• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 12
  • 1
  • Tagged with
  • 13
  • 13
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Apprendre une langue en ligne dans une perspective actionnelle. Effets de l'interaction sociale

Nissen, Elke 12 December 2003 (has links) (PDF)
La pratique de l'évaluation universitaire est aujourd'hui majoritairement individuelle, y compris dans les formations à distance (FAD) basées sur l'apprentissage en groupe restreint tutoré. C'est un type d'évaluation proposé également dans un dispositif de FAD en langues, Babbelnet, qui s'inscrit dans la perspective actionnelle en émergence actuellement dans la didactique des langues en Europe. L'hypothèse de recherche est triple. Elle consiste à dire que 1) ce dispositif est adéquat pour apprendre à réaliser une tâche universitaire en langue étrangère ; 2) grâce à l'interaction entre les étudiants, l'apprentissage en groupe restreint tutoré est supérieur à l'apprentissage individuel tutoré pour améliorer les compétences individuelles en lien avec ce type de tâche ; 3) le progrès effectué par les membres d'un groupe dépend cependant de la qualité de l'interaction dans le groupe. <br />Nous menons deux observations contrôlées des personnes se formant par ce dispositif – soit en groupe tutoré, soit en individuel tutoré. L'analyse porte sur un pré- et un post-test, des tâches réalisées durant la phase d'apprentissage, des formulaires auto-administrés et une étude de l'interaction. Les observations ne confirment que partiellement les hypothèses : pendant la phase d'apprentissage, les groupes restreints évoluent différemment, et ce probablement en raison des phénomènes de leadership qui s'y développent. Les apprenants affichent de meilleures performances durant la phase d'apprentissage que lors des tests, mais leurs résultats entre le pré- et le post-test ne s'améliorent pas sensiblement. Une supériorité d'un apprentissage en groupe tutoré par rapport à un apprentissage individuel tutoré ne peut pas être démontrée, du moins pour la tâche et les contextes observés. Plus que la modalité d'apprentissage (en groupe vs. en individuel), le facteur déterminant pour l'apprentissage semble être la présence d'un tuteur.
2

L'enseignement des langues romanes et de l'anglais dans un lycée roumain : analyse des manuels scolaires et pratiques pédagogiques

Chollet, Carmen Valentina 21 January 2011 (has links) (PDF)
Cette recherche trouve sa justification dans l'esprit d'ouverture vers les langues dans les pays de l'Union européenne. Comme, depuis janvier 2007, la Roumanie est entrée dans cette grande famille, l'enseignement des langues y est devenu, plus que jamais, une priorité. Notre questionnement porte sur : - la place des langues romanes et de l'anglais dans l'enseignement roumain actuel ; - la manière dont les documents officiels actuels (programmes scolaires, curriculum national, manuels scolaires) du ministère de l'Éducation et de la Recherche de Roumanie intègrent le nouveau dispositif du Conseil de l'Europe, le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) ; - les manuels scolaires actuels pour les langues romanes (français, italien, espagnol) et l'anglais ; - les pratiques pédagogiques dans l'enseignement des différentes langues. Les façons d'apprendre et d'enseigner les langues à l'heure actuelle sont nombreuses, mais notre analyse reste dans le cadre théorique du CECR, dans l'objectif d'aider les enseignants, les élèves et les concepteurs de cours à coordonner leurs efforts pour augmenter la qualité de l'acte éducatif. Notre recherche ouvre la porte sur une réflexion plus approfondie concernant l'efficacité des méthodes utilisées aujourd'hui dans le domaine de l'enseignement des langues étrangères au lycée. La didactique moderne essaie de répondre aux demandes de la société, en proposant des stratégies multiples et adaptées pour former les élèves. L'expérience de la tradition associée à la capacité d'innovation sont les nouveaux repères de l'école pour une société multiculturelle. Si l'école roumaine veut s'inscrire dans la modernité, elle devra poursuivre le travail de fond engagé dans le respect et l'application du CECR, s'assurer que les professeurs y sont formés et leur donner les moyens d'intégrer cette modernité dans leurs pratiques scolaires
3

