• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 23
  • Tagged with
  • 24
  • 16
  • 14
  • 12
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Verbos com o prefixo ver- na língua alemã: uma análise construcionista / Verbs with the prefix ver- in German language: a constructionist analysis

Araújo Filho, Marcos Antônio Alves 30 July 2013 (has links)
O prefixo ver- já foi tema de estudo para diversos linguistas que se dedicam à língua alemã (LEOPOLD, 1907; SCHIRMEIER, 2006, entre outros). O caráter polissêmico desse prefixo é o grande motivo para tamanho interesse. Diferentemente dos trabalhos citados, esta dissertação analisa novas formações verbais com o prefixo ver-, a fim de descobrir regularidades, tanto semântica quanto morfológicas no processo de formação dos verbos. Para tanto, pesquisamos novos verbos ainda não lexicalizados em um sítio eletrônico (http://www.deflok.de/HipHopLyrics/Texte/), composto por letras de música do hip hop alemão. Assim, o endereço virtual foi tomado como corpus para a tarefa. A busca permitiu encontrar doze novos verbos: verbassen, verspeien, verpeilen, verchecken, verächten, verkreuzen, verstumpfen, vergaukeln, verschlendern, vernabeln, verreimen, verstottern. Para tanto, os dicionários DUDEN (www.duden.de), Langescheidt (versão digital) e PONS (versão digital) foram usados como ferramenta de exclusão lexicográfica. O dicionário DUDEN funcionou também como fonte para conhecer as acepções que o prefixo ver- imprimia nos derivados em que se encontrava. O arcabouço teórico usado teve como base os conceitos da teoria da gramática de construções, a partir de GOLDBERG (1995) que permitiram conhecer novas propostas de interpretação dos mecanismos envolvidos na formação dos verbos com o prefixo ver. Ademais, recorremos à teoria da mesclagem de FAUCONNIER & TURNER (2003) para explicar a construção de sentido de determinados verbos, uma vez que essa permitia explorar aspectos não contemplados pela teoria da gramática de construções. / The prefix ver- has already been a theme of many linguistics (LEOPOLD, 1907; SCHIRMEIER, 2006, and others), that are dedicated to German language. The polissemic aspect from this prefix is the main reason for such a big interest. Unlike those authors, with this paper I analyse new verbal formations with the prefix ver- in order to discover semantic as well as morphological regularities in the process of verbal formations. Therefore, I researched new not yet lexicalized verbs in a website (http://www.deflok.de/HipHopLyrics/Texte/), composed of hip hop lyrics in German. The web address was treated as the corpus. Twelve new verbs were detected: verbassen, verspeien, verpeilen, verchecken, verächten, verkreuzen, verstumpfen, vergaukeln, verschlendern, vernabeln, verreimen, verstottern. In order to verify that these verbs were not yet lexicalized we used the following dictionaries: DUDEN (www.duden.de) and the digital version of Langenscheidt, and PONS. The dictionary DUDEN also served to specify the different meaning, that the prefix ver- gives to the derivates, in which it is part of. The theoretical support is based on the terms and definitions of the construction grammar (Goldberg, 1995), that allowed to get a new point of view about the mechanisms involved in the verb formation with the prefix ver-. Complementary I employed the definitions proposed by FAUCONNIER & TURNER (2003) to explain the meaning of certain neologism to which the construction grammar theory could not be applied.
12

