• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 112
  • 106
  • 43
  • 16
  • 13
  • 12
  • 12
  • 10
  • 9
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • Tagged with
  • 405
  • 133
  • 97
  • 77
  • 54
  • 52
  • 50
  • 45
  • 41
  • 36
  • 35
  • 35
  • 33
  • 32
  • 31
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
101

Mil e um verbos árabes: uma proposta lexicográfica / A thousand and one Arabic verbs: A lexicographical proposal

Gomes, Elias Mendes 13 September 2011 (has links)
Embora a língua árabe com a poesia altamente desenvolvida na época da Jahiliyya (período que antecede ao Islã) tivesse seu indiscutível lugar na Península Arábica, foi somente com o advento e expansão do Islamismo que ela ganhou a projeção que a levou para além de suas fronteiras linguísticas históricas. Através dos séculos, a religião continuou a desempenhar um papel primordial na expansão da língua árabe, visto ser esta a língua litúrgica do islamismo, entretanto, ultimamente, outros fatores têm contribuído para um interesse maior pelo idioma, pouco, porém, tem sido feito para facilitar a sua aprendizagem, especialmente entre os lusófonos. Esta pesquisa, preocupada com a falta de apoio didático para a aprendizagem e o aprofundamento no conhecimento linguístico que, via de regra, se adquire com a decodificação de textos no idioma almejado, propõe a elaboração de um dicionário monodirecional de verbos árabe-português. O dicionário proposto nessa dissertação singulariza os mil e um verbos mais frequentes nos corpora jornalístico e literário e será compilado tendo por base princípios descritivos científicos da lexicografia moderna, não estando limitado a uma teoria particular, entretanto, privilegiando a lexicografia pedagógica de Welker (2004 e 2008). Em seu trabalho, Welker (2008) discute a lexicografia pedagógica (LP), apresentando técnicas que, se seguidas, auxiliarão os consulentes em sua tarefa de compreensão e decodificação de textos em língua estrangeira. Esse arcabouço teórico é interpretado sob a ótica da Escola de Filologia de Kufa que considerava o verbo como o originador do universo léxical árabe. Essa posição é sustentada por vários arabistas modernos que reconhecem que, embora nem todas as palavras possam ser rastreadas a uma raiz verbal, a maioria de seus lexemas deriva-se de um verbo simples. O levantamento do corpus verbal será primordialmente baseado nos trabalhos de Moshe Brill (1940) e Jacob Landau (1959) que, seguindo os parâmetros da linguística de corpus, compilaram as palavras mais frequentes na mídia e literatura árabes. Devido ao escopo do árabe padrão moderno como a lingua franca entre todos os países árabes, e por ser esta a vertente mais usada no ensino de árabe para estrangeiros, escolheu-se essa variante para este trabalho. / Even though the Arabic language with the poetry highly developed during the Age of Jahiliyya (period that precedes the coming of Islam) had its indisputable place in the Arabian Peninsula, it was only with the advent and expansion of Islam that it gained the projection to beyond its historical borders. Through the centuries, religion continued to play a primordial role in the expansion of the Arabic language, as this is the liturgical language of Islam, but, recently, other factors have contributed to a greater interest in the language, few things, however, have been done to facilitate its learning, especially among the Brazilians. This research, concerned with lack of didactic support for the learning and deepening of linguistic knowledge that, as a general rule, is acquired with the decoding of texts in the desired language, proposes the elaboration of a mono-directional dictionary of Arabic-Portuguese verbs. The dictionary proposed in this thesis singles out the most frequent one thousand and one verbs in the journalistic and literary corpora and will be compiled according to the scientific descriptive principles of modern lexicography, not limited to particular theory, but the pedagogical lexicography of Welker (2004; 2008) will be favoured. Welker (2008) discusses the pedagogical lexicography (PL), presenting techniques that, if followed, will help the dictionary user in the task of comprehending and decoding texts in foreign language. This theoretical background is interpreted through the view of the Philological School of Kufa that considered the verb as the originator of the Arabic lexical universe. This position is undertaken by several modern Arabists who acknowledge that, although not all words can be traced back to a verbal root, the majority of the languages lexemes come from a simple verb. The verbal corpus will be based on the works of Moshe Brill (1940) and Jacob Landau (1959) who, following the parameters of the corpus linguistics, compiled a list of the most frequent words in the Arabic media and literature. Due to the scope of the Modern Standard Arabic as the lingua franca in all Arab countries, and because this is the most used variety in the teaching of Arabic to foreigners, it was chosen as the variant for this research.
102

Formação e interpretação dos verbos denominais do português do Brasil / Training and interpretation of the denominal verbs of the portuguese of Brazil

