• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 19
  • 15
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 54
  • 47
  • 15
  • 15
  • 15
  • 11
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
41

The existential search for national, individual and spiritual identity in selected works of Miguel de Unamuno

Rice-Mills, Faith A. Blackwell, Frieda Hilda. January 2008 (has links)
Thesis (M.A.)--Baylor University, 2008. / Includes bibliographical references (p. 67-70).
42

Tradução comentada de Cómo se hace una novela, de Miguel de Unamuno

Amaral, Rogério do [UNESP] 19 November 2004 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:29:50Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2004-11-19Bitstream added on 2014-06-13T21:00:17Z : No. of bitstreams: 1 amaral_r_me_assis.pdf: 514308 bytes, checksum: 2d2d0eb59ff177b2f331fcbfe17684a9 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / O presente trabalho se trata de uma tradução comentada do romance Cómo se hace una novela (1927), do escritor espanhol Miguel de Unamuno (1864-1936). O romance, dentro do estilo particular de seu autor, constitui-se numa mistura de ficção, autobiografia e memórias, explicitando, ao mesmo tempo, a visão que seu autor tem do processo de criação literária e do gênero romanesco e as críticas que faz à situação política pela qual passa a Espanha no momento da escritura. A obra foi escrita na França, durante o período de exílio voluntário de Unamuno, logo após ter sido desterrado na Ilha de Fuerteventura por não estar de acordo com a Ditadura do General Primo de Rivera que governou o país entre 1923 e 1930. A tradução é antecedida por um breve ensaio introdutório que tem o objetivo de apresentar o escritor espanhol, e o contexto em que viveu e produziu sua ampla obra, ao leitor brasileiro, pouco familiarizado com sua literatura. / This paper deals with a commented translation of the novel Cómo se hace una novela (How to make a novel-1927), by Spanish writer Miguel de Unamuno (1864-1936). The novel, considering the author's style, is a mixture of fiction, autobiography and memmories, showing, at the same time, the writer's view on literature creation process and on romance genre and his reviews of the political situation which Spain goes through during the writing time. The work was written in France, during Unamuno's voluntary exile time, right after he was banned from Fuerteventura Island by not agreeing with General Primo de Rivera's Dictatorship, this one ruled the country between 1923 and 1930. The translation is preceded by a small introductory essay introducing the Spanish writer, and the context he lived in and produced his wide range of materials to the Brazilian reader, not used to his literature.
43

Un estudio del personaje femenino unamuniano que busca eternizarse

Vialard, Ana January 1994 (has links)
No description available.
44

La función del lector en la prosa metaliteraria de Miguel de Unamuno

Alvarez-Castro, Luis 14 July 2005 (has links)
No description available.
45

Modern tragedy in the absence of God : an analysis of Unamuno and Buero Vallejo

Heil, Katrina Marie, 1976- 16 August 2011 (has links)
Not available / text
46

Intrahistory, regeneration and national identity, past and present : the reflection of Nietzschean Unamuno on Arturo Pérez-Reverte and Luisa Castro

García-Precedo, Juan Manuel January 2012 (has links)
This thesis analyzes the relevance of Miguel de Unamuno’s idea of Spain and its Nietzschean influence in two contemporary authors, Arturo Pérez-Reverte and Luisa Castro. My work contributes to a debate that is ever present in literature and politics: what is Spain and what defines Spanish identity. This debate has continued throughout the democratic period and reveals that Spain is still a controversial idea. The Constitution of 1978 might have shaped national identity but Spanish sociopolitical evolution has indeed questioned the idea of Spain emerged in the Transition. From my point of view, Arturo Pérez-Reverte and Luisa Castro evoke Unamuno’s ideological inheritance to offer a solution of what has been branded as the age-old problem of Spain. By the end of the nineteenth century, Unamuno introduced his theory of intrahistory in order to contravene the model of nation promoted by the political class during the Restoration. The author considered that this model imposed on society a metaphysical idealization, protected by reason, which distorted its actual national identity. Currently, the works of Arturo Pérez-Reverte and Luisa Castro reflect Unamunian intrahistory thus putting an end to this idealization. As seen in the chapters of this thesis, the combined analysis of the works by Pérez-Reverte and Castro reveals the implicit survival in our days of Nietzsche’s influence in Unamuno’s intrahistory. In this sense, they highlight the crucial role of individual subjectivity, work and interaction with their immediate environment, in the characterization of Spanish national identity. In so doing, their works reflect Unamuno’s implementation of Nietzschean theories on metaphysics, the Greek tragedy, the eternal recurrence and the overman. Pérez-Reverte and Castro’s works suggest that the solution to the problem of identity in Spain is to be found in Nietzsche’s influence on Unamuno’s intrahistory.
47

