21 |
As unidades fraseológicas no ensino de português língua estrangeira: os últimos serão os primeirosCarvalho, Gislene Lima January 2011 (has links)
CARVALHO, Gislene Lima. As unidades fraseológicas no ensino de português língua estrangeira: os últimos serão os primeiros. 2011, 126 f.. Dissertação (Mestrado em Linguistica) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernaculas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Fortaleza-CE, 2011. / Submitted by nazareno mesquita (nazagon36@yahoo.com.br) on 2012-10-30T14:34:07Z
No. of bitstreams: 1
2011_Diss_GLCARVALHO.pdf: 5457280 bytes, checksum: dcbc26d04c7d9eeb245086f7d51cf71a (MD5) / Approved for entry into archive by Maria Josineide Góis(josineide@ufc.br) on 2013-09-23T16:29:37Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2011_Diss_GLCARVALHO.pdf: 5457280 bytes, checksum: dcbc26d04c7d9eeb245086f7d51cf71a (MD5) / Made available in DSpace on 2013-09-23T16:29:37Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2011_Diss_GLCARVALHO.pdf: 5457280 bytes, checksum: dcbc26d04c7d9eeb245086f7d51cf71a (MD5)
Previous issue date: 2011 / Língua não é apenas um instrumento de comunicação, mas também manifestação da cultura de um povo, estando estes dois conceitos – língua e cultura - diretamente relacionados. Com base nisso, nesta dissertação verificamos o tratamento dispensado a determinados elementos da língua que estão relacionados à cultura, em livros didáticos de PLE. Estas expressões são denominadas Unidades Fraseológicas (UF) e são formadas por duas ou mais palavras. Caracterizam-se, dentre outras coisas, por apresentarem certa fixação e convencionalidade. O conhecimento destas expressões é de fundamental importância para a comunicação, visto que são utilizadas constantemente por falantes nativos de uma língua e não seguem regras sistemáticas. Após a leitura da Literatura sobre o tema, foram traçadas as categorias: fórmulas de rotina, colocações, provérbios e expressões idiomáticas. Foram selecionados nove livros didáticos de português para falantes de outras línguas. Na analise dos livros didáticos selecionados, procedemos a um levantamento das UF contempladas, dentro das categorias estabelecidas. Analisamos, também, as atividades propostas para cada categoria, bem como, sua relevância para que se ultrapasse o uso ingênuo da língua (Fillmore, 1979). A análise nos revelou que as UF estão presentes nesses livros didáticos, porém de forma assistemática. As fórmulas de rotina são as mais contempladas, especialmente nos livros destinados ao nível básico. Em seguida, estão as colocações, provérbios e expressões idiomáticas. No entanto, a forma como estas UF são abordadas ainda é muito superficial e não colabora para um aprendizado efetivo e aprendizagem destas por parte do estudante. Este resultado nos leva a concluir que estas expressões ainda não ocupam um lugar de destaque no ensino de línguas. No entanto, são de suma importância para o desenvolvimento da competência comunicativa efetiva em língua estrangeira. / La lengua no es solo un instrumento de comunicación, es también una de las manifestaciones de cultura de un pueblo, estando, pues, estos conceptos – lengua y cultura - directamente relacionados. Con eso, en esta disertación verificamos el tratamiento dispensado a determinados elementos del lenguaje relacionados con la cultura, en los libros didácticos de PLE. Estas expresiones son denominadas unidades fraseológicas (UF) y son formadas por dos o más elementos. Se caracterizan, entre otras cosas, por su fijación y convencionalidad. El conocimiento de estas expresiones es fundamentalmente importante para la comunicación, ya que son utilizadas constantemente por los hablantes nativos de una lengua y no siguen reglas sistemáticas. Después de la lectura acerca del tema, se trazaron las categorías: fórmulas rutinarias, colocaciones, proverbios y expresiones idiomáticas. Se analizaron libros didácticos de portugués para hablantes de otras lenguas. En el análisis de los libros seleccionados, procedemos a la exploración de las UF que se presentan, dentro de las categorías establecidas y al análisis también de las actividades propuestas para cada categoría, así como su importancia para el uso de la lengua. El análisis nos reveló que las UF están presentes en los libros, aunque de forma no sistemática. Las fórmulas rutinarias son las que más aparecen, especialmente en los libros dedicados al nivel básico. A continuación, están las colocaciones, los proverbios y las expresiones idiomáticas. Sin embargo, la forma como son tratadas aún es muy superficial lo cual no contribuye para un aprendizaje efectivo de estas unidades fraseológicas por parte del estudiante. Este resultado nos lleva a concluir que estas expresiones todavía no ocupan un sitio destacado en la enseñanza de lenguas, aunque sean extremamente importantes para el desarrollo de la competencia comunicativa y efectiva en lengua extranjera.
