• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 11
  • 6
  • Tagged with
  • 17
  • 13
  • 12
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Ikiteisminio tyrimo terminai / Terms of pre-trial investigation

Raistenskis, Evaldas 26 June 2014 (has links)
Magistro darbas susideda iš turinio, įžangos, dviejų pagrindinių dalių, išvadų, santraukų lietuvių ir vokiečių kalbomis ir literatūros sąrašo. Įžangoje aptariamas magistro darbo temos naujumas ir jos teorinis bei praktinis aktualumas, pristatomas magistro darbo objektas, išvardijami magistro darbe keliami tikslai ir uždaviniai, pristatomi tyrimo metodai. Pirmoje darbo dalyje nagrinėjamas proceso greitumo principas: pateikiamas jo paaiškinimas remiantis teismų (Konstitucinio Teismo ir Europos Žmogaus Teisių Teismo) praktika, šio principo esmė ir jo reikšmė bei svarba baudžiamajame procese Antrojoje dalyje rašoma tiesiogiai apie ikiteisminio tyrimo terminus. Šioje dalyje, remiantis Europos Žmogaus Teisių Teismo praktika, nagrinėjamas protingo termino ir proceso per trumpiausią laiko tarpą principas ir šio principo įgyvendinimo ikiteisminio tyrimo stadijoje ypatumai, t. y. nagrinėjamas Baudžiamojo proceso kodekso 176 straipsnyje įtvirtintas ikiteisminio tyrimo per įmanomai trumpiausią laiko tarpą principas. Be to, apžvelgiama, kaip Europos Žmogaus Teisių Teismo ir Lietuvos Aukščiausiojo Teismo jurisprudencijoje aptariami kriterijai, kuriais remiantis sprendžiama, ar ikiteisminis tyrimas atitinka reikalavimą jį atlikti per įmanomai trumpiausią laiko tarpą, t. y. bylos sudėtingumas, įtariamojo ir valdžios institucijų elgesys bei baudžiamojo proceso (jame taikytų prievartos ir kitų priemonių) poveikis baudžiamojon atsakomybėn traukiamo asmens padėčiai. Taip pat šioje dalyje... [toliau žr. visą tekstą] / In the Master Thesis there is investigated the pre-trial terms and their security and control issues. The main aim - to examine the pre-trial deadlines; discuss them in a historical perspective, etc. to compare with pre-existing, current terms, based on the European Court of Human Rights and the Lithuanian Supreme Court, the criminal law of scientific analysis, to explore, as is understood reasonable terms in courts practice. The aim is to reveal the contents of the pre-trial terms in criminal proceedings, a review of its development. Objectives and targets to achieve invoked logical, linguistic, historical and comparative methods. In the master thesis there is represented and proved the opinion regarding the terms of investigation, there is discussed the principle of the fast process, its influence for the terms of pre-trial investigation. Fast process ensures the human right to the fair trial and its process. During the pre-trial investigation the evaluation of circumstances is easier and faster as there are less time after commitment. In the master thesis it was looked for an answer to this question – could the formal terms defined by legislators reduce the duration of the pre-trial investigation. There was analyzed the European Human Rights court practise and the practise of Constitutional Court and Supreme Court in the Republic of Lithuania regarding these topics. The master thesis consists of the content, introduction, there main pats, conclusions, list of the... [to full text]
2

Kalbotyros terminai Vinco Urbučio "Žodžių darybos teorijoje" / Linguistic terms in Vincas Urbutis "Word-building theory"

