1 |
Fernão Dias : uma trajetoria cinematograficaGonçalves, Tereza Cristina Bertoncini 28 January 1998 (has links)
Orientador: Fernão Vitor Pessoa Ramos / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Artes / Made available in DSpace on 2018-07-24T20:12:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Goncalves_TerezaCristinaBertoncini_M.pdf: 15910882 bytes, checksum: 2b6fd01239c9e04fad849128d9cc44c1 (MD5)
Previous issue date: 1998 / Resumo: O estudo elaborado sobre o filme Fernão Dias realizado em Campinas em 1956 pelo diretor Alfredo Roberto Alves. O filme em questão inicia e finaliza o segundo período cinematográfico campineiro, o qual abrange, além da sua própria trajetória, os demais filmes produzidos na época e seus respectivos diretores. A abordagem deste estudo segue dois caminhos distintos: I - O filme FernãoDias e suas implicações: As relações estabelecidas com o primeiro período cinematográfico campineiro, ocorrido nos anos 20. Amilar Alves, diretor de João da Matta - primeiro longa metragem produzido em Campinas, em 1923, era também o autor da peça teatral Femão Dias, que foi adaptada para o cinema, por seu filho Alfredo Roberto Alves. O filme Femão Dias e sua própria época e influências. A presença das indústrias cinematográficas paulistanas concretiza uma antiga vontade de ver ressurgir a produção cinematográfica campineira. Nesse rastro, surgem outras produções e outros diretores: Antoninho Hossri, Henrique de Oliveira Jr. e Femando Gardel. 11- Fernão Dias- análise fílmica. Outro momento desta dissertação, além da análise fílmica de Fernão Dias por meio da decupagem, é a comparação desse filme com outros dois filmes de mesmo tema: -Bandeirantes de Humberto Mauro realizado em 1940. - O Caçador de Esmeraldas de Osvaldo Oliveira de 1979 / Abstract: This work is meant to show the study about the trajectory of Alfredo Roberto Alves' movie Fernão Dias, wich was produced in Campinas in 1956. The movie represents the beginning and the end of Campinas' second movié period, comprising besides it own development, other movies and their directors that belong to the same period. The adopted approach is divided in two distinct chapters: 1-The movie Fernão Dias and its own relations: The relations established with Campinas's first movie period in the 1920's. Amilar Alves, who directed João da Matta, produced in Campinas in 1923, was also the author of the play Fernão Dias, which was adapted to be a movie, by his son, Alfredo Roberto Alves. Fernão Dias, its period and influences. The outcoming of São Paulo's movie industry brings up the old desire of establishinf Campinas's movie production back. Other productions movie directors like Antoninho Hossri, Henrique de Oliveira Júnior e Femando Gardel. II - Fernão Dias - the movie analyse The comparative analyse between the movie Fernão Dias and: - Bandeirantes, directed by Humberto Mauro, 1940 - O Caçador de Esmeraldas, directed by Osvaldo Oliveira, 1979 / Mestrado / Mestre em Multimeios
|
2 |
Structure-Property Relationships In PAEs Prepared From 2-(2,4-difluorophenyl)benzoxazole DerivativesSlaybaugh, Amy 21 May 2018 (has links)
No description available.
|
3 |
Structure-Property Relationships of N-Heterocycle Functionalized Triphenylphosphine Oxide-Based Poly (Arylene Ether)sMeyer, Luke January 2018 (has links)
No description available.
|
4 |
CARACTERIZAÇÃO DO BAMBU LAMINADO COLADO COMO ALTERNATIVA TECNOLÓGICA INDUSTRIALROSA, R. A. 30 July 2013 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-29T15:37:04Z (GMT). No. of bitstreams: 1
tese_6569_Dissertação RafaelAmorimRosa.pdf: 6617832 bytes, checksum: 95bb3a949f513fba00dfdcbb7e6646f3 (MD5)
Previous issue date: 2013-07-30 / ROSA, Rafael Amorim. Caracterização do bambu laminado colado como alternativa tecnológica industrial.2013.Dissertação (Mestrado em Ciências Florestais) Universidade Federal do Espírito Santo, Jerônimo Monteiro - ES, Orientador: Prof. Dr. Juarez Benigno Paes. Coorientadores: Profa. Dra. Graziela Baptista Vidaurre e Prof. Dr. Pedro Gutemberg de Alcântara Segundinho.
