• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 6
  • Tagged with
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Animês e mangás: o mito vivo e vivido no imaginário infantil / Animes and mangas: the living and lived myth in childhood imagination

Noronha, Fernanda Silva 31 October 2013 (has links)
Animês e mangás: o mito vivo e vivido no imaginário infantil é uma análise hermenêutico-figurativa do mangá Naruto. O trabalho procura lançar questões sobre a importância da figura do herói do mangá shonen nos processos iniciáticos de crianças e adolescentes estudantes da rede pública paulistana. Para tanto, apoia-se, sobretudo, na teoria do imaginário de Gilbert Durand e da jornada do herói de Joseph Campbell. A pesquisa que teve como corpus de análise a primeira temporada do mangá Naruto e o animê de mesmo título, as produções imagéticas dos estudantes e as diferentes versões de narrativas tradicionais japonesas extraídas de sites otakus e de livros infanto-juvenis sustenta a ideia de que mangás são derivações, por empobrecimento, de mitos japoneses, que enformam as produções imagéticas dos apreciadores desse gênero literário. Com efeito, e por meio do método de convergência simbólica, a análise destaca o simbolismo ambíguo das figuras da raposa e dos meninos-heróis, recorrentes nas narrativas tradicionais e na iconografia japonesa. Importante ressalva é indicar não se tratar de uma abordagem comparativa entre a cultura japonesa e as culturas ocidentais que convivem com este gênero literário. A conclusão a que se chega ao final deste estudo é que o mangá Naruto constitui uma literatura iniciática que presentifica o arquétipo do herói no imaginário infantil e apresenta valor heurístico para pensarmos a construção de uma pedagogia do psiquismo imaginante proposta por Bruno Duborgel, assim como a dinâmica do imaginário de nossa própria época. / Animes and mangas: the living and lived myth in childhood imagination is an hermeneutic-figurative analysis of the Naruto manga, that launches questions about the importance of the shonen manga hero figure in the initiatory processes of children and adolescents students of São Paulo public schools network. For that, it relies, mainly, in the imaginary theory of Gilbert Durand and in the hero journey of Joseph Campbell. The research which had as its analysis corpus the first season of Naruto manga and the anime with the same title, the imagistic productions of students and the different versions of traditional Japanese narratives extracted from otakus sites and books for children and teenagers supports the idea that mangas are derivations by impoverishment of Japanese myths that shape the imagistic productions of enthusiasts of this literary genre. In effect, and by means of the symbolic convergence method, the analysis highlights the ambiguous symbolism of the fox and boy-heroes figures, recurrent in traditional narratives and in the Japanese iconography, although it is not to be confused with an eminently comparative approach between the Japanese culture and occidental cultures that coexist with this literary genre. The conclusion reached at the end of this study is that the Naruto manga constitutes an initiatory literature that makes present the hero archetype in the childhood imagination and that has an heuristic value to make us think about the construction of a pedagogy of imaginative psyche proposed by Bruno Duborgel, as well as the dynamics of our own epochs imaginary.
2

Silenciamento ou subversão? Representação do papel social da mulher no discurso perfomático das crossplayers do mangá

