• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 123
  • 11
  • 9
  • 8
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 171
  • 69
  • 44
  • 41
  • 40
  • 29
  • 29
  • 28
  • 25
  • 21
  • 21
  • 20
  • 19
  • 19
  • 18
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
131

Effets des apprentissages de la langue écrite effectués par la typologie textuelle dans l’apprentissage multilingue (le coréen, l’anglais et le français) chez l’apprenant coréen

Kim, Hyun-Jung 05 1900 (has links)
On s’accorde aujourd’hui sur la nécessité de la dimension textuelle dans l’enseignement de la langue écrite. L’objectif de notre recherche est de mettre à l’essai une démarche pédagogique visant à enseigner la compréhension/expression écrite en prenant appui sur la typologie textuelle et en adoptant une approche stratégique. Compte tenu que les Coréens apprennent le français comme deuxième langue étrangère après l’apprentissage de l’anglais, nous menons notre recherche dans un contexte d’apprentissage multilingue (le coréen, le français et l’anglais). Nous effectuons notre recherche à Montréal. Nous sélectionnons vingt- et-un apprenants coréens âgés de 14 à 15 ans en passant des entrevues sur les caractéristiques de leurs expériences scolaires et leurs apprentissages des langues. Ils possèdent tous un bagage éducatif solide en anglais mais leurs niveaux de français sont variés (i.e. sept sujets débutants, sept intermédiaires et sept avancés). Notre recherche se base sur trois expérimentations. Dans la première, nous nous intéressons notamment au rôle de la typologie textuelle auprès des débutants, dont les caractéristiques sont représentatives des apprenants coréens qui sont grammaticalement et lexicalement faibles en français. Nous mobilisons les connaissances textuelles par le biais des textes en anglais puis nous mesurons si les participants peuvent les utiliser dans les textes en français. Nous vérifions cette utilisation en comparant les résultats de la perception du fonctionnement de l’écrit en français avant et après la mobilisation des connaissances textuelles. Les donnés empiriques révèlent que les apprenants coréens qui n’ont pas encore maîtrisé les compétences de base réussissent à percevoir le fonctionnement de l’écrit en français grâce à leurs connaissances textuelles préalablement mobilisées en anglais.Dans notre deuxième expérimentation, nous examinons l’effet de l’enseignement de la typologie textuelle sur la lecture stratégique dans l’apprentissage multilingue. Nous offrons le cours de lecture stratégique avec un texte en français et examinons l’effet de cette pratique. En comparant les résultats de la compréhension avant et après le cours, nous vérifions que le cours de lecture stratégique est efficace non seulement sur la perception du fonctionnement de l’écrit, mais également sur l’apprentissage de la grammaire et du vocabulaire. Nous vérifions également l’influence translinguistique du français vers l’anglais. Dans la troisième expérimentation, nous examinons l’effet de l’enseignement de la typologie textuelle sur le processus de production écrite en français. Nous recueillons les productions des participants avant et après le cours de l’écriture. Nous les analysons avec les mêmes grilles de codage concernant la forme typologique et le sens culturel. Nous observons que les scripteurs qui ont l’occasion de mobiliser explicitement leurs connaissances textuelles peuvent obtenir des performances plus élevées concernant la forme typologique ainsi que le sens culturel après le processus de production. Nous en concluons que la didactique effectuée à partir de la typologie textuelle a toute sa pertinence dans l’apprentissage multilingue et que l’approche stratégique peut stimuler la mise en place de la typologie textuelle pour appréhender la langue écrite au niveau textuel tant en lecture qu’en écriture. / The concept of text-level organization is required in French literacy education for Korean learners. The major objective of this study was to explore a strategic approach which emphasizes the concept of textual typology on text-level language learning, as well as its cognitive and cultural dimensions of transfer, particularly in relation to French literacy education in multilingual learning (Korean, French and English). The textual typology which is deeply embedded in the empirical traditions of French literacy education has been a useful educational tool not only for teaching rhetorical conventions but also for practicing lexical and grammatical usage. Data were obtained from 21 Korean aged 14 to 15 years who study in English-French multilingual learning environments in Montreal. For comparative purposes, the results of the reading activity of three groups of seven students with elementary, intermediate and advanced competence in French as a second foreign language were analyzed. Our empirical research focuses on three issues. The first issue deals with whether the textual typology facilitates access to the text-level meaning as a useful pedagogical tool especially for low French level learners who have a limited vocabulary and grammar. We mobilized students’ background knowledge using English texts and we verified if they use it when they read French texts. The Post hoc contrasts showed that the textual typology is a profitable tool especially for beginners. The second issue is concerned with the practice of the strategic reading approach using a textual typology. The post-hoc about reading comprehension provided empirical support for the positive effects of reading strategies, not only for learning rhetorical conventions but also for understanding lexical and grammatical usage. And the results indicate crosslinguistic influence effects as well. The third issue focuses on the writing process with emphasis on the rhetorical norm in French writing. An analysis of students’ written texts showed that the rhetorical pattern of textual typology guided effectively to well formed writings in rhetorical and cultural dimension. In conclusion, the results demonstrated that the participants could effectively use the textual typology as well-developed networks of relevant prior knowledge in multilingual learning. And the strategic approach could stimulate the practice of the textual typology in textual comprehension and composition during reading and writing process.
132

Pour une "dé-scription" des sens : l’œuvre de Jean-Marie Gustave Le Clézio / For a "De-scription" of the senses : Jean-Marie Gustave Le Clézio's work

