• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 6
  • Tagged with
  • 6
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Analyse lexicométrique d'un corpus de textes en psychiatrie : intentions vulgarisatrices et stratégies discursives dans les ouvrages de vulgarisation

Margerard, Anne-Laurence 23 November 2006 (has links) (PDF)
L'accès à la connaissance des nouvelles théories et pratiques en psychiatrie n'est plus restreinte au domaine de la spécialité mais touche désormais toutes et tous. La psychiatrie est réellement devenue une science vulgarisée et l'intérêt qu'elle suscite de la part des individus dont l'amélioration de la qualité de vie est devenue une priorité, rend plus que jamais nécessaire un développement de la diffusion des connaissances et de l'acculturation psychiatrique. Les psychiatres l'ont compris et y ont répondu en innovant. La psychiatrie domestique est née. Le texte de vulgarisation en psychiatrie occupe le statut d'un objet stratégique pour l'auteur concerné, mais non sans risques pour l'auteur. Il semble que ces nouvelles pratiques psychiatriques ne présentent pas véritablement de dangers pour le patient, même pour le patient qui s'ignore. Il ne s'agit pas d'endoctrinement, ni de propagande, pas de médication forcée, ni de séances de divan répétées et coûteuses.
2

Rap : ritmo e poesia : construção identitária do negro no imaginário do RAP brasileiro / Rap : rythme et poésie : construction identitaire du Noir dans l'imaginaire du RAP brésilien / Rap : rhythm and poetry : the Construction of Black Identities in the Brazilian RAP Imaginary