Jankevičiūtė, Rasa 19 June 2006 (has links)
Linguistic terms and all use cases were collected from Vincas Urbutis book “Word-building theory”. It was found 1464 different linguistic terms, which were used 4143 times. It was established, that almost 13 of all linguistic terms are descended from Lithuanian (373 terms or 25,5 % of all linguistic terms), 16 other language (216 terms or 14,8 % of all linguistic terms) and 23 of all linguistic terms are hybrids (875 or 59,8 % of all linguistic terms). For the most part of other language one-word terms are descended from classical – the Latin (104 terms or 40 % of all one-word terms) and the Greek (52 terms or 20 % of all one-word terms) – languages. It was found 13 terms or 5 % of all one-word terms, which are descended from the French language and 7 terms descended from other languages. 302 compound terms are Lithuanian (25,1 % of all compound terms). It was found 40 international compound terms (3,3 % of all compound terms). The biggest part of compound terms forms hybrids (71,6 % of all compound terms). From the respect of structure, terms are different – one-word (260 terms or 17,8 % of all terms) and compound (1204 terms or 82,2 % of all terms). The biggest part of one-word terms forms derivatives (150 terms or 57,7 % of all one-word terms), other part (110 terms or 42,3 % of all one-word terms) forms primary terms. The biggest part of linguistic terms are built with suffixes (114 terms or 43,8 % of all one-word terms). Mostly derivatives of suffixes are action names (4... [to full text]
3

Dabartiniai lietuvių kalbos geležinkelių transporto terminai / Contemporary railway-related terms of Lithuanian language

Markūnaitė, Zita 16 August 2007 (has links)
Šiame magistro darbe aptariami geležinkelių transporto terminai, kurių buvo surinkta 1049 pavyzdžiai. Terminai buvo rinkti iš šešių AB „Lietuvos geležinkeliai“ parengtų dokumentų rinkinių. Visi rasti terminai aptariami pagal jų sudėties ypatumus, kilmę, analizuojama vienažodžių terminų daryba, o sudėtinių terminų – sintaksiniai dėmenų santykiai ir jų morfologinė raiška. / In the Master‘s Thesis, the railway-related terms (total 1049) are discussed upon. The terms were collected from six sets of documents executed by AB „Lietuvos geležinkeliai“ /the joint-stock company „Lithuanian Railways“/. All terms collected were discussed upon according to the peculiarities of their composition and origin; in respect of single-word terms, their formation is analyzed, and in respect of composite terms, the syntactic relations of their components and the morphological expression of the latter are analyzed.
4

Edukologijos terminų daryba ir kirčiavimas / The formation and accentuation of Education terms

Kavaliauskaitė, Aušra 31 August 2012 (has links)
Baigiamajame bakalauro darbe išanalizuoti 1077 edukologijos terminai, išrinkti iš L. Jovaišos Enciklopedinio edukologijos žodyno (2007). Jų sandara, kilmė, daryba ir kirčiavimas iki šiol plačiau nenagrinėti. Edukologijos terminai sandaros atžvilgiu suskirstyti į vienažodžius ir sudėtinius (dvižodžius, trižodžius ir keturžodžius) terminus, nustatytos jų kirčiuotės. Dauguma edukologijos terminų yra vienažodžiai terminai – 655 (60,8 proc.), sudėtinių terminų rasta 422 (39,2 proc.). Daugiau nei pusė vienažodžių edukologijos terminų yra lietuviški žodžiai – 378 (57,7 proc.). Net 592 vienažodžiai terminai (90,4 proc.) yra pirmosios ir antrosios kirčiuočių – atitinkamai 363 ir 229. Trečiosios kirčiuotės rasti 35, o ketvirtosios – 26 terminai. Lietuviški vienažodžiai pirmosios kirčiuotės edukologijos terminai dažniausiai turi priesagą -imas (60), reiškiančią veiksmų pavadinimus. Tarp antrosios kirčiuotės lietuviškų edukologijos terminų daugiausia turinčių priesagas -umas (56), kuri reiškia ypatybių pavadinimus, ir -imas (47), reiškiančią įvairius veiksmus. Iš tarptautinių pirmosios kirčiuotės vienažodžių edukologijos terminų daugiausia yra su baigmeniu -ija (74), antrosios kirčiuotės – su baigmeniu -izmas (22). Iš sudėtinių edukologijos terminų daugiausia yra dvižodžių terminų – 355 (84,1 proc.). Tarp jų vyrauja terminai su prepoziciškai prijungtais dėmenimis. / The bachelor thesis analyzes 1077 terms of education which were selected from Encyclopaedic Dictionary of Education (Enciklopedinis edukologijos žodynas) by L. Jovaiša (2007). Their structure, origin, formation and accentuation have not been analyzed in detail yet. In regard to the structure, terms of education are divided into one-word and compound (consisting of two, three and four words) terms. Their accentuation classes have been determined. Most terms of education are one-word terms – 655 (60,8%), 422 (39,2%) compound terms have been found. More than a half of one-word terms of education are Lithuanian words – 378 (57,7%). 592 (90,4%) one-word terms, respectively 363 and 229 ones, are of the first and second accentuation classes. There have been found 35 terms of the third accentuation class and 26 ones – of the fourth accentuation class. Lithuanian one-word terms of education belonging to the first accentuation class often have the suffix -imas (60) which expresses the names of actions. Lithuanian terms of education belonging to the second accentuation class generally have the suffixes -umas (56) (expresses the names of characteristics) and -imas (47) (expresses various actions). International one-word terms of education belonging to the first accentuation class have the ending -ija (74), while the terms of the second accentuation class have the ending -izmas (22). A vast majority of compound terms of education are two-word terms – 355 (84,1%). Terms with... [to full text]
5

