Spelling suggestions: "subject:"mudança linguística"" "subject:"mudança inguística""
1 |
O processo de gramaticalização de viver: uma perspectiva sincrônicaPereira, Lúcia Moreira 16 December 2014 (has links)
Submitted by Cristiane Chim (cristiane.chim@ucpel.edu.br) on 2017-02-10T11:24:19Z
No. of bitstreams: 1
lucia pereiraa 2015.pdf: 1179759 bytes, checksum: 14b749fa63fa820384cfa20e97bd7961 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-02-10T11:24:19Z (GMT). No. of bitstreams: 1
lucia pereiraa 2015.pdf: 1179759 bytes, checksum: 14b749fa63fa820384cfa20e97bd7961 (MD5)
Previous issue date: 2014-12-16 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES# / #2075167498588264571# / #600 / Grammaticalization is a fundamental process in the dynamics of languages. It is a process by which a lexical item becomes part of the grammar. Like any process, grammaticalization goes through stages. From this perspective, this work aims to map and compare the uses of to live, identifying the contexts in which it occurs as a full verb, as functional verb and as an auxiliary verb, outlining thus the behavior of this verb, a synchrony of the Brazilian Portuguese and the European Portuguese. The theoretical assumptions start from the idea that grammaticalization study of the verbs, as well as aspect, given that the process of grammaticalization by which this verb passes leads to an aspectual periphrasis with specific characteristics. Data were collected from written language corpus consisting of newspaper articles and then classified, considering the three categories of verbs. The results show that, in Brazilian Portuguese, the verb is presented preferably as a full verb, although there have been instances where it was presented as functional verb and auxiliary verb. As it concerns European Portuguese, the results point that to live was not found in the grammaticalization process, since the verb is presented primarily as full. / A gramaticalização é um processo fundamental na dinâmica das línguas. É um processo pelo qual um item lexical passa a compor a gramática. Como todo processo, a gramaticalização passa por etapas. Nessa perspectiva, este trabalho visa a mapear e comparar os usos do verbo viver, identificando os contextos em que ocorre como verbo pleno, como verbo funcional e como verbo auxiliar, delineando, assim, o comportamento deste verbo em um momento, uma sincronia do português brasileiro e do português europeu. Os pressupostos teóricos partem do conceito de gramaticalização, de estudos sobre verbos, bem como sobre aspecto, tendo em vista que o processo de gramaticalização pelo qual este verbo passa leva a uma perífrase aspectual com características específicas. Os dados foram coletados de corpora de língua escrita constituído de textos jornalísticos e, em seguida, foram classificados considerando as três categorias de verbos. Os resultados mostram que, no português brasileiro, o verbo apresenta-se preferencialmente como verbo pleno, ainda que tenha havido ocorrências como verbo funcional e verbo auxiliar. No que refere-se ao português europeu, os resultados apontam que viver não encontra-se em processo de gramaticalização, uma vez que o verbo apresenta-se fundamentalmente como pleno
|
2 |
Memória, mudança linguística versus recuperação em documentos de arquivo no longo prazoBodê, Ernesto Carlos January 2015 (has links)
Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Faculdade de Ciência da Informação, Programa de Pós-Graduação em Ciência da Informação, 2015. / Submitted by Camila Duarte (camiladias@bce.unb.br) on 2016-07-15T16:58:53Z
No. of bitstreams: 1
2016_ErnestoCarlosBode.pdf: 2706685 bytes, checksum: 930a5e0e089bb358fa23084d3e29314c (MD5) / Approved for entry into archive by Patrícia Nunes da Silva(patricia@bce.unb.br) on 2016-11-16T11:19:03Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2016_ErnestoCarlosBode.pdf: 2706685 bytes, checksum: 930a5e0e089bb358fa23084d3e29314c (MD5) / Made available in DSpace on 2016-11-16T11:19:03Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2016_ErnestoCarlosBode.pdf: 2706685 bytes, checksum: 930a5e0e089bb358fa23084d3e29314c (MD5) / O trabalho apresenta resultados que permitam a melhor compreensão dos efeitos do fenômeno da mudança linguística na recuperação da informação que ocorrerá no futuro de longo prazo por pessoas utilizando estados posteriores da língua portuguesa em relação ao estado de língua utilizado na criação dos documentos. O escopo definido compreende documentos de arquivo históricos produzidos contemporaneamente, os quais precisarão ser recuperados através de sistemas informatizados, ao longo do tempo em que serão utilizados os novos estados da língua portuguesa. A metodologia utilizada é caracterizada como uma pesquisa com métodos estatísticos básicos num nível exploratório. Os métodos específicos que foram adotados compreendem revisão bibliográfica para apresentação de