|
22 |
O Rio de Janeiro e os cariocas representados nos textos de livros didáticos de português para estrangeiros publicados na Argentina, Paraguai e BrasilFreire, Gabriela Soares 23 March 2017 (has links)
Submitted by Josimara Dias Brumatti (bcgdigital@ndc.uff.br) on 2017-03-23T14:25:34Z
No. of bitstreams: 1
Gabriela Freire - Dissertação (1).pdf: 8388645 bytes, checksum: 2a42e7222e5276a123c50529e3d13077 (MD5) / Approved for entry into archive by Josimara Dias Brumatti (bcgdigital@ndc.uff.br) on 2017-03-23T14:37:48Z (GMT) No. of bitstreams: 1
Gabriela Freire - Dissertação (1).pdf: 8388645 bytes, checksum: 2a42e7222e5276a123c50529e3d13077 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-03-23T14:37:48Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Gabriela Freire - Dissertação (1).pdf: 8388645 bytes, checksum: 2a42e7222e5276a123c50529e3d13077 (MD5) / Este texto analisa as representações do Rio de Janeiro e dos cariocas configuradas em textos de três materiais didáticos de português para estrangeiros editados na Argentina, Paraguai e Brasil. Para tal, baseia-se em pressupostos da Teoria das Representações Sociais, criada por Moscovici e retomada por Jodelet. Recorre ainda a estudos de Marcuschi e Júdice sobre gêneros textuais e componentes verbais e não verbais. Após o levantamento e análise dessas representações, verificou-se que o Rio de Janeiro, nas obras examinadas, ainda é mostrado de forma estereotipada como espaço com natureza exuberante, belas praias e manifestações culturais locais. O carioca é destacado por sua descontração e informalidade. Observou-se também que representações de outras identidades brasileiras já se inscrevem nos materiais pesquisados, o que demonstra a percepção da diversidade brasileira pelos autores. O estado de São Paulo ocupa o lugar de destaque entre essas representações de outros pontos do país, dividindo espaço com o Rio de Janeiro. / Ce mémoire analyse les représentations de Rio de Janeiro et des cariocas, façonnées dans des textes publiés à l’intérieur de trois matériels didactiques de portugais pour les étrangers, édités en Argentine, au Paraguay et au Brésil. Pour ce faire, on a pris comme base théorique les présupposés de la Théorie des Représentations Sociales, créée par Moscovici et reprise par Jodelet. En plus, on tient compte des études de Marcuschi et Júdice sur les genres textuels et les composants verbaux et non verbaux. Après l’enquête et l’analyse de ces représentations, on a vérifié dans les oeuvres étudiées que Rio de Janeiro est encore montré d’une forme stéréotypée comme un espace ayant une nature exubérante, de belles plages et des manifestations culturelles locales. Le carioca se fait remarquer par sa décontraction et son informalité. On a observé aussi que des représentations d’autres identités brésiliennes s’inscrivent déjà dans le corpus analysé, ce qui démontre la perception de la diversité brésilienne par les auteurs. L’état de São Paulo occupe une place privilégiée au sein des représentations d’autres endroits du pays, et il partage son espace avec Rio de Janeiro.