Metaphorical Business Terms in the English Language and Their Translation into Lithuanian / Metaforiniai anglų kalbos verslo terminai ir jų vertimas į lietuvių kalbą

Kanapeckas, Irmantas 29 September 2008 (has links)
Over a thousand English metaphorical business terms collected from Longman Business English Dictionary, Dictionary of Economics, Macmillan Dictionary of Modern Economics and The Encyclopedical Lithuanian-English Dictionary of Banking and Commerce are analyzed in the Master’s thesis. Since often the same English terms can have multiple equivalents in Lithuanian language, it is essential to choose and consistently use the same terminology when translating. However, the analysis of authentic contemporary translations of such terms collected from Translation Memory of the European Commission's Directorate General for Translation and Donelaitis Parallel Corpus demonstrates that this rule is often ignored and various translation strategies are employed. Furthermore, multitude of proposed translations of such terms in the dictionaries shows that Lithuanian business terminology is still under development, but tendency not to preserve metaphoricity can be observed. / Magistro darbe nagrinėjama daugiau kaip tūkstantis metaforinių anglų kalbos verslo terminų, surinktų iš Longman Business English Dictionary, Ekonomikos terminų žodyno, Aiškinamojo ekonomikos anglų-lietuvių kalbų žodyno bei Lietuvių-anglų kalbų aiškinamojo bankinių ir komercinių terminų žodyno. Kadangi neretai tie patys angliški terminai lietuvių kalboje gali turėti kelis atitikmenis, verčiant ypač svarbu pasirinkti ir nuosekliai vartoti vienodą terminiją. Tačiau šiuolaikinių tokių terminų vertimų, surinktų iš Europos Komisijos generalinio vertimo direktorato vertimų atminčių bei Donelaičio lygiagrečiojo tekstyno, analizė rodo, kad ši taisyklė dažnai ignoruojama ir taikomos įvairios vertimo strategijos. Be to, žodynuose siūloma tokių terminų vertimų gausa rodo, kad lietuviškoji verslo terminija dar nėra nusistovėjusi, bet pastebima tendencija atsisakyti metaforiškumo.
6

Prokuroro įgaliojimai ikiteisminiame tyrime / The powers of a public prosecutor in the pre-trial investigation

