• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 93
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • Tagged with
  • 95
  • 95
  • 58
  • 47
  • 43
  • 43
  • 34
  • 32
  • 31
  • 25
  • 23
  • 23
  • 19
  • 18
  • 18
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Rui Knopfli e Manuel Alegre: de exílios e insílios, a poesia / Rui Knopfli and Manuel Alegre: from exiles and inner exiles, the Poetry

Kelly Mendes Lima 26 April 2017 (has links)
A tese apresenta um estudo comparativo entre a obra poética do moçambicano Rui Knopfli (1932-1997) e a do português Manuel Alegre (1936-) a partir do conceito de \"escrita de si\" (M. Foucault, 1983). Acompanha e reflete sobre o percurso literário de ambos os autores, estabelecendo relações com suas experiências de conhecimento público e suas concepções quanto à literatura, política e pátria. Em suma, os sujeitos poéticos de Knopfli e Alegre, tais quais aqueles sujeitos históricos, manifestam-se como descentrados em relação a quaisquer discursos \"oficiais\", seja o mais restrito das Academias e da Crítica Literária, seja o mais amplo do Estado Novo português - e mesmo o de grupos políticos contrários a este, incluindo, no caso do escritor africano, o da Frente de Libertação de Moçambique (Frelimo). São, portanto, vozes \"deslocadas\", de um eu \"insilado\". Todavia, tal sentido não se restringe ao figurativo: ambos os literatos, em sua realidade objetiva, ainda que em momentos alternados, foram marcados pela saída, traumática e por motivos políticos, de seu local original, de seu espaço, de sua pátria; conheceram de fato o exílio físico e, igualmente, transformaram tal experiência em matéria poética. Ao longo de seus percursos, sempre sob a sina de deslocados ou descentrados, a poesia de ambos revela-se igualmente ativa e repleta de caminhos e descaminhos bastante próximos - e, se a História e o mundo sensível vão ganhando ares de desilusão para aqueles homens, o discurso poético mostra-se como mais do que um meio para se denunciarem esteticamente a ditadura e a colonização portuguesas e a dor e o sofrimento dos envolvidos nas guerras coloniais/independentistas. A Poesia é também o espaço, processo e resultado para e de uma reflexão por parte do ser, constituindo essa sua discursivização como uma \"escrita de si\". Ademais, a Poesia, que por fim se torna a Pátria possível, ultrapassa os limites político-geográficos do território onde se encontram ou gostariam de se encontrar e, até mesmo e acima de tudo, os da morte, o exílio derradeiro da vida, sempre à espreita e que se (pré-)sente cada vez mais com a passagem do tempo. / The thesis presents a comparative study between the poetic work of the Mozambican Rui Knopfli (1932-1997) and that one of the Portuguese Manuel Alegre (1936-) from the concept of \"self writing\" (M. Foucault, 1983). It accompanies and reflects on the literary course of both authors, establishing relations with their experiences of public knowledge and their conceptions regarding literature, politics and homeland. In short, their poetic subjects, just like those historical subjects, are decentered in relation to any \"official\" discourse, whether the narrowest of the Academies and the Literary Criticism, or the broadest of the Portuguese Estado Novo and even that one of political groups opposed to it, including, in the case of the African writer, the one coming from the Frente de Libertação de Moçambique (Frelimo). They are therefore \"displaced\" voices, from an I in inner exile. However, this sense is not restricted to the figurative: both in their objective reality, even in alternated moments, were marked by the exit, traumatic and for political reasons, from their original place, from their space, from their homeland; they did indeed know the physical exile and, likewise, transformed this experience into poetic matter. Throughout their journeys, always under the sign of displaced or decentralized, the poetry of both is equally active and full of paths and misfortunes quite close and if History and the sensitive world are gaining airs of disillusionment for those men, the poetic discourse shows that it can be beyond the means to denounce aesthetically the Portuguese dictatorship and colonization and the pain and suffering of those involved in the colonial / independence wars. Poetry is also the space, process and result for and of a reflection on the part of the being, constituting this discursivization like a \"self writing\". In addition, Poetry, which finally becomes the possible homeland, goes beyond the political-geographical limits of the territory where they are or would like to be and even and above all the limits of death, the ultimate exile of life, always on the look-out and that can be felt more and more as time goes by.
12

Entre o bronze da letra e o cristal da voz : interditos da voz na ficção de Mia Couto