Este trabalho teve como objetivosverificar as propriedades tecnológicas dos bambus Dendrocalamus gigateus e Bambusa vulgaris; avaliar as propriedades físicas e mecânicas dos bambus laminados colados (BLC) de acordo com as espécies, os adesivos e os tratamentos preservativos utilizadose; correlacionar tanto o módulo de ruptura MORquanto o módulo de elasticidade MOE dos BLCs obtidos por meio dos métodos não destrutivos com o método destrutivo. Para isto, foram produzidas taliscas com dimensões de 0,5 x 3,0 x 70,0 cm (espessura x largura x comprimento) com os bambus das espécies D. gigateus e B.vulgaris com idade superior a três. Uma parte destas taliscas foi imersa em água e a outra em Timbor, com duração de 15 dias para ambos os tratamentos. Os adesivos utilizados foram à base de emulsão de isocianato polimérico (EPI); melamina ureia formaldeído - MUF; acetato de polivinílico cross PVAc eresorcinol formaldeído - RF. Os métodos não destrutivos utilizados para estimar o módulo de elasticidade dos BLCs foram oStress Wave - SW, vibração longitudinal - vib. long. e vibração transversal - vib. trans. Observou-se que, os BLCs confeccionados com B. vulgaris demonstraram maior instabilidade dimensional que aqueles produzidos com o D. giganteus. Entretanto, os adesivos MUF e RF conferiram maior estabilidade dimensional aos BLCs produzidos com ambas as espécies. Tanto os BLCs de D. giganteus quanto o de B. vulgaris em relação aos dois tratamentos preservativos utilizados, tiveram a menor média de falhas no bambu quando aderidos com EPI e PVA. Para os BLCs produzidos com o bambu gigante, o Stress Wave demonstrou não ser indicado para estimar o módulo de elasticidade para os aderidos com EPI, MUF, PVA e RF. Os métodos de vib. long. e vib. trans. demonstraram boa possibilidade da estimação do MOE para os BLCs de D. giganteus para qualquer adesivo. Para os métodos não destrutivos realizados com os BLCs do bambu vulgar, a técnica do Stress Wave demonstrou ser indicado para os BLCs aderidos com MUF e com PVA. No método de vib. long. os BLCs B. vulgaris aderidos com MUF, PVA e RF tiveram alto erro de estimação. Já o método de vib. trans., proporcionou alto coeficiente de correlação de Pearson (R²), demonstrando ser o mais recomendado. O método de vib. trans. mostrou ser o melhor na estimação do módulo de elasticidade tanto para os BLCs confeccionados com D. giganteus quanto para os de B. vulgaris, proporcionando os menores erros e os maiores R². Em função dos resultados físicos e mecânicos obtidos, pode-se afirmar que os BLCs confeccionados tanto com a espécie de D. giganteus quanto de B. vulgaris podem ser indicados para a produção de móveis.
Palavras chave:Bambu laminado colado, Dendrocalamus giganteus,Bambusa vulgaris, adesivos, métodos não destrutivos, tratamentos preservativos.
