais foram analisados sob a perspectiva do Modelo Lexemático Funcional Martin Mingorance (1987), (1990) e (1995) e Dik (1990), (1993). Por meio do Contructo de (Faulstich, 2001) foi possível estabelecer critérios para classificar os textos de bulas em três estágios. Verificou-se a predominância das variantes competitivas nos textos em estágio + científico, das variantes coocorrentes nos textos + banalizados e das variantes concorrentes, especialmente a variante lexical e a variante de registro de discurso, nas bulas em estágio de vulgarização. Quanto aos aspectos terminográficos, o uso do programa ZTermino favoreceu a geração automática 1.070 fichas terminográficas, convertidas para o formato word. O programa SCP mostrou-se bastante eficiente na extração das UTCs e facilitou a seleção de termos conforme a presença de afixos mais regulares e específicos da terminologia médica (Sager, 1993 e Manuila, 2003). ________________________________________________________________________________ ABSTRACT / This dissertation deals with the following central aims: (i) to investigate sociolinguistic issues of the terms of medicament instructions (directions of use) under a functionalist perspective and (ii) to build up a glossary with the most current terms of the directions of use for the pacients. The corpus is made up of 572 directions of use being addressed to the pacients from the so-called Compêndio de Bulas de Medicamentos, (Compendium of Directions of Medicament Use), V. 1 and 2, which have been published in print version and have been made available on the Anvisa website. As for terminological issues, the resorting of affixes and roots of cultered origins (Latin and Greek) within formation of the UTs has been found. Is bases have been analyzed by the approaches of Martin Mingorance’s Modelo Lexemático Funcional (Mingorance, 1987, 1990 and 1995), as well as by Dik (1990) and (1993). By means of Faulstich´s Constructo (Faulstich, 2001), criterias for the classification of the texts of the directions of uses have been established in terms of three stages. The predominance of the competetive variants in texts of the +cientific stage has been proved, as well as that of the co-occurrent variants in +banalized texts and the concurrent variants – particularly the lexical variant and the variant of discourse register – in the directions of the vulgarization stage. As for terminographic issues, the Z-Termino programme favoured the automatic generation of 1.070 terminographic cards, which have been converted to word format. The programme SCP also proved to be quite efficient for the extraction of UTCs and facilitated the term selection according to the more regular and specific affixes of the medical terminology (Sager, 1993 and Manuila, 2003).
|
23 |
O processo de aquisição lexical na infância e a metalexicografia do dicionário escolarGomes, Patricia Vieira Nunes 07 March 2007 (has links)
Tese(doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Classicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2007. / Submitted by Aline Jacob (alinesjacob@hotmail.com) on 2010-02-25T15:41:25Z
No. of bitstreams: 1
2007_PatriciaVieiraNunesGomes.pdf: 5994702 bytes, checksum: 03240a0ba8bd4ae276c9106d30348f45 (MD5) / Approved for entry into archive by Daniel Ribeiro(daniel@bce.unb.br) on 2010-03-02T01:29:51Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2007_PatriciaVieiraNunesGomes.pdf: 5994702 bytes, checksum: 03240a0ba8bd4ae276c9106d30348f45 (MD5) / Made available in DSpace on 2010-03-02T01:29:51Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2007_PatriciaVieiraNunesGomes.pdf: 5994702 bytes, checksum: 03240a0ba8bd4ae276c9106d30348f45 (MD5)
Previous issue date: 2007-03-07 / A aquisição lexical é um processo cognitivo que ativa mecanismos lingüísticos de forma sistemática e permite ao falante tanto a incorporação de novos itens lexicais ao fundo lexical, quanto a reflexão sobre os mecanismos de construção morfológica e semântica da língua. Este trabalho propõe uma revisão teórica sobre o processo de aquisição lexical em língua materna e aponta estratégias para a aquisição lexical por meio do dicionário escolar, com foco na faixa etária que corresponde ao Ensino Fundamental brasileiro. Essas estratégias contemplam os usos semânticos, morfológicos, pragmáticos e discursivos do item lexical, ressaltando a importância da criatividade e do lúdico no ensino. Nesse contexto, o dicionário escolar é visto como um instrumento de aquisição lexical, pois fornece informações lexicais e gramaticais, a partir de um determinado projeto lexicográfico. Discute-se, então, a necessidade de uma metalexicografia para o dicionário escolar brasileiro e analisam-se obras lexicográficas escolares que forneçam subsídios para a reflexão acerca do valor pedagógico do dicionário no processo de aprendizagem lexical em fase escolar. _______________________________________________________________________________ ABSTRACT / Lexical acquisition is a cognitive process that activates linguistic mechanisms in a systematic manner and allows the speaker to incorporate new lexical items to his/her lexical repertoire as well as reflect upon the language’s morphological and semantic construction mechanisms. This study proposes a theoretical review of the first language lexical acquisition process and points out lexical acquisition strategies through a learner’s dictionary, geared towards the Brazilian primary school age group. These strategies cover semantic, morphological, pragmatic and discursive uses in the lexical item, thus emphasizing the importance of creative and ludic aspects in education. In light of this, the learner’s dictionary is seen as an instrument in lexical acquisition since it provides lexical and grammatical data based upon a specific lexicographic project. Thus, the need for a metalexicography in the Brazilian school dictionary is discussed. Further, educational lexicographic works are analysed, serving as a basis to reflect upon the dictionary’s pedagogical value in the lexical learning process during the primary school phase.