um quadro sinóptico com os conceitos mais relevantes para a compreensão do problema, incluindo suas relações mútuas e seu contexto, tudo num nível teórico. Em seguida, é executada uma pesquisa documental num acervo composto de documentos de arquivo produzidos no período imperial brasileiro. Os resultados finais obtidos são o referido quadro sinóptico e dados que permitem a caracterização da mudança linguística, em vários aspectos da língua, num acervo considerado e que indicam problemas potenciais relativos à recuperação da informação futura. Com base nos dados obtidos e associados à revisão de literatura, as conclusões do trabalho permitem compreender, com mais exatidão, os efeitos da mudança linguística na recuperação da informação de longo prazo. Após as conclusões, são apresentados elementos para a continuidade desses estudos no futuro. / The paper presents results that allow better understanding of the effects of the phenomenon of linguistic change in information retrieval that will occur in the long-term future by people using subsequent states of the Portuguese language in relation to the state of language used in the creation of documents. The defined scope comprises of historical records produced contemporaneously, which need to be recovered through computer systems, over time using new states of the Portuguese language as well. The methodology is characterized as a survey of basic statistical methods in an exploratory level. Specific methods that have been adopted include literature review to present a synoptic table with the most relevant concepts for the understanding of the problem, including their mutual relations and context, all on a theoretical level. Then a documentary research in a collection composed of records produced in the Brazilian imperial period is performed. The final results obtained are the above synoptic table and data to allow the characterization of linguistic change in a collection considered and possibly indicating problems of information retrieval. Based on the data obtained and associated with the literature review, the conclusions of the work allow us to understand, more accurately, the effects of language change in the recovery of long-term information. After the conclusions are presented elements for the ongoing of these studies.
|
3 |
A influência no dialeto nordestino frente ao dialeto paulista / The influence in the northeastern dialect in front of paulista\'s dialectFouquet, Christina Benini Gimenes 17 June 2013 (has links)
Esta pesquisa descreve o comportamento linguístico de nordestinos residentes na cidade de São Paulo e nos municípios de Osasco e Santo André, a partir do pressuposto de que o comportamento linguístico de um indivíduo dentro de sua comunidade de fala envolve mudanças. O objetivo é verificar se os nordestinos modificaram seu dialeto diante do dialeto paulista. Adotaram-se como corpus doze entrevistas com falantes. A metodologia utilizada foi a de entrevistas gravadas em gravador digital e a transcrição obedecendo-se a fluência verbal dos informantes a fim de coletar dados elucidativos para o presente estudo. Nas transcrições procurou-se, quando possível, utilizar as normas de transcrição do Projeto NURC. Partimos de duas análises sociolinguísticas: a análise das variáveis linguísticas e extralinguísticas. A análise das variáveis extralinguísticas objetivou traçar o perfil de quem poderia estar ou não implementando uma mudança linguística. Os fatores aferidos foram: gênero, escolaridade, tempo de permanência em São Paulo, faixa etária, ocupação e estados de origem. Nesta análise percebeu-se que há tanto falantes categóricos como aqueles que oscilam ao utilizar ou não seu dialeto, que os fatores extralinguísticos estão diretamente relacionados a essa mudança, assim como o estado de origem dos entrevistados. A análise das variáveis linguísticas objetivou verificar se há uma mudança linguística em curso ou não e em quais situações de fala isso pode acontecer. Os fatores aferidos foram as variáveis dependentes: [ t ] [ d ] oclusiva dental e [ t ] [ d ] africada palato-alveolar diante da vogal [ i ] e as variáveis independentes quanto ao segmento antecedente, segmento seguinte e em relação à sílaba tônica. Os dados foram codificados e aferidos através do programa Goldvarb versão 2001. / This research aims at describing and analysing the linguistic behavior of the northeastern ones who lives in Sao Paulo city, and in the neightborhood cities: Osasco and Santo André, as a consequence of their migration movements. The objective is verify if the northeasten modify their dialects in front of paulistas dialect. Twelve interviews were adopted like corpus with resident speakers. The used methodology was that of interviews recorded in digital tape recorder and the transcription obeying verbal fluency of the informants in order to collect elucidatory data for the present study. In the transcriptions