|
5 |
Compressão extrínseca da artéria poplítea em indivíduos assintomáticos atletas e não atletas /Almeida, Marcelo José de. January 2003 (has links)
Orientador: Winston Bonetti Yoshida / Resumo: A Síndrome do Aprisionamento da Artéria Poplítea (SAAP) é uma doença caracterizada pela compressão extrínseca dessa artéria, causada pelo desvio de seu trajeto anatômico habitual ou por estruturas músculo-tendinosas da fossa poplítea. Os sintomas clínicos costumam aparecer quando os indivíduos realizam esforços físicos. Distinguem-se dois tipos de SAAP: a clássica ou congênita e a funcional ou adquirida. Na forma clássica, distúrbios do desenvolvimento embrionário provocam anomalias da artéria poplítea ou de estruturas adjacentes que ocasionam a compressão. Na forma funcional ou adquirida, identifica-se apenas hipertrofia dos músculos gastrocnêmios como possível causa do encarceramento. O diagnóstico, em ambos os tipos, é feito pela detecção de oclusão ou estenose significativa da artéria poplítea às manobras de dorsiflexão e hiperextensão ativa dos pés, utilizando-se o mapeamento dúplex, a ressonância magnética ou a arteriografia. A identificação desses testes positivos em indivíduos assintomáticos e sem alterações anatômicas, trouxe questionamentos a respeito da especificidade dos testes diagnósticos. Neste trabalho é feita uma revisão da SAAP anatômica e funcional, além de serem discutidas a acurácia, sensibilidade e especificidade dos testes diagnósticos em cada caso. / Abstract: The popliteal artery entrapment syndrome (PAES) is characterized by extrinsic compression of this artery as a result of anatomic deviation from its usual course, or by compression from musculotendinous structures in the popliteal fossa. Clinical symptoms onset when these affect individuals are undergoing stressing exercise. There are two types of PAES: classical or congenital form, and a functional acquired form. In the classical form, disturbances in the embryogenesis lead either directly to popliteal artery anomalies or to alterations of adjacent structures which cause compression of the popliteal artery. In the functional form, hypertrophy of the gastrocnemius muscle secondary to exercise has been postulated as a cause. In both types, diagnosis is made in subjects, on finding total occlusion or important stenosis of the popliteal artery. This is identified by duplex scan, magnetic resonance or arteriography during active plantar flexion-extension. A positive test in non-symptomatic subjects presenting no anatomical anomalies led to discussion regarding its sensibility and specificity. A review of anatomical and functional PAES besides a discussion about accuracy, sensibility and specificity of those diagnostics tests was made in this study. / Mestre
|
6 |
A poesia de Jose Paulo PaesSandmann, Marcelo Correa 28 August 2012 (has links)
Resumo: O presente estudo aborda o desenvolvimento da obra poética do escritor brasileiro José Paulo Paes desde a sua estréia, no ano de 1947, até momento mais recente, especificamente o ano de 1986, data da publicação de Um por todos, reunião de toda a sua poesia publicada em livro até então. São ao todo 8 os trabalhos aí contidos: O aluno (1947 ), Cúmplices (1951), Novas cartas chilenas (1953), Epigramas (1958), Anatomias (1967), Meia palavra (1973), Resíduo (1980) e Calendário perplexo (1983). Num primeiro capítulo, é traçado um panorama da poesia brasileira nos seus principais momentos desde o Modernismo de 22 até a década de 80. A seguir, num segundo capítulo, o estudo foca com detalhe cada um dos livros de Paes contidos na citada reunião, tendo-se sempre como pano de fundo o contexto poético e histórico-cultural contemporâneo à data de publicação desses trabalhos fornecidos pelo "panorama". Ao final, em capítulo conclusivo, procura-se articular de maneira mais orgânica os desenvolvimentos temáticos e formais da poesia de Paes ao longo do tempo e destacar as características mais especificamente definidoras dessa poesia. A obra de Paes acaba por revelar-se uma obra que se vai construindo ao longo do tempo numa operação de estreito diálogo com as poéticas dominantes que lhe são contemporâneas. A conquista de uma voz pessoal é projeto que permeia sempre esse diálogo: é em meio ao contato com outras vozes que Paes vai definindo a sua. No seu momento mais maduro, o poeta se mostra herdeiro das vertentes mais polêmicas e combativas do Modernismo inicial, em sintonia agora com as solicitações de engajamento crítico, de caráter acentuadamente político-social de início, mas também mais amplamente cultural a seguir, a que se revela sensível a poesia brasileira a partir dos anos 50, e atento às experimentações da vanguarda, subordinando certas conquistas destas ao pendor combativo de sua poesia. Sátira, humor, ironia, um certo travo amargo, concisão epigramática, enxugamento das formas, intenção intertextual e metalingüística são os ingredientes fundamentais da sua dicção mais madura e pessoal.