Cé, Otávia Alves 08 August 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2016-03-22T17:27:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Silenciamento res.pdf: 2324388 bytes, checksum: b48b59a53bc50825fd9295df49f80dea (MD5) Previous issue date: 2014-08-08 / This thesis is built on the assumption that the erasure of the female body to interpret the male is a mean of acquiring voice and power. The objective is to demonstrate, through the analysis of the verbal-visual discourse of the performances of crossplayers when interpreting male characters, that the figures of the hero and the villain in works of female authors, have power and show that for crossplayers to assume the representation of such figures, the conditio sine qua non is the silencing of the feminine. The corpus of analysis consists of two performances presented by Brazilian crossplayers: the first concerns a clipping from the manga Clover authored by the CLAMP group (composed entirely of women) focusing on the hero Kazuhiko Fay Ryu, and the second an excerpt from the manga Inuyasha, authored by Rumiko Takahashi, aiming at the villain, Sesshoumaru. The work is divided into four chapters. The first discusses concepts of Japanese pop culture, focusing on the manga (comic books). The second presents the world of cosplay practice (activity that involves representing characters derived from popular media, including the manga) and crossplay (segment in which cosplay practitioners interpret characters of the opposite sex). The third is based on the theoretical framework, in which I elaborate on a literature review of Critical Discourse Analysis (CDA), Visual Grammar, gender studies, fundamentals of Takarazuka Theater (theater company composed entirely of women) and studies on performance. The fourth chapter includes: a) the transformation of crossplayers described from supplementary materials available in a video and tutorials that illustrate the preceding steps of stage performance; b) analysis methodology, based on the model of the pentad of Burke (1973), composed of agent, act, scene, agency and proposal, to which selected categories among the other theoretical axes are added; c) the analysis of the two performances, available in DVD. In order to broaden the informative horizon tangent to the practice of performances resulting from intertextual movements with manga I include an attachment with the testimony of Brazilian crossplayers and an appendix with an account of my own experience in cos/crossplay. Along with the test results, this material is also considered in the search for an answer to the question that imposes itself from the title of the work: "Silence or subversion? The representation of the social role of women in the performative discourse of manga crossplayers / Esta tese é construída a partir da hipótese de que o apagamento do corpo feminino para interpretar o masculino é um meio de adquirir voz e poder. O objetivo é demonstrar, por meio da análise do discurso verbo-visual de performances de crossplayers ao interpretarem personagens masculinas, que as figuras do herói e do vilão, em obras de autoria feminina, possuem poder e evidenciar que, para as crossplayers assumirem a representação de tais figuras, a condição sine qua non é a do apagamento do feminino. O corpus de análise é composto por duas performances apresentadas por crossplayers brasileiras: a primeira diz respeito a um recorte do mangá Clover de autoria do grupo CLAMP (composto integralmente por mulheres) com enfoque no herói Kazuhiko Fay Ryu, e a segunda um excerto do mangá Inuyasha, da autora Rumiko Takahashi, enfocando o vilão, Sesshoumaru. O trabalho encontra-se dividido em quatro capítulos. O primeiro aborda conceitos da cultura pop japonesa, com foco nos mangás (histórias em quadrinhos). O segundo apresenta o universo da prática do cosplay (atividade que consiste em representar personagens oriundas de mídias populares, entre as quais, os mangás) e do crossplay (segmento do cosplay no qual as/os praticantes interpretam personagens do sexo oposto). O terceiro tem por base o referencial teórico, em que realizo uma revisão bibliográfica da Análise Crítica do Discurso (ACD), da Gramática Visual, dos estudos de gênero, dos fundamentos do Teatro Takarazuka (companhia teatral composta inteiramente por mulheres) e dos estudos acerca de performance. O quarto capítulo contempla: a) o processo de transformação das crossplayers, descrito a partir de materiais complementares veiculados em um vídeo e em tutoriais que ilustram esta fase anterior à apresentação no palco; b) a metodologia de análise, baseada no modelo do pentad de Burke (1973), composto por agente, ato, cena, agência e proposta, ao qual são acrescidas categorias selecionadas entre as que compõem os demais veios teóricos; c) a análise das duas performances, disponibilizadas em DVD. Com o fim de ampliar o horizonte informativo que tangencia a prática de performances resultantes de movimentos intertextuais com mangás, incluo um anexo com depoimentos de crossplayers brasileiras e um apêndice com o relato de minha experiência em cos/crossplay. Juntamente com o resultado das análises, este material é também considerado na busca de uma resposta para o questionamento que se impõe desde o título do trabalho: Silenciamento ou subversão? A representação do papel social da mulher no discurso performático das crossplayers de mangás
3