Unamuno y las artes 1888-1936

Paredes Arnáiz, Anna Mª 12 March 2013 (has links)
El objetivo de la presente investigación responde a la voluntad de abordar un acercamiento al pensamiento unamuniano desde una doble perspectiva, la literaria y artística, desvelando cómo las ideas estéticas se integran en su discurso hasta configurar un todo indisoluble. He establecido cinco períodos: La primera etapa, que comprende de 1888 a 1895, se inicia con el artículo “Madrid y Bilbao. Reflexiones de un bilbaíno en la corte” de marzo de 1888, en el cual expresa por primera vez inquietud por la cultura artística. Al cabo de un año, en “Alcalá de Henares. Castilla y Vizcaya” de 1899, Unamuno sienta las bases de su credo estético al plantear la existencia del arte vascongado, la búsqueda intrahistórica que desarrollará en los ensayos de En torno al casticismo de 1895 y los valores estéticos del paisaje. La segunda etapa, que oscila de 1896 a 1900 al ser nombrado Rector de la Universidad de Salamanca, continúa con el planteamiento intrahistórico, cuya premisa resume en que hay que buscar en el pueblo la materia prima del arte (“Sobre el cultivo de la demótica”, 1896). Otro de los pilares sobre el que entreteje su discurso enlaza con la visión de un arte plenairista que entronca con Beruete y Francisco Giner de los Ríos, Miguel de Unamuno se asoma al nuevo siglo como espectador reticente a las nuevas vanguardias que irrumpen en el panorama artístico. La tercera etapa, la más extensa, abarca de 1901 a 1914, resulta crucial para adentrarnos en el juicio estético de Unamuno ya que es cuando ejerce propiamente de crítico de arte y desarrolla todas las concepciones estéticas gestadas en los anteriores años. Se inmiscuye en el ámbito de la crítica teniendo como referente la Estética de Hegel, El Breviario de estética de Benedetto Croce y la Historia de las ideas estéticas de Marcelino Menéndez Pelayo y vierte las bases de su crítica pictórica en “De arte pictótica I y II” de 1912. No obstante la principal aportación es la de erigirse en estandarte de la escuela vasca con Zuloaga a la cabeza, escribió: “Zuloaga el vasco” de 1908, “Nemesio Mogrobejo” de 1910, “Darío de Regoyos” de 1913 y “La escultura honrada” de 1913. La cuarta etapa se extiende de 1915 a 1924, año del exilio a Fuerteventura. Se ratifica a favor de la libertad de expresión y se posiciona contra el estilo grandilocuente del arte germánico. En el contexto de la Primera Guerra Mundial la implicación periodística del escritor es esencialmente política, a excepción de varios artículos dedicados a artistas vascos como: “La labor patriótica de Zuloaga” de 1917, “La obra de arte de Adolfo Guiard”, de 1918 y “En el Museo del Prado” de 1919. La quinta y última etapa, de 1925 a 1936, marcada por el destierro voluntario en París y Hendaya, por la inestabilidad política y por la emergente Guerra Civil. Todo ello sume al escritor en un estado de desaliento que le aleja de las inquietudes artísticas, a excepción de “Mis santas campañas. Paco Iturrino”. Datan de esta época algunos de los retratos más sobresalientes del escritor, como el de Zuloaga de 1925, los de Juan de Echevarría, y el de Daniel Vázquez Díaz de 1936. Del Unamuno dibujante, al Unamuno retratado; el escritor convertido en asunto pictórico, motivo que le lleva a relacionarse fraternalmente con los pintores coetáneos hasta el punto de compartir con los artistas de la vertiente cántabra no sólo una confesada amistad sino también un mismo credo estético, tal y como se analiza a lo largo del presente estudio "Unamuno y las artes". / This research aims to reveal the possible links that existed between the paradigmatic thinker, Miguel de Unamuno, and art, according to their particularities and various forms of expression, artists, concepts and aesthetic preferences. However the facet of Unamuno seen in some biographies (perhaps Colette and Jean - Claude Rabaté along with Jon Juaristi have delved deeper into the subject), his relationship with art remains known but not studied in depth. Some authors have explored this direction with valuable contributions and many of them have highlighted the ideological-plastic understanding between Unamuno and Zuloaga as Tellechea Idígoras, Calvo Serraller, José Carlos Mainer, F. Garín, F. Tomás and Miguel Zuzaga. It is essential to consult catalogs as El Greco: La seva revaloració pel modernisme català, Sorolla y la Hispanic Society – Una visión de la España de entre siglos -, Sorolla - Zuloaga. Dos visiones para un cambio de siglo, and above all: La huella del 98 en la pintura española contemporánea. From his beginnings as an artist in the garret of the painter Lecuona, recognition of his drawing skills and his confession of longing to be a painter, has drawn a line of permanent contact with the arts that has been strengthened by regular treatment with contemporary painters. His incursion in arts as an art critic, as did also Valle-Inclán and Azorín, the interest generated by almost all the artistic intellectuality of end of century, Cossio's monograph on El Greco, the Historia de las ideas estéticas en España by Marcelino Menéndez Pelayo, and the Breviario de estética by Benedetto Croce, all favored the gestation of a culture broth which acquired consistency early in the century with the emergence of the avant-garde and the theoretical background of the manifestos. By philosophical-artistic compenetration Unamuno polls reality and extracts from it the intrahistorical formula. Both Velazquez and Zuloaga rose up the genuinely “castizo” reveling the essence of being. The writer oscillates between tradition and progress to enrich his speech with the visual art component, while claims for the humanizing role and drives with Giner de los Ríos the aesthetic appreciation of landscape. From a social conception of art, Unamuno becomes chronicler and critic to establish the basis of creed aesthetic that will be described in the following pages.
48