Santos, Cristina Mielczarski January 2017 (has links)
Este trabalho propõe uma análise de seis livros de contos do autor moçambicano Mia Couto, publicados no período de 1987 a 2004. Fazem parte do corpus as seguintes obras contísticas: Vozes Anoitecidas (1987), Cada Homem é Uma Raça (1990), Estórias Abensonhadas (1994), Contos do Nascer da Terra (1997), Na Berma de Nenhuma Estrada e outros contos (2001) e O Fio das Missangas (2004), ampliando a proposta também para três romances: Vinte e Zinco (1999), A Confissão da Leoa (2012) e Mulheres de Cinzas (2015). A seguinte premissa norteou o trabalho: a escrita como tema na obra do autor pode ser considerada como a porta de entrada para a palavra interdita? Optou-se por ter, como objeto de estudo, a interdição da voz, ou seja, desenvolver um enfoque a partir das personagens que utilizam a escrita para comunicação. O foco foi dado a partir do gênero epistolar (bilhetes, cartas e diários), mas abrindo para outros silenciamentos, como o caso das exiladas da razão. As cartas são objeto de argumentação; exposição da intimidade e documento de foro íntimo. Verificaram-se similitudes e diferenças entre a carta real e a ficcional; elas podem assumir múltiplas características, a saber: conciliadora dos laços familiares; diálogo, monólogo ou solilóquio; preenchimento da solidão; confissão do inconfessável, espaço de contestação, revelação de sentimentos e emoções. Podem ser cartas falsas, de apresentação, de elemento de primeiro contato verbal. Escrevem tanto os alfabetizados como os analfabetos, esses com ajuda de terceiros. As missivas podem ter um destinatário imediato ou direto ou mediato ou indireto; elas conjecturam um diálogo que supõe um remetente, a subjetividade direta (o eu que fala) e um destinatário – a marca de uma alteridade. Nas obras do autor moçambicano, a palavra escrita presentifica-se e é representada por aquele que escreve – o que domina a escrita, a letra. Porém, dominando-a, ela pode também ser questionada, subvertida. Evidenciou-se, neste contexto, por intermédio das obras expostas o silenciamento da voz feminina pela repressão suscitada por meio da instituição patriarcal, social e política. Dialogou-se com críticos literários e estudiosos da literatura africana de língua portuguesa, dentre os quais destacamos: Ana Mafalda Leite, Inocência Mata, Maria Fernanda Afonso, José Pires Laranjeira, Laura Cavalcante Padilha, entre outros. Também houve interlocução com intelectuais africanos como Chinua Achebe, Anthony Kwame Appiah, Nkolo Foé e Achille Mbembe e Franz Fanon, da Martinica. Para dar conta da análise das missivas empregamos Andrée Crabbé Rocha; Michel Foucault; Philippe Lejeune, Phillip Rothwell e Leonor Arfuch. Abordou-se a palavra escrita, porque é por intermédio dela que as personagens subvertem o silenciamento de suas vozes. / This work proposes an analysis of six short story books by the Mozambican author Mia Couto, published between 1987 to 2004. The following works are part of the corpus: Vozes Anoitecidas (1987), Cada Homem é Uma Raça (1990), Estórias Abensonhadas (1994), Contos do Nascer da Terra (1997), Na Berma de Nenhuma Estrada e outros contos (2001) e O Fio das Missangas (2004), extending the proposal also to three novels, namely Vinte e Zinco (1999), A Confissão da Leoa (2012) and Mulheres de Cinzas (2015). The following premise guided the work: can written word as a theme in the author's work be considered as the door to the word interdict? I choose as object of study, the interdiction of the voice, that is, to develop a focus from the characters that use the writing for communication. The focus was given from the epistolary genre (notes, letters and diaries), but increased to other silencers, such as the case of reason exiles. The letters are subject to argument; intimacy exhibition and intimate forum document. There were similarities and differences between real and fictional letters; they can assume multiple characteristics: reconciling family ties; dialogue, monologue or soliloquy; filling the loneliness; confession of the unconfessable, space of contestation, revelation of feelings and emotions. They may be false letters, of presentation, of first element of verbal contact. Both the literate and the illiterate write, this with the help of others. The missives may have an immediate or direct receiver either mediate or indirect receiver, they conjecture a dialogue that supposes a sender, direct subjectivity (the speaking self) and a receivers – the mark of an otherness. In the work of the Mozambican author, the written word presents itself and is represented by the one who writes – which dominates the writing, the letters. But by dominating it, it can also be questioned, subverted. In this context, through the works on display, the silence of the female voice was repressed through the patriarchal, social and political institution. Dialogue with literary critics and Luso-African Literature scholars, among wich we name: Ana Mafalda Leite, Inocência Mata, Maria Fernanda Afonso, José Pires Laranjeira, Laura Cavalcante Padilha, among others. There were also interlocution with African intellectuals such as Chinua Achebe, Anthony Kwame Appiah, Nkolo Foé, Achille Mbembe and Franz Fanon from Martinica. For the analyses of missives, are employed theories by Andrée Crabbé Rocha; Michel Foucault; Philippe Lejeune, Phillip Rothwell and Leonor Arfuch. The written word was approached, because it is through it that the characters subvert the silencing of their voices.
13