Feyereisen, Justine 11 September 2015 (has links)
J.M.G. Le Clézio a été plébiscité par le jury du Nobel en sa qualité d'écrivain de « l'extase sensuelle ». Les sens seraient-ils le filtre sémantique de « cet explorateur d'une humanité au-delà et en-dessous de la civilisation régnante » ? D'un point de vue diégétique, sémiotique et stylistique, la prose leclézienne illustre de diverses manières (entre mots, typographie, photographies ou techniques cinématographiques) un univers physique, où les perceptions sensorielles forment un prisme de significations sur l'époque contemporaine. Comme un sismographe à l'affût des pulsations du monde, l'écrivain enregistre, tous sens ouverts, les mouvements, les formes, et les idées des XXe et XXIe siècles. Telle est l'hypothèse centrale de cette étude. Le concept polysémique de « sens » est ainsi appréhendé depuis le monde perceptuel de l'auteur jusqu'aux strates les plus profondes du texte. La démarche repose sur l'étude de la description, en tant que clé de déchiffrement – ou de « dé-scription » selon le concept foucaldien –, à partir d'une analyse linguistico-textuelle puisant dans le champ élargi des sensory studies (phénoménologie de la sensation, philosophie du corps, sociologie de la perception, etc.). La finalité ultime est d'éclairer sous un nouvel angle la quête ontologique d'un homme de lettres pour lequel la littérature ne peut plus feindre d'être détachée du corps des hommes. / J.M.G. Le Clézio was hailed by the Nobel jury as the author of “sensual ecstasy.” Would the senses be the semantic filter of this “explorer of a humanity beyond and below the reigning civilization?” From a diegetic, semiotic and stylistic viewpoint, the Leclezian prose depicts in many ways (through words, typography, photos or cinematic techniques) a physical universe, where sensory perceptions form a prism of meanings of the contemporary era. As a seismograph records the world's pulse, the writer registers, with his senses fully attuned, the movements, shapes and ideas of the twentieth and twenty-first centuries. This is the central hypothesis of the research. The polysemous concept of “senses” is thus apprehended from the writer's world beneath to the deepest strata of his texts. The approach relies on the study of description, as the key to deciphering – or to “de-scribing” according to Foucault's concept –, from a linguistic-textual analysis drawing on the broader field of sensory studies (phenomenology of sensation, philosophy of the body, sociology of perception, etc.). The ultimate purpose is to enlighten from a new angle the ontological quest of a man of letters, according whom literature can no longer pretend to be detached from the body of human beings.
133

Solidões compartilhadas : entre a morte e o recomeço, no limite da literatura e do teatro

Noy, Bia Isabel January 2015 (has links)
Dans cette recherche, à travers l'interdisciplinarité et l'ouverture qui vise un constant échange des savoirs, la Littérature Comparée et le Théâtre seront entrecroisés de manière à rompre les barrières qui pourraient les encadrer. L'un des buts de cette étude est justement celui de transgresser quelques idées et de mettre l'auteur, l'acteur et même le personnage, dans un même état présent, dans le ici-maintenant. Les trois sont en vie et dans un éternel processus de création. La ligne qui coud les savoirs théoriques de la Littérature Comparée avec ceux du Théâtre sera fondée sur trois auteurs et surtout sur trois oeuvres spécifiques : « Perto do Coração Selvagem » (1998) , de Clarice Lispector, « Moderato Cantabile » (2010), de Marguerite Duras et « Berceuse » (2011) de Samuel Beckett. Ayant l'intention de respecter la proposition d'un dialogue ouvert entre les savoirs, il n'y aura aucune distinction qui puisse classifier les récits, en tant que pièce de théâtre ou roman ; les mots composés par les écrivains seront assumés comme matériel textuel. Les oeuvres et ses trois figures féminines les plus importantes, étant elles Joana, Anne Desbaresdes et Femme, pousseront deux types d'analyses de texte : une analyse littéraire, dont l'écho retentit principalement des études de Roland Barthes et l'autre théâtrale, qui s’appuie dans les modèles proposés par Constantin Stanislavski. Les éléments qui seront dévoilés par les deux analyses, qui servent à rapprocher ou à distinguer les oeuvres, bien comme les dialogues établis entre elles, seront utilisés comme matériel pour l'élaboration de la principal hypothèse de cette recherche, qui défend l'idée selon laquelle les trois figures féminines seraient, en réalité, une même femme, dans différentes phases de la vie. Ainsi, à travers les auteurs, les acteurs, Joana, Anne Desbaresdes et Femme, cette étude suscite une composition des voix qui refusent à se fixer. / Nesta pesquisa, Literatura Comparada e Teatro, através da interdisciplinariedade e, consequentemente, da abertura dessas duas áreas que visa a uma constante troca de saberes, serão tramados de forma a romper com as barreias que poderiam enquadrá-los. Um dos objetivos do presente estudo é justamente o de transgredir algumas ideias e colocar autor, ator e, até mesmo, personagem em um mesmo estado presente, no aqui-agora. Os três estão vivos e em constante processo de criação. A linha para a costura dos saberes teóricos da Literatura Comparada com os do Teatro será fundamentada em três autores e sobretudo em três obras específicas: “Perto do Coração Selvagem” (1998), de Clarice Lispector, “Moderato Cantabile” (2010), de Marguerite Duras e “Berceuse” (2011), de Samuel Beckett. Com o intuito de respeitar a proposta de diálogo aberto entre os saberes, não haverá nenhuma distinção classificatória das narrativas, como peça de teatro ou romance; as palavras compostas pelos escritores serão assumidas como material textual. As obras e suas três figuras femininas mais importantes, sendo elas Joana, Anne Desbaresdes e Femme, estimularão dois tipos de análise do texto: uma análise literária, cujo eco repercute principalmente dos estudos de Roland Barthes e outra teatral, que se fundamenta nos moldes da análise ativa proposta por Constantin Stanislavski. Os elementos que serão revelados pelas duas análises, tenham eles o teor de aproximação ou de divergências entre as obras, bem como os diálogos estabelecidos entre elas, servirão como material para elaborar a principal hipótese desta pesquisa, que argumenta pela ideia de que as três figuras femininas seriam, de fato, uma mesma mulher, em fases diferentes de suas vidas. Assim, através dos autores, dos atores, de Joana, de Anne Desbaresdes e de Femme, este estudo evocará uma composição de vozes que se recusam a se fixar.
134