Bassani, Indaiá de Santana 01 July 2009 (has links)
Em uma visão etimológica, o Verbo Denominal (VD) é aquele verbo que surgiu historicamente a partir de uma base nominal. Os dicionários consideram que um verbo é denominal quando sua forma nominal cognata tem uma datação anterior nos registros da língua. Há, dessa forma, duas maneiras de tratar a relação entre nome e verbo: em uma perspectiva sincrônica ou diacrônica. Como há certa mistura no tratamento do fenômeno, faz-se necessária uma distinção entre critérios etimológicos e sincrônicos para a determinação do que é um verbo denominal. No presente trabalho, buscamos encontrar critérios formais e sincrônicos para saber quais verbos diacronicamente considerados como denominais podem também ser assim considerados em uma análise sincrônica de formação das palavras e em quais casos há razões comprovadas para propor o abandono do rótulo denominal. Partimos de uma amostra de 4.548 verbos etimologicamente denominais do português, retirados do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, e a restringimos por critérios de frequência a 95 verbos, que constituíram de fato o objeto de análise do estudo. Submetemos todos os verbos a testes estruturais de formação de sentenças sugeridos por Kyparsky (1987), Hale & Keyser (2002) e Arad (2003), a saber: Alternância Causativo-incoativo (Teste1); Alternância Média (Teste 2); Presença de Expressão Perifrástica (Teste 3); Presença de Objeto Cognato (Teste 4); Presença de Adjunto Cognato (Teste 5); Presença de Adjuntos Hipônimos e Hiperônimos (Teste 6). As sentenças foram submetidas a julgamento de 40 falantes nativos de português brasileiro. Os resultados apontaram para uma heterogeneidade no comportamento da classe geral dos VDs. Em suma, há um grupo para os quais os testes indicam uma etapa nominal (gramaticalidade para testes 3,(4),5 e 6) e um outro grupo para os quais os testes não indicam a presença de uma etapa nominal na formação (agramaticalidade para testes 3,5 e 6). Há verbos que participam e não participam de alternâncias (gramaticalidade e agramaticalidade para testes 1 e 2) e, por fim, há um grupo de verbos em que uma acepção remete a uma etapa nominal e outra acepção remete a ausência de etapa nominal. Após observar alternativas de análise em teorias lexicalistas de regras de formação de palavras (Basílio, 1993) e sintaxe-lexical (Hale & Keyser, 2002), conseguimos diferenciar estruturas com uma etapa nominal (denominais) de estruturas derivadas diretamente da raiz com base nos pressupostos da teoria da Morfologia Distribuída (Halle & Marantz, 1993; Harley & Noyer, 1999), mais especificamente Arad (2003), Marantz (2008) e Harley (2005). Conseguimos representar estruturalmente os diferentes tipos de (supostos) VDs no que se refere ao seu comportamento sintático e sua relação semântica com os (supostos) nomes formadores. Em primeiro lugar, tratamos dois grandes grupos: o primeiro contém os verbos que são formados a partir da categorização de uma raiz por um nome (n) e, em seguida, por um verbo (v) (estruturas denominais sincrônicas) e o segundo por verbos que são formados pela categorização direta de uma raiz () por um verbo (v) (estruturas não-denominais). No primeiro grupo, o dos denominais, observamos diferenças no comportamento sintático e sugerimos para eles diferentes tipos de estruturas: de alternância, de não-alternância e location/locatum. Em seguida, discutimos dois tipos de fenômenos que culminam na formação tanto de verbos denominais quanto de verbos derivados diretamente da raiz para aqueles que parecem, em princípio, tratar-se de um só verbo (verbos com estruturas denominais e estruturas de maneira e Mesmo verbo com comportamentos opostos). Por fim, a maior contribuição teórica deste trabalho está em que avançamos no esclarecimento da diferença entre uma formação sincrônica e diacrônica de palavras, mostrando que nem sempre a explicação histórica é a única possível. / From an etymologycal point of view, the Denominal Verb is the one that derives historically from a nominal base. Dictionaries consider a verb as denominal when its cognate nominal form is older than the verbal one in language records. Thus, there are two ways of treating what is called denominal verb, regarding the relation between the noun and the verb: from a synchronic or from a dyachronic perspective. Since the description of this class is rather misleading, it is necessary to make a distinction between etymological and synchronic criteria in the definition of what a denominal verb is. For these reasons, the aim of this work is i) to find out synchronic and formal criteria to know which denominal verbs, from a diachronic point of view, can also be considered as such under a synchronic analysis of word formation and ii) in which cases can real reasons be found for the abandonment of the label denominal. We started from a sample of 4.548 etymologically denominal verbs in Portuguese, collected from Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, and, due to a frequency criteria, we reduced it to 95 verbs that constitute, in fact, the object of this study. We submmited all the verbs to structural tests of sentence formation suggested by Kyparsky (1987), Hale & Keyser (2002) and Arad (2003), namely: Inchoative- Causative Alternation (Test 1); Middle Alternation (Test 2); Presence of Periphrastic Expression (Test 3); Presence of Cognate Object (Test 4); Presence of Cognate Adjunct (Test 5); Presence of Hiponimous and Hiperonimous Adjunction (Test 6).The sentences were submitted to the judgement of 40 native speakers of Brazilian Portuguese. The results pointed to heterogeneity in the behaviour of the general class of denominal verbs. To sum up, there is a group of verbs to which the tests indicated a nominal stage in the derivation of the verb (grammaticality for tests 3 (4), 5 and 6) and another group of verbs to which the tests did not indicate the presence of that nominal stage (agrammaticality for tests 3, 5 and 6). There are verbs that do and do not participate in alternations (gramaticality and agramaticality for tests 1 and 2) and, finally, there is a group of verbs for which one meaning indicates a nominal stage and the other meaning indicates the absence of such a nominal stage. After observing some analysis under lexicalist theories based on word formation rules (Basílio, 1993) or under lexico-syntactic approaches such as Hale & Keyser (2002), we could offer an analysis under which it is possible to distinguish the so-called denominal verbs in two classes: i) those represented by structures that include a nominal stage in the derivation (denominals), ii) those represented by structures in which the verb is derived directly from roots. This analysis is based on the Distributed Morphology model (Halle & Marantz, 1993; Harley & Noyer, 1999), more specifically, on Arad (2003), Marantz (2008) and Harley (2005). Our first step was to separate the two big groups: the first containing verbs that are derived from the categorization of a root () by a noun (n) and, then, by a verb (v) (synchronic denominal structures), and the second group containing verbs that are derived from the direct categorization of a root () by a verb (v) (non-denominal structures). In the first group, the denominal one, we observed that the sentences containing such verbs presented different syntactic behaviors and we suggested different kinds of structures: alternating, non-alternating and location/locatum. In sequence, we discussed some verbs that led us to suggest that they can be formed either as denominal verbs or as root-derived ones. We could then represent the structure of different types of so-called denominal verbs regarding their syntactic behavior and the relation they establish with the noun formed by the same root. Finally, the major theoretic contribution of this work is that we improved in clarifying the difference between a synchronic and a dyachronic word formation process, showing that the historical explanation is not always the single possibility.
103

