Spelling suggestions: "subject:"signwriting"" "subject:"signwiting""
1 |
Avatar animation from SignWriting notationAbrahams, Kenzo January 2015 (has links)
>Magister Scientiae - MSc / The SASL project at the University of the Western Cape is in the process of developing a machine translation system that can translate fully-fledged phrases between South African Sign Language (SASL) and English in real-time.To visualise sign language,the system aims to make use of a 3D humanoid avatar created by van Wyk. Moemedi used this avatar to create an animation system that visualises a small set of simple Phrases from very simple SignWriting notation input. This research aims to achieve an animation system that can render full sign language sentences given complex SignWriting notation glyphs with multiple sections. The specific focus of the research is achieving animations that are accurate representations of the SignWriting input in terms of the five fundamental parameters of sign language, namely, hand motion, location, orientation and shape, as well as non-manual features such as facial expressions. An experiment
Was carried out to determine the accuracy of the proposed system on a set of 20 SASL phrases annotated with SignWriting notation. It was found that the proposed system is highly accurate, achieving an average accuracy of 81.6%.
|
2 |
Uso de fÃruns para o estudo da escrita da lÃngua de sinais / Eletronics Foruns to the language of writing signs learningGerarda Neiva Cardins Gomes 05 May 2009 (has links)
nÃo hà / Este estudo dedicou-se a investigar as facilidades, dificuldades e possibilidades
relativas ao ensino na modalidade de educaÃÃo a distÃncia (EAD), a partir das
observaÃÃes crÃticas de alunos e tutores em relaÃÃo à ferramenta de interaÃÃo
fÃrum, em AVA, no Ãmbito das disciplinas Escrita de Sinais I, II e III, com o foco no
uso da tecnologia na educaÃÃo de Surdos a distÃncia a partir de uma perspectiva
bilÃngue. Realizou-se uma pesquisa exploratÃrio-descritiva de natureza qualiquantitativa.
O Curso de Letras-LIBRAS Ã ofertado na modalidade EAD pela
Universidade Federal de Santa Catarina em convÃnio com oito InstituiÃÃes de
EducaÃÃo, dentre as quais està a Universidade Federal do CearÃ. Apesar da
crescente difusÃo e adoÃÃo da EAD para o ensino em vÃrias Ãreas e com clientelas
diversas, o uso dessa modalidade de ensino em curso de graduaÃÃo em Letras-
LIBRAS para Surdos à novo, e traz vÃrias implicaÃÃes que favorecem a realizaÃÃo
dos seguintes questionamentos: a EAD favorece a interaÃÃo entre os integrantes da
comunidade Surda, dentro do ambiente virtual no qual se desenvolve o Letras-
LIBRAS? Ela garante o contato entre os pares que se interligam tanto linguistica
quanto geograficamente? Como os Surdos adultos, fluentes em LIBRAS, mas sem o
domÃnio da escrita de sinais nem o domÃnio total da leitura e escrita do portuguÃs se
beneficiarÃo de cursos nessa modalidade de ensino? Que efeitos a escrita exigida
pelo fÃrum poderà ter para a educaÃÃo de Surdos? Resultados preliminares da
pesquisa indicam uma preferÃncia tanto pelos alunos Surdos como pelos tutores do
uso de vÃdeos em LIBRAS ao invÃs de escrever no fÃrum. No entanto a maioria teve
uma ativa participaÃÃo enviando mensagens em lÃngua portuguesa com influÃncia
da LIBRAS. / This study devoted itself to investigate the facilities, difficulties and possibilities
related to teaching in distance education (EaD) modality. It was based on the critical
comments of students and tutors concerning the interaction tool âforumâ, in AVA, in
the disciplines SignWriting I, II and III, focusing technology use in deaf people
distance education from a bilingual perspective. An exploratory descriptive research
was carried out in a quali-quantitative approach. Letras-Libras course is offered in
EaD modality by the Federal University of Santa Catarina in association with eight
Educational Institutions, among which is the Federal University of Ceara. Despite
EaD growing spread and adoption for education in various areas and with several
audiences, the use of this type of education in a graduation course in Letras-LIBRAS
for deaf people is new and brings several implications that serve for generating the
following questions: EAD propitiates interaction among the members of the Deaf
Community within the virtual environment in which Letras-LIBRAS takes place? It
guarantees the contact among the pairs which are interconnected both linguistically
and geographically? How deaf adults, fluent in LIBRAS but without SignWriting
mastery nor Portuguese reading and writing total command will benefit themselves
from courses in this modality of education? Which effects the writing required by the