A construção do sentido em dissertações argumentativas: ressignificando a produção escrita no ensino médio

Nascimento, Marcela Regina Vasconcelos da Silva 14 August 2015 (has links)
Submitted by Maike Costa (maiksebas@gmail.com) on 2016-01-06T14:43:30Z No. of bitstreams: 1 arquivototal.pdf: 1912842 bytes, checksum: dbfd74608eda29f9015d9d5015514d75 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-01-06T14:43:30Z (GMT). No. of bitstreams: 1 arquivototal.pdf: 1912842 bytes, checksum: dbfd74608eda29f9015d9d5015514d75 (MD5) Previous issue date: 2015-08-14 / There are countless social situations in which subjects must take a placement, issue an opinion, present justifications to legitimize the thesis and/or refute contrary opinions. That is, in social life, often, we are called to discursive practice the argumentation, which can be defined as a social activity of fundamentally dialogical nature. The argument writing plays crucial role in the integration of young people in social communicative practices developed by today's society. Given this role, the research that led to this thesis aimed to analyze argumentative essays produced by graduating high school students, checking what are the structural and discursive character of resources that draw students to write the dissertative-argumentative text. The hypothesis that guided the research was that students can build argumentative texts, mobilizing various structural and discursive resources. However, despite this, the produced argumentative essays must overcome certain limitations of the argumentative employed standard, which lacks more sophisticated strategies. Based on this hypothesis, we have set as a general objective to analyze the construction of argumentation in written texts produced by thirty (30) graduating high school students, checking what are the structural and discursive character of resources that draw them to sustain their point of view. As a theoretical basis, we make use of the work of Anscombre and Ducrot (1994), Aristotle (sd), Bakhtin (1988, 1997, 2002), Bunzen (2006), Ducrot (1990, 2009), Marcuschi (1983, 1986, 2002 , 2008), Platin (2005), Perelman and Olbrechts-Tyteca (2005), Reinaldo (2001), Toulmin (2006), Van Dijk (1989, 2010), among other authors. As can be seen by the authors mentioned above, we do not restricted ourselves to a theoretical approach, given the complex nature of our object of analysis. The focus of the analysis was predominantly qualitative. The results we have come to confirms our hypothesis. With regard to the fact that most of the volunteer students can build argumentative texts, mobilizing various structural and discursive resources, it is clear that this is due to: the titles, mostly, of a kind suggestive and mostly argumentative; the appropriate division of paragraphs; the presence of different text blocks (introduction, development and conclusion), even in texts that were not properly divided into paragraphs; the presence of a thesis to be defended. In what concerns the limitations to overcome, we find these are linked to the organization of arguments, since most volunteers build arguments with minimum standard (data, justificative and conclusion), taking us call to mind the low occurrence use of backup and refutation in the arguments. This latter finding is consistent with the findings in relation to the critical positioning, which is discursively constructed by means of the verb-axiological position that is assumed in front of heteroglossia. The subject takes a point of view, as it performs two major dialogical evaluative movements: assimilation and taking distance of other people's speech. The analyzed corpus, In dominated the assimilation of other people's speeches, the main strategy incorporating voices without the delimitation of unrelated sayings. The authors that incorporate others voice turn it into his own voice, because of its critical positioning. We found that the greater the distance, the more explicit becomes the responsibility of the enunciated, and the greater assimilation the less clear becomes the boundaries between speech of the enunciator subject and another's speech / Il existe d'innombrables situations sociales dans lesquelles les sujets doivent prendre un placement, émettre un avis, présenter des justifications qui légitiment la thèse défendue et/ou réfuter les opinions contraires. C’est-à-dire, dans la vie sociale, souvent, nous sommes appelés à la pratique discursive de l'argumentation, qui peut être définie comme une activité sociale fondamentalement de nature dialogique. L'argumentation écrite joue un rôle crucial dans l'intégration des jeunes dans les pratiques sócio-comunicatives développées par la société d'aujourd'hui. Étant donné que, la recherche qui a conduit à cette thèse vise à analyser dissertations argumentatifs produits par les étudiants de la fin du lycée, en vérifiant ceux qui sont les recours de caractère structurel et discursif qui attirent les étudiants à écrire le texte dissertatif-argumentatif. L'hypothèse qui a guidé la recherche était que les étudiants peuvent construire des textes argumentatifs, mobiliser diverses ressources structurelles et discursives. Cependant, malgré cela, les dissertations argumentatives produits doivent surmonter certaines limitations provenants de la norme argumentative employée, qui manque de stratégies plus sophistiquées. Basé sur cette hypothèse, nous avons fixé comme objectif général d'analyser la construction de l'argumentation dans les textes produits par les trente (30) étudiants de la fin du lycée, en vérifiant ceux qui sont les recours de caractère structurel et discursif qui attirent les étudiants à soutenir la défense d’un point de vue. Comme une base théorique, nous nous soutenons sur l'oeuvre de Anscombre et Ducrot (1994), Aristote (s.d.), Bakhtine (1988, 1997, 2002), Bunzen (2006), Ducrot (1990, 2009), Marcuschi (1983, 1986, 2002 , 2008), Platin (2005), Perelman et Olbrechts-Tyteca (2005), Reinaldo (2001), Toulmin (2006), Van Dijk (1989, 2010), entre autres auteurs. Comme on peut le voir par les auteurs mentionnés cidessus, nous ne nous limitons pas à une approche théorique, étant donné la nature complexe de l'objet de notre analyse. L'objectif de l'analyse était essentiellement qualitative. Les résultats que nous avons obtenus, ils ont confirmé notre hypothèse. En ce qui concerne le fait que la plupart des étudiants volontaires réussissent à élaborer des textes argumentatifs, en mobilisant diverses ressources structurelles et discursives, il est clair que cela est dû : aux titres, pour la plupart, d'un genre suggestif et correctement argumentatif; la division appropriée des paragraphes; la présence de différents blocs de texte (introduction, développement et conclusion), même dans les textes qui n’ont pas été correctement répartis en paragraphes; la présence d'une thèse à défendre. En ce qui concerne les limitations à surmonter, nous trouvons qui ceux-ci sont liés à l'organisation d'arguments, puisque la plupart des volontaires construisent des arguments avec la norme minimale (étant donné la justification et la conclusion), en faisant attention à l'esprit de la faible occurrence de soutien et de réfutation aux arguments. Cette dernière constatation est conforme aux conclusions relatives à la position critique, qui est discursivement construit à partir de la position du verbeaxiologique qui est supposé devant hétéroglossie. Le sujet prend un point de vue, car il effectue deux grands mouvements d'évaluation dialogique: assimilation et d’éloignement de la parole des autres. Dans le corpus analysé, il a dominé l'assimilation des discours d'autres personnes, en ayant comme principale stratégie d’intégration des voix sans la délimitation des énonciations non apparentées. Les auteurs, qui en prenant ce discours de l’autre, les transforment en sa propre voix. Nous avons constaté que, plus il y a l’éloignement, plus explicité devient la responsabilité de ce qui parle, et plus grande l’assimilation devient, moins clair sont les frontières entre le discours du sujet qui porte la parole et le discours d’autre. / São inúmeras as situações sociais em que os sujeitos precisam assumir um posicionamento, emitir uma opinião, apresentar justificativas que legitimem a tese defendida e/ou refutar opiniões contrárias. Ou seja, na vida social, frequentemente, somos convocados à prática discursiva da argumentação, que pode ser definida como uma atividade social de natureza fundamentalmente dialógica. A argumentação escrita exerce papel crucial para a inserção dos jovens nas práticas sociocomunicativas desenvolvidas pela sociedade atual. Considerando esse papel, a pesquisa que gerou esta tese se propôs a analisar dissertações argumentativas produzidas por estudantes concluintes do Ensino Médio, averiguando quais são os recursos de caráter estrutural e discursivo de que se valem os alunos para redigir o texto dissertativo-argumentativo. A hipótese que norteou a pesquisa foi a de que os estudantes conseguem construir textos argumentativos, mobilizando variados recursos estruturais e discursivos. No entanto, apesar disso, as dissertações argumentativas produzidas precisam superar certas limitações decorrentes do padrão argumentativo empregado, que carece de estratégias mais sofisticadas. Com base nessa hipótese, estabelecemos, como objetivo geral, analisar a construção da argumentação em textos escritos produzidos por 30 (trinta) estudantes concluintes do Ensino Médio, averiguando quais são os recursos de caráter estrutural e discursivo de que se valem os alunos para sustentar a defesa de um ponto de vista. Como base teórica, valemo-nos dos trabalhos de Anscombre e Ducrot (1994), Aristóteles (s.d.), Bakhtin (1988, 1997, 2002), Bunzen (2006), Ducrot (1990, 2009), Marcuschi (1983, 1986, 2002, 2008), Platin (2005), Perelman e Olbrechts-Tyteca (2005), Reinaldo (2001), Toulmin (2006), Van Dijk (1989, 2010), entre outros autores. Como é possível constatar pelos autores anteriormente citados, não nos restringimos a um enfoque teórico, dada a natureza complexa do nosso objeto de análise. O enfoque da análise foi predominantemente qualitativo. Os resultados a que chegamos confirmam nossa hipótese. No que diz respeito ao fato de a maioria dos estudantes voluntários conseguirem construir textos argumentativos, mobilizando variados recursos estruturais e discursivos, percebe-se que isso se deve aos seguintes aspectos: os títulos, em sua maioria, dos tipos sugestivos e propriamente argumentativos; a adequada divisão dos parágrafos; a presença de distintos blocos textuais (introdução, desenvolvimento e conclusão), mesmo nos textos que não foram corretamente divididos em parágrafos; a presença de uma tese a ser defendida. Já no que diz respeito às limitações a serem superadas, verificamos que estas estão ligadas à organização dos argumentos, uma vez que a maioria dos voluntários constrói os argumentos com padrão mínimo (dado, justificativa e conclusão), tendo-nos chamado à atenção a baixa ocorrência de uso de apoio e de refutação nos argumentos. Essa última constatação se coaduna com os achados em relação ao posicionamento crítico, que é discursivamente construído por meio da posição verbo-axiológica que se assume frente à heteroglossia. O sujeito assume um ponto de vista, à medida que realiza dois grandes movimentos dialógico-valorativos: a assimilação e o afastamento do discurso alheio. No corpus analisado, predominou a assimilação de discursos de outrem, tendo como principal estratégia a incorporação de vozes, sem a delimitação de dizeres alheios. Os autores que incorporam o dizer alheio o transformam em sua própria voz, em função de seu posicionamento crítico. Constatamos que, quanto maior o afastamento, mais explícita se torna a responsabilidade de quem enunciou, e quanto maior a assimilação, menos nítidas se tornam as fronteiras entre o discurso do sujeito enunciador e o discurso de outrem.
135