Mescla conceptual em O Pasquim / Mezcla conceptual en O Pasquim

Ruth Martinez Rejala 31 March 2014 (has links)
Este estudo, de cunho cognitivista, trata do humor e da ironia multimodal em cinco capas do jornal O Pasquim. Nele, constam análises sobre a percepção da ironia e do humor presente nas capas das edições n 187, 271, 514, 654 e 668, e a discussão sobre o papel do contexto histórico, da imagem e do texto como gatilho para a formulação de mesclas. O trabalho também postula configurações de mesclas a partir dos sentidos construídos por quatro grupos distintos de colaboradores, um grupo formado por leitores jovens à época de publicação das capas, e outros três grupos de jovens universitários, tendo o primeiro grupo visualizado a imagem e depois o texto que compunha a capa, o segundo acessado primeiro o texto e depois a imagem e o último visualizado as capas completas. Para tanto, foram utilizados alguns dos principais conceitos da linguística cognitiva, a saber, frames, domínio, mesclagem e metáfora conceptual, além de estudos relativos à ironia e humor. Também é proposta uma nova configuração para mesclas irônicas, apresentando a fusão dos inputs de entrada e dos espaços de reação esperada e confrafactual, cunhados por Coulson (2005) no modelo de estruturação do espaço / Este estudio de naturaleza cognitiva, trata sobre el humor y la ironía multimodal en cinco portadas de periódicos de O Pasquim . En él figuran los análisis de la percepción de la ironía y del humor presente en las portadas de las ediciones n 187 , 271, 514, 654 y 668 , y el debate sobre el papel del contexto histórico, la imagen y el texto como un disparador para la formulación de mezclas . El documento también plantea la configuración de mezclas a partir de los significados construidos por cuatro grupos diferentes de contribuyentes, un grupo de jóvenes lectores en el momento de la publicación de las portadas , y otros tres grupos de estudiantes universitarios, el primer grupo ha visto primero a la imagen y después el texto de la portada, el segundo acceso primero el texto y después la imagen, y el último ha visto las casos completas. Para esto furon utilizados algunos de los principales conceptos de la linguística cognitiva, es decir , los frames, dominio , la mezcla y la metáfora conceptual, así como los estudios relacionados con la ironía y el humor. También se propone una nueva configuración para las mezclas irónicas , con la fusión de las entradas (inputs) y los espacios de reacción esperada y confrafactual , acuñados por Coulson (2005) en el modelo de espacio de estructuracion
13

Mescla conceptual em O Pasquim / Mezcla conceptual en O Pasquim

Ruth Martinez Rejala 31 March 2014 (has links)
Este estudo, de cunho cognitivista, trata do humor e da ironia multimodal em cinco capas do jornal O Pasquim. Nele, constam análises sobre a percepção da ironia e do humor presente nas capas das edições n 187, 271, 514, 654 e 668, e a discussão sobre o papel do contexto histórico, da imagem e do texto como gatilho para a formulação de mesclas. O trabalho também postula configurações de mesclas a partir dos sentidos construídos por quatro grupos distintos de colaboradores, um grupo formado por leitores jovens à época de publicação das capas, e outros três grupos de jovens universitários, tendo o primeiro grupo visualizado a imagem e depois o texto que compunha a capa, o segundo acessado primeiro o texto e depois a imagem e o último visualizado as capas completas. Para tanto, foram utilizados alguns dos principais conceitos da linguística cognitiva, a saber, frames, domínio, mesclagem e metáfora conceptual, além de estudos relativos à ironia e humor. Também é proposta uma nova configuração para mesclas irônicas, apresentando a fusão dos inputs de entrada e dos espaços de reação esperada e confrafactual, cunhados por Coulson (2005) no modelo de estruturação do espaço / Este estudio de naturaleza cognitiva, trata sobre el humor y la ironía multimodal en cinco portadas de periódicos de O Pasquim . En él figuran los análisis de la percepción de la ironía y del humor presente en las portadas de las ediciones n 187 , 271, 514, 654 y 668 , y el debate sobre el papel del contexto histórico, la imagen y el texto como un disparador para la formulación de mezclas . El documento también plantea la configuración de mezclas a partir de los significados construidos por cuatro grupos diferentes de contribuyentes, un grupo de jóvenes lectores en el momento de la publicación de las portadas , y otros tres grupos de estudiantes universitarios, el primer grupo ha visto primero a la imagen y después el texto de la portada, el segundo acceso primero el texto y después la imagen, y el último ha visto las casos completas. Para esto furon utilizados algunos de los principales conceptos de la linguística cognitiva, es decir , los frames, dominio , la mezcla y la metáfora conceptual, así como los estudios relacionados con la ironía y el humor. También se propone una nueva configuración para las mezclas irónicas , con la fusión de las entradas (inputs) y los espacios de reacción esperada y confrafactual , acuñados por Coulson (2005) en el modelo de espacio de estructuracion
14

Construção de Ontologias de Domínio a Partir de Mapas Conceituais / Construction of domain ontologies from conceptual maps.