|
24 |
Presença do léxico bandeirante no falar rural formosenseAbreu, Weider Rocha de 19 March 2009 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Classicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2009. / Submitted by Jaqueline Ferreira de Souza (jaquefs.braz@gmail.com) on 2010-03-19T12:53:02Z
No. of bitstreams: 1
2009_WeiderRochadeAbreu.pdf: 1635640 bytes, checksum: c3540233d0e7cc2158c8bbeb3dad2b41 (MD5) / Approved for entry into archive by Daniel Ribeiro(daniel@bce.unb.br) on 2010-04-27T19:37:08Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2009_WeiderRochadeAbreu.pdf: 1635640 bytes, checksum: c3540233d0e7cc2158c8bbeb3dad2b41 (MD5) / Made available in DSpace on 2010-04-27T19:37:08Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2009_WeiderRochadeAbreu.pdf: 1635640 bytes, checksum: c3540233d0e7cc2158c8bbeb3dad2b41 (MD5)
Previous issue date: 2009-03-19 / Esta pesquisa objetiva aplicar os estudos sociolingüísticos interacionais, de forma a traçar o perfil sociolingüístico dos moradores da zona rural do nordeste goiano, por meio de uma descrição etnográfica que priorize a compreensão das identidades desses sertanejos, específicos do núcleo rural de Formosa-Go e adjacências. O trabalho busca explicitar a oralidade dessas pessoas que carregam um repertório lexical, que apresenta, dentre vários determinantes, características arcaicas em seu léxico deixadas nas rotas das bandeiras. E realçam os comportamentos interacionais nos diferentes ambientes onde ocorrem, como os familiares, institucionais e outros. A partir doa análise do corpus encontrado, foi possível verificar a contribuição lingüístico-discursiva referente à formação lexical dessa comunidade influenciada pelas trilhas das bandeiras que riscaram o interior do Brasil em período colonial. _________________________________________________________________________________ ABSTRACT / The objective of this research is to apply interactional sociolinguistics studies, to form a sociolinguistic profile of the people that live in the northern rural area of Goias, through ethnographic description that highlights the comprehension of the surrounding areas. The study tries to demonstrate the lexical repertoire of these people, which presents among many determiners, their archaic lexical characteristics held over from the first explorers routes. And bring to light the interactional behavior in different environments in which they occur, such as in the family circle, institutional, and so on. Starting with the analysis of the corpus that was created, it was possible to verify the linguistic speech contribution relating to the lexical formation in this community that was influenced by the first explorers trails that spread out into the central areas of Brazil during the colonial period.