|
7 |
O duplo postulado universal-particular e a polemica em torno da tradução de poesia : um estudo sobre a matematica da tradução poetica de Jose Paulo PaesViscardi, Norma Ragghianti 18 June 1998 (has links)
Orientador: Paulo Roberto Ottoni / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-24T15:06:58Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Viscardi_NormaRagghianti_M.pdf: 9212731 bytes, checksum: 935f240db6b6d6fc7a435acc94c18166 (MD5)
Previous issue date: 1998 / Resumo: Focalizando o modelo de tradução de poesia do renomado poeta, ensaísta e tradutor José Paulo Paes uma matemática da tradução poética em Tradução: A ponte necessária, esta dissertação aborda uma das questões mais polêmicas no âmbito teórico da tradução, há pelo menos dois séculos: a chamada "problemática" da tradução em geral, que diz respeito à possibilidade e aos limites da tradução de poesia. Ao longo das quatro partes que o compõem, este estudo visa mostrar que a principal tendência teórica de tradução poética deste século - a da lingüística estruturalista - da qual o modelo de Paes é uma manifestação, funda-se num certo ideal de traduzibilidade que guarda a noção de universal (significado) e particular (línguas franqueadas no processo de tradução) como pólos fixos e antagônicos, configurando desse modo, a tradução como uma atividade de caráter reflexivo ou refletidor de um sentido transcendental que se reproduz nas línguas, a despeito de suas idiossincrasias lingüísticas e- culturais. Tal conceito de tradução segue o princípio da dissociação de uma unidade originária de dimensão uniyersal; unidade essa que, em se tratando de tradução de poesia, recebe convencionalmente o nome de poeticidade. O objetivo desta reflexão de postura pósestruturalista em tomo da matemática. da tradução poética de Paes é argumentar que, exatamente por constituir-se- no ponto "crítico" e "paroxístico" da tradução em geral, e não se deixar domesticar pelas teoriaS- para ela até o momento articuladas,a tradução dita poética deflagra uma complementariedade e interdependência entre o universal e o particular, o que a caracteriza como uma atividade antes construtora do que refletidora da convencionalmente chamada poeticidade. A partir desta reflexão, podemos concluir que a configuração "problemática" da tradução poética, questão central deste estudo, resulta de uma construção temporal e culturalmente constituída, sendo, portanto, redimensionável / Abstract: This paper, focused on lhe poetry transation model of the well known poet, essayist and translator José Paulo Paes uma matemática da tradução poética in Tradução: A ponte necessária, deals with one of the most polemical issues within lhe theoretical realm of translation for at least 200 years: the so called 'set of problems' of translation in general, related to the limíts and possíbility of translating poetry: This paper will show, along the four parts into which it is divided, that the main theoretical trend of translating poetry of this century, the one of the structuralíst linguistics of which the model of Paes is an exponent, is based upon a kind of ideal translatability that carries the idea of universality (meaníng) and particularity (languages used in the translation process) as fixed and antagonic poles, thus making translation a reflexive activity or an activity that reflects a transcendental meaning that is conveyed by languages, whatever their linguistic and cultural features. This concept of translation follows the principle of the dissociation of
an original uníty of universal dimension; a unity that, as we are dealing with the translation of poetry, is conventionally known as: poeticity. The objetive of this poststructuralíst slance about the mathematics of the translation of poetry is to state that, precisely because it is lhe «critical" point of translation in general and because it cannot be tamed by the theories elaborated for it, the so called poetic translation sets forth a complementarity and interdependency between universality and particularity that defines it as an activity better constructive than reflective of the-conventionally defíned poeticity. Based on this premise, we may state that the «set of problems" of translating poetry that is lhe core issue of this paper comes from a construction temporally and culturally created and is, therefore, able to be reshaped. / Mestrado / Tradução / Mestre em Linguística Aplicada