Macedo, Gretchen Torres de 14 May 2007 (has links)
Made available in DSpace on 2015-04-11T14:03:22Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Gretchen Torres de Macedo.pdf: 2254096 bytes, checksum: a92696f086cab0a30ffe0ff73682aa0f (MD5) Previous issue date: 2007-05-14 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Ontologies have been built and used in a variety of applications as a form of knowledge representation that is meant for software systems, or agents, as well as for human users. In relation to ontologies, conceptual maps are a more informal, simple and, thus, accessible form of knowledge representation. However, the freedom enjoyed in defining concepts and their links makes it dificult to directly draw formal representations from conceptual maps. This work presents a transcription process that is able to transform conceptual maps into ontologies specified in OWL (Web Ontology Language). In this way, the ease of construction of conceptual maps can be taken advantage of to alleviate the knowledge acquisition bottleneck that is inherent in ontology engineering. The translation process consists of two main stages: translation and merging. In the translation stage a group of conceptual maps about the same knowledge domain is transformed into a set of preliminary ontologies by mens of a translator module software. In the merging stage, ontology merging techniques are applied to the set of preliminary ontologies so as to yield a single unified ontology. This phase has been achieved by means of an available merging tool. Experiments for building conceptual maps have also been done and submited to the two phases of the translation process, in order to evaluate it. / Ontologias têm sido construídas e utilizadas em diversas aplicações como um modelo de representação de conhecimento compartilhável entre agentes de software e usuários. Mapas conceituais, por sua vez, são um modelo de representação do conhecimento que, em relação às ontologias, é informal, menos complexo e, portanto, de fácil elaboração. Entretanto, a liberdade permitida na definição de conceitos e relações nos mapas dificulta a transcrição direta desses modelos em representações formais que possam ser utilizadas em aplicações baseadas em conhecimento. Este trabalho apresenta um processo de transcrição de mapas conceituais em ontologias especificadas em OWL (Web Ontology Language), tornando possível o aproveitamento da facilidade de elaboração oferecida por mapas conceituais no processo de construção de ontologias de domínio. O processo de transcrição consiste de duas etapas principais: tradução e mesclagem. A etapa de tradução consiste na obtenção de ontologias intermediárias a partir de um conjunto de mapas conceituais tendo sido realizada mediante o desenvolvimento de uma ferramenta de software. A etapa de mesclagem, responsável por unificar as ontologias intermediárias obtidas na primeira etapa, foi realizada através da utilização de uma ferramenta de mesclagem existente. Foram ainda realizadas experiências de produção de mapas conceituais, os quais foram submetidos às ferramentas mencionadas, de forma a avaliar o processo apresentado.
15

Verbos com o prefixo ver- na língua alemã: uma análise construcionista / Verbs with the prefix ver- in German language: a constructionist analysis

Marcos Antônio Alves Araújo Filho 30 July 2013 (has links)
O prefixo ver- já foi tema de estudo para diversos linguistas que se dedicam à língua alemã (LEOPOLD, 1907; SCHIRMEIER, 2006, entre outros). O caráter polissêmico desse prefixo é o grande motivo para tamanho interesse. Diferentemente dos trabalhos citados, esta dissertação analisa novas formações verbais com o prefixo ver-, a fim de descobrir regularidades, tanto semântica quanto morfológicas no processo de formação dos verbos. Para tanto, pesquisamos novos verbos ainda não lexicalizados em um sítio eletrônico (http://www.deflok.de/HipHopLyrics/Texte/), composto por letras de música do hip hop alemão. Assim, o endereço virtual foi tomado como corpus para a tarefa. A busca permitiu encontrar doze novos verbos: verbassen, verspeien, verpeilen, verchecken, verächten, verkreuzen, verstumpfen, vergaukeln, verschlendern, vernabeln, verreimen, verstottern. Para tanto, os dicionários DUDEN (www.duden.de), Langescheidt (versão digital) e PONS (versão digital) foram usados como ferramenta de exclusão lexicográfica. O dicionário DUDEN funcionou também como fonte para conhecer as acepções que o prefixo ver- imprimia nos derivados em que se encontrava. O arcabouço teórico usado teve como base os conceitos da teoria da gramática de construções, a partir de GOLDBERG (1995) que permitiram conhecer novas propostas de interpretação dos mecanismos envolvidos na formação dos verbos com o prefixo ver. Ademais, recorremos à teoria da mesclagem de FAUCONNIER & TURNER (2003) para explicar a construção de sentido de determinados verbos, uma vez que essa permitia explorar aspectos não contemplados pela teoria da gramática de construções. / The prefix ver- has already been a theme of many linguistics (LEOPOLD, 1907; SCHIRMEIER, 2006, and others), that are dedicated to German language. The polissemic aspect from this prefix is the main reason for such a big interest. Unlike those authors, with this paper I analyse new verbal formations with the prefix ver- in order to discover semantic as well as morphological regularities in the process of verbal formations. Therefore, I researched new not yet lexicalized verbs in a website (http://www.deflok.de/HipHopLyrics/Texte/), composed of hip hop lyrics in German. The web address was treated as the corpus. Twelve new verbs were detected: verbassen, verspeien, verpeilen, verchecken, verächten, verkreuzen, verstumpfen, vergaukeln, verschlendern, vernabeln, verreimen, verstottern. In order to verify that these verbs were not yet lexicalized we used the following dictionaries: DUDEN (www.duden.de) and the digital version of Langenscheidt, and PONS. The dictionary DUDEN also served to specify the different meaning, that the prefix ver- gives to the derivates, in which it is part of. The theoretical support is based on the terms and definitions of the construction grammar (Goldberg, 1995), that allowed to get a new point of view about the mechanisms involved in the verb formation with the prefix ver-. Complementary I employed the definitions proposed by FAUCONNIER & TURNER (2003) to explain the meaning of certain neologism to which the construction grammar theory could not be applied.
16