Rui Knopfli um poeta à margem : entre o Tejo e o Zambeze

Nassr, Paula Terra January 2017 (has links)
Esta pesquisa tem como objeto de estudo o sujeito híbrido pós-colonial e o discurso que são analisados na obra poética do escritor moçambicano Rui Knopfli, sob as perspectivas dos Estudos Culturais trazidas por Homi K. Bhabha, Stuart Hall e Edward Said. Também serviu de base para o estudo do discurso do conjunto poético knopfliano a Análise do Discurso Francesa representada, principalmente, pelos estudos de Michel Pêcheux e, para as análises poéticas, a Fenomenologia de Bachelard e os escritos de Octavio Paz sobre a linguagem poética. Foram analisadas as condições de produção e o contexto histórico em que a referida obra poética foi produzida. Período em que se inicia antes das guerras de libertação do jugo colonialista e que segue após a independência em 1975. O sujeito híbrido na obra de Knopfli apresenta um discurso que se divide entre a posição-sujeito africana e a posição-sujeito europeia, visto que está sob a influência desses contextos históricos e culturais. Não está em consonância política nem com o discurso colonialista português nem com o discurso nacionalista africano, por isso é um sujeito híbrido à deriva e que seguiu as malhas da diáspora. Seu discurso poético representa a inconstância de quem sofre por não ser aceito pelo fato de não se engajar de forma efetiva, em um período no qual se exigia um posicionamento ferrenho contra a política colonial. Seus versos falam sobre o silenciamento, sobre vozes ciciadas pela engrenagem de um período histórico marcado por guerras e injustiças. / This research studies the postcolonial hybrid subject and the discourse that are analyzed in the poetic work of the mozambican writer Rui Knopfli, on the perspectives of the Cultural Studies by Homi K. Bhabha, Stuart Hall and Edward Said. The Analysis of the French Discourse, represented by the studies of Michel Pêcheu, it was also used as a basis for study the discourse of the poetic work of Knopfli, as well as The Phenomenology of Bachelard to the poetic the analysis and the writings of Octavio Paz on a poetic language. The conditions of production and the historical context in which poetic work was produced were analyzed. This period begins before the wars of liberation from the colonialism and goes after the independence in 1975. The hybrid subject in Knopfli's work shows a discourse that was divided between an African subject-position and a European subject-position, considering that it’s on the influence of historical and cultural contexts. It isn’t in political consonance with the Portuguese colonialist discourse or with the African nationalist discourse either, so it’s a hybrid subject adrift and that has followed the way of the diaspora. His poetic discourse represents the fickleness from who suffer for not being accepted by the fact of not being engage in an effectively way, in a period which was necessary a fierce position against a colonial politic. His verses talks about to be silenced, about voices whispering by the gear of a historic period marked by wars and injustices.
14