forum might have for deaf education? Preliminary results of the research indicate a
preference by both deaf students and tutors for the use of videos in LIBRAS rather
than writing in the forum. However, the majority had an active participation sending
messages in Portuguese â with the influence of LIBRAS
|
3 |
Informatisation d'une forme graphique des Langues des Signes : application au système d'écriture SignWriting / Informatisation of a graphic form of sign languages : application to SignWritingBorgia, Fabrizio 30 March 2015 (has links)
Les recherches et les logiciels présentés dans cette étude s'adressent à une importante minorité au sein de notre société, à savoir la communauté des sourdes. De nombreuses recherches démontrent que les sourdes se heurtent à de grosses difficultés avec la langue vocale, ce qui explique pourquoi la plu- part d'entre eux préfère communiquer dans la langue des signes. Du point de vue des sciences de l'information, les LS constituent un groupe de minorités linguistiques peu représentées dans l'univers du numérique. Et, de fait, les sourds sont les sujets les plus touchés par la fracture numérique. Cette étude veut donc être une contribution pour tenter de resserrer cette fracture numérique qui pénalise les sourdes. Pour ce faire, nous nous sommes principalement concentrés sur l'informatisation de SignWriting, qui constitue l'un des systèmes les plus prometteurs pour écrire la LS. / The studies and the software presented in this work are addressed to a relevant minority of our society, namely deaf people. Many studies demonstrate that, for several reasons, deaf people experience significant difficulties in exploiting a Vocal Language (VL English, Chinese, etc.). In fact, many of them prefer to communicate using Sign Language (SL). As computer scientists, we observed that SLs are currently a set of underrepresented linguistic minorities in the digital world. As a matter of fact, deaf people are among those individuals which are mostly affected by the digital divide. This work is our contribution towards leveling the digital divide affecting deaf people. In particular, we focused on the computer handling of SignWriting, which is one of the most promising systems devised to write SLs.
|
4 |
Importância da escrita de sinais acoplado ao Ensino de Libras na ótica dos professores de uma escola bilingue para surdos na Cidade de São Paulo / The importance of writing to signs incorporate with education of Libras in the perspective of teachers of a bilingual school for deaf in São Paulo cityAlmeida, Maria Lucia Garcia de January 2016 (has links)
Made available in DSpace on 2018-06-18T13:12:10Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2016 / Reconhecida como Língua, a Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) já possui sua caracterização escrita e, portanto deve ser contemplada na educação dos Surdos para que, então de posse de sua primeira língua na forma escrita, esta possibilite seu empoderamento e proporcione condição de comunicação entre seus pares e a comunidade ouvinte capacitada em LIBRAS. Os objetivos abrangeram: analisar as concepções sobre a escrita de sinais nos processos de ensino de LIBRAS junto à escrita de sinais; caracterizar o perfil dos participantes da pesquisa; analisar as concepções dos profissionais da educação que trabalham com alunos Surdos e abranger o estudo da importância da escrita de sinais para o bilinguismo dos Surdos e desenvolver uma proposta educativa para o ensino e aprendizagem da LIBRAS. A metodologia envolveu professores e foi desenvolvida em três fases: aplicação de um questionário semi-estruturado (objetivo de conhecer o participante e investigar o grau de conhecimento dos pesquisados sobre LIBRAS), desenvolvimento de uma proposta de ensino de LIBRAS e aplicação de um questionário semi-estruturado (registrar a opinião dos participantes sobre a escrita de sinais ministrada no curso). O processo de análise de dados foi quantitativa (avaliações dos conteúdos da pesquisa pelos quais foram abordados os profissionais que atuam com alunos Surdos, e que se comunicam fazendo uso da Língua Brasileira de Sinais) e qualitativa (leitura flutuante dos dados produzidos nos questionários com descrição e síntese das respostas dos profesores). A análise empreendida mostrou a importância do bilinguismo nas escolas, além da pontuação clara sobre a necessidade de se fundamentar a identidade da comunidade surda e seu direito à aprendizagem qualitativamente adequada à sua potencialidade. Como propósito de fornecer mais uma ferramenta, a partir dos achados desta pesquisa pudemos desenvolver o produto. Trata-se de um manual bilíngue – LIBRAS e Português, para ser usado como um pequeno dicionário. Desse