|
25 |
A terminologia na área de gestão em educação municipalVieira, Helber Ricardo 18 December 2006 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Lingüística, Línguas Clássicas e Vernáculas, 2006. / Submitted by Allan Magalhães (allanout@gmail.com) on 2011-07-01T00:03:11Z
No. of bitstreams: 1
2006_HelberRicardoVieira.pdf: 2299675 bytes, checksum: 34e97a136dce4a0ff35cb25d7664068a (MD5) / Approved for entry into archive by Jaqueline Ferreira de Souza(jaquefs.braz@gmail.com) on 2011-07-14T22:56:28Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2006_HelberRicardoVieira.pdf: 2299675 bytes, checksum: 34e97a136dce4a0ff35cb25d7664068a (MD5) / Made available in DSpace on 2011-07-14T22:56:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2006_HelberRicardoVieira.pdf: 2299675 bytes, checksum: 34e97a136dce4a0ff35cb25d7664068a (MD5) / Esta é uma pesquisa terminológica no âmbito da gestão de sistemas municipais de educação. Focado em uma descrição a partir do uso, o estudo tem como fundamento a Teoria Comunicativa da Terminologia. Como primeiro estudo terminológico da área, seu objetivo principal é identificar e descrever os principais termos deste campo de especialidade. Para isso, os dados são analisados a partir da concepção de poliedricidade das unidades terminológicas. Ao final, apresenta-se um repertório dos termos encontrados no corpus e um mapa conceitual da gestão democrática da educação. _________________________________________________________________________________ ABSTRACT / This is a terminological research on the field of management of municipal educational systems. With a focus on the description of the use, this work is based on the Communicative Theory of Terminology. Since it is the first research in the area in Brazilian Portuguese, it intends to identify and describe terminological units of this specialized field. To reach this objective, data are analyzed from a polyedric point of view of terminological units. In the last part, it presents a list of terms and a conceptual map of the model of democratic educational management.
|
26 |
Os nomes do município de São Marcos : linhas, comunidades, bairros e ruasCioato, Fernanda Bassanesi 30 August 2012 (has links)
Esta dissertação tem como objetivo geral fazer um levantamento toponímico das
linhas, comunidades, bairros e ruas do município de São Marcos/RS, para relacionar a
motivação toponímica com a realidade sociocultural de seus habitantes. O objetivo geral
desdobra-se nos objetivos específicos, que atendem aos procedimentos metodológicos
adotados, e que são os seguintes: revisar trabalhos sobre toponímia da Região de Colonização
Italiana; fazer um inventário de nomes das linhas, comunidades, bairros e ruas do município
de São Marcos de acordo com fontes oficiais; investigar nomes populares desses lugares;
pesquisar a origem de alguns nomes oficiais e populares; investigar se os topônimos sofreram
modificações ao longo do tempo. Além disso, objetiva-se também analisar padrões de
motivação entre os topônimos investigados e relacioná-los com questões de identidade e
cultura regional. Para a constituição do corpus foi feito um levantamento dos nomes das
linhas, comunidades, bairros e ruas em mapas oficiais de São Marcos. A partir da análise do
corpus verifica-se que na denominação de linhas, bairros e ruas há uma forte predominância
de antropotopônimos masculinos e de origem italiana. No caso das ruas, há predominância de
antropotopônimos que homenageiam pessoas comuns, diretamente ligadas à comunidade,
mostrando o sentimento de valorização local e a construção de uma identidade regional. Já no
caso das comunidades, predominam os hagiotopônimos, demonstrando a forte influência
religiosa e devoção aos santos que os primeiros moradores, imigrantes italianos, passaram a
seus descendentes. / The general objective of this dissertation is to do a toponymic survey of lines,
communities, districts and streets of São Marcos/RS in order to relate the toponimic
motivation with its inhabitants’ sociocultural reality. The general objective is opened up in the
following specific objectives: to review work on Toponymy of the Region of Italian
Colonization (RCI); to make an inventory of the names of lines, communities, districts and
streets of São Marcos/RS according to official sources; to investigate popular place names; to
research the origin of some official and popular names; to investigate whether the toponyms
have suffered modification over time; to analyze patterns of motivation among the
investigated toponyms, and relate them with regional cultural and regional identity issues. In
order to compose the samples we did a survey of the names of lines, communities, districts
and streets on official maps of São Marcos. From the analysis of the samples, it has been
noticed that there is a higher predominance of masculine anthropotoponyms of Italian origin.