Águas de travessia : a matriz poética na obra de Mia Couto

Garcia, Neiva Kampff January 2016 (has links)
Com a leitura da obra de Mia Couto – exceção feita à dramaturgia e aos roteiros cinematográficos – estabelecemos múltiplos olhares sobre o seu fazer literário, considerando perspectivas temáticas, intertextualidades, enfrentamentos de problemáticas atuais. Também observamos os recursos vinculados ao imaginário, aos diálogos entre a História e a Ficção, acompanhando a criativa constituição dos seres que povoam seus textos de prosa e poesia. Evidenciamos a presença da água como fio condutor de narrativas, como símbolo e/ou metáfora de múltiplos sentidos e, igualmente, como complemento de outras temáticas. Assim, mostramos como a água constitui uma das matrizes da escrita miacoutiana e o fazemos identificando os elementos que estabelecem uma interconexão dessa matriz na poesia, no conto e no romance do autor. Essa interconexão aproxima-se de dois movimentos reiterados nos textos de Mia Couto: o mosaico e a travessia. Com a água, adentramos aos símbolos, aos mitos e aos questionamentos dos espaços e errâncias, e identificamos as estratégias do autor na representação literária desse universo temático. A fim de executarmos nossa proposta, recorremos ao suporte teórico de autores como Gaston Bachelard, Homi Bhabha, Mikhail Bakhtin, Gilles Deleuze, Mircea Eliade, Félix Guattari, Octavio Paz e outros, além de estudiosos da literatura africana. / With the reading of the work of Mia Couto – except the dramaturgy and the screenplays – we stablished multiple looks on his writings, considering thematic perspectives, intertextualities, confrontation of current problems. We also observed the resources connected to the imaginary, to dialogues between the History and the Fiction, following the creative constitution of the beings that inhabit his poetic and prose texts. We faced the presence of water as a thread of narratives, as a symbol and/or metaphor of multiple meanings, and also, and as the complement of other themes. This way, we show how the water constitutes one of the matrixes of Mia Couto’s writing and we do it identifying the elements that stablish an interconnection of this matrix in the poetry, in the short story and in the novels of the author. This interconnection approaches to two repeated movements in the texts of Mia Couto: the mosaic and the crossing. With the water, we entered in the symbols, in the myths and in the questionings of spaces and wanderings, and we identified the author’s strategies in the literary representation of this thematic universe. In order to implement our proposal, we used the theoretical support from the following authors: Gaston Bachelard, Homi Bhabha, Mikhail Bakhtin, Gilles Deleuze, Mircea Eliade, Félix Guattari, Octavio Paz, and others, besides scholars from the African literature.
15

O "Outro" moçambicano : expressões da moçambicanidade em João Paulo Borges Coelho.

Braun, Ana Beatriz Matte January 2016 (has links)
Orientador : Profa. Dra. Raquel Illescas Bueno / Tese (doutorado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Letras. Defesa: Curitiba, 26/08/2016 / Inclui referências : f.163-166 / Área de concentração : Estudos literários / Resumo: Este trabalho tem como objetivo analisar três romances do ficcionista e historiador moçambicano João Paulo Borges Coelho: As duas sombras do rio, de 2003, Crónica da rua 513.2, de 2006 e Rainhas da noite, de 2013. As narrativas de Borges Coelho exploram a relação entre realidade e ficção, história e memória, por meio de um mapeamento literário de Moçambique. Em um primeiro momento, este trabalho situa o contexto da literatura moçambicana em sua relação com o panorama político do século XX que, no caso moçambicano, mostrou-se particularmente conturbado pela sequência de eventos ocorridos: domínio colonial, movimentos pró-libertação, independência nacional, guerra civil e o pós-guerra. Em um segundo momento, discute-se a obra ficcional do autor em sua relação com a história, a busca pelo estabelecimento de um sentimento de nacionalidade (moçambicanidade), assim como a recuperação de uma memória histórica apagada pela sucessão de conflitos. Por fim, o que se pretende é analisar os romances citados acima a partir de seus narradores: organizadores das várias linhas narrativas que se desenvolvem nos romances. Falando a partir de uma multiplicidade de posições, os narradores de Borges Coelho estruturam um amplo painel da sociedade moçambicana. Palavras-chave: Literatura moçambicana. João Paulo Borges Coelho. Literatura e história. Narrador. / Abstract:The present work aims at analyzing three novels from Mozambican writer and historian João Paulo Borges Coelho: As duas sombras do rio (2003), Crónica da rua 513.2 (2006) and Rainhas da noite (2013). Borges Coelho's narratives explore the relationship between reality and fiction, history and memory, by drawing a literary map of Mozambique. Firstly, this work locates the context of establishment of Mozambican literature in its close connection to the political scene of the twentieth century, particularly troubled in Mozambique by the sequence of events that took place: the colonial rule, pro-independence movements, the national independence, the civil war and the postwar. Secondly, this work discusses Borges Coelho's fictional work in its relation to History, the search for the Mozambican identity (moçambicanidade), as well as the recovery of the historical memory erased by the succession of conflicts. Finally, this thesis intends to analyze the novels from the perspective of its narrators, taken as organizers of the many narrative lines that are developed in the novels. Speaking from multiple perspectives, Borges Coelho's narrators structure a wide panel of the Mozambican society. Key words: Mozambican literature. João Paulo Borges Coelho. Literature and History. Narrator.
16