modo, a presente pesquisa não apenas tangenciou a temática, mas trouxe à discussão acadêmica o reforço ao já estudado tema sobre a importância da escrita de sinais (SignWriting ) no ensino bilíngue para Surdos como primeira língua. / Recognized as a language, the Brazilian Sign Language (LIBRAS) has its writing characterization and therefore must be considered in deaf education so that they can acquire their first language in written form and this could enable the empowerment that allows communication among their peers and the listener community skilled in LIBRAS. The purpose of this study includes: to analyze the conceptions about sign writing in the process of LIBRAS teaching together with sign writing; to characterize the participants of the research, to analyze conceptions of the education professionals that work with deaf students, to focus on the relevance of sign writing for deaf bilingualism and to develop a proposal for the Libras teaching and learning process. The methodology involved teachers and was developed in three periods: a semi-structured questionnaire application (with the purpose to know the participants and investigate the knowledge they have in LIBRAS), to develop a LIBRAS teaching program; the application of a semi-structured questionnaire (to register the opinion of participants about sign writing focused during the classes).The process of data analyses was quantitative ( (evaluation of research contents that were given to professionals that work with deaf student and that communicate using LIBRAS) and qualitative (skimming of data from questionnaires that allowed synthesis of teachers answers). The analysis showed that bilingualism is important at schools. Furthermore, it pointed out a clear necessity to identity the deaf community and its right to a learning process qualitatively adequate to its potentialities. With the purpose of providing a tool, from the results of this research, we could develop the final product, that is a bilingual manual portuguese - LIBRAS that could be used as a mini-dictionary. Thus, the present study aims not only to tangent the subject matter, but to bring it to the academic discussion to strengthen the already studied topic about the importance of using Sign Writing as a first language acquisition method for the deaf student in bilingual education.
|
5 |
O ensino de química e a Língua Brasileira de Sinais - Sistema SignWriting (LIBRAS-SW): monitoramento interventivo na produção de sinais científicos / The teaching of chemistry and the brazilian sign language - SignWriting system (BSL-SW)Costa, Edivaldo da Silva 23 May 2014 (has links)
The main objective of this research was to produce chemical signals in Brazilian Sign Language written in SignWriting system (BSL-SW) to support building for scientific and deaf students in education and scientific concepts inclusion process. Furthermore, variations showed some signs researched, made a mediator, when possible, the scientific language interface with quiremic composition of chemical signals expressed in BSL terminologies and writing signs in SW-Edit computational system. This research contributed to a further deepening of the studies on the teaching of chemistry in BSL and interdisciplinary scientific knowledge areas, in addition to being a resource for chemistry teachers, educational interpreters and deaf students BSL. The methodology chosen was based on the assumptions of action research. The field research was a room multifunctional resource linked to a public school of the state schools located in Itabaiana (SE). The main results point to the need of production and expansion of vocabulary terms of technical-scientific chemical signals in BSL to assist in the conceptual meaning and training by and for deaf students process. It turned out though the directionality problem and dactilologic cause interference linguistic marks in the mediation of the symbolic system for deaf students process. In this research, one hundred and thirty signals were collected and mapped hundred and five and twenty five produced. It was concluded that the process of producing signs of Chemistry by and for deaf students remains a scientific field of study and research area to be even better and more exploited by teaching professionals, a deeper analysis of the structural composition is necessary internal specialized lexicon that refers to the fields of linguistics, especially semantics. The use of the signs represented more integrally SignWriting the idea of movement of visual- spatial language, as is the case of BSL, as the fossil images of dictionaries and books representing the motion of the signals often hinder their implementation making it necessary