Enseigner/apprendre le français langue étrangère autrement : expérimentation de la pédagogie du projet pour un public saoudien. Étude de cas à l'Université Roi Abdul Aziz à Djeddah (Arabie Saoudite)

Turkestani, Mervat 19 June 2012 (has links) (PDF)
Langue optionnelle, intervenant seulement au niveau de l'université, le français n'attire que peu d'étudiants en Arabie Saoudite, et ses modalités d'enseignement transmissives ne suscitent guère la motivation. Cherchant comment améliorer son enseignement, comment enseigner autrement cette langue, comment initier une pratique vivante de la langue et obtenir des apprentissages durables, nous nous sommes orientée vers la pédagogie du projet. Nous avons ainsi, dans la section féminine de français de l'Université Roi Abdul Aziz, pu tester la faisabilité d'une introduction de cette méthodologie, et mettre à l'épreuve son efficacité dans le cadre d'un projet de promotion de la cuisine du Moyen-Orient. Cette expérimentation a eu lieu au cours du deuxième semestre de l'année 2010-2011 avec douze étudiantes de niveau A2. Inscrit dans une perspective actionnelle, ce projet supposait la réalisation d'un certain nombre de tâches, et intégrait les TIC. Il s'agissait en effet de produire un livret électronique de cuisine et de le diffuser sur des sites culinaires francophones. À l'aune des résultats de cette étude de cas, force est de reconnaître que l'introduction de la pédagogie du projet se heurte, dans ce contexte particulier, à certaines limites (des obstacles dus aux représentations, au contexte socioculturel, au fait qu'il s'agisse pour les apprenantes comme pour l'enseignante d'une expérience inédite, et surtout au manque de temps). Mais, il s'avère également que les étudiantes ont su s'approprier cette nouvelle pédagogie, saisir cette occasion de concrétiser leurs apprentissages, de travailler en équipe, d'apprendre en agissant et de réinvestir leurs compétences non langagières.
4

Les études de cas comme vecteur de compétences interculturelles dans l'enseignement des langues / Case studies as a vector of intercultural competencies in the teaching of languages

Jaeger, Catherine 16 October 2017 (has links)
La didactique actuelle des langues étrangères nous incite à suivre les principes d’une approche actionnelle prônant un apprentissage et un enseignement des langues par les tâches (Task-based Learning) ou encore par la résolution de problèmes (Problem-based Learning). La Perspective actionnelle est abondamment suivie mais moins visible dans le domaine de l’interculturel et de sa didactique. Or, si l’on part du principe que l’apprentissage des langues étrangères représente le cadre idéal de l’apprentissage interculturel, il faut se poser la question de savoir comment y développer et transmettre, au-delà des connaissances socioculturelles, des compétences interculturelles. Ce travail de recherche présente la mise au point d’un dispositif didactique, intitulé « étude de cas à visée interculturelle », assurant la double réalisation de ces objectifs et sa mise en application sur le terrain, au cours de quatre années d’expérimentation dans l’enseignement supérieur. Cet outil didactique a pour vocation de faire émerger les compétences interculturelles chez les apprenants, dans le cours de langue, par la réalisation de tâches mobilisant des compétences et des ressources, qui au delà des seules compétences langagières communicatives, activent des compétences générales et interculturelles. Il intègre ainsi le double changement paradigmatique de la didactique des langues et cultures et de la didactique de l’interculturel en puisant respectivement dans l’approche actionnelle et l’approche herméneutique. Cette recherche-action nous mène à la création d’une approche, dite « Perspective co-actionnelle interprétative » réunissant les avancées paradigmatiques des deux domaines. / The current teaching of foreign languages encourages us to follow an action-based approach, advocating the teaching and learning languages by tasks (task-based learning), or by the resolution of problems (problem-based learning). The action-based approach is widely followed, however, less apparent in the domain of the intercultural and its teaching. Yet if you start from the principle that the learning of foreign languages presents the ideal framework for intercultural learning, one has to ask how to develop and transmit within it, beyond sociocultural skills, intercultural competencies. This research project presents the development of a didactic device, termed Case Studies for the Intercultural, ensuring the double realisation of these objectives and their implementation on the ground, throughout the course of four years of experimentation in higher learning. This didactic tool has the purpose of drawing out intercultural competencies among the students in language classes, through the realisation of tasks mobilising skills and resources which activate general and intercultural competencies beyond mere skill of linguistic communication. It thereby integrates the double paradigmatic shift of the teaching of languages and cultures and of the teaching of the intercultural by drawing respectively on the action-based approach, and the hermeneutic approach. this research leads us to the creation of a new approach, the so-called Co-actional Interpretative Perspective, uniting the paradigmatic advances in the two fields.
5