|
23 |
Do intercultural ao desenvolvimento da Competência Intercultural na formação de professores de Português Língua Estrangeira / Intercultural concepts on education teaching: the development of the Intercultural Competence on Portuguese Foreign Language teachingRotta, Alessandra Montera 04 November 2016 (has links)
A presente tese de doutorado insere-se na formação de professores para o ensino do português do Brasil para estrangeiros em contexto de imersão, uma preocupação cada vez mais séria e atual no contexto das universidades brasileiras. Beneficiados por alguns programas governamentais, tais como o Programa de Estudantes-Convênio de Graduação (PEC-G) e o Programa de Estudantes-Convênio de Pós-Graduação (PEC- PG), entre outros, inúmeros estudantes estrangeiros chegam ao país, em sua grande maioria, sem o conhecimento prévio do português do Brasil. Além disso, o Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE-BRAS) passou a ser exigido pelas universidades brasileiras aos estrangeiros que desejam ingressar em cursos de graduação e em programas de pós-graduação. A partir dessa constatação, esta pesquisa propõe o desenvolvimento da Competência Intercultural (CI) durante a formação inicial de professores. Segundo Byram (1997), devemos preparar os futuros professores para adquirir uma série de conhecimentos, habilidades e atitudes, elementos constituintes da CI, a fim de que eles aprendam a agir e reagir em um contexto intercultural. O ensino e aprendizagem de PLE baseados nessa proposta estimulam o diálogo intercultural, permitem que o contato entre as diferentes culturas resulte em uma abertura de espírito, em uma maior compreensão das representações sociais e dos estereótipos culturais, das crenças e comportamentos em diferentes contextos culturais. A possibilidade de se envolver na cultura do outro, ter empatia por ela e assumir outras perspectivas pode ajudar o futuro professor a expandir sua visão de mundo. A partir da experiência da diversidade e da alteridade, ele reflete sobre sua própria cultura e sobre os valores dela recebidos e, passa a incluir construções relevantes de outras visões de mundo culturais. A principal contribuição desta tese reside na apresentação de uma metodologia que contempla o desenvolvimento da CI para formar não apenas professores de PLE, mas cidadãos mais conscientes de seu papel no mundo plural de hoje. / This doctoral thesis is related to teacher training for teaching Brazilian Portuguese to foreigners in a context of immersion, which is a growing preoccupation in Brazilian Universities. Innumerable foreigners students, benefit from governmental programs such as Programa de Estudantes-Convênio de Graduação (PEC-G) and Programa de Estudantes-Convênio de Pós-Graduação (PEC-PG) among others, the majority of whom arrive in the country without any previous knowledge of Brazilian Portuguese. Furthermore, the Certificate of Proficiency in the Portuguese Language for Foreigners (CELPE-BRAS) has become a requirement by Brazilian Universities, for foreign students who wish to undertake undergraduate and graduate programs. Based on this finding, this research proposes the development of the Intercultural Competence over the initial teacher training. According to Byram (1997), we must prepare future teachers to acquire a variety of knowledge, skills and attitudes, constituent elements of the Intercultural Competence, in order to enable them to act and react in an intercultural context. The teaching and learning of Portuguese as a foreign language based on this proposal, stimulates intercultural dialogue, allows for the contact between different cultures to result in broadmindedness and a greater understanding of social representations and cultural stereotypes /beliefs and behaviors in different cultural contexts. The possibility of getting involved in another culture, with emphasis on other perspectives, can help future teachers to expand their worldview. From the experience of diversity and otherness, the teacher can reflect on his own culture and the values therein, and that includes building on other cultural worldviews. The main contribution of this thesis is the presentation of a methodology that includes the development of the Intercultural Competence in order to form not only teachers of Portuguese as a foreign language, but citizens more aware of their role in today\'s pluralistic world.