it tried, as possible as, to use the Project NURCs transcription standards. We began of two analyses sociolinguistics: the analysis of the linguistic and extralinguistic variables. The analysis of the extralinguistic variables aimed to draw whose profile might be or without implementing a linguistic change. The checked factors were: genre, schooling, permanence time in Sao Paulo, age, occupation and states of origin. In this analysis it was seen that it is so much categorical speakers as those who oscillate while using or not their dialects, that the extralinguistic factors are straightly connected to this change, as well as the state of origin of the interviewed ones. The analysis of the linguistic variables aimed to check if there is a current linguistic change or not and in which speech situations that can happen. The checked factors were the dependent variables: [t] [d] oclusiva dental consonant and [t ] [d ] africada - alveolar before the vowel [i] and the independent variables as for the preceding segment, next segment and regarding the syllable tonic. The data were encoded and checked through the program Goldvarb version 2001.
|
4 |
A influência no dialeto nordestino frente ao dialeto paulista / The influence in the northeastern dialect in front of paulista\'s dialectChristina Benini Gimenes Fouquet 17 June 2013 (has links)
Esta pesquisa descreve o comportamento linguístico de nordestinos residentes na cidade de São Paulo e nos municípios de Osasco e Santo André, a partir do pressuposto de que o comportamento linguístico de um indivíduo dentro de sua comunidade de fala envolve mudanças. O objetivo é verificar se os nordestinos modificaram seu dialeto diante do dialeto paulista. Adotaram-se como corpus doze entrevistas com falantes. A metodologia utilizada foi a de entrevistas gravadas em gravador digital e a transcrição obedecendo-se a fluência verbal dos informantes a fim de coletar dados elucidativos para o presente estudo. Nas transcrições procurou-se, quando possível, utilizar as normas de transcrição do Projeto NURC. Partimos de duas análises sociolinguísticas: a análise das variáveis linguísticas e extralinguísticas. A análise das variáveis extralinguísticas objetivou traçar o perfil de quem poderia estar ou não implementando uma mudança linguística. Os fatores aferidos foram: gênero, escolaridade, tempo de permanência em São Paulo, faixa etária, ocupação e estados de origem. Nesta análise percebeu-se que há tanto falantes categóricos como aqueles que oscilam ao utilizar ou não seu dialeto, que os fatores extralinguísticos estão diretamente relacionados a essa mudança, assim como o estado de origem dos entrevistados. A análise das variáveis linguísticas objetivou verificar se há uma mudança linguística em curso ou não e em quais situações de fala isso pode acontecer. Os fatores aferidos foram as variáveis dependentes: [ t ] [ d ] oclusiva dental e [ t ] [ d ] africada palato-alveolar diante da vogal [ i ] e as variáveis independentes quanto ao segmento antecedente, segmento seguinte e em relação à sílaba tônica. Os dados foram codificados e aferidos através do programa Goldvarb versão 2001. / This research aims at describing and analysing the linguistic behavior of the northeastern ones who lives in Sao Paulo city, and in the neightborhood cities: Osasco and Santo André, as a consequence of their migration movements. The objective is verify if the northeasten modify their dialects in front of paulistas dialect. Twelve interviews were adopted like corpus with resident speakers. The used methodology was that of interviews recorded in digital tape recorder and the transcription obeying verbal fluency of the informants in order to collect elucidatory data for the present study. In the transcriptions it tried, as possible as, to use the Project NURCs transcription standards. We began of two analyses sociolinguistics: the analysis of the linguistic and extralinguistic variables. The analysis of the extralinguistic variables aimed to draw whose profile might be or without implementing a linguistic change. The checked factors were: genre, schooling, permanence time in Sao Paulo, age, occupation and states of origin. In this analysis it was seen that it is so much categorical speakers as those who oscillate while using or not their dialects, that the extralinguistic factors are straightly connected to this change, as well as the state of origin of the interviewed ones. The analysis of the linguistic variables aimed to check if there is a current linguistic change or not and in which speech situations that can happen. The checked factors were the dependent variables: [t] [d] oclusiva dental consonant and [t ] [d ] africada - alveolar before the vowel [i] and the independent variables as for the preceding segment, next segment and regarding the syllable tonic. The data were encoded and checked through the program Goldvarb version 2001.