A realização do objeto indireto anafórico: uma questão de aprendizagem? / The accomplishment of indirect object anaphoric: a learning question?

Santos, Luis Eduardo dos 27 November 2007 (has links)
Diversos estudos vêm apontando o desaparecimento do pronome clítico dativo de terceira pessoa em paralelo com a substituição da preposição a pela preposição para (pra na língua falada) na introdução de objeto indireto (OI) no português brasileiro (PB). Este fenômeno começa a partir de dados do século XIX, no entanto, tais estudos partem, em sua maioria, de dados da linguagem adulta, sendo que poucos tratam deste fenômeno no âmbito da aprendizagem. Esta dissertação investiga tais apontamentos com relação ao OI, partindo de análise de dados de testes escritos por 767 alunos cursando desde a 5ª série do ensino fundamental de ciclo II (EF II) até o 3º ano do ensino médio (EM). As construções que serão destacadas deverão ser apenas as com verbos do tipo dandi e dicendi, verbos com dois complementos, limitando-se à 3ª pessoa. Partindo da relação que diversos trabalhos fazem entre o clítico dativo e a preposição a (se lhe, então a), verificarei o que o aprendiz usa no lugar do dativo lhe e se substituem a preposição para pela preposição a, no papel de encabeçadora de OI. Uma questão importante nesta dissertação é saber se o tipo de escolha para o preenchimento do OI é uma questão de aprendizagem; saberemos, assim, se a escola recupera na escrita o que parece estar desaparecendo na fala, e, se recupera, o quanto e como se dá essa recuperação. Concluímos que a escola interfere no uso do tipo de preposição que encabeça o SP na modalidade escrita da língua; porém o clítico dativo lhe não acompanha a alternância da preposição ao longo das séries escolares. O aluno não associa a correlação entre os dois fenômenos. Confirma-se a nossa hipótese principal de que no processo de letramento a escola tende a recuperar as perdas lingüísticas, mas nem todas elas são passíveis de serem recuperadas. / Several studies indicate the dative clitic pronoun disappearance in 3rd person in parallel with the preposition \"a\" substitution by preposition \"para\" (\"pra\" in spoken language) in the introduction of Indirect Object (OI) in Brazilian Portuguese. This phenomenon states from data of XIX century, however, such studies consider, the greater number, data of adult language, and few works deal with phenomenon in learning field. This dissertation investigates such notes with regard to OI, starting from data of written testes analysis by 767 students coursing since the 5th on secondary school until 3rd on high school. The constructions that will be focused are those with dandi and dicendi type verbs, verbs with two complements, limiting to 3rd person. Starting from relationship that several works do between the dative clitic and the preposition \"a\' (if \"lhe\", then \"a\"), I will verify what the student use in the place of dative \"lhe\" and if they substitute the preposition \"para\" by the preposition \"a\" in the introduction of OI role. An important point in this dissertation is to know if the type of choice to OI accomplishment is a learning issue; we will, thus, if the school recuperates, how much and how this recuperation happens. Concluding, the school interferes in the use of the type of preposition in the language writing; nevertheless the dative clitic \"lhe\" doesn\'t follow the alternate of the preposition along of school series. The student doesn\'t associate the correlate between the two phenomenons. It confirms the hypothesis main: the school tends to recuperate the linguistic lost, but neither all them can be recuperates.
104

Os primórdios da fonética e da fonologia na literatura hebraica medieval na Andaluzia em uma \"nova\" leitura da Messorá por Abū Zakariyaʾ Yaḥya Ibn Dāwūd Ḥayyūdj Alfesi / The origins of phonetics and phonology in Medieval Hebrew Literature in Andalusia in a \"new\" reading of the Masorah by Abū Zakariyaʾ Yaḥya Ibn Dāwūd Ḥayyūj Alfesi