Shôjo mangá: de Gengi Monogarati a Miou Takaya

Oi, Sheila Kiemi [UNESP] 31 August 2009 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:22:29Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2009-08-31Bitstream added on 2014-06-13T20:28:57Z : No. of bitstreams: 1 oi_sk_me_ia.pdf: 6963676 bytes, checksum: 7b5bc366569f8605bbe3097bfab59f64 (MD5) / Universidade Estadual Paulista (UNESP) / A comunicação acessível estabelecida pelas imagens, fez com que as histórias em quadrinhos, obtivessem rápida aceitação por parte do público, pois trazem narrativas contadas por imagens. Tendo em sua maioria leitores masculinos, o termo HQ (histórias em quadrinhos) por muito tempo esteve vinculado a temas de super-heróis, violência e sexo, temáticas ligadas exclusivamente ao universo masculino. Visão esta intensificada quando analisamos a trajetória das histórias em quadrinho no mundo, pois foram poucos os mercados editoriais que destinaram uma pequena porcentagem de suas publicações ao mercado feminino. O Japão por outro lado, possui um segmento editorial forte, estável e especializado na publicação de histórias em quadrinhos direcionadas tanto ao público feminino juvenil (shôjo mangá) como ao adulto (josei mangá). A grande questão, no entanto, não seria a existência ou a falta de publicações direcionadas ao público feminino, mas sim, o que levaria as mulheres a comprarem histórias em quadrinhos, já que em muitos países, histórias em quadrinhos é sinônimo de homens. As histórias em quadrinhos femininas, portanto, passaram a enfatizar o lado psicológico e emocional dos personagens, aliando ficção e realidade, estratégia que passou cada vez mais a atrair e a cativar o público feminino. Além da reflexão sobre a inserção das histórias em quaderinhos no universo da Arte, esta pesquisa analisa e estuda a contribuição feminina na produção das histórias em quadrinhos japonesas, já que grande parte das características singulares dos mangás vem da contribuição desta pequena parcela de publicações e desenhistas femininas. A pesquisa se encerra com a produção e a apresentação de trabalhos plásticos de minha autoria, que representam uma síntese gráfica e estética de toda a dissertação. Narrativas como as de Genji Monogatari,... / The communication established by the available images, has meant that the stories in comics, achieve rapid acceptance by the public because it brought stories told by pictures. Having mostrly male readers, the term HQ (comics) for a long time been linked to issues of super-heroes, violence and sex, issues related exclusively to the male universe. Intensified this view when analyzing the trajectory of the comics in the world, because few markets tageted editorial that a small percentage of their publications to the women public. Japan on the other hand, has an editorial segment strong, stable and specialized in the publication of stories in comics targeted to noth the public juvenile female (shôjo manga) and the adult (josei manga). The big question, however, is not the existence or lack of publications targeted to the female public, but which lead women to buy comics, as in many stories in comics is synonymous of men. The stories in comic´s female, therefore, began to emphasize the psychological and emotional side of character, combining stories and real conflicts, strategy now increasingly to attract and capture the female audience. Besides the discussion on the integration of mangfa in the world of Art, this research analyzes and examines the contribution women in the production of Japanese comics, as most of the unique features in manga, comes from the contribution of this small portion of women´s publication. The research concludes with the production and presentation of work from my own plastic, representing a summary graphic and aesthetics of the whole dissertation. Narratives such as Genji Monogatari, female stereotypes, the gothic, the androgyny of Takarazuka Kagekidan and the minimalism of Takaya Miou, are some of the influences of shôjo and josei Manga in this plastic sleeves.
4

Animês e mangás: o mito vivo e vivido no imaginário infantil / Animes and mangas: the living and lived myth in childhood imagination

Fernanda Silva Noronha 31 October 2013 (has links)
Animês e mangás: o mito vivo e vivido no imaginário infantil é uma análise hermenêutico-figurativa do mangá Naruto. O trabalho procura lançar questões sobre a importância da figura do herói do mangá shonen nos processos iniciáticos de crianças e adolescentes estudantes da rede pública paulistana. Para tanto, apoia-se, sobretudo, na teoria do imaginário de Gilbert Durand e da jornada do herói de Joseph Campbell. A pesquisa que teve como corpus de análise a primeira temporada do mangá Naruto e o animê de mesmo título, as produções imagéticas dos estudantes e as diferentes versões de narrativas tradicionais japonesas extraídas de sites otakus e de livros infanto-juvenis sustenta a ideia de que mangás são derivações, por empobrecimento, de mitos japoneses, que enformam as produções imagéticas dos apreciadores desse gênero literário. Com efeito, e por meio do método de convergência simbólica, a análise destaca o simbolismo ambíguo das figuras da raposa e dos meninos-heróis, recorrentes nas narrativas tradicionais e na iconografia japonesa. Importante ressalva é indicar não se tratar de uma abordagem comparativa entre a cultura japonesa e as culturas ocidentais que convivem com este gênero literário. A conclusão a que se chega ao final deste estudo é que o mangá Naruto constitui uma literatura iniciática que presentifica o arquétipo do herói no imaginário infantil e apresenta valor heurístico para pensarmos a construção de uma pedagogia do psiquismo imaginante proposta por Bruno Duborgel, assim como a dinâmica do imaginário de nossa própria época. / Animes and mangas: the living and lived myth in childhood imagination is an hermeneutic-figurative analysis of the Naruto manga, that launches questions about the importance of the shonen manga hero figure in the initiatory processes of children and adolescents students of São Paulo public schools network. For that, it relies, mainly, in the imaginary theory of Gilbert Durand and in the hero journey of Joseph Campbell. The research which had as its analysis corpus the first season of Naruto manga and the anime with the same title, the imagistic productions of students and the different versions of traditional Japanese narratives extracted from otakus sites and books for children and teenagers supports the idea that mangas are derivations by impoverishment of Japanese myths that shape the imagistic productions of enthusiasts of this literary genre. In effect, and by means of the symbolic convergence method, the analysis highlights the ambiguous symbolism of the fox and boy-heroes figures, recurrent in traditional narratives and in the Japanese iconography, although it is not to be confused with an eminently comparative approach between the Japanese culture and occidental cultures that coexist with this literary genre. The conclusion reached at the end of this study is that the Naruto manga constitutes an initiatory literature that makes present the hero archetype in the childhood imagination and that has an heuristic value to make us think about the construction of a pedagogy of imaginative psyche proposed by Bruno Duborgel, as well as the dynamics of our own epochs imaginary.
5