Syntaxe descriptive dans mastro-don gesualdo. Espaces urbains, ruraux et de travail entre réalités et "Fantasticheria" / Descriptive syntax in mastro-gift gesualdo. Urban, rural and working spaces between realities and "Fantasticheria" / Sintassi descrittiva in mastro-dono gesualdo. Spazi urbani, rurali e di lavoro tra realtà e "Fantasticheria"

Mantegna, Elisabetta 27 February 2016 (has links)
Notre analyse se concentre sur la représentation narrative des lieux et des paysages dans les deux versions du Mastro-don Gesualdo de Giovanni Verga (1888 et 1889) en ajoutant à l'approche littéraire traditionnelle celle des études stylistiques et de la typologie textuelle. Partant du principe historico-critique selon lequel l'espace est l'élément clé dans la relation entre syntaxe, lexique d'auteur, thèmes et contenus dans le roman moderne, nous avons élaboré et analysé un corpus contenant une centaine de passages descriptifs. Nous avons confronté tout d'abord les solutions textuelles adoptées par l'auteur dans les deux éditions du roman, et nous avons ensuite essayé de caractériser, sur la base de ces données objectives, les dynamiques de textualisation et de structuration des facteurs spatiaux et paysagers dans le Mastro-don Gesualdo. En comparant les rares énonciations théoriques de Verga avec des extraits du texte narratif, nous avons pu remarquer que dans la représentation de la réalité du Mastro-don Gesualdo, l'auteur a bien présent à l'esprit l'idée de Zola de faire participer les descriptions de l’environnement d’un personnage à sa caractérisation, mais qu'il ne renonce pas pour autant à un descriptivisme littéraire et imprégné de lyrisme. La présence des stratégies syntaxiques, stylistiques et élocutoires - au niveau des allitérations et des onomatopées jusqu'à celui des anaphores, des comparaisons, des antithèses et des métonymies - confirme le lien constant entre grammaire et rhétorique en tant que caractéristique stylistique des chefs-d’œuvre véristes. / Our analysis concentrates on the narrative representation of places and landscapes in both versions of Giovanni Verga's Mastro-don Gesualdo (on 1888 and 1889) by adding to the traditional literary approach that of the stylistic studies and the textual typology. Runner of the principle historico-criticizes according to which one(which) the space is the key element in the relation between syntax, author's lexicon, themes and contained in the modern novel, we developed and analyzed a corpus containing hundred descriptive passages. We confronted first of all the textual solutions adopted by the author in both publishing(editions) of the novel, and we then tried to characterize, on the basis of these objective data, the dynamics of textualisation and of structuring of the spatial factors. / L’analisi condotta in questa tesi di dottorato si incentra sulla rappresentazione narrativa di luoghi e paesaggi nelle due stesure del Mastro-don Gesualdo di Giovanni Verga (1888 e 1889), e integra al tradizionale approccio letterario un’osservazione linguistico-stilistica e tipologico-testuale. A partire dal presupposto storico-critico che nel romanzo moderno lo spazio è il cardine della relazione tra sintassi, lessico d’autore, temi e contenuti, si è costruito e indagato un corpus di un centinaio di inserti descrittivi. Si sono raffrontate innanzitutto le soluzioni testuali adottate dall’autore nelle due edizioni del romanzo, e si è poi tentato di caratterizzare, in base a dati attendibili e oggettivi, le dinamiche di testualizzazione e di strutturazione dei fattori spaziali e paesistici nel Mastro-don Gesualdo. Confrontando le rare enunciazioni teoriche verghiane con il testo narrativo, si è potuto appurare come nella rappresentazione della realtà gesualdesca l’autore abbia ben presente il mandato zoliano di attagliare realisticamente le descrizioni alla caratterizzazione ambientale del personaggio, ma non rinunci a un descrittivismo liricheggiante e letterario. L’articolata gamma di strategie sintattico-stilistiche ed elocutive - dal livello minimo di allitterazioni e onomatopee al livello più elevato di anafore, similitudini, antitesi, metonimie - conferma il costante connubio tra grammatica e retorica come cifra stilistica dei capolavori veristi.
136

Solidões compartilhadas : entre a morte e o recomeço, no limite da literatura e do teatro