to the use of video that is not always possible. / O objetivo principal desta pesquisa foi produzir sinais químicos em Língua Brasileira de Sinais escritos em sistema SignWriting (LIBRAS-SW) para dar suporte à construção de conceitos científicos por e para alunos surdos no processo de educação e inclusão científica. Além disso, mostrou variações de alguns sinais pesquisados, fez uma interface mediadora, quando possível, da linguagem científica com a composição quirêmica dos sinais que expressaram terminologias químicas na LIBRAS e a escrita dos sinais em sistema computacional SW-Edit. Esta pesquisa contribuiu para um maior aprofundamento nos estudos sobre o ensino de Química em LIBRAS e áreas interdisciplinares ao conhecimento científico, além de ser uma fonte de pesquisa para professores de Química, intérpretes educacionais de LIBRAS e alunos surdos. A metodologia escolhida foi baseada nos pressupostos da pesquisa-ação. O campo de pesquisa foi uma sala de recursos multifuncional vinculada a uma escola publica da rede estadual de ensino localizada em Itabaiana (SE). Os principais resultados apontam para a necessidade da produção e ampliação de vocabulários de termos técnico-científicos de sinais químicos em LIBRAS para auxiliar no processo de significação e formação conceitual por e para alunos surdos. Descobriu-se ainda que, a direcionalidade datilológica causa problema e interferência de marcas linguísticas no processo de mediação do sistema simbólico por alunos surdos. Nesta pesquisa, foram levantados cento e trinta sinais sendo cento e cinco mapeados e vinte e cinco produzidos. Concluiu-se que o processo de produção de sinais de Química por e para alunos surdos ainda constitui um campo científico de estudo e área de investigação a ser ainda melhor e mais explorado pelos os profissionais do ensino, sendo necessária uma análise mais profunda da composição estrutural interna do léxico especializado no que se refere aos campos da linguística, principalmente a semântica. O uso dos sinais em SignWriting representaram mais integramente a ideia de movimento da língua visual-espacial, como é o caso da LIBRAS, pois as imagens fossilizadas dos dicionários e dos livros representando o movimento dos sinais muitas vezes atrapalham a sua execução fazendo-se necessário o uso de vídeo que nem sempre é possível.
|
6 |
AGA-Sign : animador de gestos aplicado à língua de sinais / AGA-Sign : animator of gestures aplied to the sign languagesDenardi, Rúbia Medianeira January 2006 (has links)
A expansão da Internet e o crescente desenvolvimento de tecnologias para a Web fazem com que um grande número de pessoas com necessidades distintas procurem nelas as informações de que necessitam, utilizando a Internet como um meio de ensino e aprendizagem. Motivado por isso, procura-se atender a comunidade surda com a obtenção de um Animador de Gestos aplicado à Língua de Sinais, o AGA-Sign, disponível em ambiente Web, com o objetivo de auxiliar na prática da escrita de sinais e na familiarização com a língua. Este trabalho apresenta uma aplicação para geração automatizada de animações de gestos aplicado à Língua de Sinais a partir de textos escritos em SignWriting - sistema de escrita para Língua de Sinais que dispõe de expressões gráficas para descrever os movimentos das mãos, dos braços, além de expressões faciais, fazendo com que o sistema possa representar qualquer língua de sinais. Os sinais usados para o desenvolvimento da aplicação foram elaborados a partir da LIBRAS por ser a língua oficial dos surdos brasileiros e as animações foram geradas através do modelo AGA (animação gráfica baseada na Teoria dos Autômatos). / The Internet expansion and the increasing development of Web technologies make a great audience with distinct necessities search the information they need, using the Internet as a mean for teaching and learning. In this context, this work tries to support the deaf community by developing a Gesture Animator applied to the Sign Language, the AGA-Sign, available in the Web environment, which goal is assisting the writing practice of signs and the familiarization with the language. This work presents an application for automatic generation of gestures animations applied to the Sign Language from texts written in SignWriting - a Sign Language writing system that uses graphical expressions to describe hands and arms movements, beyond face expressions, which makes the system capable of representing any sign language. The signs used for the development of the application were elaborated based in LIBRAS, that is the official brazilian deaf language and the animations were generated through AGA model (graphical animation based in the Automata Theory).