Identity rifts in the Spanish speaking world a literary comparison of Martí, Darío, Unamuno and Machado /

Westwood, Chad J. Glaze, Linda S. January 2005 (has links) (PDF)
Thesis(M.A.)--Auburn University, 2005. / Abstract. Vita. Includes bibliographic references.
49

Poética socrática, tanatografia e a invenção do desassossego

Medeiros, Ana Clara Magalhães de 22 December 2017 (has links)
Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Teoria Literária e Literaturas, 2017. / Submitted by Raquel Almeida (raquel.df13@gmail.com) on 2018-04-11T17:08:18Z No. of bitstreams: 1 2017_AnaClaraMagalhãesdeMedeiros.pdf: 4586466 bytes, checksum: 474dad4a536727a86487e90d8de1414e (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana (raquelviana@bce.unb.br) on 2018-04-18T19:39:32Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2017_AnaClaraMagalhãesdeMedeiros.pdf: 4586466 bytes, checksum: 474dad4a536727a86487e90d8de1414e (MD5) / Made available in DSpace on 2018-04-18T19:39:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2017_AnaClaraMagalhãesdeMedeiros.pdf: 4586466 bytes, checksum: 474dad4a536727a86487e90d8de1414e (MD5) / A escrita de morte, denominada tanatografia, conduz esta tese. O conceito funda-se no dialogismo ensejado por Mikhail Bakhtin, cujas preconizações orientam também a metodologia investigativa (polifônica) aqui arrolada. O fenômeno Hamlet, de Shakespeare, despontado no momento de ascensão do individualismo e de enclausuramento da loucura, emerge como cerne irradiador do desassossego a ser espraiado em três obras do breve século XX, a saber: Esaú e Jacó, de Machado de Assis, O Outro, de Miguel de Unamuno, e O ano da morte de Ricardo Reis, de José Saramago. Apresentamos como o veio trágico (Nietzsche), a ironia (Kierkegaard) e o ímpeto sepulcral (Augusto Silva Junior) de Hamlet aproximam o mal-estar moderno do desassossego latente desde o grego Sócrates. As lições por este legadas, via diálogos platônicos e sátiras menipeias, orientam nossa proposição de uma poética socrática – por que carnavalizada, gestada na práxis dialogal. O discurso sobre o trespasse ganha amplo desenvolvimento a partir das noções de catábase – viagens aos infernos pelo literário, conforme Eudoro de Sousa – e a tragicarnavalização – tipologia híbrida, a um só tempo cômica e séria, por nós flagrada nas quatro principais publicações analisadas. Disposta em dois grandes capítulos teórico-analíticos, seguidos de um ensaio final, esta tese é palco para discussão sobre uma teoria do literário. O daimon poético Fernando Pessoa e suas pessoas redimensionam a dúvida filosófica propulsora do fazer artístico. Multiplicidade e inacabamento manifestam-se, enfim, como modos possíveis de transcender a comum experiência humana pela palavra e revelar, via plenitude, sentidos para o existir. / The writing of death, called thanatography, conducts this thesis. The concept is based upon the dialogism designed by Mikhail Bakhtin, whose recommendations also guide the investigative (polyphonic) methodology engaged in this thesis. Shakespeare’s Hamlet phenomenon, dawned during the ascension of individualism and enclosure of madness, emerges as a core that irradiates unrest to be sprawled along three works of the brief twentieth century: Machado de Assis’ Esaú e Jacó, Miguel de Unamuno’s El Otro, and José Saramago’s O ano da morte de Ricardo Reis. We present how Hamlet’s tragic tone (Nietzsche), irony (Kierkegaard), and sepulchral impetus (Augusto Silva Junior) bring together the modern