|
24 |
Hydrauliskt säkerhetsblock : Hur ett ventilblock konstrueras upp till PLe enligt ISO 13849Andersson, Jonas January 2019 (has links)
This work has been done in collaboration with Camatec Industriteknik AB, who wanted to investigate how to manufacture hydraulic valve blocks, safety blocks, according to ISO 13849 and the PL scale. As this standard is being increasingly implemented in everything from industrial machines to mobile hydraulics, it is desired to conduct an early investigation on the possibilities of producing valve blocks in compliance with this standard. The work lasted for a period of 10 weeks and was carried out at LiU (Linköpings Universitet) and Camatec's office in Karlstad. It started by determening whether a design could comply with the PL scale from the standard and if so, how. A requirement specification was compiled based on the requirements that concerned the block itself. An existing concept proposal was iterated and formed the basis for a calculation model. With a preliminary stress-value, several materials were found based on recommendations and databases that met the set requirements. The materials were weighted in a weighting matrix and two final materials was determined. A final concept was made including a fatigue analysis with the selected materials. When material selection, construction and calculation were completed, a drawing was created that was used for manufacturing quotes. The result was a construction with two different material proposals. One version is designed for an MTTFD value of 150 years and the other for an infinite MTTFD. Depending on other components of a system, these safety blocks are compatible up to PLe, the highest level in the scale. When implementing this safety block, other parts of the system must meet the set requirements, it is recommended that the development of ISO 13849 is carefully followed in the future. / Detta arbete har gjorts i samarbete med Camatec Industriteknik AB som önskade att undersöka hur man kan tillverka hydrauliska ventilblock, så kallade säkerhetsblock, enligt ISO 13849 och PL-skalan. Då denna standard implementeras allt mer i allt från industrimaskiner till mobilhydraulik vill man tidigt undersöka möjligheterna att saluföra ventilblock enligt denna standard. Arbetet pågick under en period på 10 veckor och utfördes på LiU (Linköpings Universitet) samt Camatecs kontor i Karlstad. Man började med att ta reda på huruvida en konstruktion kunde uppfylla PL-skalan som definierades i ISO 13849 och hur detta då skulle realiseras. En kravspecifikation sammanställdes utifrån de krav som berörde själva blocket. Ett befintligt konceptförslag itererades och låg till grund för en beräkningsmodell. Med ett preliminärt spänningsfall hittades ett antal material utifrån rekommendationer och databaser som uppfyllde de satta kraven. Materialen viktades i en viktningsmatris och två slutgiltiga material kunde bestämmas. Ett slutgiltigt koncept gjordes där man utförde en utmattningsanalys med de valda materialen. När materialval, konstruktion och beräkning var klart skapades ett ritningsunderlag som kom att användas för tillverkningsofferter. Resultatet blev en konstruktion med två olika materialförslag. Den ena versionen är konstruerad för ett MTTFD-värde på 150 år och den andra är konstruerad för ett MTTFD-värde på oändligheten. Beroende på ett systems övriga komponenter och struktur är dessa säkerhetsblock kompatibla upp till PLe, den högsta nivån i skalan. Vid en implementering av detta säkerhetsblock måste övriga delar av systemet uppfylla ställda krav, det rekommenderas att man noga följer utvecklingen kring ISO 13849 även i framtiden.