Righi, Volnei José 12 December 2011 (has links)
Cette recherche a pour objectif d’engager une discussion sur les processus deconstruction identitaire du sujet noir dans la société brésilienne actuelle à partir de l’étude desimages projetées par le RAP brésilien sur une période de 20 ans allant de 1990 à 2010. L’undes axes principaux de ce travail explore la thématique des “minorités” et ses conceptsafférents, comme les projets de “résistance” qui enferment et protègent ces “minorités” dansdes “ghettos” ou les éventuelles propositions de franchissement des frontières entre centre etpériphérie.Le RAP, constitué à partir des éléments “rythme et poésie” (de l’anglais rhythm and poetry),est l’héritier d’une longue tradition historique qui revisite et réélabore les chants, danses etbatuques (groupes de percussion) traditionnels dans la culture africaine depuis le XVIèmesiècle. Partant de cette tradition, le RAP apparaît à la Jamaïque et aux Etats-Unis dans lesannées 1960, avant d’arriver au Brésil vers la fin des années 1980.Dans ce travail, un chapitre préliminaire présente les origines du RAP et ses relations avec leHip Hop et les mouvements noirs, afin de contextualiser cette production et de fournir deséléments permettant de visualiser le panorama du RAP au Brésil. Le corps de la thèse estconstitué par l’analyse des paroles composées par quatre artistes de la tendance RAP: legroupe Racionais MC’s, de São Paulo, et les rappers MV Bill, de Rio de Janeiro, GOG, deBrasília, et Piá, de Porto Alegre.La thèse est divisée en quatre chapitres présentant chacun les spécificités des différentsartistes et des Régions du Brésil dont ils sont originaires et où ils sont plus particulièrementintégrés. Ils comportent une analyse de leur production musicale et des compositions jugéesles plus pertinentes qui met en évidence la thématique de la discrimination ethnique et sociale,ainsi que la violence urbaine qui résulte des trafics de drogue, des actes homicides, de laviolence et de la corruption policière, de la démission et de la négligence de l’Etat en tant quegarant de l’ordre public, de la corruption politique, d’un consumérisme exacerbé lié aucapitalisme, de la ségrégation sociale, et des processus qui entraînent le pays vers des formesde paupérisation et de “favélisation”.Cette recherche apprécie le caractère pédagogique du discours du RAP et discute lespropositions émanant d’un énonciateur qui se présente comme le porte-parole de lapériphérie. Elle analyse les projets et les contradictions de cette voix périphérique dans leprocessus de construction et de valorisation des référents identitaires de la périphérie et laplace réservée au Noir dans ce processus. Dans cette optique, elle se penche sur le caractèreéminemment oral des compositions, à l’origine d’un sociolecte qui, outre le fait d’être unmoyen de résister aux formes hégémoniques imposées par le centre, devient, au final, l’un desprincipaux référents identitaires de la communauté. / The objective of this dissertation is to critically assess the processes ofidentitarian construction of the black subject in contemporary Brazilian society, through thecareful analysis of images portrayed in Brazilian RAP during the course of a twenty-yearperiod (1990 – 2010). The central focus of the thesis problematizes and investigates the themeof “minorities” as well as the constructs attributed to them in a universe where projects of“resistance” function to maintain minorities in closed and protected “ghettos”. Ultimately, thisdissertation assesses possibilities for transposition of boundaries established between thecenter and the margins.RAP, constitutive of rhythm and poetry, is linked to a long historical tradition which revisitsand re-elaborates songs, dances, and drumming of black African culture since the sixteenthcentury. Based on this tradition, RAP emerges in Jamaica and the U.S. in the 1960s, arrivingin Brazil at the end of the 1980s.This dissertation attempts to contextualize this cultural production, providing themethodological tools to comprehend the panorama of RAP in Brazil and its connections toHip Hop and other black movements. The bulk of this project engages in a close reading oflyrics of selected songs composed by four RAP musicians: The band Racionais MCs, fromSão Paulo, and the following rappers: MV Bill, of Rio de Janeiro, GOG, from Brasília, andPiá, originating in Porto Alegre.The dissertation is divided into four chapters, each one dedicated to presenting specificcharacteristics of each of the artists within their respective geographic locales throughoutBrazil. In analyzing the musical production of the rappers, I selectively examine compositionsdeemed most pertinent to this work; i.e., those which highlight themes of ethnic and socialdiscrimination, urban violence incited by drug trafficking and murder, police corruption andbrutality, the negligence of the State in its role to uphold public order, political corruption,excessive consumerism as a marker of capitalism and social segregation, and finally, theprocesses which provoke the suffering and impoverishment of the country.This project explores the pedagogical roles of the discourse of RAP, examining proposalsvoiced from the artist designating himself as the spokesperson of the periphery, mostlyassessing the often contradictory proposals of the voice representing the margins, developingand empowering identitarian points of reference. I place special emphasis on representationsof the black artist in this process. To this end, the dissertation reflects upon the eminently oralnature of the compositions, founding a sociolect which manages to constitute itself as one ofthe principal identitarian referents of the community as a while simultaneously cultivatingresistance against hegemonic forms imposed by the center. / Esta pesquisa tem por objetivo propor uma discussão acerca dos processos deconstrução identitária do sujeito negro na sociedade brasileira atual, a partir do exame dasimagens projetadas pelo RAP brasileiro no transcurso temporal de vinte anos (1990-2010). Ofoco central perpassa, ainda, uma investigação sobre a temática das “minorias” e os conceitosque lhes são atribuídos, os projetos de “resistência” que fazem com que essas “minorias”permaneçam fechadas e protegidas em “guetos” e eventuais propostas de transposição dasfronteiras entre o centro e a periferia.O RAP, constituído a partir dos elementos “ritmo e poesia” (do inglês rhythm and poetry),está vinculado a uma longa tradição histórica que revisita e reelabora cantos, danças ebatuques da cultura negra africana desde o século XVI. Na esteira dessa tradição, o RAPsurge na Jamaica e nos Estados Unidos na década de 1960, chegando ao Brasil no final dosanos 1980.Neste trabalho, um capítulo inicial apresenta as origens do RAP e suas relações com o HipHop e os movimentos negros, procurando contextualizar essa produção e fornecer elementospara visualizar o panorama do RAP no Brasil. O corpo da tese é dedicado à análise de letrascompostas por quatro artistas do segmento RAP: o grupo Racionais MC’s, de São Paulo, e osrappers MV Bill, do Rio de Janeiro, GOG, de Brasília, e Piá, de Porto Alegre.A tese está dividida em quatro capítulos, cada um dedicado a apresentar as especificidadesdos artistas inseridos em suas respectivas Regiões do Brasil, a produção musical dos rapperse uma análise das composições julgadas mais pertinentes, destacando a temática dadiscriminação étnica e social, da violência urbana envolvendo o tráfico de drogas e açõeshomicidas, da violência e corrupção de policiais, da omissão e da negligência do Estado comogestor da ordem pública, da corrupção na política, do consumismo exacerbado como marcado capitalismo e da segregação social, além dos processos de miserabilização e de favelizaçãodo país.Esta pesquisa examina o caráter pedagógico do discurso do RAP, discutindo as propostas queemanam do enunciador que se apresenta como porta-voz da periferia. Analisa os projetos e ascontradições dessa voz periférica no processo de construção e de valorização das referênciasidentitárias da periferia e o lugar reservado ao negro nesse processo. Nesse sentido, debruçasesobre o caráter eminentemente oral das composições, dando origem a um socioleto quetermina por se constituir em um dos principais referentes identitários da comunidade, além derepresentar um recurso de resistência às formas hegemônicas impostas pelo centro.
3