Um rio entre duas mundividências: leituras do espaço em Um rio chamado tempo, uma casa chamada terra, de Mia Couto

Daverni, Rodrigo Ferreira [UNESP] 15 April 2011 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:54Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2011-04-15Bitstream added on 2014-06-13T19:14:18Z : No. of bitstreams: 1 daverni_rf_me_arafcl.pdf: 580462 bytes, checksum: 7546e70f7c197a613c8d8479a6f79f8f (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / O romance Um rio chamado tempo, uma casa chamada terra (2002), do autor moçambicano Antonio Emílio Leite Couto, comumente conhecido como Mia Couto, evidencia, por meio de uma ficção, uma proposta de revitalização, pela via do literário, da sociedade moçambicana. Nessa perspectiva, sua poética repousa em uma relação dialética que se funda, sobretudo, entre a permanência (representada ou registrada pela existência do bairro rural denominado Luar-do-Chão) e a ausência (cidade, espaço da narrativa dedicado ao desenvolvimento, progresso e conforto, mas também o da perda da memória tribal, dos sentimentos, etc.), ambas demarcadas pela espacialidade. O presente trabalho tem por finalidade demonstrar como algumas temáticas comuns às literaturas africanas aparecem representadas na espacialidade do universo diegético miacoutiano. Isso acontece sobretudo no que toca ao espaço da convivência das diferenças culturais, colaborando dessa maneira com uma melhor compreensão teórica desse importante aspecto essencial de toda narrativa ficcional. Em Um rio chamado tempo, uma casa chamada terra, o personagem Marianinho, protagonista e narrador da história, após anos estudando na cidade (moderna), retorna à sua ilha de origem, Luar-do-Chão (religiosa e mítica), por ocasião da morte de seu avô Dito Mariano, o patriarca da família. Ao sabor de um romance policial, muitas peripécias serão desveladas na trajetória de todos os personagens, configurando uma narrativa que prende a atenção do leitor de maneira marcante. A viagem empreendida por Mariano, quando deixa a cidade em que fora estudar as Letras para regressar à ilha de Luar-do-Chão, não diz respeito apenas a uma mudança de espaço geográfico, mas implica também numa mudança de sua condição humana e cultural e de sua visão... / The novel Um rio chamado tempo, uma casa chamada terra (2002), written by the Mozambican author Antonio Emílio Leite Couto, commonly known as Mia Couto, evidences through a fiction a revitalization proposal, through literary way, of Mozambican society. In this perspective its poetic rests in a dialetic relation that founds itself specially between the permanence (represented or registered by the rural neighborhood called Luar-do-Chão existence) and the absence (city, narrative space dedicated to the development, progress and comfort, but also the space of the tribal space loss, of the feelings loss, etc.), both flagged by spatiality. This report aims to show how some themes common to African literatures appear represented in the spatiality of Mia Couto‘s diegetic universe. This happens specially with regard to the cultural differences companionship space, collaborating this way with the better theoretical comprehension of this important essential aspect of all fictional narrative. In Um rio chamado tempo, uma casa chamada terra, the character Marianinho, the story protagonist and narrator, after years studying at the city (modern), returns to his birthplace island, Luar-do-Chão (religious and mystic), on the occasion of his grandfather‘s death, Dito Mariano, the family‘s patriarch. Tasting like a police novel many incidents will be uncovered on the all character‘s trajectory, configuring a narrative that holds the reader‘s attention in a remarkable way. The trip endeavor by Mariano, when he lefts the city in which he went to study the Arts to regress to the island Luar-do-Chão, does not concern only to a geographic space changing, but also implicates a changing in his human and cultural condition and worldview. It is what the city (capitalist, urban and progressive) had transformed him into. To the voyager hero... (Complete abstract click electronic access below)
17

The fantastic and the marvellous in Mia Couto's narrative = O fantástico e o maravilhoso na narrativa de Mia Couto