|
25 |
The impact of blended learning on female student-teachers in KuwaitGhaith, Omar January 2013 (has links)
This study aims to identify the effect of using the blended learning method on students' academic achievement and satisfaction level in a university course for female student teachers who follow the General Teaching Method Course (304) at the College of Basic Education in Kuwait. The content of the course (304) was based on the five stages of the ADDIE instructional design model, comprising five phases: (1) Analysis, (2) Design, (3) Development, (4) Implementation, and (5) Evaluation. The research questions of the study can be summarised in two main questions: 1. What is the effect of using the method of blended learning in the General Teaching Method Course (304) on students’ academic achievement, compared to using face–to–face approaches to learning alone? 2. What is the effect of using the method of blended learning in the General Teaching Method Course (304) on students’ satisfaction, compared to using face–to-face approaches to learning alone? The researcher answered these questions through a mixed method research approach using the Explanatory Sequential Design, in order to determine the nature and objectives of the study. In this, the researcher started with the collection and analysis of quantitative data (using a quasi-experimental approach), which has priority for addressing the two research questions, and then followed this with the collection and analysis of qualitative data (using group interviews) to help explain the quantitative results. The researcher identified the study sample as 96 female students’ teachers at the College of Basic Education in Kuwait. The sample consisted of a first experimental group (n= 39)who followed the General Teaching Method Course (304) by blended learning using virtual learning environment (VLE) of Blackboard, a second experimental group (n=31) who followed the course (304) by blended learning using personal learning environment (PLE) of Facebook, and the control group (n= 26) who followed the course (304) using face-to-face approaches to learning alone. The dependent variables were academic achievement (as assessed in the course’s midterm, final and practical exams) and students’ satisfaction (as assessed by the questionnaire, giving a total mark and 3 sub-marks in reference to the students’ satisfaction about the teaching method of the course, the content of the course, and the instructor's support during the course). When answering the first question of the research, the study found that there was a significant difference in both mid-term and final tests between the first experimental group (studying through the blended learning method using VLE of Blackboard) and the control group (studying through face-to-face learning alone). However, there was no significant difference in both mid-term and final tests between the second experimental group (studying through the blended learning method using PLE of Facebook) and the control group. And there was also no significant difference in the practical test between the two experimental groups (each separately) and the control group. When answering the second question of the research, the study found that there was a significant difference in the teaching method dimension of the satisfaction questionnaire between the two experimental groups (each separately) and the control group. And there was also a significant difference in the instructor’s support dimension of the satisfaction questionnaire between the first experimental group and the control group, but no significant difference was found between the second experimental group and the control group. There was also no significant difference in the course content dimension of the satisfaction questionnaire between the two experimental groups (each separately) and the control group.
|
26 |
Português língua estrangeira: uma análise do livro didáticoSouza, Kaline Araujo Mendes de January 2006 (has links)
Submitted by Suelen Reis (suziy.ellen@gmail.com) on 2013-05-13T14:41:03Z
No. of bitstreams: 1
Dissertacao Kaline Mendes.pdf: 371683 bytes, checksum: 89e70c81d39c067d1df5b0a56c081ce4 (MD5) / Approved for entry into archive by Alda Lima da Silva(sivalda@ufba.br) on 2013-06-04T21:08:43Z (GMT) No. of bitstreams: 1
Dissertacao Kaline Mendes.pdf: 371683 bytes, checksum: 89e70c81d39c067d1df5b0a56c081ce4 (MD5) / Made available in DSpace on 2013-06-04T21:08:43Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Dissertacao Kaline Mendes.pdf: 371683 bytes, checksum: 89e70c81d39c067d1df5b0a56c081ce4 (MD5)