Ditos populares em músicas do cancioneiro popular: uma abordagem cognitiva / Popular sayings in popular musics: a cognitive approach

Antonio Marcos Vieira de Oliveira 30 March 2012 (has links)
Nesta dissertação, analisam-se alguns ditos populares retomados em músicas do cancioneiro popular, com base na teoria da metáfora conceptual (Lakoff e Jonhson, 1980; Kövecses, 2002), e na teoria da integração conceptual (Fauconnier e Turner, 2002). Busca se investigar se a projeção metafórica presente no dito empregado em situações cotidianas se sustenta, quando o mesmo é retomado em uma letra de música. Este estudo encontra sua justificativa em uma das assunções basilares da linguística cognitiva de que as metáforas conceptuais estão presentes tanto nas conversas cotidianas quanto nas manifestações literárias e artísticas. Pretende se, assim, observar a multidirecionalidade dos processos de significação desse tipo de construção linguística, a fim de postular seu poder projetivo e metafórico na mente dos falantes. Dentro do repertório de construções proverbiais em português, é perceptível a construção proverbial condicional com a configuração sintático semântica [x P Q], entre as quais foi escolhida como objeto de estudo a configuração [Quem P Q]. A escolha das músicas foi aleatória, já que não se buscou um gênero ou estilo específico, mas canções que possuíssem ditos populares em suas letras. Na análise, de cunho interpretativo, procedeu-se a identificação do papel da metáfora conceptual presente no dito empregado em situações cotidianas e nas 10 músicas selecionadas para este estudo. Em seguida, postularam-se redes de integração conceptual subjacente ao sentido dos ditos nas interações em geral e nas músicas, de modo a explicar que as diferenças de sentido observadas ou não nos ditos transpostos para letras de músicas estão relacionadas ao tipo de rede de integração conceptual ativado durante o processo de mesclagem. As redes de integração postuladas para explicar a construção de sentido dos ditos e destes nas músicas analisadas, revelam compressões das relações de CAUSA EFEITO, MUDANÇA, IDENTIDADE, ANALOGIA DESANALOGIA e TEMPO, devido, sobretudo, ao papel que os ditos desempenham ao ilustrar cenas da vida das pessoas. Entre as metáforas que estruturam os ditos, nas interações e nas músicas, encontram-se A VIDA É UMA VIAGEM / A VIDA É UM TRAJETO QUE DEVE SER PERCORRIDO COM CAUTELA / VIDA É UM JOGO DE AZAR; TEMPO É LOCAL PARA ONDE ALGO SE DESLOCA; DIFICULDADES SÃO IMPEDIMENTOS (IN) TRANSPONÍVEIS; RELIGIÃO É UMA TRANSAÇÃO COMERCIAL; MORAL É UM OBJETO PRECIOSO (MAS FRÁGIL COMO O VIDRO); EXAGEROS SÃO GOLPES INCERTOS. Espera-se que a hipótese aventada com este estudo motive outras pesquisas sob o escopo teórico da Linguística Cognitiva; em especial, as teorias da metáfora e da mesclagem conceptual, as quais revelaram um potencial descritivo promissor para análise de fenômenos semântico-pragmáticos da língua portuguesa, como os ditos populares, construções situadas no topo da escala de idiomaticidade / In this dissertation, some popular sayings found in folk songs, based on conceptual metaphor theory (Lakoff and Johnson, 1980; Kövecses, 2002), and conceptual integration theory (Fauconnier and Turner, 2002) are analyzed. We investigate if this metaphorical projection in those popular saying is sustained in everyday situations, when it is taken up in a lyric. This study finds its justification in one of the basic assumptions of cognitive linguistics that conceptual metaphors are present both in everyday conversations and in the literary and artistic manifestations. The aim is to observe the processes of significance of this type of linguistic construction in order to posit its power projective and metaphorical in the speakers minds. Within the repertoire of proverbial constructions in portuguese, it is noted the proverbial conditional construction with this syntax semantics configuration [x PQ], among these, it was chosen as the object of this study the setting [About PQ]. The choice of songs was random, since no attempt was made to a specific genre or style, but songs that possess popular sayings in his lyrics. In this analysis, interpretive nature, we proceeded to identify the role of conceptual metaphor in that this employee in everyday situations and in the 10 songs selected for this study. Then, it was postulated conceptual integration networks underlying the effect of said interactions in general and in music, in order to explain the observed differences in meaning or not the sayings translated into lyrics. Those songs are related to the type of conceptual integration of network activated during the merge process. The network integration postulated to explain the construction of meaning of these sayings and the songs are analyzed and it shows the compression of the relations of CAUSE AND EFFECT, CHANGE, IDENTIDY, ANALOGY AND DISANALOGY, TIME, due mainly to the role that those plays illustrate scenes of people's lives. Among the metaphors that structure those popular sayings in the interactions and in the songs are: LIFE IS A JOURNEY / LIFE IS A PATH TO BE TRAVELED WITH CAUTION / LIFE IS A GAMBLING GAME, TIME IS A PLACE WHERE SOMETHING MOVES; DIFFICULTIES ARE BARS (IN) TRANSPOSABLE; RELIGION IS A COMMERCIAL TRANSACTION, MORAL IS A PRECIOUS OBJECT (BUT FRAGILE AS GLASS). It is expected that the hypothesis of this study will motivate further research on the theoretical scope of Cognitive Linguistics, in particular, theories of metaphor and conceptual blending, which revealed a potential promise for descriptive analysis of semantic-pragmatic phenomena of Portuguese as the sayings popular construction on the top idiomatic scale
17