|
8 |
Uma Amazônia poetizada: criações e inovações lexicais na obra de João de Jesus Paes Loureiro / A poetic Amazon: lexical creations and innovations in João de Jesus Paes Loureiro\'s poetryFerreira, Raphael Bessa 25 July 2018 (has links)
O objetivo desta tese é estudar as criações neológicas de campo semântico relacionado ao contexto amazônico presentes na poesia de João de Jesus Paes Loureiro, cujo pensamento poético dialoga com os mitos, crenças e com o imaginário nativo daquela região. Por meio de seu estilo, o autor busca expressar uma relação diferenciada para com a língua portuguesa, valendo-se de neologismos que marcam uma localização geográfica e cultural, buscando subverter a língua num trabalho de artesanato que almeja a renovação da palavra, transmutando-a do seu uso cotidiano para adquirir cargas semânticas variadas, poetizando o que o autor chama de mundamazônico. A partir do diálogo entre as teorias da estilística lexical e da poética formal, além do auxílio do pensamento estético postulado pelo próprio autor em seus ensaios, a pesquisa recolhe as invenções lexicais de contexto amazônico distribuídas ao longo da produção literária de Paes Loureiro, sobretudo as criações que desenvolvem questionamentos sobre a modernização e exploração financeira do norte do Brasil. A recolha do corpus, portanto, não se pretende extensa. Busca-se analisar apenas os neologismos que expressam questões íntimas à amazonicidade e ao aspecto regional. A pesquisa almeja ainda verificar como o estilo do autor desenvolve uma linguagem-rio, palavra reveladora do trabalho da poesia enquanto encantaria da linguagem, conforme aponta o autor. Os livros analisados para a pesquisa foram Porantim; Deslendário; Altar em Chamas; Para ler como quem anda nas ruas; As Encantarias; Artesão das águas; O ser aberto; A loba; Cinco palavras à Virgem de Nazaré; Pentacantos; Epístolas e Baladas; Cantigas de Amar e de Amor; e Tarefa todos inclusos nos volumes I e II das Obras Reunidas e Água de Fonte, Romanceiro do Quem são eles e Iluminação/Iluminuras, de modo a traçar o perfil expressivo que tais criações incidem para compor o estilo do autor. / The aim of this thesis is to study the neological creations of a semantic field related to the Amazonian context present in the poetry of João de Jesus Paes Loureiro, whose poetic thought dialogues with the myths, beliefs and the native imaginary of that region. Through his style, the author seeks to express a differentiated relationship with the Portuguese language, using neologisms that mark a geographical and cultural location, seeking to subvert the language in a work of craftsmanship that seeks the renewal of the word, transmuting it of its daily use to acquire varied semantic loads, poetizing what the author calls \"mundamazônico\". From the dialogue between the theories of lexical stylistics and formal poetics, in addition to the aesthetic thought of the author himself in his essays, the research collects the lexical inventions of the Amazonian context distributed throughout the literary production of Paes Loureiro, creations that raise questions about the modernization and financial exploration of northern Brazil. The collection of the corpus, therefore, is not intended to be extensive. We seek to analyze only the neologisms that express intimate questions about amazonicity and the regional aspect. The research also seeks to verify how the author\'s style develops a \"river language\", a revealing word for the work of poetry while \"enchanting the language\", as the author points out. The books analyzed for the research were Porantim; Deslendário; Altar em Chamas; Para ler como quem anda nas ruas; As Encantarias; Artesão das águas; O ser aberto; A loba; Cinco palavras à Virgem de Nazaré; Pentacantos; Epístolas e Baladas; Cantigas de Amar e de Amor; e Tarefa all included in volumes I and II of the Obras Reunidas e Água de Fonte, Romanceiro do Quem são eles e Iluminação/Iluminuras, in order to trace the expressive profile that such creations have in order to compose the style of the author.
