Spelling suggestions: "subject:"littérature por lla jeunes"" "subject:"littérature por laa jeunes""
11 |
Critiquer et enchanter le monde par le théâtre pour la jeunesse : exigences éthiques et esthétiques du répertoire dramatique contemporain / Criticize and enchant the world with young people theater : ethic and aesthetic requirement on the contemporary dramatic repertoirePerzo, Laurianne 11 April 2018 (has links)
Le théâtre pour la jeunesse en France s’est depuis la fin du vingtième siècle constitué en un répertoire fécond qui explore le rapport au monde de ses jeunes lecteurs-spectateurs dans une perspective éthique et esthétique. Sous forme d’une constellation de textes, ce répertoire témoigne d’une richesse thématique et d’une inventivité stylistique qui participent du renouvellement des écritures dramatiques dans leur ensemble et qui interpellent quant au geste de transmission d’un auteur adulte qui écrit pour un jeune destinataire. Nous pensons dans ce cas que l’adresse à l’enfant conditionne le rapport de l’auteur à son œuvre et influence sa démarche artistique. La littérature dramatique pour la jeunesse affiche ainsi une double contrainte. En effet, les auteurs semblent soucieux de ne pas heurter le jeune destinataire dans sa sensibilité tandis qu’ils lui transmettent une réalité sombre dans la perspective de conscientiser et d’éveiller la jeunesse face à la société contemporaine, et de lui suggérer d’agir sur le réel. L’auteur engage alors sa responsabilité d’écrivain et ses textes deviennent des lectures possibles du monde. Sa démarche consiste à confronter le jeune destinataire à de grandes questions aux enjeux sociaux affichés d’une part, tout en faisant l’éloge de l’enfance comme un temps consacré, d’autre part. De multiples détours sont alors utilisés pour permettre d’énoncer une réalité certes quelquefois cruelle mais néanmoins avérée. Les auteurs de notre corpus, œuvrant en direction de la jeunesse, ont fait de l’enfance un sujet moral, social et politique en dénonçant, depuis la focale de l’enfance et par le truchement de personnages dramatiques d’enfants, les travers du monde contemporain. Ainsi, lorsque l’enfant paraît, c’est souvent pour livrer le constat d’une société défaillante où la nature de l’humain est revisitée et questionnée, sans pour autant réduire toute possibilité d’envisager l’avenir. Les auteurs font de l’enfance un réceptacle qui peut rendre compte d’une vision du monde, et ce sont précisément l’enfant et l’enfance qui constituent le premier détour d’un théâtre qui souhaite aborder le réel dans ses perspectives les plus tragiques, mais de manière optimiste. En effet, même lorsque le matériau que les écrivains travaillent est redoutable, le théâtre pour la jeunesse est à la fois beau et lisible, il raconte des choses importantes du présent, et l’une de ses fonctions premières est bien celle d’apporter du plaisir. En présentant notamment des « esthétiques de la résilience » avec des personnages d’enfants qui témoignent d’une grande ferveur pour la vie malgré les tragédies qui se jouent, le théâtre pour la jeunesse exhibe sa capacité à la fois à métaphoriser la violence – à convertir le réel par besoin et par choix – et à enchanter la vie des jeunes protagonistes ; et peut-être par extension celle des lecteurs potentiels de ce théâtre qui se situe à la frontière des âges, lu à la fois par les adultes et les enfants qui semblent chacun trouver les réponses aux questions qu’ils se posent. C’est aussi parce que l’enfance habite ces écritures que l’enfant n’est finalement pas le seul destinataire de ces œuvres. Il s’agit pour les auteurs d’écrire l’enfance et d’écrire à partir de l’enfance, en tant que valeur aussi intime qu’universelle, donnant au théâtre pour la jeunesse une portée transgénérationnelle. Cette thèse propose en somme d’analyser les dispositifs d’écriture à l’œuvre dans le théâtre pour la jeunesse, d’appréhender en quoi ces écritures sont de puissants révélateurs de l’état du monde et comment elles permettent de donner une voix à ce qui ne peut s’exprimer – l’infans –, révélant ainsi certaines situations d’oppression et d’injustice, tout en dessinant une poétique de l’enfance lorsque l’infantia se fait figure de création. / French theatre for young people has an increasing repertoire which explore children’s relationship with the world in an ethic and aesthetic context. This repertoire is a grouping of text which use a lot of different themes and which renew theatre in general. It also questions the message transmission from the author to the young addressee. Then, we think that addressing children may determine the writer artistic work. The double bind is very large with dramatic literature for young people. Indeed, it seems so important for authors not to hurt in a manner the addressee who is child-sensitive while plays they write deal with hard reality. And this in order to raise children awareness towards society and to suggest them to act in the world. The author engages his responsibility and his texts offer rich readings of the world. On one hand he faces the youth audience with broad society issues while on the other hand he wants to assert the