Faldini, Fabio 08 May 2013 (has links)
Abū Zakariyaʾ Ibn Dāwūd Ḥayyūdj nasceu em Fez, Marrocos, e viveu em Córdoba, Andaluzia, entre os anos 960 e 1010 A.D. Ḥayyūdj ganhou o título de \"grande gramático\" por desvendar o mistério dos verbos fracos. Até então, palavras difíceis eram solucionadas por métodos comparativos (Seʿádia Gaʾon e Yehudá Ben Quraish); ou eram associadas à raízes, atualmente reconhecidas como compostas por três letras diferentes, à mesma raiz reduzida a duas letras ou até uma (Menaḥem, Dunash e David Alfesi). Prima facie, as teorias de Ḥayyūdj emergiram a partir de estudos gramaticais que se iniciaram como um continuum dos sábios tardios da Messorá. Porém, o presente trabalho pretende mostrar a conexão que havia entre Ḥayyūdj e a Messorá, que não foi tratada nos trabalhos acadêmicos consultados. Por isso, espera-se preencher essa lacuna existente na literatura explorando os contextos histórico, gramatical e massorético nos quais Ḥayyūdj estava inserido. Consequentemente perceber-se-á como Ḥayyūdj superou seus antecessores. No decorrer da exposição discute-se como o Texto Bíblico foi veiculado em dois canais paralelos (escrito e oral) e por tradições diferentes (judaicas babilônicas, tiberienses, israelense e Andaluz). Desmembra-se o Texto Massorético em três camadas: Texto Consonantal, sinais massoréticos e anotações massoréticas. Apresenta-se um modelo triangular no qual as anotações massoréticas (qere–ketiv) encontram-se no topo para harmonizar entre o Texto Consonantal e os sinais massoréticos. Analisa-se, diacronicamente, segundo a fonologia gerativa, a profundidade da escrita do Texto Massorético abrangendo a visão dos massoretas tiberienses (produtores) e dos andaluzes (consumidores). Discute-se a afinidade entre a Messorá, as teorias gramaticais anteriores e Ḥayyūdj. Mostra-se que Ḥayyūdj foi o primeiro gramático, fora dos círculos massoréticos, que interpretou os qere–ketiv marcados nas marginais dos códices massoréticos. Discute-se como Ḥayyūdj solucionou as contradições existentes entre as vogais massoréticas e as vogais do Texto Consonantal. Mais especificamente mostra-se como as teorias de Ḥayyūdj permearam os planos ortográfico, fonético, fonológico, melismático e morfológico da gramática. Na ortografia, as formas plenas e defectivas seriam equivalentes; no plano fonético, qamats e pataḥ, tseire e segol e por fim, ḥolam e ḥataf-qamats seriam pares de fones iguais; no plano fonológico, o qamats diferentemente do pataḥ, tseire diferentemente do segol, e ḥolam diferentemente do ḥataf-qamats seriam seguidos por uma espécie de arquifonema amorfo inspirado na Messorá e nas letras de prolongação do árabe: o sākin layyin traduzido para o português como \"repouso frágil\"; no plano melismático, as vogais massoréticas precederiam os melismas; no plano morfológico, o hebraico seria enquadrado no modelo estrutural das línguas semíticas. Em suma, mostra-se que com base no sākin layyin, Ḥayyūdj abandonou o modelo mental arraigado em seus antecessores para desenvolver teorias sólidas que solucionariam o problema dos verbos fracos e que simultaneamente traria harmonia entre o Texto Massorético e a tradição oral andaluza. / Abū Zakariyaʾ Ibn Dāwūd Ḥayyūj was born in Fez, Morocco and lived in Cordova, Andalusia between 960 and 1010 A.D. He earned the title of \"the great grammarian\" for unveiling the mystery of the weak verbs. Until Ḥayyūj, difficult words were elucidated by comparative methods (Seʿadia Gaʾon and Yehuda ben Quraish); or were associated to roots, nowadays recognized as triliteral, reduced to two or even one letter (Menaḥem, Dunash and David Alfesi). Prima facie, Ḥayyūj\'s theories emerged from grammar studies that started as a Masorah\'s continuum. However, the present work we show the link between Ḥayyūj and the Masorah, something that was not well explained in in the academic papers checked by the author. For this reason, we expect to fill the gap left in the literature analyzing Ḥayyūj theories vis-à-vis their historical, grammatical and Masoretic contexts. Therefore, we see the way Ḥayyūj revolutionized the grammar at all the levels studied at that time. The present work, discusses how the Biblical Text was transmitted by two parallel channels (written and oral) and by different traditions (Jewish-Babylonian, Tiberian, Andalusian and Israeli). We show how the Masoretic Text is composed by three layers: Consonantal Text, Masoretic signs and Masoretic annotations. We show a triangular model in which Masoretic annotations (qere-ketiv) are at the top in order to harmonize the Consonantal Text and the Masoretic signs. We diachronically analyze, according to the Orthographic Depth Hypothesis – a generative phonology\'s branch – the depth of the script of the Masoretic Text, covering the points of view of both the Tiberian (producer) and the Andalusian schools (consumer). We discuss the affinity between the Masorah, the previous grammar theories and Ḥayyūj theories. We show that Ḥayyūj was the first grammarian that clarified the Masorah, out of the Masoretic circles, who explained the qere-ketiv written in the Masoretic codice\'s margins. We discuss how Ḥayyūj solved contradictions between the Masoretic vowels, the Text Consonantal vowels and the qere-ketiv. More specifically, we discuss how Ḥayyūj\'s theories permeated into orthographic, phonetic, phonological, melismatic and morphological grammar levels. Ḥayyūj showed that in orthographic level, the full and defective forms were equivalent; in the phonetic level, qamats and pataḥ, tseire and segol, and ḥolam and ḥataf-qamats were pairs of equal phones; in the phonological level, qamats differently from pataḥ, tseire differently from segol, and ḥolam differently from ḥataf-qamats were followed by a kind of amorphous archiphoneme inspired in the Masorah and in the Arabic long letters: the sākin layyin; on the melismatic level, the Masoretic vowels had priority over the melismatic signs. In the morphological level, the Hebrew language could be considered within the structural model of Semitic languages. In other words, we show that, based on the sākin layyin, Ḥayyūj abandoned the mental model deep-rooted in his predecessors to develop consistent theories that solved the weak verbs problem and, at the same time, showed the harmony between the Masoretic Text and the Andalusian oral tradition.
105