Água mole em pedra dura tanto bate até que fura: uma análise sociocognitiva do uso das repeticões no discurso de Fernando Collor. / Stones are hollowed out by the constant dropping of water: a sociocognitive analysis of the political discourse of Fernando Collor de Mello.

Liana de Andrade Biar 16 March 2007 (has links)
Fundação Carlos Chagas Filho de Amparo a Pesquisa do Estado do Rio de Janeiro / Lançando um olhar sociocognitivista sobre um fenômeno geralmente estudado sob outros pontos de vista (textual e interacional), este estudo descreve as funções sociocognitivas das repetições lexicais e sintáticas em um contexto socialmente situado: o discurso político de Fernando Collor datado das eleições de 1989. Tendo em vista os fatores de ordem pragmática que emergem desse contexto, principalmente o propósito comunicativo, combinamos bases teóricas em Processamento do Discurso e Semântica Cognitiva para construir hipóteses que explicassem a saliência das repetições no discurso político de Collor. A análise qualitativa dos dados aponta para o uso da repetição enquanto estratégia lingüístico-discursiva útil na construção argumentativa e na diminuição do custo de processamento do discurso, alinhando-se, portanto, aos propósitos de convencimento e alcance das massas. / Departing from traditional analyses of repetition (textual and interactional), this study analyzes it within the light of Cognitive Linguistics. Its objective is to describe the sociocognitive functions of lexical and syntactic repetitions in a situated context: The political discourse of Fernando Collor de Melo, during the 1989 election campaign in Brazil. Given the pragmatic factors that emerge in such a context, mainly its communicative purpose, the study combines literature in Discourse Processing and in Cognitive Semantics to construe probable hypotheses that can account for the salience of repetitions in the political discourse under examination. Qualitative analysis renders repetition a linguistic-discursive strategy useful for the construction of arguments and for decreasing the cost of discourse processing. Therefore, a very useful strategy to reach, persuade, and convince the masses.
18

Ditos populares em músicas do cancioneiro popular: uma abordagem cognitiva / Popular sayings in popular musics: a cognitive approach