malaise and the unrest latent since the Greek Socrates. The lessons bequeathed by the latter, through platonic dialogues and Menippean satires, guide our proposition of a Socratic poetry – which is carnavalized, gestated in the dialogal praxis. The discourse about the trespass acquires broad development starting from the notions of katabasis – travels to the hells through literariness, according to the understanding of Eudoro de Sousa – and the tragicarnavalization – hybrid typology, at once comic and serious, caught by us in the four publications mainly analyzed. Displayed in two extensive theoretical-analytical chapters, followed by a final essay, this thesis is the stage for a discussion about the theory of the literariness. Fernando Pessoa’s poetic daimon and his personas resize the philosophical doubt that propels the making of art. Multiplicity and unfinishedness manifest, at last, as possible wais to transcend the common human experience through the word and reveal, through plenitude, meanings of the existing. / La escrita de muerte, denominada tanatografía, conduce esta tesis. El concepto se funda en el diálogo enseñado por Mikhail Bakhtin, cuyas preconizaciones orientan también la metodología investigativa (polifónica) aquí arrollada. El fenómeno Hamlet, de Shakespeare, surgido en el momento de ascensión del individualismo y de clausura de la locura, emerge como núcleo irradiador del desasosiego a ser propagado en tres obras del breve siglo XX, a saber: Esaú y Jacob, de Machado de Assis, El Otro, de Miguel de Unamuno, y El año de la muerte de Ricardo Reis, de José Saramago. Presentamos como el influjo trágico (Nietzsche), la ironía (Kierkegaard) y el ímpeto sepulcral (Augusto Silva Junior) de Hamlet acercan el mal-estar moderno del desasosiego latente desde el greco Sócrates. Las lecciones por él dejadas, vía diálogos platónicos y sátiras menipeas, orientan nuestra proposición de una poética socrática – por que carnavalizada, gestada en la praxis dialogal. El discurso sobre el traspaso gana amplio desarrollo a partir de las nociones de catábase – viajes a los infiernos por el literario, según Eudoro de Sousa – y la tragicarnavalización – tipología híbrida, a un solo tiempo cómico y seria, por nosotros flagrada en las cuatro principales publicaciones analizadas. Organizada en dos grandes capítulos teórico-analíticos, seguidos de un ensayo final, esta tesis es escenario para discusión sobre una teoría del literario. El daimón poético Fernando Pessoa y sus personas redimensionan la duda filosófica propulsora del hacer artístico. Multiplicidad e inacabamiento se manifiestan, en fin, como modos posibles de trascender la común experiencia humana por la palabra y revelar, vía plenitud, sentidos para el existir.
50

Unamunian Microcosms: Four Short Stories in a New Translation into English

Davis, Emily A. 04 May 2008 (has links) (PDF)
Spanish writer Miguel de Unamuno's short fiction is neglected in both the academic and nonacademic communities, and it is especially underrepresented in English-language translation. This thesis constitutes a comprehensive approach to four short stories: "El que se enterró," "La manchita de la uña," "Mecanópolis," and "Batracófilos y batracófobos." A detailed exploration of thematic resonances among them, and between these and other works by Unamuno, precedes side-by-side translations of all four texts, of which only "Mecanópolis" has been previously published in English translation.

Page generated in 0.0328 seconds