|
5 |
Instâncias de poder e mudança linguística: um estudo a partir de ánalise de empréstimos em jornais timorenses / Instances of power and language change: a study from analysis the use of portuguese language in Timor\'s news papersNeves, Eugénia de Jesus das 11 February 2011 (has links)
Nesta dissertação, nosso objetivo é verificar a mudança linguística do Tétum, uma das dezesseis línguas timorenses, definida como oficial em parceria com o Português. Essa mudança é observada a partir de um processo provocado por fatores externos tendo em vista a situação de Timor-Leste como um país anteriormente dependente de outras nações, e, por isso, sujeito às constantes mudanças relacionadas à imposição do poder. Pelo fato de o Timor-Leste ter atravessado diferentes situações, foi necessário fazer uma descrição do ponto de vista diacrônico de seu processo histórico, no sentido de verificar as etapas pelas quais o Tétum foi sofrendo alterações devidas a uma imposição e não a uma mudança natural da língua. Levando em conta a imposição das normas linguísticas pelas instâncias do poder, temos como objetivo específico analisar os empréstimos do Português no Tétum veiculados em textos de jornais que circulam em Timor-Leste para verificar se o uso da língua resultante dessa imposição poderá responder aos princípios baseados na lei que procura desenvolver o Tétum como língua oficial e preservá-la como uma das línguas nativas. O motivo da escolha dos jornais como corpus é devido à influência da linguagem veiculada pela mídia, e, à influência do poder materializada nesses textos. / In this dissertation, our objective is to verify the linguistic change of Tétun, one of the sixteen Timorese languages, defined as co-official language along with Portuguese. This change has been observed from a process provoked by external factors in view of the situation of Timor-Leste as a country previously dependent of other nations, and, therefore, it is subject to the constant changes related to the imposition of the power. For the fact of Timor-Leste having undergone different situations, it was necessary to make a description of the diachronic point of view of its historical process, in the sense of verifying the stages for which the Tétun was suffering from alterations due to an imposition and not to a natural change from the language. Taking into account the imposition of the linguistics norms by the stages of the power, we have as specific objective to analyze the use of the Portuguese language in Tétum diffused in the texts of news papers that circulate throughout Timor-Leste, to verify if the use of the language resulting from this imposition will be able to answer to the principles based on the law that it looks to develop the Tétun as official language and to preserve it as one of the native languages. The reason of the choice of news papers as corpus, is caused by the influence of the language diffused by the media, and the influence of the power materialized in these texts.