Concevoir un scénario de jeu vidéo sérieux pour l'enseignement-apprentissage des langues ou comment dominer un oxymore / To create a video game scenario for language learning or how to overcome an oxymoron

Schmoll, Laurence 20 June 2016 (has links)
Cette recherche étudie l‘utilisation du jeu vidéo pour l’apprentissage des langues étrangères en classe. L’étude porte sur l’intégration de ce support issu de pratiques informelles au contexte formel de la classe de langue. A la fois ludique et à visée d’apprentissage, le ‘jeu vidéo d’apprentissage’ incarne un oxymore, point de tension entre deux pôles, celui du scolaire et celui du jeu. Ce travail se concentre plus spécifiquement sur la notion de ludique. Comment, par le jeu vidéo d’apprentissage, activer une attitude ludique hypothétiquement porteuse d’une implication accrue de l’apprenant, celle-ci menant possiblement à une augmentation et une complexification des productions / interactions en langue étrangère ? Cette recherche s’inscrit dans le cadre du projet Eveil-3D et elle analyse l’accueil fait par un échantillon d’apprenants à deux jeux vidéo d’apprentissage partageant le même scénario mais conçus selon deux modèles différents. Elle a pour objectif d’aboutir tant à un modèle de conception qu’à un modèle de scénario, pensés spécifiquement pour l’apprentissage des langues médiatisées par le jeu vidéo. / This research examines the use of video games in foreign language classrooms. It investigates the integration of this digital medium, originating as an informal leisure activity, in a formal language learning classroom setting. The ‘learning video game’, which refers to both the act of learning and the act of play, can be seen as an oxymoron encompassing seriousness as well as fun. This work focuses on the fun aspect. This work is motivated by the following research question: how can the use of a learning video game foster a playful attitude, hypothetically conducive to a greater involvement of the learner, while also potentially leading to increaseand complexification in student foreign language production and interaction? As a part of the Eveil 3D-project, this study analyses reception from a sample of learners to two learning games which have the same scenario but were completed according to two different game design models. The findings provide both a game design model and a scenario template in order to support foreign language learning through the use of the video game.
6

La lecture des ouvrages littéraires dans l'enseignement du FLE selon l'approche actionnelle / Reading literary works in french, as a foreign language, education from an action-oriented approach

Strandelid, Susanna January 2017 (has links)
Cette étude traite l’enseignement de la lecture des ouvrages littéraires selon l’approche actionnelle. Quelle est la place accordée à la lecture des ouvrages littéraires dans l’enseignement du FLE (ou langue seconde ; nous employons les deux termes pour parler de l’enseignement d’une langue étrangère) comme elle est montrée par les énonciations de quatre professeurs et selon l’approche actionnelle ? Notre objectif étant d’élucider le rôle de la lecture des ouvrages littéraires dans l’enseignement du FLE selon l’approche actionnelle, nous avons travaillé selon l’hypothèse que le rôle de l’enseignement de la lecture des ouvrages littéraires est flou dans l’enseignement du FLE. Notre étude montre les nombreux avantages en enseignant la lecture des ouvrages littéraires. Elle entraîne du travail sur plusieurs aspects importants pour rendre des usagers de langue étrangère autonomes. Le travail sur la lecture est un travail bien authentique qui aide les élèves à développer leurs connaissances et leurs compétences. Le travail sur les stratégies est important selon les plans directifs des langues modernes en Suède et selon les consignes du Conseil de l’Europe. Notre analyse a montré que c’est le travail sur les stratégies qui est l’élément le plus important dans l’enseignement de la lecture des ouvrages littéraires selon une approche actionnelle. C’est le travail sur les stratégies qui rend l’usager de langue autonome.
7

Agir en français autrement : expérimentation du Web social et de la perspective actionnelle pour les nouveaux arrivants en France. / French act otherwise : experimentation of the social Web and action-oriented approach for newcomers in France.