Roblés, Ana Paula Dos Reis Alves 31 January 2007 (has links)
SUMÁRIO Esta dissertação busca demonstrar a presença do fantástico e do maravilhoso na narrativa de Mia Couto. Para tal, apresenta-se uma discussão teórica acerca desses dois géneros, retomando-se o que de mais importante se tem escrito sobre o assunto. A seguir, procede-se à análise do fantástico e do maravilhoso na narrativa de Mia Couto, recorrendo a exemplos dos seus contos e romances. Esta análise inclui uma definição de cada um destes géneros, adequada à especificidade da obra do escritor; um estudo dos temas fantásticos e maravilhosos mais frequentes; e, por fim, uma caracterização dos discursos fantástico e maravilhoso. SUMMARY This dissertation aims to demonstrate the presence of the fantastic and the marvellous in Mia Couto's narrative. In order to achieve these objectives, the first step is to contextualize these two genres, making a brief reflexion about the most important theories on this subject. After this theoretical chapter, this thesis analyses the fantastic and the marvellous in Mia Couto's work by giving examples from his short stories and novels. This chapter also includes a definition of each genre, specifically adapted to the writer's narrative; a study of most frequent fantastic and marvellous themes; and, finally, a description of fantastic and marvellous discursive features. / CLASSICS and WORLD LANGUAGES / MA(ROM LANG)- SPEC PORTUGUES
18

Em viagem : o proceso de composição de romances de Mia Couto /

Brito, Daniela de January 2014 (has links)
Orientador: Sônia Helena de Oliveira Raymundo Piteri / Banca: Jorge Vicente Valentim / Banca: Márcia Valéria Zamboni Gobbi / Banca: Orlando Nunes de Amorim / Banca: Sérgio Vicente Motta / Resumo: Esta tese propõe-se a investigar os romances A varanda do frangipani, Um rio chamado tempo, uma casa chamada terra e O outro pé da sereia, do escritor moçambicano Mia Couto, publicados, respectivamente, em 1996, 2002 e 2006, visando evidenciar que o processo de composição dessas obras está vinculado à mobilidade da estrutura narrativa e da linguagem, verificando também como esses movimentos se interligam à questão da identidade. Para tanto, é trilhado um itinerário que se direciona aos espaços de trânsito, principalmente mar e rio, mas também às viagens propiciadas por outros caminhos, como os sonhos, a morte e as lembranças, detendo-se, em seguida, na viagem que atravessa todas as outras, o contar histórias, forma de mobilização realçada nos romances, delineada como possibilidade de deslocamento por via do imaginário. Seguindo sua trilha, a tese procura discutir a presença de fluxos identitários, destacando as relações estabelecidas entre as raças; atenta para a configuração das personagens estrangeiras e também para as que são originárias do país, mas vistas como estrangeiras por seus conterrâneos; acompanha o percurso de aprendizagem experimentado pelas personagens mediante a aproximação dos jovens e dos mais velhos. Em direção ao fim da trilha, o trabalho percorre ainda as sendas da oralidade amalgamada à escrita, transitando pelas formas de contar visualizadas nos romances, deslocando-se, desse modo, em torno dos narradores e suas peculiaridades; dos mecanismos de construção dos romances, com ênfase na inserção de uma história na outra; dos recursos linguísticos de que se serve o autor, como é o caso dos neologismos e da mobilização de provérbios, frases feitas, expressões idiomáticas, indicativos de uma língua também em trânsito, contribuindo para reafirmar a ideia de que, nos romances em análise, tudo prossegue em viagem... / Abstract: The main goal of this thesis is to investigate the novels "A varanda do frangipani", "Um rio chamado tempo, uma casa chamada terra" and "O outro pé da sereia", written by the Mozambican writer, Mia Couto. The novels were published, respectively, on 1996, 2002 and 2006.The intention is to make clear that the composition process of these literary works is closely bound to the narrative structure mobility and language, verifying, as well, how these movements are interconnected to the identity issue. In order to do so, it is built an itinerary directed to transit spaces, mainly the sea and river, but also journeys made possible in different ways, through dreams, death and memories, focusing, afterwards, on a journey that goes beyond the others: the story telling as a way of mobility highlighted in the novels, outlined as a possibility of displacement via imagery. Following its path, this thesis seeks to address the presence of identity flows, emphasizing the relations established among races; drawing its attention to the foreign characters configuration as well as to the ones who are originally from the country, even though they are seen as foreigners by their countrymen; it follows the learning pathway experienced by the characters in face of the approximation of the young and the old people. Towards the end of the track, this study still goes through the paths of oral expression amalgamated with the writing process, passing through the ways of telling visualized in the novels, moving, therefore, around the narrators and their peculiarities; through the construction mechanisms of the novels, with emphasis on the insertion of a story within another; on the linguistic resources the author serves himself, as in the case of the neologisms and proverbs mobilization, clichés, idiomatic expressions, indicating a language in transit as well, contributing to reassure the idea that, in the analyzed novels, everything is on the move... / Doutor
19