Nėniūtė, Sandra 26 June 2014 (has links)
Prokuroro įgaliojimai lemia, ar ikiteisminis tyrimas bus tinkamai atliktas, ar jo rezultatai bus pasiekti – būtent pakankami, kad būtų atskleista nusikalstama veika, todėl šis darbas yra aktualus ne tik teisiniu teoriniu požiūriu, bet ir praktiniu aspektu bei visuomeniniu lygiu, kadangi visuomenė aktyviai reiškia susidomėjimą prokuroro kompetencijos klausimais. Dabartiniu metu nuolat iškyla diskusinių svarstymų, kokia turėtų būti optimali prokuroro įgaliojimų apimtis, kad jam patikėtos funkcijos būtų įgyvendinamos kuo efektyviau. Tema aktuali tiek aptariant įstatyminio reglamentavimo pokyčius bei kaip tai galimai turi įtakos ikiteisminio tyrimo sėkmingam vyksmui, tiek palyginant Lietuvos Respublikos teisės normas su pasirinktų užsienio valstybių teisine mintimi, kas rašant šį darbą ypač padėjo plačiau pažvelgti į prokuroro įgaliojimų materialiąją esmę, įvairiapusiškiau įvertinti įgaliojimų turinį. Tema nėra itin plačiai nagrinėta mūsų valstybėje, todėl darbe stengtasi atrasti originalių sprendimo būdų, kaip galima būtų patobulinti ir (ar) papildyti esamą įstatyminį reglamentavimą (pagrindinis darbo tikslas), analizuojant ir vertinant skirtingų teisinių tradicijų valstybių patirtį temos ribose. Darbe analizuotos praktinės problemos ir atitinkami teoriniai jų aspektai. Į įstatyminį reglamentavimą sugrąžinti konkretūs ikiteisminio tyrimo užbaigimo terminai realiai neveikia visa apimtimi, kadangi apytiksliai kas trečias ikiteisminis tyrimas išeina iš tų terminų ribų, o tokia... [toliau žr. visą tekstą] / The powers of a public prosecutor preponderate whether the pre-trial investigation is fulfilled properly and whether its results are encompassed altogether. Moreover, those powers determine that is to say if the outcome of the pre-trial investigation is satisfactory in order to unfold the criminal (unlawful) act and establish due facts, that is why this work for a master’s degree is topical and relevant not only in terms of legal theoretical basis but also practical dimension and social level. The society is positive and active in indicating and conveying its lively interest (involvement, some may say) in the subject of the competence which is incorporated in the capacity of the public prosecutor. Nowadays some argumentative deliberations constantly arise so that it would be probable or even possible to distinguish what kind of extent vested in the powers of a public prosecutor should be considered optimum. The subject of this work is relevant while discussing the alterations of the statutory regulation and how this matter may have an impact on the prosperous process of the pre-trial investigation as such. Also, it is topical making a comparison of the rules of law of the Republic of Lithuania with the legal mind of the selected foreign countries. The latter notably benefited when taking a broader estimation of the tangible inwardness which is incorporated in the powers of a public prosecutor and making a miscellaneous judgment on the substance. The subject has not been... [to full text]
7

Užsienio kalbos terminų vertimo internetinė sistema / The translation system of foreign terms

Aušrotaitė, Vigilija 10 July 2008 (has links)
Šio darbo tikslas – sukurti internetinę, lengvai eksploatuojamą sistemą lietuvių kalba. Sistema pateikiama kaip alternatyva komercinėms vertimo atminčių sistemoms ir atlieka panašias funkcijas. Tačiau nuo jau sukurtų sistemų ji skiriasi tiek grafine vartotojo sąsaja, tiek daugeliu funkcijų, tiek tuo, kad tai – internetinė versija, kurios nereikia pirkti ir specialiai diegti savo kompiuteryje. Sistema leidžia lengvai redaguoti verčiamą dokumentą ir vykdo verčiamų terminų paiešką esamoje duomenų bazėje bei tekste pasiūlo naudoti surastas terminų reikšmes ar žodžių junginius, taip palengvindama ir supaprastindama tekstų vertimą. Ši pagalbinė vertimo priemonė pasitarnaus kaip vertimo proceso sutrumpinimo ir palengvinimo priemonė. / This article discusses the following: the usage of translation memories in Lithuania, the advantages and disadvantages of automated translation as well as translation memories, the process of establishment of internet translation system of foreign terms based on translation memory principles, user guides for established system. The main purpose of this work is to create a free and easy to use software for translating texts and specify the documentation for this system. Based on reseach of the usage and properties of alternative systems, author describes the main requirements and specifications for the translation system of foreign terms as well as properties of established system. Established system works as translation assistant for translating similar texts and it is integrated with terminology management database. The first established lithuanian translation system is as an alternative to foreign translation memories and it helps: to unify terminology of high technologies such as Real time systems and Smart house, to save time of translation process, to increase productivity and quality of translation process.
8

Kalbotyros terminai J. Palionio ,,Kalbos mokslo pradmenyse" / Linquistic terms in ,,Kalbos mokslo pradmenyse“ [,,The Elements of Linquistics Science“] by J. Palionis