L'éducateur spécialisé à travers ses discours : une question d'identité

Cambon, Laurent 19 January 2006 (has links) (PDF)
Le métier d'éducateur spécialisé est traversé de façon quasi permanente par la question de son identité professionnelle. Voici un métier qui s'interroge non tant sur sa légitimité à exercer que sur l'ensemble des compétences et savoir-faire qui l'organisent. Cette recherche n'a pas pour ambition de figer ou de décrire ce qui fonde ou ce qui devrait fonder dans l'idéal l'identité des éducateurs spécialisés. Elle n'a pour ambition que de faire l'analyse de discours émanant de travailleurs sociaux qui ont trait à leur propre identité professionnelle. La méthode d'analyse s'inscrit dans une perspective ethno-sociolinguistique, c'est-à-dire une méthode qui va chercher les discours là où ils s'exécutent, et qui assume que les matériaux langagiers recueillis ne constituent pas une vérité générale applicable à tous les éducateurs spécialisés, mais ne sont en réalité que la manifestation de discours professionnels relatifs, dans un espace précis et à un moment déterminé.
4

La représentation du substrat dialectal et étranger dans la littérature française et anglo-américaine, et sa traduction / The representation of the Dialectal and Foreign Substratum in French and Anglo-American Literatures, and its Translation

Saunier, Myrtille 31 January 2009 (has links)
Se référant à divers ouvrages et auteurs de tous temps, styles ou nationalités, cette étude sur la représentation du substrat dialectal et étranger dans la littérature française et anglo-américaine, et sur sa traduction, cherche principalement à comprendre la démarche des auteurs recourant à la retranscription phonétique, pour ensuite mieux appréhender celle des traducteurs. Analysant en premier lieu les diverses motivations qui poussent ces écrivains à bouleverser les normes grammaticales et orthographiques pour transfigurer dans l’écrit, l’oral et la parole, puis s’interrogeant quant à la validité d’une méthode à appliquer à ces créations linguistiques, cet exposé tente de répondre, notamment par un examen énumératif des procédés matérialisant l’accent dialectal ou étranger, aux questions d’ordre lexical, grammatical ou morphosyntaxique qu’infère cette intrusion de la langue parlée dans le texte. Elucidant enfant les outils traductologiques mis en place dans ces littératures, ce travail propose un traducteur futur de pleinement s’en inspirer, et ainsi faire de l’achoppement, un argument à la créativité. / Referring to diverse works and authors of various epochs, styles or nationalities, this dissertaion, on the representation of the dialectal and foreign substratum in the french and anglo-american litterature and on its translation, attempts to understand the approach of those authors who resort to phonetic transcription and thereby better comprehend that of the translators. Analysing first the diverse motive which urge these writers to upsted the grammatical and spelling standards in order to transfigure orality and speech on paper, and then questionning the validity of a method to be applied to hese linguistic creations, this study _ notably by an enumeration of the devices wich help materialize the dialectal or foreign accent _ tries to answer the lexical, grammatical or morphosyntactic question induced by such an incursion of the spoken, within the text. As it finally elucidates the translation tools set up in these literatures, this work suggests avenue of insipration for the future translator, thereby transforming blocks into stepping stones to creativity.
5

Rap : ritmo e poesia : construção identitária do negro no imaginário do RAP brasileiro