Formação e interpretação dos verbos denominais do português do Brasil / Training and interpretation of the denominal verbs of the portuguese of Brazil

Indaiá de Santana Bassani 01 July 2009 (has links)
Em uma visão etimológica, o Verbo Denominal (VD) é aquele verbo que surgiu historicamente a partir de uma base nominal. Os dicionários consideram que um verbo é denominal quando sua forma nominal cognata tem uma datação anterior nos registros da língua. Há, dessa forma, duas maneiras de tratar a relação entre nome e verbo: em uma perspectiva sincrônica ou diacrônica. Como há certa mistura no tratamento do fenômeno, faz-se necessária uma distinção entre critérios etimológicos e sincrônicos para a determinação do que é um verbo denominal. No presente trabalho, buscamos encontrar critérios formais e sincrônicos para saber quais verbos diacronicamente considerados como denominais podem também ser assim considerados em uma análise sincrônica de formação das palavras e em quais casos há razões comprovadas para propor o abandono do rótulo denominal. Partimos de uma amostra de 4.548 verbos etimologicamente denominais do português, retirados do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, e a restringimos por critérios de frequência a 95 verbos, que constituíram de fato o objeto de análise do estudo. Submetemos todos os verbos a testes estruturais de formação de sentenças sugeridos por Kyparsky (1987), Hale & Keyser (2002) e Arad (2003), a saber: Alternância Causativo-incoativo (Teste1); Alternância Média (Teste 2); Presença de Expressão Perifrástica (Teste 3); Presença de Objeto Cognato (Teste 4); Presença de Adjunto Cognato (Teste 5); Presença de Adjuntos Hipônimos e Hiperônimos (Teste 6). As sentenças foram submetidas a julgamento de 40 falantes nativos de português brasileiro. Os resultados apontaram para uma heterogeneidade no comportamento da classe geral dos VDs. Em suma, há um grupo para os quais os testes indicam uma etapa nominal (gramaticalidade para testes 3,(4),5 e 6) e um outro grupo para os quais os testes não indicam a presença de uma etapa nominal na formação (agramaticalidade para testes 3,5 e 6). Há verbos que participam e não participam de alternâncias (gramaticalidade e agramaticalidade para testes 1 e 2) e, por fim, há um grupo de verbos em que uma acepção remete a uma etapa nominal e outra acepção remete a ausência de etapa nominal. Após observar alternativas de análise em teorias lexicalistas de regras de formação de palavras (Basílio, 1993) e sintaxe-lexical (Hale & Keyser, 2002), conseguimos diferenciar estruturas com uma etapa nominal (denominais) de estruturas derivadas diretamente da raiz com base nos pressupostos da teoria da Morfologia Distribuída (Halle & Marantz, 1993; Harley & Noyer, 1999), mais especificamente Arad (2003), Marantz (2008) e Harley (2005). Conseguimos representar estruturalmente os diferentes tipos de (supostos) VDs no que se refere ao seu comportamento sintático e sua relação semântica com os (supostos) nomes formadores. Em primeiro lugar, tratamos dois grandes grupos: o primeiro contém os verbos que são formados a partir da categorização de uma raiz por um nome (n) e, em seguida, por um verbo (v) (estruturas denominais sincrônicas) e o segundo por verbos que são formados pela categorização direta de uma raiz () por um verbo (v) (estruturas não-denominais). No primeiro grupo, o dos denominais, observamos diferenças no comportamento sintático e sugerimos para eles diferentes tipos de estruturas: de alternância, de não-alternância e location/locatum. Em seguida, discutimos dois tipos de fenômenos que culminam na formação tanto de verbos denominais quanto de verbos derivados diretamente da raiz para aqueles que parecem, em princípio, tratar-se de um só verbo (verbos com estruturas denominais e estruturas de maneira e Mesmo verbo com comportamentos opostos). Por fim, a maior contribuição teórica deste trabalho está em que avançamos no esclarecimento da diferença entre uma formação sincrônica e diacrônica de palavras, mostrando que nem sempre a explicação histórica é a única possível. / From an etymologycal point of view, the Denominal Verb is the one that derives historically from a nominal base. Dictionaries consider a verb as denominal when its cognate nominal form is older than the verbal one in language records. Thus, there are two ways of treating what is called denominal verb, regarding the relation between the noun and the verb: from a synchronic or from a dyachronic perspective. Since the description of this class is rather misleading, it is necessary to make a distinction between etymological and synchronic criteria in the definition of what a denominal verb is. For these reasons, the aim of this work is i) to find out synchronic and formal criteria to know which denominal verbs, from a diachronic point of view, can also be considered as such under a synchronic analysis of word formation and ii) in which cases can real reasons be found for the abandonment of the label denominal. We started from a sample of 4.548 etymologically denominal verbs in Portuguese, collected from Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, and, due to a frequency criteria, we reduced it to 95 verbs that constitute, in fact, the object of this study. We submmited all the verbs to structural tests of sentence formation suggested by Kyparsky (1987), Hale & Keyser (2002) and Arad (2003), namely: Inchoative- Causative Alternation (Test 1); Middle Alternation (Test 2); Presence of Periphrastic Expression (Test 3); Presence of Cognate Object (Test 4); Presence of Cognate Adjunct (Test 5); Presence of Hiponimous and Hiperonimous Adjunction (Test 6).The sentences were submitted to the judgement of 40 native speakers of Brazilian Portuguese. The results pointed to heterogeneity in the behaviour of the general class of denominal verbs. To sum up, there is a group of verbs to which the tests indicated a nominal stage in the derivation of the verb (grammaticality for tests 3 (4), 5 and 6) and another group of verbs to which the tests did not indicate the presence of that nominal stage (agrammaticality for tests 3, 5 and 6). There are verbs that do and do not participate in alternations (gramaticality and agramaticality for tests 1 and 2) and, finally, there is a group of verbs for which one meaning indicates a nominal stage and the other meaning indicates the absence of such a nominal stage. After observing some analysis under lexicalist theories based on word formation rules (Basílio, 1993) or under lexico-syntactic approaches such as Hale & Keyser (2002), we could offer an analysis under which it is possible to distinguish the so-called denominal verbs in two classes: i) those represented by structures that include a nominal stage in the derivation (denominals), ii) those represented by structures in which the verb is derived directly from roots. This analysis is based on the Distributed Morphology model (Halle & Marantz, 1993; Harley & Noyer, 1999), more specifically, on Arad (2003), Marantz (2008) and Harley (2005). Our first step was to separate the two big groups: the first containing verbs that are derived from the categorization of a root () by a noun (n) and, then, by a verb (v) (synchronic denominal structures), and the second group containing verbs that are derived from the direct categorization of a root () by a verb (v) (non-denominal structures). In the first group, the denominal one, we observed that the sentences containing such verbs presented different syntactic behaviors and we suggested different kinds of structures: alternating, non-alternating and location/locatum. In sequence, we discussed some verbs that led us to suggest that they can be formed either as denominal verbs or as root-derived ones. We could then represent the structure of different types of so-called denominal verbs regarding their syntactic behavior and the relation they establish with the noun formed by the same root. Finally, the major theoretic contribution of this work is that we improved in clarifying the difference between a synchronic and a dyachronic word formation process, showing that the historical explanation is not always the single possibility.
106