|
9 |
Sob escombros fumegantes: humor e memória como modos de utopia na poesia de José Paulo Paes / Under steaming debris: wit and memory as ways for a utopia in José Paulo Paes poetryBento, Sergio Guilherme Cabral 21 October 2015 (has links)
A poesia de José Paulo Paes, produzida ao longo de mais de meio século, exibe uma considerável diversidade de formas e conteúdos, desde manifestações líricas a poemas em prosa, de experimentações visuais e fotográficas a brevíssimos textos cômicos. De forma geral, porém, a contraposição entre o desencanto e a utopia é um fundo temático que subsiste em boa parte desta obra, com oscilações entre ambos os polos. O presente trabalho sustenta que, apesar dos momentos em que há de fato um exaurimento da esperança diante do mundo e suas instituições opressoras, a tônica de sua poética é a presença de uma voz utópica, mais definida e clara até os anos 50, e que vai empalidecendo sistematicamente a partir da década seguinte, com a consagração da sociedade de consumo e do capitalismo tardio. Tal vetor de resistência atinge o quase desaparecimento, metaforizado pelos escombros, que, ainda fumegantes, conservam contudo a possibilidade da utopia. Esta, raramente enunciada de forma explícita, expressa-se primordialmente por dois modos distintos, a saber: a) a memória, primeiramente enquanto tentativa de intervenção política por meio da revisitação histórica, e posteriormente como rememoração individual, retorno à infância em uma estética tardia de natureza narrativa, de pouquíssimos efeitos poéticos, que se afasta do estilo consagrado do escritor em livros anteriores; b) o humor, que evolui de uma ironia mais direta e agressiva ao epigrama chistoso, elaborada forma poemática que consiste em obter comicidade a partir de trocadilhos, paronomásias, homonímias, enfim, com o trabalho linguístico. A partir, então, de ambas as estratégias, o poeta, de maneiras diferentes, se aproxima da oralidade, seja no ato de narrar histórias, seja na manipulação lúdica dos significantes, o que remonta às tradições de povos antigos e/ou sem uma cultura escrita. Tal retorno ao passado da humanidade (ou do sujeito, o in fans, aquele que não fala) é uma saída da História, uma negação do nefasto tempo presente e um modo de existir possível à utopia. Tal postura, em Paes, é satírica, bem como política. Por conta disso, a fim de se expandirem as possibilidades de iluminação crítica do período, faz-se ainda um painel acerca da poesia engajada e do chiste no pós-guerra brasileiro. / José Paulo Paes poetry, written throughout over fifty years, displays a considerable diversity of both form and content, ranging from lyric manifestation to prose poems, from visual and photographic experimental poetry to short comic texts. In general terms, however, the opposition discouragement/utopia is the thematic scenery that persists over most of his works, oscillating between both poles. The present dissertation defends that, in spite of several moments in which it is noticeable the fatigue of his hopes due to the world´s oppressing institutions, the major tone of his poetics is the existence of a utopian voice, more defined up to the fifties, that gradually weakens from the sixties on, after the consolidation of late capitalism and the mass consumption society. Such resistance arm practically vanishes away, which is portrayed by the metaphor \"debris\", which, nonetheless, are still \"steaming\", conserving the possibility of utopia. The latter, rarely expressed in an explicit way, is presented basically by two different modes: a) the memory, firstly as an attempt of a political intervention through the historical re-analysis, and, afterwards, by the personal remembrance, the return to childhood in a rather peculiar esthetical form: through narrative verses with no or very few poetic effects, far from the style the author used to have in previous books; b) the humor, which evolves from a more direct and sharp irony to the witty epigram, an elaborate poematic structure that obtains humor from puns, paronyms, homonyms, i.e., with the linguistic handling. Then, both strategies, in different ways, lead the poet to approach the orality in his works, be it in the act of narrating, be it in the joyful work of the signifier, which brings such poetry to the tradition of ancient societies and/or societies with no written culture. Such return to the past of humanity (or of the infant, from the Latin in fans, the one who does not speak) is an exit from History, a negation of the horrid present and a possible mode of existing for utopia. This posture, in Paes, is both satirical and political. Due to that, an after war Brazilian poetry overview has been done concerning both topics, so that they can be enlightened in such generation.