With regard to streets, there is predominance of anthropotoponyms which honor ordinary
people, directly related to the community, showing a feeling of local valuing and the
construction of a regional identity. In the case of communities, there is a higher predominance
of hagiotoponyms. This shows the religious influence and devotion to saints that the first
inhabitants, Italian immigrants, passed to their descendents.
|
27 |
TopÃnimos maranhenses: testemunhos de um passado ainda presente / TOPONYMES MARANHENSES: dâun passà encore prÃsentHeloÃsa Reis Curvelo 30 November 2009 (has links)
FundaÃÃo de Amparo à Pesquisa do Estado do Cearà / O estudo da ToponomÃstica à de grande importÃncia para o conhecimento de aspectos histÃricos, sociais, geogrÃficos, culturais, econÃmicos nÃo sà de uma regiÃo, mas de um povo, uma vez que possibilitam o resgate de valores dos grupos humanos que habitaram ou que habitam o lugar. Dessa forma, o nome de lugar funciona tambÃm como um testemunho vivo do valor, da importÃncia das particularidades que influenciaram o nomeador na hora de nomeÃ-lo. Com base nesse raciocÃnio, este trabalho tem como objetivo principal fazer um Estudo da ToponÃmia dos atuais 217 municÃpios do Estado do MaranhÃo, mais precisamente, descrever o lÃxico onomÃstico dos 217 topÃnimos que nomeiam os municÃpios maranhenses atualmente. à investigada a motivaÃÃo toponomÃstica dos 217 nomes de lugares buscando determinar qual das duas categorias taxonÃmicas, a fÃsica ou a antropocultural à mais recorrentes nas nomeaÃÃes. Para tanto, foi adotada a metodologia desenvolvida por Dick (1990; 1994) no que se refere à ficha lexicogrÃfico-toponÃmica e ao Sistema ToponÃmico TaxionÃmico. Dessa forma, a pesquisa contribui para o conhecimento das tendÃncias e/ou freqÃÃncias denominativas de cada municÃpio, assim como para mostrar a visÃo que teve o nomeador ao eleger os topÃnimos atuais; revela as tradiÃÃes locais que, guardadas nos nomes de lugares, memoralizam elementos da lÃngua, da fauna, da flora, do reino mineral, de crenÃas, de personalidades, das etnias que passaram pelo MaranhÃo; mostra se os nomes dos 217 municÃpios do MaranhÃo estÃo ou nÃo de acordo com as Leis ToponÃmicas Brasileiras e contribui para a compreensÃo de fatores sociais, culturais, econÃmicos, polÃticos, ambientais e de tantos outros aspectos presentes na HistÃria e Geografia do MaranhÃo
|
28 |
A literatura como base para uma abordagem lexicultural e discursiva do vocabulário acreano dos/nos textos de José Inácio Filho e de Florentina Esteves /Ferreira, Edilene da Silva January 2019 (has links)
Orientador: Maria Cristina Parreira da Silva / Banca: Aparecida Negri Isquerdo / Banca: Odair Luiz Nadin da Silva / Banca: Claudia Zavaglia / Banca: Fernanda Correa Silveira Galli / Resumo: O discurso literário é um universo permeado por diversos outros discursos que o tornam um espaço produtivo para os estudos do léxico nas suas mais variadas faces e na compreensão de diferentes fenômenos linguísticos. Considerando esses aspectos, o objetivo desta pesquisa é registrar e analisar o vocabulário de quatro obras literárias: Fatos, cultos e lendas do Acre (1964) e Capiongo (1968), de José Inácio Filho, O empate (1993) e Direito e avesso (1998), de Florentina Esteves, com o fim de selecionar e registrar lexias representativas da fala do homem acreano. O referencial teórico fundamenta-se nos conceitos da Lexicologia (BIDERMAN, 1998, 2001; TURAZZA, 2005), da Lexicultura (GALISSON, 1987, 1988, 1989; BARBOSA, 2005, 2009) e da Análise de Discurso (PÊCHEUX, 1969, 1975, 1990). Para a seleção das lexias foram importantes os conceitos da Linguística de Corpus (BERBER SARDINHA, 2004) e o programa de computador AntConc (ANTHONY, 2014) deu o suporte necessário para o processamento do corpus. Como corpus de exclusão foram utilizados o Corpus Brasileiro, disponibilizado por Berber Sardinha, e três obras lexicográficas: Dicionário Aurélio (FERREIRA, 2009), Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (HOUAISS e VILLAR, 2009) nas versões eletrônicas e Dicionário Aulete, disponível on-line. A obra Termos e tradições populares do Acre (INÁCIO FILHO, 1969) também contribuiu com dados lexicográficos que permitiram a análise de 75 lexias selecionadas, não registradas nos dicionários