Estudo comparativo das traduções sobre as expressões de tratamento da língua japonesa sob a ótica da teoria dos polissistemas nos mangás Love Hina, Yu Yu Hakusho e Chobits / Comparative study of the japanese treatment expressions from the point of view of the polysystems theory in the manga Love Hina, Yu Yu Hakusho and Chobits

Perides, André Luiz Lopes 03 May 2018 (has links)
As histórias em quadrinhos japonesas, conhecidas como mangás, vêm se popularizando muito fora do Japão nas últimas décadas. Partindo de uma abordagem que, nos estudos da tradução, considera a relevância de também se estudar os contextos e fatores externos ao texto, analisamos em nossa pesquisa a tradução para expressões de tratamento japonesas presentes nos mangás Love Hina, Yu Yu Hakusho e Chobits, publicados no Brasil no início dos anos 2000, quando o mercado de histórias quadrinhos japonesas ainda estava se estabelecendo no país, e que, uma década depois, foram reeditados pela mesma editora, mas com a tradução revisada. Questionamos se a experiência acumulada com a prática regular envolvendo a publicação de mangás, a consolidação de uma cultura do mangá no Brasil e consequente formação de um público leitor mais acostumado com características e especificidades do gênero trazem reflexos que são perceptíveis na tradução, veríficáveis por meio das estratégias de tradução empregadas. / Japanese comics, known as manga, have become very popular outside Japan in the last few decades. Based on an approach that in the translation studies considers the relevance of also studying the contexts and factors external to the text, we analyzed in our research the translation for japanese treatment expressions present in Love Hina, Yu Yu Hakusho and Chobits, manga published in Brazil in the early 2000s, when the japanese comic book market was still settling in the country; a decade later these manga were reprinted by the same publisher, but with a revised translation. We question whether the regular practice involving the publication of manga, the consolidation of a manga culture in Brazil and the consequent formation of a readership more accustomed to characteristics and specificities of the genre brings reflexes that are perceptible in translations, verifiable by means of translation strategies employed.
6

Estudo comparativo das traduções sobre as expressões de tratamento da língua japonesa sob a ótica da teoria dos polissistemas nos mangás Love Hina, Yu Yu Hakusho e Chobits / Comparative study of the japanese treatment expressions from the point of view of the polysystems theory in the manga Love Hina, Yu Yu Hakusho and Chobits

André Luiz Lopes Perides 03 May 2018 (has links)
As histórias em quadrinhos japonesas, conhecidas como mangás, vêm se popularizando muito fora do Japão nas últimas décadas. Partindo de uma abordagem que, nos estudos da tradução, considera a relevância de também se estudar os contextos e fatores externos ao texto, analisamos em nossa pesquisa a tradução para expressões de tratamento japonesas presentes nos mangás Love Hina, Yu Yu Hakusho e Chobits, publicados no Brasil no início dos anos 2000, quando o mercado de histórias quadrinhos japonesas ainda estava se estabelecendo no país, e que, uma década depois, foram reeditados pela mesma editora, mas com a tradução revisada. Questionamos se a experiência acumulada com a prática regular envolvendo a publicação de mangás, a consolidação de uma cultura do mangá no Brasil e consequente formação de um público leitor mais acostumado com características e especificidades do gênero trazem reflexos que são perceptíveis na tradução, veríficáveis por meio das estratégias de tradução empregadas. / Japanese comics, known as manga, have become very popular outside Japan in the last few decades. Based on an approach that in the translation studies considers the relevance of also studying the contexts and factors external to the text, we analyzed in our research the translation for japanese treatment expressions present in Love Hina, Yu Yu Hakusho and Chobits, manga published in Brazil in the early 2000s, when the japanese comic book market was still settling in the country; a decade later these manga were reprinted by the same publisher, but with a revised translation. We question whether the regular practice involving the publication of manga, the consolidation of a manga culture in Brazil and the consequent formation of a readership more accustomed to characteristics and specificities of the genre brings reflexes that are perceptible in translations, verifiable by means of translation strategies employed.

Page generated in 0.0363 seconds