Antonio Marcos Vieira de Oliveira 30 March 2012 (has links)
Nesta dissertação, analisam-se alguns ditos populares retomados em músicas do cancioneiro popular, com base na teoria da metáfora conceptual (Lakoff e Jonhson, 1980; Kövecses, 2002), e na teoria da integração conceptual (Fauconnier e Turner, 2002). Busca se investigar se a projeção metafórica presente no dito empregado em situações cotidianas se sustenta, quando o mesmo é retomado em uma letra de música. Este estudo encontra sua justificativa em uma das assunções basilares da linguística cognitiva de que as metáforas conceptuais estão presentes tanto nas conversas cotidianas quanto nas manifestações literárias e artísticas. Pretende se, assim, observar a multidirecionalidade dos processos de significação desse tipo de construção linguística, a fim de postular seu poder projetivo e metafórico na mente dos falantes. Dentro do repertório de construções proverbiais em português, é perceptível a construção proverbial condicional com a configuração sintático semântica [x P Q], entre as quais foi escolhida como objeto de estudo a configuração [Quem P Q]. A escolha das músicas foi aleatória, já que não se buscou um gênero ou estilo específico, mas canções que possuíssem ditos populares em suas letras. Na análise, de cunho interpretativo, procedeu-se a identificação do papel da metáfora conceptual presente no dito empregado em situações cotidianas e nas 10 músicas selecionadas para este estudo. Em seguida, postularam-se redes de integração conceptual subjacente ao sentido dos ditos nas interações em geral e nas músicas, de modo a explicar que as diferenças de sentido observadas ou não nos ditos transpostos para letras de músicas estão relacionadas ao tipo de rede de integração conceptual ativado durante o processo de mesclagem. As redes de integração postuladas para explicar a construção de sentido dos ditos e destes nas músicas analisadas, revelam compressões das relações de CAUSA EFEITO, MUDANÇA, IDENTIDADE, ANALOGIA DESANALOGIA e TEMPO, devido, sobretudo, ao papel que os ditos desempenham ao ilustrar cenas da vida das pessoas. Entre as metáforas que estruturam os ditos, nas interações e nas músicas, encontram-se A VIDA É UMA VIAGEM / A VIDA É UM TRAJETO QUE DEVE SER PERCORRIDO COM CAUTELA / VIDA É UM JOGO DE AZAR; TEMPO É LOCAL PARA ONDE ALGO SE DESLOCA; DIFICULDADES SÃO IMPEDIMENTOS (IN) TRANSPONÍVEIS; RELIGIÃO É UMA TRANSAÇÃO COMERCIAL; MORAL É UM OBJETO PRECIOSO (MAS FRÁGIL COMO O VIDRO); EXAGEROS SÃO GOLPES INCERTOS. Espera-se que a hipótese aventada com este estudo motive outras pesquisas sob o escopo teórico da Linguística Cognitiva; em especial, as teorias da metáfora e da mesclagem conceptual, as quais revelaram um potencial descritivo promissor para análise de fenômenos semântico-pragmáticos da língua portuguesa, como os ditos populares, construções situadas no topo da escala de idiomaticidade / In this dissertation, some popular sayings found in folk songs, based on conceptual metaphor theory (Lakoff and Johnson, 1980; Kövecses, 2002), and conceptual integration theory (Fauconnier and Turner, 2002) are analyzed. We investigate if this metaphorical projection in those popular saying is sustained in everyday situations, when it is taken up in a lyric. This study finds its justification in one of the basic assumptions of cognitive linguistics that conceptual metaphors are present both in everyday conversations and in the literary and artistic manifestations. The aim is to observe the processes of significance of this type of linguistic construction in order to posit its power projective and metaphorical in the speakers minds. Within the repertoire of proverbial constructions in portuguese, it is noted the proverbial conditional construction with this syntax semantics configuration [x PQ], among these, it was chosen as the object of this study the setting [About PQ]. The choice of songs was random, since no attempt was made to a specific genre or style, but songs that possess popular sayings in his lyrics. In this analysis, interpretive nature, we proceeded to identify the role of conceptual metaphor in that this employee in everyday situations and in the 10 songs selected for this study. Then, it was postulated conceptual integration networks underlying the effect of said interactions in general and in music, in order to explain the observed differences in meaning or not the sayings translated into lyrics. Those songs are related to the type of conceptual integration of network activated during the merge process. The network integration postulated to explain the construction of meaning of these sayings and the songs are analyzed and it shows the compression of the relations of CAUSE AND EFFECT, CHANGE, IDENTIDY, ANALOGY AND DISANALOGY, TIME, due mainly to the role that those plays illustrate scenes of people's lives. Among the metaphors that structure those popular sayings in the interactions and in the songs are: LIFE IS A JOURNEY / LIFE IS A PATH TO BE TRAVELED WITH CAUTION / LIFE IS A GAMBLING GAME, TIME IS A PLACE WHERE SOMETHING MOVES; DIFFICULTIES ARE BARS (IN) TRANSPOSABLE; RELIGION IS A COMMERCIAL TRANSACTION, MORAL IS A PRECIOUS OBJECT (BUT FRAGILE AS GLASS). It is expected that the hypothesis of this study will motivate further research on the theoretical scope of Cognitive Linguistics, in particular, theories of metaphor and conceptual blending, which revealed a potential promise for descriptive analysis of semantic-pragmatic phenomena of Portuguese as the sayings popular construction on the top idiomatic scale
19