gerais,... / Abstract: The literary discourse is a universe permeated by several other discourses that make it a productive space for the study of the lexicon in its varied characteristics and in the understanding of different linguistic phenomena. Considering these aspects, the aim of this research is to register and analyze the vocabulary of four literary works: Fatos, cultos e lendas do Acre (1964) and Capiongo (1968), by José Inácio Filho, O empate (1993) e Direito e avesso (1998), by Florentina Esteves, in order to select and record representative lexias of the speech of the man of the state of Acre. The theoretical framework is based on the concepts of Lexicology (BIDERMAN, 1998, 2001; TURAZZA, 2005), Lexiculture (GALISSON, 1987, 1988, 1989; BARBOSA, 2005, 2008/2009) and Discourse Analysis (PÊCHEUX, 1969, 1975, 1990). For the selection of lexias, the concepts of Corpus Linguistics (BERBER SARDINHA, 2004) and the AntConc software (ANTHONY, 2014) provided the necessary support for corpus processing. As corpus of exclusion, we used the Corpus Brasileiro made available by Berber Sardinha, and three lexicographic works: Dicionário Aurélio (FERREIRA, 2009), Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (HOUAISS and VILLAR, 2009) in their electronic versions, and Dicionário Aulete, available online. The work Termos e tradições populares do Acre (INÁCIO FILHO, 1969) also contributed with lexicographical data that allowed the analysis of 75 lexias that are not registered in general dictionaries, which, even with a single frequency, stand out for the expressiveness and representativeness. Three aspects were observed: the analysis of the lexical aspects, the shared cultural load (CCP, in Portuguese) and the effects of sense, presented in specific discursive formations. From the regularities identified, it was possible to demonstrate that the lexias can be organized in three categories: those that ... / Doutor
|
29 |
Compostos nominais em língua alemã em medicina em tradução para o portuguêsLeipnitz, Luciane January 2005 (has links)
Este trabalho observa e descreve o processo de composição de termos em textos de Medicina em língua alemã e sua tradução para o português. Ao buscar o reconhecimento de padrões de construção da terminologia e da sua tradução, a pesquisa faz uma revisão da literatura que inclui o tratamento gramatical e lexicográfico dos compostos em alemão, de trabalhos que tratam da tradução de Komposita, além de revisar fundamentos teóricos de Terminologia e de Tradução e sua relação com a composição de termos. A perspectiva adotada pela pesquisa vincula Lingüística de Corpus e enfoques de perspectiva textual de Terminologia, além de relacionar padrões de tradução de compostos a uma maior ou menor inserção cultural do texto traduzido. O trabalho apresenta um levantamento quantitativo e qualitativo de ocorrências de compostos e de suas traduções em um corpus formado por textos didáticos de Medicina nas subáreas Fisiologia e Genética. O corpus alinhado alemão-português é composto por 99 parágrafos de texto. A diversidade de escolhas de tradução verificada e a concentração de escolhas no padrão substantivo+preposição+substantivo apontam uma baixa inserção cultural da tradução produzida para o português
|
30 |
Parâmetros para uma avaliação do dicionário escolarDamim, Cristina Pimentel January 2005 (has links)
Este trabalho tem por objetivo estabelecer traços que possibilitem caracterizar o dicionário escolar e propor critérios para sua análise e avaliação. Através da revisão de diferentes taxonomias de obras lexicográficas, procuramos informações específicas sobre a natureza do dicionário escolar e parâmetros para a sua avaliação. Na ausência de tais elementos, foi necessário delinear os traços do usuário ideal desse tipo de obra. Da intersecção dos traços do consulente escolar com critérios metalexicográficos específicos, elaboramos um modelo de descrição, o qual foi utilizado para evidenciar a estrutura e o conteúdo de seis dicionários apontados pelo Ministério da Educação como os melhores de 2001. A análise revelou, além de uma heterogeneidade desse conjunto de obras, uma dificuldade em se diferenciar o dicionário escolar de outros tipos de obras lexicográficas.
|
Page generated in 0.0577 seconds