Righi, Volnei José 12 December 2011 (has links) (PDF)
Cette recherche a pour objectif d'engager une discussion sur les processus deconstruction identitaire du sujet noir dans la société brésilienne actuelle à partir de l'étude desimages projetées par le RAP brésilien sur une période de 20 ans allant de 1990 à 2010. L'undes axes principaux de ce travail explore la thématique des "minorités" et ses conceptsafférents, comme les projets de "résistance" qui enferment et protègent ces "minorités" dansdes "ghettos" ou les éventuelles propositions de franchissement des frontières entre centre etpériphérie.Le RAP, constitué à partir des éléments "rythme et poésie" (de l'anglais rhythm and poetry),est l'héritier d'une longue tradition historique qui revisite et réélabore les chants, danses etbatuques (groupes de percussion) traditionnels dans la culture africaine depuis le XVIèmesiècle. Partant de cette tradition, le RAP apparaît à la Jamaïque et aux Etats-Unis dans lesannées 1960, avant d'arriver au Brésil vers la fin des années 1980.Dans ce travail, un chapitre préliminaire présente les origines du RAP et ses relations avec leHip Hop et les mouvements noirs, afin de contextualiser cette production et de fournir deséléments permettant de visualiser le panorama du RAP au Brésil. Le corps de la thèse estconstitué par l'analyse des paroles composées par quatre artistes de la tendance RAP: legroupe Racionais MC's, de São Paulo, et les rappers MV Bill, de Rio de Janeiro, GOG, deBrasília, et Piá, de Porto Alegre.La thèse est divisée en quatre chapitres présentant chacun les spécificités des différentsartistes et des Régions du Brésil dont ils sont originaires et où ils sont plus particulièrementintégrés. Ils comportent une analyse de leur production musicale et des compositions jugéesles plus pertinentes qui met en évidence la thématique de la discrimination ethnique et sociale,ainsi que la violence urbaine qui résulte des trafics de drogue, des actes homicides, de laviolence et de la corruption policière, de la démission et de la négligence de l'Etat en tant quegarant de l'ordre public, de la corruption politique, d'un consumérisme exacerbé lié aucapitalisme, de la ségrégation sociale, et des processus qui entraînent le pays vers des formesde paupérisation et de "favélisation".Cette recherche apprécie le caractère pédagogique du discours du RAP et discute lespropositions émanant d'un énonciateur qui se présente comme le porte-parole de lapériphérie. Elle analyse les projets et les contradictions de cette voix périphérique dans leprocessus de construction et de valorisation des référents identitaires de la périphérie et laplace réservée au Noir dans ce processus. Dans cette optique, elle se penche sur le caractèreéminemment oral des compositions, à l'origine d'un sociolecte qui, outre le fait d'être unmoyen de résister aux formes hégémoniques imposées par le centre, devient, au final, l'un desprincipaux référents identitaires de la communauté.
6

La traduction française de textes littéraires en anglais non standard / French translation of nonstandard english literary texts

Bruneaud, Karen 18 June 2010 (has links)
Selon Berman, une caractéristique de la grande prose consiste à « capter et condenser tout l’espace polylangagier d’une communauté ». Certains écrivains, comme Twain, Faulkner, Steinbeck et Salinger, ont ainsi puisé dans l’ensemble des ressources de l’anglais, pour recréer des parlers vernaculaires ou des idiolectes dits « non standard ». Cette stratégie stylistique, qui engage l’auteur idéologiquement et politiquement, passe souvent mal l’épreuve de la traduction en français. La traduction de ces « écritures-déviances » pose des problèmes spécifiques tout en étant paradigmatique de la manière dont le traducteur s’inscrit dans le texte traduit : ce type de stylisation discursive offre donc une perspective privilégiée pourétudier l’action du traducteur ainsi que les stratégies qu’il met en oeuvre pour véhiculer, dans le texte traduit, le projet sthético-idéologique de l’original. Notre étude s’ouvre sur l’analyse de la nature sociolinguistique de l’anglais non standard, avant d’examiner son emploi en littérature, afin de comprendre le rapport de « tension et d’intégration » qui lie les sociolectes littéraires à la réalité linguistique dont ils sont issus. Nous explorons ensuite les mécanismesqui orientent le travail du traducteur et son traitement des écritures non standard à travers la tradition théorique et pratique de la traduction littéraire, avant d’analyser un corpus de traductions. En nous appuyant sur l’éclairage théorique de la sociologie bourdieusienne et le système analytique des « tendances déformantes » (Berman), nous analysons les stratégies de« ré-énonciation » (Folkart) adoptées par différents traducteurs et les « effets de lecture » qui en découlent. / For Antoine Berman, a major characteristic of great prose is its ability to “span the whole linguistic range of a community”. Some writers, such as Twain, Faulkner, Steinbeck and Salinger, have thus drawn on all the resources of the English language in order to recreate vernacular discourse and/or nonstandard idiolects. This stylistic strategy, which expresses theauthor’s particular ideological and political attitudes, is often lost when translated into French. Translating these “deviant” forms of writing poses specific problems while being paradigmatic of the way in which the translator is embedded in the translated text : nonstandard discursive patterns therefore provide a privileged viewpoint from which to study the translator’s action as well as the strategies he uses to transfer the original’s ideological and aesthetical dimensions to the translated text. Our study begins with a sociolinguistic analysis of nonstandard English, before examining its use in literature, in order to understand the dual dialectic of “mediation and emulation” that links literary sociolects to linguistic reality. Wethen explore the practical and theoretical tradition of literary translation to understand what factors affect the translator’s work and his/her approach to nonstandard writing. Finally, we analyse a corpus of translations: using Bourdieu’s sociological theory and Berman’s “systems of deformation” analytical system, we examine the “re-enunciation” (Folkart) strategiesadopted by various translators and the potential readings that result.

Page generated in 0.0508 seconds