Alokla, Abdulrahman 05 December 2016 (has links)
Cette recherche a comme objectif de profiter des avantages de la mise en œuvre du Web social avec la perspective actionnelle proposée par le Cadre Européen Commun de Références pour les langues (désormais CECR) pour amener les nouveaux arrivants en France à être des acteurs sociaux dans la société française. L’expérimentation s’est déroulée au cours de l’année universitaire 2014-2015 avec deux publics arabophones dont le niveau linguistique et la durée de séjour sont différents. Contrairement aux tâches de simulation de l’approche communicative et à celles du CECR qui sont proches de la vie réelle, les tâches de la présente étude sont ancrées dans la vie réelle. Comment inciter les apprenants arabophones résidant en France à interagir tous ensemble afin de réaliser des tâches réelles au sein de la société française virtuelle en s’appuyant sur la perspective actionnelle et sur le Web social, afin de résoudre leurs problèmes en français et d’acquérir de nouvelles compétences ? Pour éclaircir cette problématique générale, la recherche s’interroge sur la manière d’étendre la tâche pour qu’elle soit ancrée dans la vie réelle, sur la démarche de réaliser des tâches réelles, sur l’agir des participants en tant qu’acteurs sociaux, sur les compétences développées et acquises au cours l’expérience, et sur le manière d’évaluer une tâche de la vie réelle. Chaque groupe constitue une communauté de pratique en ligne. Dans chacune d’elles, il s’agit d’analyser, dans une démarche netnographique avec des captures d’écran, les co-actions, les échanges et les relations interpersonnelles entre les différents acteurs et le rôle dans les trois espaces de l’expérience : espace de discussion (Facebook), de rédaction (Google Docs) et de publication (site social visé). / Cette recherche a comme objectif de profiter des avantages de la mise en œuvre du Web social avec la perspective actionnelle proposée par le Cadre Européen Commun de Références pour les langues (désormais CECR) pour amener les nouveaux arrivants en France à être des acteurs sociaux dans la société française. L’expérimentation s’est déroulée au cours de l’année universitaire 2014-2015 avec deux publics arabophones dont le niveau linguistique et la durée de séjour sont différents. Contrairement aux tâches de simulation de l’approche communicative et à celles du CECR qui sont proches de la vie réelle, les tâches de la présente étude sont ancrées dans la vie réelle. Comment inciter les apprenants arabophones résidant en France à interagir tous ensemble afin de réaliser des tâches réelles au sein de la société française virtuelle en s’appuyant sur la perspective actionnelle et sur le Web social, afin de résoudre leurs problèmes en français et d’acquérir de nouvelles compétences ? Pour éclaircir cette problématique générale, la recherche s’interroge sur la manière d’étendre la tâche pour qu’elle soit ancrée dans la vie réelle, sur la démarche de réaliser des tâches réelles, sur l’agir des participants en tant qu’acteurs sociaux, sur les compétences développées et acquises au cours l’expérience, et sur le manière d’évaluer une tâche de la vie réelle. Chaque groupe constitue une communauté de pratique en ligne. Dans chacune d’elles, il s’agit d’analyser, dans une démarche netnographique avec des captures d’écran, les co-actions, les échanges et les relations interpersonnelles entre les différents acteurs et le rôle dans les trois espaces de l’expérience : espace de discussion (Facebook), de rédaction (Google Docs) et de publication (site social visé).
8