Noy, Bia Isabel January 2015 (has links)
Dans cette recherche, à travers l'interdisciplinarité et l'ouverture qui vise un constant échange des savoirs, la Littérature Comparée et le Théâtre seront entrecroisés de manière à rompre les barrières qui pourraient les encadrer. L'un des buts de cette étude est justement celui de transgresser quelques idées et de mettre l'auteur, l'acteur et même le personnage, dans un même état présent, dans le ici-maintenant. Les trois sont en vie et dans un éternel processus de création. La ligne qui coud les savoirs théoriques de la Littérature Comparée avec ceux du Théâtre sera fondée sur trois auteurs et surtout sur trois oeuvres spécifiques : « Perto do Coração Selvagem » (1998) , de Clarice Lispector, « Moderato Cantabile » (2010), de Marguerite Duras et « Berceuse » (2011) de Samuel Beckett. Ayant l'intention de respecter la proposition d'un dialogue ouvert entre les savoirs, il n'y aura aucune distinction qui puisse classifier les récits, en tant que pièce de théâtre ou roman ; les mots composés par les écrivains seront assumés comme matériel textuel. Les oeuvres et ses trois figures féminines les plus importantes, étant elles Joana, Anne Desbaresdes et Femme, pousseront deux types d'analyses de texte : une analyse littéraire, dont l'écho retentit principalement des études de Roland Barthes et l'autre théâtrale, qui s’appuie dans les modèles proposés par Constantin Stanislavski. Les éléments qui seront dévoilés par les deux analyses, qui servent à rapprocher ou à distinguer les oeuvres, bien comme les dialogues établis entre elles, seront utilisés comme matériel pour l'élaboration de la principal hypothèse de cette recherche, qui défend l'idée selon laquelle les trois figures féminines seraient, en réalité, une même femme, dans différentes phases de la vie. Ainsi, à travers les auteurs, les acteurs, Joana, Anne Desbaresdes et Femme, cette étude suscite une composition des voix qui refusent à se fixer. / Nesta pesquisa, Literatura Comparada e Teatro, através da interdisciplinariedade e, consequentemente, da abertura dessas duas áreas que visa a uma constante troca de saberes, serão tramados de forma a romper com as barreias que poderiam enquadrá-los. Um dos objetivos do presente estudo é justamente o de transgredir algumas ideias e colocar autor, ator e, até mesmo, personagem em um mesmo estado presente, no aqui-agora. Os três estão vivos e em constante processo de criação. A linha para a costura dos saberes teóricos da Literatura Comparada com os do Teatro será fundamentada em três autores e sobretudo em três obras específicas: “Perto do Coração Selvagem” (1998), de Clarice Lispector, “Moderato Cantabile” (2010), de Marguerite Duras e “Berceuse” (2011), de Samuel Beckett. Com o intuito de respeitar a proposta de diálogo aberto entre os saberes, não haverá nenhuma distinção classificatória das narrativas, como peça de teatro ou romance; as palavras compostas pelos escritores serão assumidas como material textual. As obras e suas três figuras femininas mais importantes, sendo elas Joana, Anne Desbaresdes e Femme, estimularão dois tipos de análise do texto: uma análise literária, cujo eco repercute principalmente dos estudos de Roland Barthes e outra teatral, que se fundamenta nos moldes da análise ativa proposta por Constantin Stanislavski. Os elementos que serão revelados pelas duas análises, tenham eles o teor de aproximação ou de divergências entre as obras, bem como os diálogos estabelecidos entre elas, servirão como material para elaborar a principal hipótese desta pesquisa, que argumenta pela ideia de que as três figuras femininas seriam, de fato, uma mesma mulher, em fases diferentes de suas vidas. Assim, através dos autores, dos atores, de Joana, de Anne Desbaresdes e de Femme, este estudo evocará uma composição de vozes que se recusam a se fixar.
137

Entrepôt de textes : de l'intégration à la modélisation multidimensionnelle de données textuelles / Text Warehouses : from the integration to the multidimensional modeling of textual data