Previous issue date: 2006 / Esta pesquisa toma por objeto a análise de livros didáticos como material de referência no ensino de português como língua estrangeira (PLE). São enfatizadas, neste trabalho de investigação, as atividades de compreensão e produção de textos em livros didáticos voltados para o ensino de PLE. A amostra é constituída por dez volumes destinados ao ensino de PLE, nos níveis iniciante e intermediário. Para a coleta de dados, foram realizadas: a seleção dos livros didáticos, a análise da abordagem proposta por cada volume, a análise das atividades de compreensão e produção escrita presentes em cada livro. Visto isso, levando-se em consideração os itens citados anteriormente, apresentam-se os seguintes questionamentos para a investigação: A) As atividades de compreensão e produção escrita refletem as concepções teóricas mais recentes sobre o processo de ensinar/aprender uma língua estrangeira? B) Qual é o espaço ocupado pelas atividades de compreensão e produção de textos nos materiais avaliados? C) Existe correspondência entre as concepções teóricas sobre o processo de ensinar/aprender uma língua estrangeira assumidas pelo livro didático e as atividades de compreensão e produção de textos presentes nos mesmos? No contexto observado, os resultados deste estudo mostram que: 1) as atividades de compreensão e produção escrita encontradas nos livros analisados não estão em sintonia com as concepções mais recentes de ensino/aprendizagem de línguas estrangeiras; 2) embora as atividades destinadas à compreensão e produção escrita ocupem um lugar de relevância nos materiais avaliados, elas não são trabalhadas de maneira articulada com outras habilidades, além de carecerem de contextualização, na maioria dos casos e 3) não há harmonia entre a postura que os autores dos livros dizem adotar no que concerne à valorização da língua como uso e o que se evidencia a partir da análise detalhada de cada volume. Desse modo, uma pesquisa que define como escopo a análise de livros didáticos destinados ao ensino de português como língua estrangeira é de substancial relevância para o progresso de uma área de estudo ainda incipiente. / Salvador
|
27 |
O ENSINO DE PORTUGUÊS COMO LÍNGUA DE HERANÇA EM UMA ESCOLA BILÍNGUE NA ALEMANHAPereira, Marília Pinheiro January 2017 (has links)
Submitted by Roberth Novaes (roberth.novaes@live.com) on 2018-07-18T15:39:11Z
No. of bitstreams: 1
dissertacao - versão definitiva Marília Pereira.pdf: 1035036 bytes, checksum: c55ead4883ed9e5f377525b33fefef08 (MD5) / Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2018-07-19T19:21:42Z (GMT) No. of bitstreams: 1
dissertacao - versão definitiva Marília Pereira.pdf: 1035036 bytes, checksum: c55ead4883ed9e5f377525b33fefef08 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-07-19T19:21:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1
dissertacao - versão definitiva Marília Pereira.pdf: 1035036 bytes, checksum: c55ead4883ed9e5f377525b33fefef08 (MD5) / Esta dissertação traz como tema central o ensino de português como língua de herança em
uma escola bilíngue na Alemanha e reflete sobre o ensino de português nesse contexto. O
objetivo desta pesquisa visa compreender qual a relação que os aprendizes têm com a sua
língua de herança, como ela se desenvolve e como as representações da cultura e da língua
portuguesa são promovidas e valorizadas em uma escola bilíngue na Alemanha. A pesquisa de
natureza qualitativa, de cunho etnográfico, gerou os dados a partir da observação participante
das aulas de português, das entrevistas e dos questionários preenchidos pelos alunos. Os
principais resultados apontam que, embora a maior parte dos alunos tenha como objetivo na
aprendizagem da sua língua de herança estreitar laços familiares, o desenvolvimento das
habilidades e competências linguísticas dos alunos ampliam a percepção da língua aos fatores
sociais e econômicos, a globalização e a oportunidade no mercado de trabalho. Ademais, a
convivência dos alunos com colegas e professores que fazem parte de diferentes culturas da
comunidade lusófona mostrou que alunos e professores da referida escola são capazes de
reconhecer diferenças e semelhanças entre as variedades da língua, sem, contudo, influenciar
na variedade falada em casa. Essas diferenças foram avaliadas positivamente pelos alunos. Tal
realidade permite olhar para o ensino de língua de herança a partir de uma abordagem que
considere a língua portuguesa como língua pluricêntrica, auxiliando no desenvolvimento da
proficiência linguística dos aprendizes em contexto de diáspora. No entanto, é preciso ainda
criar estratégias para ampliar a utilização de materiais didáticos que inclua a diversidade dos
países de língua portuguesa, principalmente relacionado aos PALOP – Países Africanos de
Língua Oficial Portuguesa -, haja vista a vasta literatura de autores africanos.