|
6 |
Diga-me como falas e eu direi quem és: um estudo Sociolinguístico da fala “caipira” na cidade de Sales Oliveira- SP / Tell me how you speak and I'll tell you who you are: a Sociolinguistic study of "caipira" speech in the city of Sales Oliveira- SPPicinato, Pricila Balan [UNESP] 17 April 2018 (has links)
Submitted by Pricila Balan Picinato (pricilabp@hotmail.com) on 2018-06-06T21:24:48Z
No. of bitstreams: 1
Pricila Balan Picinato - DIGA- ME COMO FALAS E EU DIREI QUEM ÉS.pdf: 4065975 bytes, checksum: 12d7466f68339a9a17cf7432c7e7a778 (MD5) / Approved for entry into archive by Priscila Carreira B Vicentini null (priscila@fclar.unesp.br) on 2018-06-07T17:20:53Z (GMT) No. of bitstreams: 1
picinato_pb_dr_arafcl.pdf: 3878205 bytes, checksum: b6b3e5994b8f3f112a51da2899a3f130 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-06-07T17:20:53Z (GMT). No. of bitstreams: 1
picinato_pb_dr_arafcl.pdf: 3878205 bytes, checksum: b6b3e5994b8f3f112a51da2899a3f130 (MD5)
Previous issue date: 2018-04-17 / Esta tese tem como objetivo propor uma análise e descrição da fala da população da cidade de Sales Oliveira - SP, com intuito de investigar quais variantes são consideradas como estigmatizadas e quais possuem prestígio nessa comunidade linguística. A identificação dessas variantes e o valor a elas associadas nos permitirá compreender se as possíveis mudanças históricas e sociais pelas quais a cidade está passando têm influência na escolha das variantes linguísticas empregadas pelos salenses. Além disso, este estudo também objetiva compreender como a identidade do salense está atrelada às questões linguísticas. Com a finalidade de identificar algumas variantes utilizadas nessa comunidade, foi realizada uma pesquisa de campo com 30 falantes, sendo 15 homens e 15 mulheres, entre as faixas etárias de 10 a 15 anos, de 30 a 45 anos e de 70 a 80 anos, de escolaridades distintas. Dentre as variáveis dependentes analisadas estão: I) a ausência ou presença do “r” como retroflexo, II) ausência ou presença de neutralização do “r”e “l” em coda silábica e/ou encontros consonantais (ex: “mel- mer”); III) vocalização ou não da consoante lateral palatal /ʎ/ (ex: “mulher- muié”); IV) apagamento ou pronúncia das fricativas alveolares /s/ e /z/ em final de palavras que não possuem traços de pluralidade (ex: “pires- pire”); V) ocorrência de prótese e aférese (ex: alembrá e “bserva”); VI) ocorrência de apócope (ex: “legítimo- legiti”). Dentre as variáveis analisadas, percebemos que o “r” como retroflexo é a variante mais empregada pelos salenses e que alguns processos fonéticos/ fonológicos, como rotacismo, vocalização e prótese são mais comuns na fala de pessoas mais idosas, que já moraram na zona rural. Estes são alguns indícios de que as mudanças linguísticas estão atreladas às mudanças sociais. Esse estudo possui como embasamento teórico-metodológico a Sociolinguística variacionista (Weinreich, Labov, Herzog 1968; Labov 1972, 1994, 2001). A relevância de estudos sociolinguísticos como este reside no fato de compreender que as transformações linguísticas pelas quais o falar “caipira” vem sendo submetido podem estar relacionadas às mudanças sociais, ocorridas na vida dos falantes desse falar. / This thesis aims to propose an analysis and description of the speech of the population of Sales Oliveira – SP town, in order to investigate which variants are considered as stigmatized and which have prestige in this language community. The identification of these variants and the value associated with them will allow us to understand if the possible historical and social changes that the city is going through influence the choice of the linguistic variants employed by the Salenses. In order to identify some of the variants used in this community, a field survey was conducted with 30 speakers from the community of salense, 15 men and 15 women, ranging from 10 to 15 years, from 30 to 45 years, and from 70 to 80 years from different schooling. Among the dependent variables analyzed are: I) the absence or presence of the "r" as retroflex, II) absence or presence of "r" and "l" neutralization in syllabic coda and / or consonant dating ( “ mel” – “ mer” ); III) vocalization or not of the lateral consonant palatal / ʎ / (ex: "mulher” -muié"); IV) deletion or pronunciation of alveolar fricatives / s / and / z / at the end of words that do not have plots of plurality (eg "pires” _ “ pire’ ); V) occurrence of prosthesis and apheresis (ex: alembrá and "bserva"); VI) occurrence of “apócope” (ex: "legitimate-legiti"). Among the analyzed variables, we perceive that the "r" as retroflex is the variant more used by the salenses and that some phonetic / phonological processes, such as rotacism, vocalization and prosthesis are more common in the speech of older people, who already lived in the rural area . These are some indications that the linguistic changes are linked to the social changes. This study has as a theoretical-methodological basis the variational sociolinguistics (Weinreich, Labov, Herzog 1968, Labov 1972, 1994, 2001). The relevance of sociolinguistic studies such as this lies in the fact that the linguistic transformations through which "caipira" talk has been submitted may be related to the social changes that occurred in the life of the speakers.