Águas de travessia : a matriz poética na obra de Mia Couto

Garcia, Neiva Kampff January 2016 (has links)
Com a leitura da obra de Mia Couto – exceção feita à dramaturgia e aos roteiros cinematográficos – estabelecemos múltiplos olhares sobre o seu fazer literário, considerando perspectivas temáticas, intertextualidades, enfrentamentos de problemáticas atuais. Também observamos os recursos vinculados ao imaginário, aos diálogos entre a História e a Ficção, acompanhando a criativa constituição dos seres que povoam seus textos de prosa e poesia. Evidenciamos a presença da água como fio condutor de narrativas, como símbolo e/ou metáfora de múltiplos sentidos e, igualmente, como complemento de outras temáticas. Assim, mostramos como a água constitui uma das matrizes da escrita miacoutiana e o fazemos identificando os elementos que estabelecem uma interconexão dessa matriz na poesia, no conto e no romance do autor. Essa interconexão aproxima-se de dois movimentos reiterados nos textos de Mia Couto: o mosaico e a travessia. Com a água, adentramos aos símbolos, aos mitos e aos questionamentos dos espaços e errâncias, e identificamos as estratégias do autor na representação literária desse universo temático. A fim de executarmos nossa proposta, recorremos ao suporte teórico de autores como Gaston Bachelard, Homi Bhabha, Mikhail Bakhtin, Gilles Deleuze, Mircea Eliade, Félix Guattari, Octavio Paz e outros, além de estudiosos da literatura africana. / With the reading of the work of Mia Couto – except the dramaturgy and the screenplays – we stablished multiple looks on his writings, considering thematic perspectives, intertextualities, confrontation of current problems. We also observed the resources connected to the imaginary, to dialogues between the History and the Fiction, following the creative constitution of the beings that inhabit his poetic and prose texts. We faced the presence of water as a thread of narratives, as a symbol and/or metaphor of multiple meanings, and also, and as the complement of other themes. This way, we show how the water constitutes one of the matrixes of Mia Couto’s writing and we do it identifying the elements that stablish an interconnection of this matrix in the poetry, in the short story and in the novels of the author. This interconnection approaches to two repeated movements in the texts of Mia Couto: the mosaic and the crossing. With the water, we entered in the symbols, in the myths and in the questionings of spaces and wanderings, and we identified the author’s strategies in the literary representation of this thematic universe. In order to implement our proposal, we used the theoretical support from the following authors: Gaston Bachelard, Homi Bhabha, Mikhail Bakhtin, Gilles Deleuze, Mircea Eliade, Félix Guattari, Octavio Paz, and others, besides scholars from the African literature.
20

Entre o bronze da letra e o cristal da voz : interditos da voz na ficção de Mia Couto