|
10 |
Uma Amazônia poetizada: criações e inovações lexicais na obra de João de Jesus Paes Loureiro / A poetic Amazon: lexical creations and innovations in João de Jesus Paes Loureiro\'s poetryRaphael Bessa Ferreira 25 July 2018 (has links)
O objetivo desta tese é estudar as criações neológicas de campo semântico relacionado ao contexto amazônico presentes na poesia de João de Jesus Paes Loureiro, cujo pensamento poético dialoga com os mitos, crenças e com o imaginário nativo daquela região. Por meio de seu estilo, o autor busca expressar uma relação diferenciada para com a língua portuguesa, valendo-se de neologismos que marcam uma localização geográfica e cultural, buscando subverter a língua num trabalho de artesanato que almeja a renovação da palavra, transmutando-a do seu uso cotidiano para adquirir cargas semânticas variadas, poetizando o que o autor chama de mundamazônico. A partir do diálogo entre as teorias da estilística lexical e da poética formal, além do auxílio do pensamento estético postulado pelo próprio autor em seus ensaios, a pesquisa recolhe as invenções lexicais de contexto amazônico distribuídas ao longo da produção literária de Paes Loureiro, sobretudo as criações que desenvolvem questionamentos sobre a modernização e exploração financeira do norte do Brasil. A recolha do corpus, portanto, não se pretende extensa. Busca-se analisar apenas os neologismos que expressam questões íntimas à amazonicidade e ao aspecto regional. A pesquisa almeja ainda verificar como o estilo do autor desenvolve uma linguagem-rio, palavra reveladora do trabalho da poesia enquanto encantaria da linguagem, conforme aponta o autor. Os livros analisados para a pesquisa foram Porantim; Deslendário; Altar em Chamas; Para ler como quem anda nas ruas; As Encantarias; Artesão das águas; O ser aberto; A loba; Cinco palavras à Virgem de Nazaré; Pentacantos; Epístolas e Baladas; Cantigas de Amar e de Amor; e Tarefa todos inclusos nos volumes I e II das Obras Reunidas e Água de Fonte, Romanceiro do Quem são eles e Iluminação/Iluminuras, de modo a traçar o perfil expressivo que tais criações incidem para compor o estilo do autor. / The aim of this thesis is to study the neological creations of a semantic field related to the Amazonian context present in the poetry of João de Jesus Paes Loureiro, whose poetic thought dialogues with the myths, beliefs and the native imaginary of that region. Through his style, the author seeks to express a differentiated relationship with the Portuguese language, using neologisms that mark a geographical and cultural location, seeking to subvert the language in a work of craftsmanship that seeks the renewal of the word, transmuting it of its daily use to acquire varied semantic loads, poetizing what the author calls \"mundamazônico\". From the dialogue between the theories of lexical stylistics and formal poetics, in addition to the aesthetic thought of the author himself in his essays, the research collects the lexical inventions of the Amazonian context distributed throughout the literary production of Paes Loureiro, creations that raise questions about the modernization and financial exploration of northern Brazil. The collection of the corpus, therefore, is not intended to be extensive. We seek to analyze only the neologisms that express intimate questions about amazonicity and the regional aspect. The research also seeks to verify how the author\'s style develops a \"river language\", a revealing word for the work of poetry while \"enchanting the language\", as the author points out. The books analyzed for the research were Porantim; Deslendário; Altar em Chamas; Para ler como quem anda nas ruas; As Encantarias; Artesão das águas; O ser aberto; A loba; Cinco palavras à Virgem de Nazaré; Pentacantos; Epístolas e Baladas; Cantigas de Amar e de Amor; e Tarefa all included in volumes I and II of the Obras Reunidas e Água de Fonte, Romanceiro do Quem são eles e Iluminação/Iluminuras, in order to trace the expressive profile that such creations have in order to compose the style of the author.
|
Page generated in 0.0262 seconds