Enseigner/apprendre le français langue étrangère autrement : expérimentation de la pédagogie du projet pour un public saoudien. Étude de cas à l’Université Roi Abdul Aziz à Djeddah (Arabie Saoudite) / Teaching/Learning French as a Foreign Language : Testing of the Project Based Learning on Saudi Learners. A case study to King Abdul Aziz University- Jeddah- Kingdom of Saudi Arabia

Turkestani, Mervat 19 June 2012 (has links)
Langue optionnelle, intervenant seulement au niveau de l’université, le français n’attire que peu d’étudiants en Arabie Saoudite, et ses modalités d’enseignement transmissives ne suscitent guère la motivation. Cherchant comment améliorer son enseignement, comment enseigner autrement cette langue, comment initier une pratique vivante de la langue et obtenir des apprentissages durables, nous nous sommes orientée vers la pédagogie du projet. Nous avons ainsi, dans la section féminine de français de l’Université Roi Abdul Aziz, pu tester la faisabilité d’une introduction de cette méthodologie, et mettre à l’épreuve son efficacité dans le cadre d’un projet de promotion de la cuisine du Moyen-Orient. Cette expérimentation a eu lieu au cours du deuxième semestre de l’année 2010-2011 avec douze étudiantes de niveau A2. Inscrit dans une perspective actionnelle, ce projet supposait la réalisation d’un certain nombre de tâches, et intégrait les TIC. Il s’agissait en effet de produire un livret électronique de cuisine et de le diffuser sur des sites culinaires francophones. À l’aune des résultats de cette étude de cas, force est de reconnaître que l’introduction de la pédagogie du projet se heurte, dans ce contexte particulier, à certaines limites (des obstacles dus aux représentations, au contexte socioculturel, au fait qu’il s’agisse pour les apprenantes comme pour l’enseignante d’une expérience inédite, et surtout au manque de temps). Mais, il s’avère également que les étudiantes ont su s’approprier cette nouvelle pédagogie, saisir cette occasion de concrétiser leurs apprentissages, de travailler en équipe, d’apprendre en agissant et de réinvestir leurs compétences non langagières. / In the Kingdom of Saudi Arabia, French is an optional language which is only taught at university. It does not attract a lot of learners specially because its means of teaching does not motivate them. Wishing to promote learning French by teaching it using different methods, in addition to motivate the learners to practice it in a lively and practical way to achieve positive and continuous results, we have chosen the topic of this research and decided to apply our method to the women's section in King Abdul Aziz University to test the possibility and efficacy of utilizing it within the framework of a project to promote the Middle East Cuisine. The practical part of this experiment was implemented in the second term of the academic year 2010/2011 on twelve ‟A2” students. This project aims at accomplishing a number of tasks using Information and Communication Technology. The target is to produce an electronic book for cooking recipes and to publish it at the francophone countries cuisine sites. Analyzing the results of this study, we noticed that implementing this project faced some difficulties regarding the representations of the students, the social and cultural context, the limited time allocated to the experiment and the fact that this experiment is totally novel to both learners and the teacher. Yet, it was perceived that the learners managed to comprehend and fully grasp this new experiment, utilize it and apply the theoretical information that they have attained. They have also learned how to work as a team; they were educated by practice, in addition to using the non-linguistic skills that they have acquired previously.
9

Diversités franco-allemandes : Pratiques interculturelles et autonomisantes en didactique des langues étrangères / Franco-German diversities : intercultural and independent practices in foreign languages in teaching and learning