Santos, Cristina Mielczarski January 2017 (has links)
Este trabalho propõe uma análise de seis livros de contos do autor moçambicano Mia Couto, publicados no período de 1987 a 2004. Fazem parte do corpus as seguintes obras contísticas: Vozes Anoitecidas (1987), Cada Homem é Uma Raça (1990), Estórias Abensonhadas (1994), Contos do Nascer da Terra (1997), Na Berma de Nenhuma Estrada e outros contos (2001) e O Fio das Missangas (2004), ampliando a proposta também para três romances: Vinte e Zinco (1999), A Confissão da Leoa (2012) e Mulheres de Cinzas (2015). A seguinte premissa norteou o trabalho: a escrita como tema na obra do autor pode ser considerada como a porta de entrada para a palavra interdita? Optou-se por ter, como objeto de estudo, a interdição da voz, ou seja, desenvolver um enfoque a partir das personagens que utilizam a escrita para comunicação. O foco foi dado a partir do gênero epistolar (bilhetes, cartas e diários), mas abrindo para outros silenciamentos, como o caso das exiladas da razão. As cartas são objeto de argumentação; exposição da intimidade e documento de foro íntimo. Verificaram-se similitudes e diferenças entre a carta real e a ficcional; elas podem assumir múltiplas características, a saber: conciliadora dos laços familiares; diálogo, monólogo ou solilóquio; preenchimento da solidão; confissão do inconfessável, espaço de contestação, revelação de sentimentos e emoções. Podem ser cartas falsas, de apresentação, de elemento de primeiro contato verbal. Escrevem tanto os alfabetizados como os analfabetos, esses com ajuda de terceiros. As missivas podem ter um destinatário imediato ou direto ou mediato ou indireto; elas conjecturam um diálogo que supõe um remetente, a subjetividade direta (o eu que fala) e um destinatário – a marca de uma alteridade. Nas obras do autor moçambicano, a palavra escrita presentifica-se e é representada por aquele que escreve – o que domina a escrita, a letra. Porém, dominando-a, ela pode também ser questionada, subvertida. Evidenciou-se, neste contexto, por intermédio das obras expostas o silenciamento da voz feminina pela repressão suscitada por meio da instituição patriarcal, social e política. Dialogou-se com críticos literários e estudiosos da literatura africana de língua portuguesa, dentre os quais destacamos: Ana Mafalda Leite, Inocência Mata, Maria Fernanda Afonso, José Pires Laranjeira, Laura Cavalcante Padilha, entre outros. Também houve interlocução com intelectuais africanos como Chinua Achebe, Anthony Kwame Appiah, Nkolo Foé e Achille Mbembe e Franz Fanon, da Martinica. Para dar conta da análise das missivas empregamos Andrée Crabbé Rocha; Michel Foucault; Philippe Lejeune, Phillip Rothwell e Leonor Arfuch. Abordou-se a palavra escrita, porque é por intermédio dela que as personagens subvertem o silenciamento de suas vozes. / This work proposes an analysis of six short story books by the Mozambican author Mia Couto, published between 1987 to 2004. The following works are part of the corpus: Vozes Anoitecidas (1987), Cada Homem é Uma Raça (1990), Estórias Abensonhadas (1994), Contos do Nascer da Terra (1997), Na Berma de Nenhuma Estrada e outros contos (2001) e O Fio das Missangas (2004), extending the proposal also to three novels, namely Vinte e Zinco (1999), A Confissão da Leoa (2012) and Mulheres de Cinzas (2015). The following premise guided the work: can written word as a theme in the author's work be considered as the door to the word interdict? I choose as object of study, the interdiction of the voice, that is, to develop a focus from the characters that use the writing for communication. The focus was given from the epistolary genre (notes, letters and diaries), but increased to other silencers, such as the case of reason exiles. The letters are subject to argument; intimacy exhibition and intimate forum document. There were similarities and differences between real and fictional letters; they can assume multiple characteristics: reconciling family ties; dialogue, monologue or soliloquy; filling the loneliness; confession of the unconfessable, space of contestation, revelation of feelings and emotions. They may be false letters, of presentation, of first element of verbal contact. Both the literate and the illiterate write, this with the help of others. The missives may have an immediate or direct receiver either mediate or indirect receiver, they conjecture a dialogue that supposes a sender, direct subjectivity (the speaking self) and a receivers – the mark of an otherness. In the work of the Mozambican author, the written word presents itself and is represented by the one who writes – which dominates the writing, the letters. But by dominating it, it can also be questioned, subverted. In this context, through the works on display, the silence of the female voice was repressed through the patriarchal, social and political institution. Dialogue with literary critics and Luso-African Literature scholars, among wich we name: Ana Mafalda Leite, Inocência Mata, Maria Fernanda Afonso, José Pires Laranjeira, Laura Cavalcante Padilha, among others. There were also interlocution with African intellectuals such as Chinua Achebe, Anthony Kwame Appiah, Nkolo Foé, Achille Mbembe and Franz Fanon from Martinica. For the analyses of missives, are employed theories by Andrée Crabbé Rocha; Michel Foucault; Philippe Lejeune, Phillip Rothwell and Leonor Arfuch. The written word was approached, because it is through it that the characters subvert the silencing of their voices.

Page generated in 0.1469 seconds