sanctity of childhood. Several detour are used to enable them to read the world in its tragic aspects. Playwrights use childhood as a moral, social and political subject to condemn the problems of the modern world with children characters. When the child is present as a character it is often to criticize the society and to question human nature. However, plays are optimistic. It is precisely the specificity of childhood that uses the first detour to expose an unfortunate reality. Childhood is also use as a possibility to offer a worldview. Even if the authors present some dreadful situations, their creations are nice and understandable. It talks about important things of our present and one of its main purpose is to bring enjoyment. In introducing « aesthetics of resiliency » with children characters who are clinging to life and survive in spite of hard situations, young people theatre show its capacity to transform violence and enchant people’s lives : characters’ lives and even maybe readers’ lives. It is a crossover theatre because readers are simultaneously old or young and everyone seems to find some answer inside this literature. Indeed, childhood is a writing process therefore these texts might concern everyone. Childhood would be a personal and an universal value. Young people theater is therefore intergenerational. In short, the aim of this thesis was to examine the theatrical writing for young people and to examine the relation of the artists with the reality. This writing reveal the reality of the world and give a voice to what cannot be expressed itself – infans – revealing those oppression or injustice situations. A poetic of childhood spread though this theatre.
|
12 |
La rencontre de l'enfant libanais avec le livre : entre littérature pour la jeunesse française et francophone / The lebanese child and the book : a comparative approach to french youth literature and frenc-speaking litterature [sic]Lassalle-Gharios, Jocelyne 09 December 2011 (has links)
Bien qu’arabophones, c’est en français que les enfants lisent principalement, langue qui est également, pour la majorité d’entre eux, celle de l’enseignement. Les éditeurs libanais francophones ne proposant qu’une production extrêmement réduite, les enfants vont devoir se tourner vers des romans français dont ils ne sont pas les destinataires premiers. Pour eux, se pose alors la question de la réception de ces romans où il leur sera difficile de se retrouver sachant que ces livres tournés vers la contemporanéité, donnent à voir la réalité sociale d’un monde qui n’est pas le leur.Aménagée en trois parties, la thèse apporte d’abord un éclairage sur certains particularismes culturels, linguistiques et éducatifs constitutifs de l’identité libanaise. Pour mieux comprendre le rapport des enfants avec la lecture, les productions des éditeurs francophones de jeunesse sont présentées ainsi que les structures publiques, privées ou associatives qui permettront la rencontre avec les livres. La seconde partie se concentre sur la réception par les enfants libanais du paratexte et de l’incipit d’un corpus de romans français destinés aux 8/11 ans. Cette analyse explicite les stratégies de séduction privilégiées par les éditeurs et les auteurs français. La troisième partie présente la production éditoriale des fictions francophones destinées au marché scolaire ainsi que les particularités de leur forme d’écriture. Le traitement fictionnel de certaines représentations sociales dans des titres français et libanais francophones est ensuite abordé comme les rôles parentaux, l’éducation, la mort et la guerre, dans les romans ayant le Liban comme thématique. / Despite speaking Arabic as their mother tongue, it is French that children mostly read, obviously because French is - for the majority of them - the medium of instruction. However, Lebanese publishers of French-speaking books offer a very narrow selection, hence the children’s turning to French novels whom they are not the first recipients. But how do these children receive such novels? It would be difficult for them to identify with these modernity-oriented-books that portray the social reality of a world that is not theirs. This threefold-thesis first provides insight into a number of specific cultural, linguistic and educational constituents of the Lebanese identity. And to better understand the relationship between children and reading, the first part presents the productions of French-speaking publishers of youth novels, along with public, private and other community facilities that organize “book encounters”.The second part studies the Lebanese children’s reception of the paratext and the incipit of a corpus of French novels written for the 8/11 year olds. This analysis explains the strategies of appeal favored by French publishers and authors.The third part describes the editorial production and specific writing style of Lebanese French-speaking fiction intended for the school market. The fictional approach of some social representations in French and Lebanese French-speaking books is then tackled, such as parenting, education, death and war in Lebanon- themed novels.
|
Page generated in 0.1347 seconds