|
7 |
A distinção léxico-gramática na Gramática Discursivo-Funcional: uma proposta de implementação / Lexical-grammatical dichotomy in Functional Discourse Grammar: a proposal for implementationFontes, Michel Gustavo [UNESP] 19 December 2016 (has links)
Submitted by Michel Gustavo Fontes null (michelfontes2002@yahoo.com.br) on 2017-01-17T20:34:36Z
No. of bitstreams: 1
8 - TeseCompleta.pdf: 2912113 bytes, checksum: 8074e31d0870aad87ba4095a5f3646e5 (MD5) / Approved for entry into archive by LUIZA DE MENEZES ROMANETTO (luizamenezes@reitoria.unesp.br) on 2017-01-19T19:20:27Z (GMT) No. of bitstreams: 1
fontes_mg_dr_sjrp.pdf: 2912113 bytes, checksum: 8074e31d0870aad87ba4095a5f3646e5 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-01-19T19:20:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1
fontes_mg_dr_sjrp.pdf: 2912113 bytes, checksum: 8074e31d0870aad87ba4095a5f3646e5 (MD5)
Previous issue date: 2016-12-19 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Esta tese, ao investigar a distinção léxico-gramática no âmbito do modelo da Gramática Discursivo-Funcional (doravante GDF), de Hengeveld e Mackenzie (2008), objetiva reunir, num diálogo entre os princípios da gramaticalização e os da GDF, mecanismos que permitam uma abordagem, dentro desse modelo, da gradualidade entre léxico e gramática. Encaram-se, assim, duas frentes de investigação: (i) caracterizar a multifuncionalidade de ainda no português, e (ii) descrever a natureza composicional, a funcionalidade comunicativa e o estatuto categorial das formas perifrásticas com ainda, no caso ainda assim, ainda bem, ainda mais e ainda que. Em relação a (i), dois mecanismos se mostram pertinentes para a descrição dos diferentes usos de ainda: (a) a determinação das diferentes relações de escopo que ainda pode instaurar a depender de seu uso; e (b) a avaliação dos diferentes estatutos categoriais de ainda enquanto primitivo da formulação. Esta tese distingue, então, quatro usos de ainda, que se dispõem ao longo de um contínuo entre léxico e gramática e que evidenciam um processo de gramaticalização, que, à luz da GDF (cf. HENGEVELD, no prelo; DALL’AGLIO-HATTNHER; HENGEVELD, 2016), caracteriza-se por uma mudança de conteúdo e por uma mudança formal. Em relação a (ii), esta tese defende que as formas perifrásticas com ainda ocupam diferentes posições no cline de lexicalidade/gramaticalidade (cf. BRINTON; TRAUGOTT, 2005). Isso aponta para dois processos de mudança linguística envolvidos em sua emergência, lexicalização e gramaticalização, que, à luz da GDF, implicam não só um aumento nas relações de escopo ou uma mudança categorial, mas também um percurso do tipo relação núcleo-dependente > primitivo, que dá conta da representação do processo de fixação na emergência dessas formas via lexicalização ou gramaticalização. / This study investigates the lexical-grammatical distinction in Functional Discourse Grammar (FDG). Our point of departure is the interface between grammaticalization principles and the FDG model that allows representing the gradience between Lexicon and Grammar within this model. This requires a twofold analysis: (i) one that accounts for the multi-functions of ainda in Portuguese; and (ii) another one that describes the compositional nature, the functions, and the categorial status of derived forms of ainda, such as ainda assim, ainda bem, ainda mais e ainda que. In relation to (i), two mechanisms are relevant for the description of the different uses of ainda: (a) the determination of the different scope relations that ainda may obtain, and (b) the evaluation of ainda’s different categorial status as a primitive of formulation. Therefore, this thesis distinguishes four different uses of ainda, which are arranged in a continuum between Lexicon and Grammar and reveal that a grammaticalization process in a FDG approach is characterized by contentive and formal change (cf. Hengeveld, approved for publication; Dall’Aglio-Hattnher; Hengeveld, 2016). Regarding (ii), this study argues that the derived forms of ainda occupy different positions within the lexicality/grammaticality cline (cf. Brinton; Traugott, 2005). This shows that there are two processes of linguistic change responsible for their emergence: lexicalization and grammaticalization. From a FDG standpoint, both processes imply not only an increase in their scope relations or a categorial change, but also predict a path from a nucleus-dependent relation to a primitive, as a way of representing the fixing process in the appearance of periphrastic forms by lexicalization or grammaticalization.