Verbos defectivos no português brasileiro: eles existem mesmo? / Defective verbs in Brazilian Portuguese: Do they really exist?

Oliveira, Klauber Renan Dutra de 19 September 2017 (has links)
Nesta dissertação, os verbos considerados defectivos pela normatividade são o objeto de estudo em questão. O objetivo consiste em averiguar se verbos, como banir, explodir, demolir, precaver, reaver, dentre outros são usados defectivamente pelos falantes. Para isso, nós analisamos e estudamos o conceito de defectividade em autores da tradição brasileira, como Cunha & Cintra (2008), Bechara (2009) e em autores que estudaram a defectividade no português brasileiro por meio de teorias linguísticas, como Nevins, Damulakis e Freitas (2014) e Maiden & ONeil (2010). Vimos que esses autores apontam causas da defectividade por questões fonológicas, morfológicas, semânticas e pragmáticas. Outros trabalhos que não tinham paradigmas verbais no português brasileiro foram fundamentais para o andamento desta pesquisa, como Baerman (2010) e Sims (2006). Dentre esses estudos analisados, procuramos abordar quais as causas identificadas pelos autores citados, dentre elas, encontramos a homofonia como um senso comum. Tratamos nossos dados dentro da teoria da gramática gerativa, como a teoria da otimalidade. Durante a nossa pesquisa, vimos que o fenômeno da defectividade ocorre de maneira desigual, pois, em alguns paradigmas verbais, falta apenas a primeira pessoa do singular do presente, enquanto em outras o paradigma apresenta apenas as formas arrizotônicas. Reanalisamos dados de pesquisas anteriores do ponto de vista fonológico, morfológico e semântico para mostrar alguns problemas nelas. Nosso estudo foi motivado porque encontramos dados os quais mostram que verbos ditos defectivos pela gramática tradicional são conjugados plenamente pelos falantes nativos. Logo, a fim de averiguar se o falante usa os mesmos verbos defectivamente como a gramática, fizemos alguns experimentos para isso. Os nossos resultados mostraram indícios de que a defectividade é vista de uma forma diferente pelo falante, pois há uma incompatibilidade parcial entre o que a gramática diz e entre o que o falante usa. / The verbs considered defective by normativity are the object of study in this thesis. The goal is to verify if verbs such as: ban, explode, demolish, preclude, retrieve, amongst others are used by the speakers defectively. To do so, we analyzed and studied the defectiveness concept in authors from the Brazilian tradition, such as Cunha & Cintra (2008), Bechara (2009), and in authors that have studied defectiveness in Brazilian Portuguese through other linguistic theories, such as Nevins, Damulakis and Freitas (2014) and Maiden & ONeil (2010). We have perceived that these authors point out reasons for defectiveness for phonologic, morphologic, semantic and pragmatic reasons. Other works that did not have Brazilian Portuguese verbal paradigms were fundamental for the development of this research, such as Baerman (2010) and Sims (2006). Amid the analyzed studies, we sought to approach the identified causes mentioned by the quoted authors, among them, we found the homophony as a common ground. We approached our data within the generative grammar theory, as well as the optimality theory. During our research, we saw that the defectiveness phenomenon happens in an uneven way because, in some verbal paradigms, there is only the present first-person singular missing, while in others, the paradigm presents only the forms with no stressed root. We reanalyzed the data from previous researches from the phonologic, morphologic and semantic point of view to present some of their problems. Our study was motivated by finding data that showed us that some verbs considered defective by the traditional grammar are fully conjugated by native speakers. Therefore, with the intent to verify if the speaker uses the same verbs defectively as the grammar, we made some experiments. Our results showed indications that the defectiveness is seen in a different way by the speaker, because there is a partial incompatibility between what is said by the grammar and what is used by the speaker.
107