Aknouche, Rachid 26 April 2014 (has links)
Le travail présenté dans ce mémoire vise à proposer des solutions aux problèmes d'entreposage des données textuelles. L'intérêt porté à ce type de données est motivé par le fait qu'elles ne peuvent être intégrées et entreposées par l'application de simples techniques employées dans les systèmes décisionnels actuels. Pour aborder cette problématique, nous avons proposé une démarche pour la construction d'entrepôts de textes. Elle couvre les principales phases d'un processus classique d'entreposage des données et utilise de nouvelles méthodes adaptées aux données textuelles. Dans ces travaux de thèse, nous nous sommes focalisés sur les deux premières phases qui sont l'intégration des données textuelles et leur modélisation multidimensionnelle. Pour mettre en place une solution d'intégration de ce type de données, nous avons eu recours aux techniques de recherche d'information (RI) et du traitement automatique du langage naturel (TALN). Pour cela, nous avons conçu un processus d'ETL (Extract-Transform-Load) adapté aux données textuelles. Il s'agit d'un framework d'intégration, nommé ETL-Text, qui permet de déployer différentes tâches d'extraction, de filtrage et de transformation des données textuelles originelles sous une forme leur permettant d'être entreposées. Certaines de ces tâches sont réalisées dans une approche, baptisée RICSH (Recherche d'information contextuelle par segmentation thématique de documents), de prétraitement et de recherche de données textuelles. D'autre part, l'organisation des données textuelles à des fins d'analyse est effectuée selon TWM (Text Warehouse Modelling), un nouveau modèle multidimensionnel adapté à ce type de données. Celui-ci étend le modèle en constellation classique pour prendre en charge la représentation des textes dans un environnement multidimensionnel. Dans TWM, il est défini une dimension sémantique conçue pour structurer les thèmes des documents et pour hiérarchiser les concepts sémantiques. Pour cela, TWM est adossé à une source sémantique externe, Wikipédia, en l'occurrence, pour traiter la partie sémantique du modèle. De plus, nous avons développé WikiCat, un outil pour alimenter la dimension sémantique de TWM avec des descripteurs sémantiques issus de Wikipédia. Ces deux dernières contributions complètent le framework ETL-Text pour constituer le dispositif d'entreposage des données textuelles. Pour valider nos différentes contributions, nous avons réalisé, en plus des travaux d'implémentation, une étude expérimentale pour chacune de nos propositions. Face au phénomène des données massives, nous avons développé dans le cadre d'une étude de cas des algorithmes de parallélisation des traitements en utilisant le paradigme MapReduce que nous avons testés dans l'environnement Hadoop. / The work, presented in this thesis, aims to propose solutions to the problems of textual data warehousing. The interest in the textual data is motivated by the fact that they cannot be integrated and warehoused by using the traditional applications and the current techniques of decision-making systems. In order to overcome this problem, we proposed a text warehouses approach which covers the main phases of a data warehousing process adapted to textual data. We focused specifically on the integration of textual data and their multidimensional modeling. For the textual data integration, we used information retrieval (IR) techniques and automatic natural language processing (NLP). Thus, we proposed an integration framework, called ETL-Text which is an ETL (Extract- Transform- Load) process suitable for textual data. The ETL-Text performs the extracting, filtering and transforming tasks of the original textual data in a form allowing them to be warehoused. Some of these tasks are performed in our RICSH approach (Contextual information retrieval by topics segmentation of documents) for pretreatment and textual data search. On the other hand, the organization of textual data for the analysis is carried out by our proposed TWM (Text Warehouse Modelling). It is a new multidimensional model suitable for textual data. It extends the classical constellation model to support the representation of textual data in a multidimensional environment. TWM includes a semantic dimension defined for structuring documents and topics by organizing the semantic concepts into a hierarchy. Also, we depend on a Wikipedia, as an external semantic source, to achieve the semantic part of the model. Furthermore, we developed WikiCat, which is a tool permit to feed the TWM semantic dimension with semantics descriptors from Wikipedia. These last two contributions complement the ETL-Text framework to establish the text warehouse device. To validate the different contributions, we performed, besides the implementation works, an experimental study for each model. For the emergence of large data, we developed, as part of a case study, a parallel processing algorithms using the MapReduce paradigm tested in the Apache Hadoop environment.
138

Transmettre l'art d'écrire pour le théâtre : les apprentissages de l'écriture théâtrale en France (1984-2015) : histoire, méthodes et enjeux / On how to transmit the art of writing for the théâtre : implementing drama creative writing in France : history, issues, methods

Fayner, Thibault 30 November 2015 (has links)
Depuis le début des années 1980, les auteurs de théâtre sont sollicités pour conduire des dispositifs d’apprentissage de l’écriture théâtrale auprès de publics variés. Cette nouvelle prérogative pédagogique de l’auteur ne va pas sans poser un certain nombre de questions qui portent aussi bien sur l’organisation du dispositif pédagogique que sur les contenus de la transmission. À travers une approche historique et sectorielle, et en étayant l’enquête bibliographique de trente entretiens avec des écrivains-enseignants, nous analyserons la constitution cumulative de contenus d’enseignement ainsi que l’évolution des dispositifs pédagogiques sur la période 1984-2015. / Since the 1980s playwrights have been requested to devise learning techniques in the art of dramatic writing for a variety of audiences in France. This new educational opportunity given to a writer interrogates both adopted pedagogic strategies and the contents of the knowledge transferred. Through a historic and sectoral approach, by supporting the bibliographic research with thirty interviews of teacher-writers our analysis will evaluate the cumulative construction of the teaching material and the evolution of the pedagogic measures taken between 1984 and 2015.
139

Solidões compartilhadas : entre a morte e o recomeço, no limite da literatura e do teatro