Bučelienė, Jolanta 24 September 2008 (has links)
Darbe analizuojama kalbotyros mokslo terminų, pavartotų J. Palionio vadovėlyje, kilmė ir sandara. Čia aprašoma terminų kilmė, daryba, sudėtinių terminų struktūra, jų dėmenų sintaksiniai ryšiai. Nustatomas įvairių rūšių terminų (vienažodžių ir sudėtinių; lietuviškų, hibridinių ir tarptautinių ir pan.) procentinis santykis. Iš viso surinkta 2280 terminai. Rasti terminai abėcėlės tvarka surašyti darbo pabaigoje pridėtoje terminų rodyklėje. Terminais šiame darbe laikomi tik daiktavardžiai. Antroje dalyje aptariami J. Palionio ,,Kalbos mokslo pradmenų“ vadovėlio vienažodžiai kalbotyros terminai kilmės atžvilgiu – išskirti ir aprašyti lietuviški, tarptautiniai ir hibridiniai terminai, taip pat aptariama terminų daryba. Lietuviški ir hibridiniai terminai čia skirstomi pagal darybos būdus (priesagų, galūnių, priešdėlių vediniai ir dūriniai), o tarptautiniai – pirminius, darinius ir darybiškai neaiškius. Trečioje dalyje nagrinėjama sudėtinių terminų sandara. Atskirai aptariami sudėtiniai dvižodžiai, trižodžiai ir daugiažodžiai terminai. Aprašoma ir sudėtinių terminų dėmenų kilmė. Terminai grupuojami pagal jų dėmenų sintaksinius santykius, struktūrą. Darbo pabaigoje pateikiamos apibendrintos analizės išvados, šaltiniai, naudotos literatūros sąrašas. / The paper analyses the origin and structure of linguistic terms used in J. Palionis textbook. The paper describes the origin and composition of terms as well as the structure of compound terms and syntactical relations of components. It establishes the percentage of different types of terms (one-words and compounds; Lithuanian, hybrid and international, etc). The total of 2280 terms were collected. The gathered terms are attached in the alphabetical order in the Terms Index of the final section of the paper. This paper considers the terms as nouns. The second section discusses the origin of linguistic one-word terms provided in the textbook “Basics of Linguistics“ by J. Palionis – it identifies and describes Lithuanian, international and hybrid terms as well as discusses the composition of terms. Lithuanian and hybrid terms are grouped on the basis of the methods of composition (suffixes, endings, derivatives and compounds of prefixes) and international terms are grouped into original, compounds and ambiguous terms. The third section deals with the structure of compound terms. It discusses separately compound two-word, three- word and multi-word terms. The section also describes the origin of components of compound terms. The terms are grouped on the basis of the syntactical relations of their components and the structure. The final section of the paper presents the summarized conclusions of the analysis, references and the list of literature.
9

Ieškinio senatis šeimos teisėje / Extinctive Prescription in Family Law

Skamarakaitė, Gintarė 25 January 2008 (has links)
Lietuvos Respublikoje įgyvendinant teisinę reformą, vykstant spartiems socialiniams pokyčiams, šeimos teisinių santykių reguliavimas taip pat patiria pokyčius. Įsigaliojus naujajam Civiliniam kodeksui didelės permainos įvykdytos ir šeimos santykių reguliavime. Ieškinio senaties šeimos teisėje reguliavimas taip pat ne išimtis. Šiame magistro baigiamajame darbe nagrinėjama šeimos teisės samprata ir vieta teisės sistemoje, ieškinio senaties samprata ir funkcijos, ieškinio senaties šeimos teisėje reguliavimas galiojant Santuokos ir šeimos kodeksui bei įsigaliojus naujajam Civiliniam kodeksui, apžvelgiama Lietuvos Aukščiausiojo Teismo praktika ieškinio senaties šeimos teisėje taikymo klausimais. Ieškinio senaties institutas žinomas visų pasaulio valstybių todėl šiame darbe trumpai apžvelgiama ieškinio senaties reguliavimas kai kuriose užsienio valstybėse (Rusijos Federacijoje, Prancūzijoje, Anglijoje ir Velse). Minėti klausimai nagrinėjami siekiant nustatyti praktines ieškinio senaties šeimos teisėje taikymo problemas bei pateikti siūlymų dėl ieškinio senaties taikymo šeimos teisėje nuostatų, kurios padėtų siekti visokeriopos šeimos teisini���� santykių dalyvių teisių ir interesų apsaugos. / A lot of relations have been newly regulated by the new Civil Code (2000) which came into force on the 1st of July, 2001. The greatest alternations involve matrimonial and family relations. There is no separate Matrimonial and Family Code left as such. After the 1st of July, 2001 matrimonial and family relations are regulated by the 3rd book of Civil Code (2000) which is intituled Family Law. Great changes were also made in regulation of extinctive prescription in family law. Essentially was innovated the general rule anticipating to apply extinctive prescription for claims arising from matrimonial and family relations. This master’s study analyses the conception of family law, the conception of extinctive prescription, norms regulating application of extinctive prescription for the claims arising from matrimonial and family relations. Also compares the norms regulating extinctive prescription settled in Matrimonial and Family Code (1969) and in new Civil Code (2000), analyses the practise of Highest Court. These questions are analysed in order to realize what changes were made in regulation of extinctive prescription implementing law reform, what problems do arise in application of extinctive prescription in family law and how it is possible to solve them. Extinctive prescription is law institute known in all countries. This master’s study briefly overlooks the regulation of extinctive prescription in some foreign countries (Federation of Russia; France; England and Wales).
10