Verbos de elocução: um estudo baseado em frames

Kohlrausch, Maristela Maria 25 August 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2015-03-05T18:12:37Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 25 / Nenhuma / Este estudo está vinculado a um projeto de pesquisa maior (CHISHMAN, 2007) e tem como objetivo fazer uma investigação semântico-computacional dos verbos de elocução do Português. A abordagem teórica e metodológica utilizada é a Semântica de Frames (Fillmore 1982, 1985), que está inserida na área da Linguística Cognitiva. Sob a perspectiva da Semântica de Frames, foi criada a base de dados FrameNet, que apresenta as possíveis combinações semânticas e sintáticas (valências) de cada palavra, juntamente com cada um dos seus sentidos. Este trabalho aborda os verbos de elocução a partir deste paradigma e nossa escolha se justifica pelo fato destes verbos serem uma classe que expressa uma série de nuances semânticas, como, por exemplo, a subjetividade e a expressão da emoção, permitindo que diferentes perspectivas se voltem para seu estudo. Além da revisão teórica, apresentamos um estudo empírico que compreende a descrição sintático-semântica de dez verbos de elocução. Para a compilação do corpus, valemo-nos dos re / This study is linked to a larger research project (CHISHMAN, 2007) and aims to make a computer-semantic Portuguese lexicon investigation of the communication verbs. The theoretical and methodological approach used is Frame Semantics (Fillmore 1982, 1985), which is inserted in the field of Cognitive Linguistics. In the perspective of Frame Semantics the FrameNet database was created, which presents the possible semantic and syntactic (valences) combination for each word, with each of its senses. This paper presents a proposal for a study of the communication verbs from this paradigm, and this choice is justified because these verbs are a class that expresses a series of semantic nuances, such as the subjectivity and expression of emotion, allowing different perspectives related to its study. Besides the theorical view, we present an empirical study which includes the syntactic-semantic description of ten communication verbs. For the compilation of the corpus, we used Sketch Engine tool. The results showed that
108

Passive voice in children's literature

Caputo, Ruth 07 November 2017 (has links)
The current study explores the frequency and types of passive voice constructions found in children’s literature as compared to child directed speech (CDS). Research studies indicate that children learn to understand and produce passive voice relatively late in the language acquisition process, which some researchers attribute to the scarcity of passive voice in CDS. This study expands current knowledge of passive voice input by adding another source, children’s literature, because several studies have demonstrated that children’s books may serve as enriched sources of input for academic language. Analyses of data indicate that the amount of passive voice and the types of passive voice found in children’s literature and child directed speech are not significantly different, contradicting the idea that books contain more academic language than CDS. Further research is necessary in order to fully understand why children acquire passive voice in the late stages of language acquisition.
109

Estruturas serializadas no português do Brasil: a gramaticalização de vir e virar e sua identificação como verbo serial / Serial structures in protuguese of Brazil

Bernardo, Kelly Viviane 29 August 2008 (has links)
No presente trabalho, analiso o comportamento funcional dos verbos vir e virar, no português brasileiro contemporâneo, desde a sua atuação em estruturas simples à formação de estruturas complexas. Desenvolvida sob o paradigma do funcionalismo lingüístico, esta dissertação baseiase em dados de língua falada, coletados a partir do banco de dados do projeto PEUL e NURC. A fim de sustentar a hipótese que permeia o objetivo deste trabalho, também foram coletados dados de língua escrita e falada através do mecanismo de busca Google e, também, do corpusdoportugues.org. A partir da amostra constituída, verifico a possibilidade de derivação de um uso a outro, os quais são organizados em padrões funcionais. Desta forma, são demonstrados casos em que, à medida que novas estruturas são colocadas em uso, os verbos, em análise, apresentam, gradativamente, um desgaste semântico, seguindo, assim, uma linha unidirecional de desenvolvimento. Em oposição aos estudos de gramaticalização que, segundo os autores, visam a um percurso unilinear quanto ao desenvolvimento de um léxico em que podemos reconhecer pontos e estabelecer derivações entre esses pontos, testo a validade da teoria multissitêmica, que nega o processo de derivação. As discussões tecidas culminam com a formulação de questionamento relativo à direção de mudança assumida pelos itens: vir e virar percorreriam um caminho unidirecional ou multidirecional de desenvolvimento? Apresento, então, evidências de que ao mesmo tempo em que há a derivação, apresentando, assim, um desgaste gradativo de desenvolvimento, há também a simultaneidade de processos. Ainda, com base nos dados expostos, observo o uso de uma estrutura que permanece fora do âmbito da literatura lingüística. Tratase das estruturas que apresentam seqüências verbais, aqui rotuladas de serialização verbal, em que o verbo que ocupa a primeira posição da sentença apresentase quase ou totalmente dessemantizado, podendo assumir uma categorização sintática de VERBOS QUASESERIAIS ou de VERBOS SERIAIS. / In the present work, I analyze the functional behavior of the verbs to come (VIR) and to turn (VIRAR), in the contemporary Brazilian Portuguese, from their performance in simple structures to the formation of complex structures. This dissertation is developed under the paradigm of the linguistic functionalism and it is based on data from spoken language, these were collected from the data base of PEUL and NURC projects. In order to support the hypothesis that permeates the aim of this work, there had been also collected from the written and spoken language through the mechanism of Google search and, also, corpusdoportugues.org. I verify the possibility of derivation between one use or another when facing the collected samples, which are organized in functional standards. In such a way, cases are demonstrated where to the measure that new structures are placed in use, the analyzed verbs present semantic erosion in a gradual way, thus following a unidirectional line of development. In opposition to the grammaticalization studies that, according to authors, they aim a unidirectional route about the development of a lexicon, that is a representation through a line, in which we can recognize points and establish derivations among these points, I test the validity of the multissistemic theory when denying the derivation process. The studies point to an unknown/incognito formation presents among the investigated theories in this work: would to come (VIR) and to turn (VIRAR) go through a unidirectional or multidirectional way of development? In accordance with the achieved occurrences/tokens, I notice that at the same time where it has the hypothesis of that a use has derived from another one, presenting, then, a development gradual erosion, there also. Still, based on the displayed data, I observe the use of a structure that remains outside of the scope of linguistic literature. These structures are formed from a minimum sequence of V1 and V2, in which V1 corresponds to one of the verbs to come (VIR) and to turn (VIRAR) and V2 is relatively free. In this work, these types of constructions are dealt with as a verbal case of 6 serialization, and V1 is presented almost or total dessemanticized, which assumes a syntactic categorization of ALMOSTSERIAIS VERBS or SERIAL VERBS.
110

