• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 5
  • 2
  • Tagged with
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Two Film Adaptations of Larsson’s novel The Girl with the Dragon Tattoo : A Semiotic and Audience Reception Study

Casprov, Alexandra Genţiana January 2012 (has links)
Stieg Larsson has reached vast audiences with his popular, page-turning crime novels, the Millennium Series. The series tells a story not just for fictional purposes, but to draw attention to what people did not see about the society that Larsson lived in. In 2009, local actors starred in a film adaptation of Larsson’s first novel, which went beyond the Swedish public. In December 2011 an English-language remake based on the same bestseller was released, starring famous Hollywood actors. Considering language can hinder the reach of foreign language movies in international markets and that international and Swedish audiences demands differ, the current research aims to find out how the two movie adaptations diverge in terms of gender representation, production, graphic content, ideological meaning, and cultural representation as they attempt to target their respective audiences. In order to find answers, this thesis adopted a qualitative approach using two different, supporting methods. First a semiotic analysis of a representative scene with a high psychological and graphic impact on the viewer in both movies was conducted. Second, focus group interviews, with International and Swedish audience members, were conducted. The findings suggest that considerable differences exist between the two movies and that audiences have a different pre-conception in the way they perceive the same media product: gender role dynamic has been reversed in the two movies, the American version is more graphic in its display of nudity, and lacks the ideological layer. Furthermore, this study can serve as a basis for future research that could try to statistically represent the way Swedish and international moviegoers draw on the two adaptations.
2

Tre analyser, två klipptekniker och en berättelse : En analys av parallellklippning i Män som hatar kvinnor(2009) och The Girl with the Dragon Tattoo (2011)

Leksell, Leo January 2020 (has links)
Syftet med den här uppsatsen är att undersöka hur parallellklippning påverkar tittarensupplevelse av händelseförloppet från en filmscen. Analysen gjordes på filmerna Män somhatar kvinnor (2009) och The Girl with the Dragon Tattoo (2011) eftersom de innehållersamma berättelse. Scener valdes ut då den ena filmen använt sig av parallellklippning och denandra inte gjort det. En parallellklippt scen från båda filmer jämfördes också för att undersökamöjliga skillnader i hur klipptekniken användes i scenen. Med Gillian Roses ”kompositionstolkning” blev ett urval av scenernas visuella komponenter tolkade och genom Walter Murchs”The Rule of Six” analyserades klippteknikens inverkan på upplevelsen. Resultaten visade attparallellklippning införde en ny struktur av scenen för att föra berättelsen framåt ochkaraktärer fick en ökad eller minskad närvaro i scenen. Dessa ändringar hade förutsättningarför att påverka tittarens engagemang i karaktärerna eller handlingen och därpå upplevelsen avhändelseförloppet.
3

Hur hög är filmen? : loudnessnormalisering för film under den digitala tidsåldern

Sjölander, Martin January 2014 (has links)
How loud is todays movies? I have been investigating the differences between loudness in American and Swedish flm making. Also, what difference does variation depending on country of distribution, language spoken and audio formats make? I applied the loudness levelling standard EBU r128 as take-off point for my study as I believe it will be the standard for how future audio tracks will be played and mixed.
4

Den rörliga bildens komponenter som förstärkning av narrativet i spelfilm : En jämförande studie av en svensk och en amerikansk långfilm

Andersson, Andreas January 2015 (has links)
En spelfilm berättas med hjälp av ljud och bild. Bilden är en form av kommunikation som likt ett vanligt språk är uppbyggt med regler. Dessa regler används för att hjälpa publiken att tolka bilden och kallas för berättarkomponenter. Denna uppsats bidrar till en djupare förståelse för tre av dessa berättarkomponenter: bildkomposition, bildutsnitt och kamerarörelser. Med hjälp av teorin analyseras och jämförs bildspråket i två filmer baserade på samma roman av Stig Larsson. Dessa två filmer är producerade i två olika filmkulturer. Syftet med denna uppsats var att undersöka hur bilden används för att förstärka narrativet i långfilm. Filmerna som har analyserats är The girl with the dragon tattoo som har producerats av den amerikanska filmkulturen. Den andra filmen är Män som hatar kvinnor som är producerad av den svenska filmkulturen. Resultaten av analyserna har sedan jämförts för att ta reda på om det finns någon skillnad i bildspråket mellan kulturerna. Uppsatsen visar att båda filmerna tillämpar reglerna på ett liknande sätt men att bildspråket anpassas till hur historien berättas.
5

Produktplacering i svensk film i jämförande internationellt perspektiv / Product Placement in the Swedish Film in a Comparative and an International Perspective

Sjögren, Gunnar January 2012 (has links)
I will write about product placement in film from a Swedish point of view. This entails writing about Swedish films with different types of product placements, not only how they are done but also discuss how they succeed from a sales perspective. In my earlier work I have written about the product placement of watches. In this thesis I focus on the film series about the Swedish agent Carl Hamilton, since here you can see how Swedish film has developed during the past 30 years with regard to product placements. Both world politics and the concrete placements are illustrated in a clear way. In such an international context it is also of value to compare recent Hollywood remakes of a Swedish film, in this case Män som hatar kvinnor that was turned into The Girl with the Dragon Tattoo. Both are based on the same book by the Swedish author Stieg Larsson, Män som hatar kvinnor.
6

Den gode, den onde, den fulle : En narrativ analys av journalister på vita duken

Svensson, Gustav, Jerner, August January 2015 (has links)
This study highlights the stereotypical depictions of journalists in film using a narrative analysis of four major Hollywood productions, starting with All the President’s Men from 1976 through The Girl with the Dragon Tattoo from 2011. Its purpose is to highlight traits given to journalists in the movies and re-occuring themes in the portrayal of the media and the journalistic occupation. Differences and commonalities between the films are concluded in a discussion of ethics, personalities and the media’s self image. The paper can be seen as a contribution to the paradigm in which journalism in the movies is perceived at the moment. It offers a wide explanation to how the image of the journalist is conveyed to the public, an image that differs from how real life journalists go about in daily work life. This is essential, since most people never get to experience journalistic work in reality – but solely from popular culture – which distorts the perception of the media as the fourth estate.
7

From Haunting the Code to Queer Ambiguity: Historical Shifts in Adapting Lesbian Narratives from Paper to Film

Bernsmeier, Jordan January 2013 (has links)
No description available.
8

Lisbeth Salander Lost In Translation - An Exploration of the English Version of The Girl With The Dragon Tattoo

Paludan, Kajsa 18 December 2014 (has links)
Abstract This thesis sets out to explore the cultural differences between Sweden and the United States by examining the substantial changes made to Men Who Hate Women, including the change in the book’s title in English to The Girl With The Dragon Tattoo. My thesis focuses in particular on changes in the depiction of the female protagonist: Lisbeth Salander. Unfortunately we do not have access to translator Steven T. Murray’s original translation, though we know that the English publisher and rights holder Christopher MacLehose chose to enhance Larsson’s work in order to make the novel more interesting for English-speaking readers, which resulted in Murray translating under the pseudonym Reg Keeland as he did not agree to the translation made by MacLehose and Knopf. Furthermore, this thesis touches on the ethics of translation, and will likewise argue the importance of facilitating a dialog concerning misogyny and rape culture.

Page generated in 0.2859 seconds