Asmenų pavadinimai Joniškio šnektose / The names of persons in Joniškis Subdialects

Vikrauskaitė, Jurgita 02 September 2010 (has links)
Joniškio šnektos apima Joniškio miestą ir maždaug 15–20 kilometrų plotą į pietus Šiaulių link. Šnektos mažai tyrinėtos. Darbe analizuojami asmenų pavadinimai, aptariama jų daryba. Tyrimo medžiagą sudaro asmenų pavadinimai, išrinkti iš DLKŽe ir skirtingi jų variantai, rasti rengiamo Joniškio šnektų žodyno kartotekoje. Visi asmenų pavadinimai buvo suskirstyti į 5 leksines grupes, kurios pagal leksinių vienetų gausumą išsidėsto tokia tvarka: 1) giminystės asmenų pavadinimų grupė; 2) amžiaus grupė; 3) tam tikro socialinio statuso asmenų pavadinimų grupė; 4) kraujo ryšį nusakančių asmenų pavadinimų grupė; 5) kultūrinio bei tradicinio lygmens grupė. Visi šie pavadinimai darybos aspektu skilo į 4 grupes: priesaginių vedinių, kurių didžiausią dalį sudaro maloninių priesagų vediniai, priešdėlinių ir galūninių vedinių grupę ir dūrinius, kuriuos dažniausiai sudaro du daiktavardžiai. Dažniausiai Joniškio šnektų atstovai vartoja vyriškosios ir moteriškosios lyties asmenų pavadinimus, įvardijančius asmenų giminystę ar amžių. Tačiau kartais joniškiečiai vietoj vyriškosios giminės gramatinės formos vartoja moteriškąją ir atvirkščiai. Visoms leksinėms grupėms būdingi maloninių priesagų vediniai. / Joniškis Subdialects take the town of Joniškis and about 15–20 kilometres area to the south, toward Šiauliai. The subdialects are studied little. In this paper the names of persons are analyzed, their composition is discussed. The research material consists of the names of persons, which are selected from an electronic version of Dictionary of Contemporary Lithuanian Language and different variants of these persons names, which are found in the card file of Dictionary of Joniškis Subdialects. All names of persons were divided into 5 lexical groups, which are graded according to lexical units number in this order: 1) the group of the names of kinship; 2) the group of persons with different age; 3) the names of persons from a certain social status; 4) the group of the names of persons that define ties of blood; 5) the level of culture and traditions. All these names were divided into 4 groups acording to their composition: suffixal derivatives, where the bigest part consists of diminutive suffixes, prefixal and inflectional derivatives and compound words, where the biggest part consists of two nouns. In conclusion, people of Joniškis Subdialects frequently use the names of masculine and feminine gender, which name the kinship or the age of persons. However, sometimes people of Joniškis instead of masculine gender use feminine gender and conversely. In all lexical groups dominate diminutive suffixes.

Page generated in 0.0326 seconds