Lemoine, Véronique 04 July 2014 (has links)
La perspective actionnelle, institutionnalisée par le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL), dite nouvelle méthodologie en enseignement-apprentissage des langues est en vogue, tant dans la sphère des prescriptions officielles que de la recherche. Cette thèse se propose d’interroger la construction de la compréhension de cette méthodologie, à l’épreuve des faits, en France (Académie de Lille) et en Allemagne (Land Hessen, Land Nordrhein-Westfalen), dans les pratiques et les discours d’enseignants du primaire (écoles élémentaires et Grundschule), à travers les concepts d’approche interculturelle et d’autonomie. Ces deux notions, en tant que points d’ancrage théoriques construits par et pour la recherche, sont définies en interrelation et interrogées avec un regard réflexif et critique ; elles sont notamment mises en débat avec l’approche culturaliste réifiante. Ces notions entrent en tensions avec les prescriptions officielles et les convictions des enseignants qui ont collaboré avec moi dans ce travail. La recherche se base sur le croisement de multiples données empiriques : focus groups d’enseignants, observations de classes en langues étrangères, entretiens d’enseignants, en France comme en Allemagne, écrits des prescriptions (programmes de langues) et écrits des recommandations (parcours de formation en ligne des dispositifs Pairform@nce et Intel Lehren Aufbaukurs Online). Les discours, toujours resitués en contextes, sont analysés au regard de théories de l’énonciation et du dialogisme. La thèse propose un point de vue critique des visions comparatistes différentialistes et donne à voir, en revanche, des résultats qui valorisent des diversités franco-allemandes pour construire la compréhension de l’objet de la recherche. / The action-oriented approach which has been institutionalised by the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) is also called “the new methodology in the teaching and learning of languages”. It is widely used, both for official and for research purposes. This thesis aims to test and question the construction of understanding of this methodology both in France (the Educational Authority of Lille) and in Germany (Land Hessen, Land Nordrhein-Westfalen) by looking at the practices and discourses of primary school teachers (écoles élémentaires and Grundschule) through the concepts of both the intercultural and independent approaches. These notions, as well as being cornerstones constructed by and for the research, are defined by interrelation and questioned with a reflexive and critical mind-set. They are especially debated in opposition to the reifying culturalist approach. These notions strain against the official requirements and the beliefs of the teachers with whom I collaborated on this project. The research is based on the intersection of much empirical data from both France as well as Germany, for example: focus groups with teachers, observation of foreign language lessons, interviews with the teachers, literature detailing official requirements (language syllabuses) and literature detailing recommendations (the online training packages of Pairform@nce and Intel Lehren Aufbaukurs Online). The discourses, which have been placed into context, are analysed with regards to the theories of enunciation and dialogism. The thesis offers a critical perspective of comparative differentialist visions, yet allows a visualisation of the results that enhance the Franco-German diversities in order to build an understanding of the research objective.
10

Vers l'acquisition de la morphosyntaxe du français chez les lycéens nairobiens : perspectives sociolinguistiques et didactiques / The acquisition of French morphosyntax amongst Kenya high school students : sociolinguistic and didactic perspectives

Ndungu, Francis Gitonga 03 September 2018 (has links)
Cette recherche pseudo-longitudinale privilégiant une approche sociolinguistique et didactique s’inscrit dans le domaine du développement de l’interlangue à travers l’analyse des erreurs morphosyntaxiques du français. Notre public s’est compose des lycéens kenyans anglophones. Cela a été effectué au sein de la capitale du Kenya, Nairobi et de sa banlieue. Les entretiens sur le terrain comprenant des exercices descriptifs et conversationnels à l’oral et à l’écrit, ont mené à la description, l’analyse et l’étiologie des erreurs morphosyntaxiques en français langue étrangère (désormais FLE) dans les productions des apprenants dans un contexte lycéen. L’analyse de ce corpus écrit et oral a révélé les erreurs morphosyntaxiques écrites et orales en français les plus récurrentes ainsi que leurs causes chez les lycéens kenyans. Ce travail s’achève par l’élaboration de propositions didactiques à l’écrit et à l’oral présentant des pistes de réflexion sur la remédiation des erreurs morphosyntaxiques des lycéens kenyans. / This research favoring a sociolinguistic and didactic approach is based on the development of interlanguage through the analysis of morphosyntactical errors in French by English speaking Kenyan high school students in Nairobi and its suburbs. Field research composed of descriptive and conversational oral and written exercises in French as a foreign language was carried out on selected high school students. This paved way to the description and analysis of morphosyntactical errors in French. The analysis of the written and oral corpus helped to identify the most recurrent morphosyntactical and written errors in French, as well as their etiology. This pseudo-longitudinal research culminated in suggested written and oral didactical activities aimed at the correction of these morphosyntactical errors.

Page generated in 0.1273 seconds