A conceptualização de bandido em expressões bandido de x: uma perspectiva cognitivista / Conceptualization of bandit in expressions bandit of x: a cognitive perspective

Juliana dos Santos Ferreira 29 May 2012 (has links)
Com vistas à conceptualização do conceito de BANDIDO em 32 expressões com a estrutura bandido de x, descrevemos, nesta dissertação, os modelos cognitivos idealizados subjacentes à construção de sentido de tais expressões, postulando-lhes um caráter de modelo cognitivo complexo, nos termos de Lakoff (1987), produtivo na língua. Constituem ainda o arcabouço teórico deste estudo a Teoria da Mesclagem Conceptual (FAUCONNIER e TURNER, 2002) e a Teoria da Metáfora Conceptual (LAKOFF e JOHNSON, 1980). A análise das construções bandido de x foi realizada a partir de 137 comentários retirados da internet e definições elaboradas por 15 alunos do ensino fundamental; 18 do ensino médio e 20 alunos do ensino superior. Os alunos que colaboraram com a pesquisa definiram 24 expressões bandido de x. A pesquisa obedeceu ao procedimento qualitativo de análise dos dados, no qual observamos as diferentes interpretações dadas para as expressões, fundamentando-as a partir dos processos cognitivos envolvidos no sentido das mesmas. Assim com base na análise dos comentários de internautas e nas definições de alunos, propomos quatro processos de conceptualização para as expressões bandido de x: (a) conceptualização com base em modelos cognitivos proposicionais, em que x é um locativo interpretado como lugar de origem ou de atuação do bandido bandido de morro, bandido de rua, bandido de cadeia ; (b) conceptualização com base em modelos esquemático-imagéticos, em que observamos a atribuição de uma espécie de escala ao sentido atribuído à construção, culminando em diferentes status para a categoria BANDIDO DE X, subjacente a expressões bandido de primeira/segunda/quinta categoria/linha; (c) conceptualização de BANDIDO DE X com base em modelos metonímicos, em que x é uma peça do vestuário/calçado/acessório, de modo a interpretar o BANDIDO como pertencendo a uma categoria que costuma utilizar determinada peça de roupa, acessório ou calçado bandido de colarinho branco, bandidos de farda, bandido de chinelo ; (d) conceptualização de BANDIDO DE X com base em modelos metafóricos, em que x é um conceito abstrato que pode ser entendido como um objeto possuído pelo bandido, de forma a caracterizá-lo pela maneira de agir ou expertise bandido de conceito, bandido de atitude, bandido de fé. Acreditamos, assim, na possibilidade de descrição de padrões que regem a conceptualização de BANDIDO DE X, cujos sentidos alcançados por meio de modificadores revelam a produtividade e complexidade do modelo cognitivo BANDIDO / The theme of this study is the concept of bandit. We intend to investigate, analyze and describe the idealized cognitive models of 32 expressions resulted from the construction bandit of x .We organized a corpus composed of 137 comments taken from the internet that contain bandit of x expressions. We provide a description of the Idealized Cognitive Models. It counts on the contributions of Conceptual Metaphor Theory (LAKOFF and JONHSON, 1980), Conceptual Blending Theory (FAUCONNIER and TURNER, 2002) and Idealized Cognitive Models Theory (LAKOFF, 1987). The another part of the corpus was made by analyzing responses of 15 elementary school students, 18 middle school students and 20 college students which students set 24 expressions bandit x. The research followed a qualitative procedure of data analysis which we see the different interpretations given to the terms on the basis of various cognitive processes Thus, based on analysis of comments from netizens and definitions of students, we propose four processes of conceptualization to outlaw expressions of x: (a) conceptualization based on propositional cognitive models, where x is interpreted as a rental place of origin or acting bandit - bandit hill, street thug, thug in jail - (b) conceptualization based on the schematic, pictorial models, we observe the allocation of a kind of scale to the meaning attributed to construction, culminating in different status for category villain of x, the underlying expressions bandit first / second / fifth category / line, (c) conceptualization of x-based metonymic models, where x is a piece of clothing / footwear / accessories, so to interpret the bandit as belonging to a category that tends to use certain piece of clothing, accessory or footwear - white collar crook, uniformed bandits, bandit slipper - (d) conceptualization of BANDIT of x, based on metaphorical models in x is an abstract concept that can be understood as an object owned by the BANDIT in order to characterize it by way of acting or expertise - bandit concept, attitude bandit, bandit of faith. We believe, therefore, the possibility of description of standards governing the conceptualization of BANDIT of x, whose senses achieved through modifiers reveal productivity and complexity of the cognitive model BANDIT
20