Verbos defectivos no português brasileiro: eles existem mesmo? / Defective verbs in Brazilian Portuguese: Do they really exist?

Klauber Renan Dutra de Oliveira 19 September 2017 (has links)
Nesta dissertação, os verbos considerados defectivos pela normatividade são o objeto de estudo em questão. O objetivo consiste em averiguar se verbos, como banir, explodir, demolir, precaver, reaver, dentre outros são usados defectivamente pelos falantes. Para isso, nós analisamos e estudamos o conceito de defectividade em autores da tradição brasileira, como Cunha & Cintra (2008), Bechara (2009) e em autores que estudaram a defectividade no português brasileiro por meio de teorias linguísticas, como Nevins, Damulakis e Freitas (2014) e Maiden & ONeil (2010). Vimos que esses autores apontam causas da defectividade por questões fonológicas, morfológicas, semânticas e pragmáticas. Outros trabalhos que não tinham paradigmas verbais no português brasileiro foram fundamentais para o andamento desta pesquisa, como Baerman (2010) e Sims (2006). Dentre esses estudos analisados, procuramos abordar quais as causas identificadas pelos autores citados, dentre elas, encontramos a homofonia como um senso comum. Tratamos nossos dados dentro da teoria da gramática gerativa, como a teoria da otimalidade. Durante a nossa pesquisa, vimos que o fenômeno da defectividade ocorre de maneira desigual, pois, em alguns paradigmas verbais, falta apenas a primeira pessoa do singular do presente, enquanto em outras o paradigma apresenta apenas as formas arrizotônicas. Reanalisamos dados de pesquisas anteriores do ponto de vista fonológico, morfológico e semântico para mostrar alguns problemas nelas. Nosso estudo foi motivado porque encontramos dados os quais mostram que verbos ditos defectivos pela gramática tradicional são conjugados plenamente pelos falantes nativos. Logo, a fim de averiguar se o falante usa os mesmos verbos defectivamente como a gramática, fizemos alguns experimentos para isso. Os nossos resultados mostraram indícios de que a defectividade é vista de uma forma diferente pelo falante, pois há uma incompatibilidade parcial entre o que a gramática diz e entre o que o falante usa. / The verbs considered defective by normativity are the object of study in this thesis. The goal is to verify if verbs such as: ban, explode, demolish, preclude, retrieve, amongst others are used by the speakers defectively. To do so, we analyzed and studied the defectiveness concept in authors from the Brazilian tradition, such as Cunha & Cintra (2008), Bechara (2009), and in authors that have studied defectiveness in Brazilian Portuguese through other linguistic theories, such as Nevins, Damulakis and Freitas (2014) and Maiden & ONeil (2010). We have perceived that these authors point out reasons for defectiveness for phonologic, morphologic, semantic and pragmatic reasons. Other works that did not have Brazilian Portuguese verbal paradigms were fundamental for the development of this research, such as Baerman (2010) and Sims (2006). Amid the analyzed studies, we sought to approach the identified causes mentioned by the quoted authors, among them, we found the homophony as a common ground. We approached our data within the generative grammar theory, as well as the optimality theory. During our research, we saw that the defectiveness phenomenon happens in an uneven way because, in some verbal paradigms, there is only the present first-person singular missing, while in others, the paradigm presents only the forms with no stressed root. We reanalyzed the data from previous researches from the phonologic, morphologic and semantic point of view to present some of their problems. Our study was motivated by finding data that showed us that some verbs considered defective by the traditional grammar are fully conjugated by native speakers. Therefore, with the intent to verify if the speaker uses the same verbs defectively as the grammar, we made some experiments. Our results showed indications that the defectiveness is seen in a different way by the speaker, because there is a partial incompatibility between what is said by the grammar and what is used by the speaker.

Page generated in 0.0566 seconds