|
7 |
Uso de fóruns para o estudo da escrita da língua de sinais / Eletronics foruns to the language of writing signs learningGOMES, Geralda Neiva Cardins January 2009 (has links)
GOMES, Geralda Neiva Cardins. Uso de fóruns para o estudo da escrita da língua de sinais. 2009. 172f. Dissertação (Mestrado em Tecnologia da Informação e Comunicação na Formação de EAD) – Universidade Federal do Ceará, Programa de Pós-Graduação em Tecnologia da Informação e Comunicação na Formação de EAD, Londrina-PR, 2009. / Submitted by Maria Josineide Góis (josineide@ufc.br) on 2012-07-02T14:42:08Z
No. of bitstreams: 1
2009_Dis_GNCGomes.pdf: 4410038 bytes, checksum: cda7a449b0b709554e438676903fd4b5 (MD5) / Approved for entry into archive by Maria Josineide Góis(josineide@ufc.br) on 2012-07-02T14:48:14Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2009_Dis_GNCGomes.pdf: 4410038 bytes, checksum: cda7a449b0b709554e438676903fd4b5 (MD5) / Made available in DSpace on 2012-07-02T14:48:14Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2009_Dis_GNCGomes.pdf: 4410038 bytes, checksum: cda7a449b0b709554e438676903fd4b5 (MD5)
Previous issue date: 2009 / This study devoted itself to investigate the facilities, difficulties and possibilities related to teaching in distance education (EaD) modality. It was based on the critical comments of students and tutors concerning the interaction tool “forum”, in AVA, in the disciplines SignWriting I, II and III, focusing technology use in deaf people distance education from a bilingual perspective. An exploratory descriptive research was carried out in a quali-quantitative approach. Letras-Libras course is offered in EaD modality by the Federal University of Santa Catarina in association with eight Educational Institutions, among which is the Federal University of Ceara. Despite EaD growing spread and adoption for education in various areas and with several audiences, the use of this type of education in a graduation course in Letras-LIBRAS for deaf people is new and brings several implications that serve for generating the following questions: EAD propitiates interaction among the members of the Deaf Community within the virtual environment in which Letras-LIBRAS takes place? It guarantees the contact among the pairs which are interconnected both linguistically and geographically? How deaf adults, fluent in LIBRAS but without SignWriting mastery nor Portuguese reading and writing total command will benefit themselves from courses in this modality of education? Which effects the writing required by the forum might have for deaf education? Preliminary results of the research indicate a preference by both deaf students and tutors for the use of videos in LIBRAS rather than writing in the forum. However, the majority had an active participation sending messages in Portuguese – with the influence of LIBRAS / Este estudo dedicou-se a investigar as facilidades, dificuldades e possibilidades relativas ao ensino na modalidade de educação a distância (EAD), a partir das observações críticas de alunos e tutores em relação à ferramenta de interação fórum, em AVA, no âmbito das disciplinas Escrita de Sinais I, II e III, com o foco no uso da tecnologia na educação de Surdos a distância a partir de uma perspectiva bilíngue. Realizou-se uma pesquisa exploratório-descritiva de natureza qualiquantitativa. O Curso de Letras-LIBRAS é ofertado na modalidade EAD pela Universidade Federal de Santa Catarina em convênio com oito Instituições de Educação, dentre as quais está a Universidade Federal do Ceará. Apesar da crescente difusão e adoção da EAD para o ensino em várias áreas e com clientelas diversas, o uso dessa modalidade de ensino em curso de graduação em Letras- LIBRAS para Surdos é novo, e traz várias implicações que favorecem a realização dos seguintes questionamentos: a EAD favorece a interação entre os integrantes da comunidade Surda, dentro do ambiente virtual no qual se desenvolve o Letras- LIBRAS? Ela garante o contato entre os pares que se interligam tanto linguistica quanto geograficamente? Como os Surdos adultos, fluentes em LIBRAS, mas sem o domínio da escrita de sinais nem o domínio total da leitura e escrita do português se beneficiarão de cursos nessa modalidade de ensino? Que efeitos a escrita exigida pelo fórum poderá ter para a educação de Surdos? Resultados preliminares da pesquisa indicam uma preferência tanto pelos alunos Surdos como pelos tutores do uso de vídeos em LIBRAS ao invés de escrever no fórum. No entanto a maioria teve uma ativa participação enviando mensagens em língua portuguesa com influência da LIBRAS.