|
28 |
Do intercultural ao desenvolvimento da Competência Intercultural na formação de professores de Português Língua Estrangeira / Intercultural concepts on education teaching: the development of the Intercultural Competence on Portuguese Foreign Language teachingAlessandra Montera Rotta 04 November 2016 (has links)
A presente tese de doutorado insere-se na formação de professores para o ensino do português do Brasil para estrangeiros em contexto de imersão, uma preocupação cada vez mais séria e atual no contexto das universidades brasileiras. Beneficiados por alguns programas governamentais, tais como o Programa de Estudantes-Convênio de Graduação (PEC-G) e o Programa de Estudantes-Convênio de Pós-Graduação (PEC- PG), entre outros, inúmeros estudantes estrangeiros chegam ao país, em sua grande maioria, sem o conhecimento prévio do português do Brasil. Além disso, o Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE-BRAS) passou a ser exigido pelas universidades brasileiras aos estrangeiros que desejam ingressar em cursos de graduação e em programas de pós-graduação. A partir dessa constatação, esta pesquisa propõe o desenvolvimento da Competência Intercultural (CI) durante a formação inicial de professores. Segundo Byram (1997), devemos preparar os futuros professores para adquirir uma série de conhecimentos, habilidades e atitudes, elementos constituintes da CI, a fim de que eles aprendam a agir e reagir em um contexto intercultural. O ensino e aprendizagem de PLE baseados nessa proposta estimulam o diálogo intercultural, permitem que o contato entre as diferentes culturas resulte em uma abertura de espírito, em uma maior compreensão das representações sociais e dos estereótipos culturais, das crenças e comportamentos em diferentes contextos culturais. A possibilidade de se envolver na cultura do outro, ter empatia por ela e assumir outras perspectivas pode ajudar o futuro professor a expandir sua visão de mundo. A partir da experiência da diversidade e da alteridade, ele reflete sobre sua própria cultura e sobre os valores dela recebidos e, passa a incluir construções relevantes de outras visões de mundo culturais. A principal contribuição desta tese reside na apresentação de uma metodologia que contempla o desenvolvimento da CI para formar não apenas professores de PLE, mas cidadãos mais conscientes de seu papel no mundo plural de hoje. / This doctoral thesis is related to teacher training for teaching Brazilian Portuguese to foreigners in a context of immersion, which is a growing preoccupation in Brazilian Universities. Innumerable foreigners students, benefit from governmental programs such as Programa de Estudantes-Convênio de Graduação (PEC-G) and Programa de Estudantes-Convênio de Pós-Graduação (PEC-PG) among others, the majority of whom arrive in the country without any previous knowledge of Brazilian Portuguese. Furthermore, the Certificate of Proficiency in the Portuguese Language for Foreigners (CELPE-BRAS) has become a requirement by Brazilian Universities, for foreign students who wish to undertake undergraduate and graduate programs. Based on this finding, this research proposes the development of the Intercultural Competence over the initial teacher training. According to Byram (1997), we must prepare future teachers to acquire a variety of knowledge, skills and attitudes, constituent elements of the Intercultural Competence, in order to enable them to act and react in an intercultural context. The teaching and learning of Portuguese as a foreign language based on this proposal, stimulates intercultural dialogue, allows for the contact between different cultures to result in broadmindedness and a greater understanding of social representations and cultural stereotypes /beliefs and behaviors in different cultural contexts. The possibility of getting involved in another culture, with emphasis on other perspectives, can help future teachers to expand their worldview. From the experience of diversity and otherness, the teacher can reflect on his own culture and the values therein, and that includes building on other cultural worldviews. The main contribution of this thesis is the presentation of a methodology that includes the development of the Intercultural Competence in order to form not only teachers of Portuguese as a foreign language, but citizens more aware of their role in today\'s pluralistic world.