|
8 |
O uso do objeto direto anafórico em Cabinda, AngolaWallin, Max January 2017 (has links)
This thesis treats the use of the anaphoric direct object in Cabinda. Cabinda is a region in Angola in which the Portuguese language is omnipresent since some decades while it before that was mainly used by the Portuguese colonizers. Today, the younger generations speak Portuguese to some extent while the older speak little or no Portuguese. In this thesis, the four options of describing the anaphoric direct object in the Portuguese language in Cabinda is investigated through statistical analyzes of transcribed interviews with Cabinda students. Theories on linguistic contact are used to analyze and discuss the findings from the statistical analyses. It’s proved that the Angolan variety of Portuguese does follow neither the Brazilian nor the European norm but shows a unique configuration that indicates that some sort of language contact has been occurring. The extent of the language contact is difficult to measure from only this thesis, but the language contact has induced some language change.
|
9 |
Instâncias de poder e mudança linguística: um estudo a partir de ánalise de empréstimos em jornais timorenses / Instances of power and language change: a study from analysis the use of portuguese language in Timor\'s news papersEugénia de Jesus das Neves 11 February 2011 (has links)
Nesta dissertação, nosso objetivo é verificar a mudança linguística do Tétum, uma das dezesseis línguas timorenses, definida como oficial em parceria com o Português. Essa mudança é observada a partir de um processo provocado por fatores externos tendo em vista a situação de Timor-Leste como um país anteriormente dependente de outras nações, e, por isso, sujeito às constantes mudanças relacionadas à imposição do poder. Pelo fato de o Timor-Leste ter atravessado diferentes situações, foi necessário fazer uma descrição do ponto de vista diacrônico de seu processo histórico, no sentido de verificar as etapas pelas quais o Tétum foi sofrendo alterações devidas a uma imposição e não a uma mudança natural da língua. Levando em conta a imposição das normas linguísticas pelas instâncias do poder, temos como objetivo específico analisar os empréstimos do Português no Tétum veiculados em textos de jornais que circulam em Timor-Leste para verificar se o uso da língua resultante dessa imposição poderá responder aos princípios baseados na lei que procura desenvolver o Tétum como língua oficial e preservá-la como uma das línguas nativas. O motivo da escolha dos jornais como corpus é devido à influência da linguagem veiculada pela mídia, e, à influência do poder materializada nesses textos. / In this dissertation, our objective is to verify the linguistic change of Tétun, one of the sixteen Timorese languages, defined as co-official language along with Portuguese. This change has been observed from a process provoked by external factors in view of the situation of Timor-Leste as a country previously dependent of other nations, and, therefore, it is subject to the constant changes related to the imposition of the power. For the fact of Timor-Leste having undergone different situations, it was necessary to make a description of the diachronic point of view of its historical process, in the sense of verifying the stages for which the Tétun was suffering from alterations due to an imposition and not to a natural change from the language. Taking into account the imposition of the linguistics norms by the stages of the power, we have as specific objective to analyze the use of the Portuguese language in Tétum diffused in the texts of news papers that circulate throughout Timor-Leste, to verify if the use of the language resulting from this imposition will be able to answer to the principles based on the law that it looks to develop the Tétun as official language and to preserve it as one of the native languages. The reason of the choice of news papers as corpus, is caused by the influence of the language diffused by the media, and the influence of the power materialized in these texts.