|
8 |
AGA-Sign : animador de gestos aplicado à língua de sinais / AGA-Sign : animator of gestures aplied to the sign languagesDenardi, Rúbia Medianeira January 2006 (has links)
A expansão da Internet e o crescente desenvolvimento de tecnologias para a Web fazem com que um grande número de pessoas com necessidades distintas procurem nelas as informações de que necessitam, utilizando a Internet como um meio de ensino e aprendizagem. Motivado por isso, procura-se atender a comunidade surda com a obtenção de um Animador de Gestos aplicado à Língua de Sinais, o AGA-Sign, disponível em ambiente Web, com o objetivo de auxiliar na prática da escrita de sinais e na familiarização com a língua. Este trabalho apresenta uma aplicação para geração automatizada de animações de gestos aplicado à Língua de Sinais a partir de textos escritos em SignWriting - sistema de escrita para Língua de Sinais que dispõe de expressões gráficas para descrever os movimentos das mãos, dos braços, além de expressões faciais, fazendo com que o sistema possa representar qualquer língua de sinais. Os sinais usados para o desenvolvimento da aplicação foram elaborados a partir da LIBRAS por ser a língua oficial dos surdos brasileiros e as animações foram geradas através do modelo AGA (animação gráfica baseada na Teoria dos Autômatos). / The Internet expansion and the increasing development of Web technologies make a great audience with distinct necessities search the information they need, using the Internet as a mean for teaching and learning. In this context, this work tries to support the deaf community by developing a Gesture Animator applied to the Sign Language, the AGA-Sign, available in the Web environment, which goal is assisting the writing practice of signs and the familiarization with the language. This work presents an application for automatic generation of gestures animations applied to the Sign Language from texts written in SignWriting - a Sign Language writing system that uses graphical expressions to describe hands and arms movements, beyond face expressions, which makes the system capable of representing any sign language. The signs used for the development of the application were elaborated based in LIBRAS, that is the official brazilian deaf language and the animations were generated through AGA model (graphical animation based in the Automata Theory).
|
9 |
AGA-Sign : animador de gestos aplicado à língua de sinais / AGA-Sign : animator of gestures aplied to the sign languagesDenardi, Rúbia Medianeira January 2006 (has links)
A expansão da Internet e o crescente desenvolvimento de tecnologias para a Web fazem com que um grande número de pessoas com necessidades distintas procurem nelas as informações de que necessitam, utilizando a Internet como um meio de ensino e aprendizagem. Motivado por isso, procura-se atender a comunidade surda com a obtenção de um Animador de Gestos aplicado à Língua de Sinais, o AGA-Sign, disponível em ambiente Web, com o objetivo de auxiliar na prática da escrita de sinais e na familiarização com a língua. Este trabalho apresenta uma aplicação para geração automatizada de animações de gestos aplicado à Língua de Sinais a partir de textos escritos em SignWriting - sistema de escrita para Língua de Sinais que dispõe de expressões gráficas para descrever os movimentos das mãos, dos braços, além de expressões faciais, fazendo com que o sistema possa representar qualquer língua de sinais. Os sinais usados para o desenvolvimento da aplicação foram elaborados a partir da LIBRAS por ser a língua oficial dos surdos brasileiros e as animações foram geradas através do modelo AGA (animação gráfica baseada na Teoria dos Autômatos). / The Internet expansion and the increasing development of Web technologies make a great audience with distinct necessities search the information they need, using the Internet as a mean for teaching and learning. In this context, this work tries to support the deaf community by developing a Gesture Animator applied to the Sign Language, the AGA-Sign, available in the Web environment, which goal is assisting the writing practice of signs and the familiarization with the language. This work presents an application for automatic generation of gestures animations applied to the Sign Language from texts written in SignWriting - a Sign Language writing system that uses graphical expressions to describe hands and arms movements, beyond face expressions, which makes the system capable of representing any sign language. The signs used for the development of the application were elaborated based in LIBRAS, that is the official brazilian deaf language and the animations were generated through AGA model (graphical animation based in the Automata Theory).
|
10 |
Notace - zápis českého znakového jazyka / Notation of Czech Sign LanguageOkrouhlíková, Lenka January 2012 (has links)
The thesis deals with possibilities of recording sign language vocabulary, especially the possible ways of notation of Czech sign language signs. The introductory chapter describes the first attempts to put the data down on paper in the 18th and 19th century in Europe. These ones were the first verbal descriptions of signs, sign notations and signs drawn in figures. Furthermore, the chapter gives a detailed description of the first notation system based on linguistic principles - William Stokoe's notation system, which was established in 1960 for American sign language and has become a basis and inspiration for many other notation systems which are also briefly described. A great deal of the paper is focused on possible ways to record Czech sign language lexicon. First, the thesis describes the "non- notational" ways of recording signs that were previously used in papers dealing with Czech sign language - description, figures, photographs, videos and computer simulations. After these, we focus on the particular standardized notational systems that can be used for our purposes - Czech notation system for sign language and its modifications, the Edinburgh non- manual notation system, Hamburg notation system, SignWriting and Berkeley transcription system. The last chapter provides an evaluation of...
|
Page generated in 0.22 seconds