Noy, Bia Isabel January 2015 (has links)
Dans cette recherche, à travers l'interdisciplinarité et l'ouverture qui vise un constant échange des savoirs, la Littérature Comparée et le Théâtre seront entrecroisés de manière à rompre les barrières qui pourraient les encadrer. L'un des buts de cette étude est justement celui de transgresser quelques idées et de mettre l'auteur, l'acteur et même le personnage, dans un même état présent, dans le ici-maintenant. Les trois sont en vie et dans un éternel processus de création. La ligne qui coud les savoirs théoriques de la Littérature Comparée avec ceux du Théâtre sera fondée sur trois auteurs et surtout sur trois oeuvres spécifiques : « Perto do Coração Selvagem » (1998) , de Clarice Lispector, « Moderato Cantabile » (2010), de Marguerite Duras et « Berceuse » (2011) de Samuel Beckett. Ayant l'intention de respecter la proposition d'un dialogue ouvert entre les savoirs, il n'y aura aucune distinction qui puisse classifier les récits, en tant que pièce de théâtre ou roman ; les mots composés par les écrivains seront assumés comme matériel textuel. Les oeuvres et ses trois figures féminines les plus importantes, étant elles Joana, Anne Desbaresdes et Femme, pousseront deux types d'analyses de texte : une analyse littéraire, dont l'écho retentit principalement des études de Roland Barthes et l'autre théâtrale, qui s’appuie dans les modèles proposés par Constantin Stanislavski. Les éléments qui seront dévoilés par les deux analyses, qui servent à rapprocher ou à distinguer les oeuvres, bien comme les dialogues établis entre elles, seront utilisés comme matériel pour l'élaboration de la principal hypothèse de cette recherche, qui défend l'idée selon laquelle les trois figures féminines seraient, en réalité, une même femme, dans différentes phases de la vie. Ainsi, à travers les auteurs, les acteurs, Joana, Anne Desbaresdes et Femme, cette étude suscite une composition des voix qui refusent à se fixer. / Nesta pesquisa, Literatura Comparada e Teatro, através da interdisciplinariedade e, consequentemente, da abertura dessas duas áreas que visa a uma constante troca de saberes, serão tramados de forma a romper com as barreias que poderiam enquadrá-los. Um dos objetivos do presente estudo é justamente o de transgredir algumas ideias e colocar autor, ator e, até mesmo, personagem em um mesmo estado presente, no aqui-agora. Os três estão vivos e em constante processo de criação. A linha para a costura dos saberes teóricos da Literatura Comparada com os do Teatro será fundamentada em três autores e sobretudo em três obras específicas: “Perto do Coração Selvagem” (1998), de Clarice Lispector, “Moderato Cantabile” (2010), de Marguerite Duras e “Berceuse” (2011), de Samuel Beckett. Com o intuito de respeitar a proposta de diálogo aberto entre os saberes, não haverá nenhuma distinção classificatória das narrativas, como peça de teatro ou romance; as palavras compostas pelos escritores serão assumidas como material textual. As obras e suas três figuras femininas mais importantes, sendo elas Joana, Anne Desbaresdes e Femme, estimularão dois tipos de análise do texto: uma análise literária, cujo eco repercute principalmente dos estudos de Roland Barthes e outra teatral, que se fundamenta nos moldes da análise ativa proposta por Constantin Stanislavski. Os elementos que serão revelados pelas duas análises, tenham eles o teor de aproximação ou de divergências entre as obras, bem como os diálogos estabelecidos entre elas, servirão como material para elaborar a principal hipótese desta pesquisa, que argumenta pela ideia de que as três figuras femininas seriam, de fato, uma mesma mulher, em fases diferentes de suas vidas. Assim, através dos autores, dos atores, de Joana, de Anne Desbaresdes e de Femme, este estudo evocará uma composição de vozes que se recusam a se fixar.
140

Découpage textuel dans la traduction assistée par les systèmes de mémoire de traduction / Text segmentation in human translation assisted by translation memory systems

Popis, Anna 13 December 2013 (has links)
L’objectif des études théoriques et expérimentales présentées dans ce travail était de cerner à l’aide des critères objectifs fiables un niveau optimum de découpage textuel pour la traduction spécialisée assistée par un système de mémoire de traduction (SMT) pour les langues française et polonaise. Afin de réaliser cet objectif, nous avons élaboré notre propre approche : une nouvelle combinaison des méthodes de recherche et des outils d’analyse proposés surtout dans les travaux de Simard (2003), Langlais et Simard (2001, 2003) et Dragsted (2004) visant l’amélioration de la viabilité des SMT à travers des modifications apportées à la segmentation phrastique considérée comme limitant cette viabilité. A la base des observations de quelques réalisations effectives du processus de découpage textuel dans la traduction spécialisée effectuée par l’homme sans aide informatique à la traduction, nous avons déterminé trois niveaux de segmentation potentiellement applicables dans les SMT tels que phrase, proposition, groupes verbal et nominal. Nous avons ensuite réalisé une analyse comparative des taux de réutilisabilité des MT du système WORDFAST et de l’utilité des traductions proposées par le système pour chacun de ces trois niveaux de découpage textuel sur un corpus de douze textes de spécialité. Cette analyse a permis de constater qu’il n’est pas possible de déterminer un seul niveau de segmentation textuelle dont l’application améliorerait la viabilité des SMT de façon incontestable. Deux niveaux de segmentation textuelle, notamment en phrases et en propositions, permettent en effet d’assurer une viabilité comparable des SMT. / The aim of the theoretical and experimental study presented in this work was to define with objective and reliable criterion an optimal level of textual segmentation for specialized translation from French into Polish assisted by a translation memory system (TMS). In this aim, we created our own approach based on research methods and analysis tools proposed particularly by Simard (2003), Langlais and Simard (2001, 2003) and Dragsted (2004). In order to increase the SMT performances, they proposed to eliminate a sentence segmentation level from SMT which is considered an obstacle to achieve satisfying SMT performances. On the basis of the observations of text segmentation process realized during a specialized translation made by a group of students without any computer aid, we defined three segmentation levels which can be potentially used in SMT such as sentences, clauses and noun and verb phrases. We realized then a comparative study of the influence of each of these levels on the reusability of WORDFAST translation memories and on the utility of translations proposed by the system for a group of twelve specialized texts. This study showed that it is not possible to define a unique text segmentation level which would unquestionably increase the SMT performances. Sentences and clauses are in fact two text segmentation levels which ensure the comparable SMT performances.

Page generated in 0.0562 seconds