Mesclagem conceptual e compressão de relações vitais: a construção de objetos-de-discurso e negociação de sentidos em língua inglesa.

Santana, Joelton Duarte de 30 March 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2015-05-14T12:42:41Z (GMT). No. of bitstreams: 1 arquivototal.pdf: 2035258 bytes, checksum: 39d193a44799a95fd3f4639e7033aad6 (MD5) Previous issue date: 2012-03-30 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Considering the hypothesis that English language learners at the learning moment negotiate and share collective or individually meaning during the conversation, we intend, in this study, to analyze which are the linguistics and cognitive processes involved in the English meaning construction. According to the Blending Theory (Fauconnier & Turner 1998, 2002) as well as Objects of Discourse Theory (Mondada 1994, 1999, 2002), this work aims at understanding, analyzing and describing the vital relations compressed while meaning are negotiated in English language as well as the structures that rise up at the objects of discourse format through blending and vital relation compression processes. We also intend to know how much blending process, objects of discourse and meaning negotiation through discursive, social and cognitive placed practices could make an English language learner able to build public versions of the world. Considering three classroom classes transcription analyses - undergraduate, graduate and conversation course of language we intend to understand how much the meaning negotiation may become a strategy of English language objects of discourse construction and how they might provide interaction at this target language while provide to these learners linguistics and social cognitive sources of world description. We believe human beings are able to build world version by language usage to interact at the specific social communicative and placed contexts. We believe that the meaning it is not only relationed to linguistic aspects but cognitive aspects as well. So we see the language as capable to create a reality that belongs to its own and is mediated by cognitive activities. / Partindo da hipótese de que aprendizes de língua inglesa quando no processo ensino-aprendizagem coletivamente negociem e compartilhem sentidos durante o evento de comunicação, objetivamos, nesse estudo, analisar quais processos linguísticos e cognitivos estão envolvidos na construção de sentidos em língua inglesa. Baseados nas teorias da Mesclagem Conceptual (Fauconnier & Turner 1998, 2002), bem como na Teoria dos Objetos-de-discurso (Mondada 1994, 1999, 2002) objetivamos entender, analisar e descrever quais relações vitais são comprimidas durante a negociação do sentido em língua inglesa e quais estruturas podem emergir por meio dos processos de mesclagem conceptual e da compressão das relações vitais e se a ocorrência desses processos permite a construção de objetos-de-discurso com vistas a permitir que esses aprendizes construam, através de práticas discursivas e cognitivas, social e culturalmente situadas, versões públicas do mundo. Através da análise de aulas transcritas a partir de filmagens realizadas com três turmas de língua inglesa nos níveis de educação básica, superior e curso de idiomas propomo-nos a entender em que medida a negociação de sentido pode se instituir estratégia de construção de objetos-de-discurso em língua inglesa de modo a possibilitar e facilitar a interação nessa língua-alvo. Os resultados mostraram que o significado não é exclusivamente linguístico, mas, sobretudo cognitivo, ratificando a necessidade de atividades colaborativas de negociação de sentidos. Por acreditamos que os seres humanos estão aptos a construir versões do mundo através da linguagem para interagir em contextos sociocomunicativos específicos e localmente situados e por enxergarmos a linguagem como capaz de instaurar uma realidade que lhe é própria e mediada por atividades cognitivas podendo permitir um indivíduo interagir sociocomunicativamente é que desenvolvemos esse estudo.

Page generated in 0.0638 seconds