|
10 |
Educação (socio) linguística: ampliando a competência de uso da línguaOliveira, Luís Carlos de 15 April 2015 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2015-12-10T13:49:30Z
No. of bitstreams: 1
luiscarlosdeoliveira.pdf: 2891819 bytes, checksum: 0fe2b07ce9d93e6c73dc0d884bec81b4 (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2015-12-10T14:13:47Z (GMT) No. of bitstreams: 1
luiscarlosdeoliveira.pdf: 2891819 bytes, checksum: 0fe2b07ce9d93e6c73dc0d884bec81b4 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-12-10T14:13:47Z (GMT). No. of bitstreams: 1
luiscarlosdeoliveira.pdf: 2891819 bytes, checksum: 0fe2b07ce9d93e6c73dc0d884bec81b4 (MD5)
Previous issue date: 2015-04-15 / Esta pesquisa procura demonstrar como a Sociolinguística e seus pressupostos podem ampliar a competência comunicativa de alunos falantes da variedade urbana comum (FARACO, 2008) que estão em processo de compreensão e de domínio da língua que usam. Um dos objetivos é levá-los a pensar o uso da língua segundo os mais diversificados contextos sociais e interacionais. Por isso, desfazer (pré)conceitos que emergem de práticas tradicionais e promover um ensino que relaciona a diversidade linguística como fruto da diversidade social também constitui o objetivo deste estudo. Sobre isso, é essencial que toda a escola favoreça a reflexão sobre a língua materna, pensamento compartilhado por Bagno (2007, p.116) ao revelar que: “É precisamente em torno disso que devemos lutar para criar uma pedagogia da variação e da mudança linguística, uma reeducação sociolinguística, em que a língua seja vista como heterogênea, variável, mutante, sujeita às vicissitudes e peripécias da vida em sociedade.”. Com a finalidade de tornar tais discussões mais satisfatórias à realidade da sala de aula, a investigação aqui descrita é ancorada em um trabalho de pesquisa-ação realizado em uma turma de nono ano de uma escola particular do muncípio de Juiz de Fora (MG). Fundamentado, portanto, na metodologia da pesquisa-ação de base etnográfica, objetiva-se desenvolver uma pedagogia da variação linguística (FARACO, 2008), por meio da Sociolinguística Educacional (BORTONI-RICARDO, 2004). Verificou-se que, a partir dessa proposta, a educação sociolinguística e os pressupostos que a sustentam podem contribuir satisfatoriamente para ampliar a competência comunicativa de alunos em processo de compreensão e de domínio da língua materna. / In this research, I intend to demonstrate how Sociolinguistics and its assumptions are able to extend the communicative competence of students speaking of the common urban variety (FARACO, 2008) who are in process of understanding and acquisition of the language they use. One goal is to get them to think about the use of language according to the most diverse social and interactional contexts. Therefore, undo prejudices that emerge from traditional practices and promote education which connects linguistic diversity as a result of social diversity is also the aim of this study. Thus, it is essential that the whole school encourages reflection on the mother tongue, thought shared by Bagno (2007, p.116) by revealing that: "It is precisely around that we should strive to create a pedagogy of linguistics variation and change, sociolinguistics rehabilitation, where the language is seen as heterogeneous, variable, mutant, subject to the vicissitudes and incidents of social life. ". In order to make such discussions more satisfactory to the reality of the classroom, the research described here is anchored in an action research work carried out in a class of ninth year of a private school in Juiz de Fora (MG). Basing on the methodology of ethnographic action research, I aimed to develop a pedagogy of language variation (FARACO, 2008), through Educational Sociolinguistics (Bortoni-RICARDO, 2004). I found that, from this proposal, the sociolinguistic education and the assumptions which support it can satisfactorily contribute to enlarge the communicative competence of students in the process of understanding and acquisition of the mother tongue.
|
Page generated in 0.0811 seconds