|
29 |
Mecanismos de coesÃo nominal em produÃÃes escritas de estudantes de portuguÃs lÃngua estrangeira / The nominal cohesion mechanisms in written textual productions in Portuguese foreign languageMeire CeledÃnio da Silva 23 February 2015 (has links)
FundaÃÃo Cearense de Apoio ao Desenvolvimento Cientifico e TecnolÃgico / Este trabalho tem como objetivo principal identificar e analisar os elementos linguÃsticos responsÃveis pela coerÃncia temÃtica em produÃÃes escritas de estudantes de nÃvel avanÃado de PortuguÃs LÃngua Estrangeira (PLE). Nosso objeto de pesquisa sÃo os mecanismos de coesÃo nominal em produÃÃes textuais escritas por esses estudantes. Os sujeitos produtores desses textos sÃo estudantes de diferentes nacionalidades que se encontram em mobilidade acadÃmica na UFC. O corpus da nossa pesquisa foi coletado durante o curso de PortuguÃs LÃngua Estrangeira: LÃngua e Cultura Brasileiras, ofertado pelo grupo de pesquisa GEPLA, no perÃodo de 2013.2. O foco principal do curso à desenvolver as capacidades de linguagem em estudantes estrangeiros, necessÃrias à comunicaÃÃo em contexto acadÃmico. Para isso, leva-se em consideraÃÃo o ensino e aprendizagem pautados nos gÃneros de texto, considerados tambÃm como um instrumento de aprendizagem de lÃnguas (SCHNEUWLY, 2004). Partimos, assim, do pressuposto de que o produto de uma interaÃÃo verbal sÃo textos e à atravÃs deles que apreendemos uma lÃngua (BRONCKART, 1999). Como embasamento teÃrico, utilizaremos os pressupostos do Interacionismo Sociodiscursivo (BRONCKART, 1999) e tambÃm da AnÃlise Textual do Discurso (ADAM, 2011). No primeiro nÃvel de anÃlise, utilizaremos o modelo descendente de anÃlise de textos. Destacaremos na nossa anÃlise, principalmente o contexto de produÃÃo, os nÃveis da arquitetura textual, como propostas por Bronckart (1999), e, sobretudo, as anÃforas. O segundo nÃvel de anÃlise, realizou-se para dar conta dos tipos de anÃfora. Para isso, apresentamos o contexto de ensino e aprendizagem de PLE na UFC, o perfil dos participantes do curso, as propostas de produÃÃo de texto e a anÃlise dos mecanismos de coesÃo nominal nas produÃÃes de textos resultantes desse processo de ensino e aprendizagem. Os resultados que apresentamos mostram que os estudantes utilizam recursos coesivos variados disponÃveis na lÃngua alvo para manter e fazer a progressÃo do conteÃdo temÃtico. Constatamos, tambÃm, que a mobilizaÃÃo de diferentes conhecimentos como os linguÃsticos e culturais da lÃngua alvo contribuem para a construÃÃo de um texto coerente tematicamente. No entanto, hà ainda algumas operaÃÃes de textualizaÃÃo realizadas que mostram que esses estudantes precisam desenvolver capacidades linguÃstico-discursivas em PLE, como podemos constatar a partir das repetiÃÃes lexicais, alÃm da estruturaÃÃo de SN que, muitas vezes, tornam as retomadas problemÃticas.
|
30 |
A Framework for Describing and Assessing Process Capability for the Automated Creation of 3DCAD platforms for ETO productsRestrepo, William Fernando Quintero 06 May 2017 (has links)
Engineered to Order (ETO) products can benefit from the concepts and tools offered by Product and Platforms Line Engineering (PLE) (such as increased variety offer and efficient use of resources), and CAD/PLM (Computer Aided Design/Product Life-cycle management) in order to gain competitiveness. This paper portrays a framework for describing and measuring the processes that conform that connection between PLE and CAD; presents a description of the key components of the entire process, their relationships, as well a set of metrics for assessing the ability of a process for creating Geometrical CAD Platforms. A case study of an ETO product development with the implementation of this framework is presented in two different scenarios for validating the concepts exposed and demonstrating the use of the framework for assessing the capability of an organization for creating 3DCAD platforms for ETO Products.
|
Page generated in 0.0189 seconds