• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 68
  • 40
  • 18
  • 11
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • Tagged with
  • 187
  • 76
  • 61
  • 49
  • 43
  • 41
  • 41
  • 28
  • 21
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 13
  • 13
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
161

The Médan Matrix: Huysmans and Maupassant following Zola's model of naturalism

Wolter, Jennifer Kristen 05 September 2003 (has links)
No description available.
162

Thérèse Raquin d’Émile Zola : Répétitions lexicales, réseaux sémantiques et leurs traductions suédoises / Thérèse Raquin by Émile Zola : Lexical repetitions, semantic networks and their Swedish translation

Olsson Lönn, Eva M. January 2013 (has links)
The subject of this thesis is Emile Zola’s novel Thérèse Raquin (1867). The principal aim is to examine lexical repetitions and their importance for semantic networks. The thesis studies the use of the noun cou and certain of its co-occurrences, as well as the use of colours and their derivatives. Employing the methods of Greimas and Rastier, the study is based upon two analyses, one narratological and the other thematic, an approach which allows us not only to study the importance of lexical repetitions, but also to study another aspect of the writing, Zola’s various sources of inspiration. This approach aids in showing the stylistic profile of the novel from a new perspective. Our second aim concerns the Swedish translations of the text. The degree of equivalence of lexical repetitions and their transmission has been studied in three versions (Wilson, 1884, Bjurman, 1911, and Bouleau, 1953). Our analysis draws on Berman’s and Heldner’s ideas about the critical evaluation of translated literary texts. The results of this thesis show that Zola, in Thérèse Raquin, uses lexical repetitions to create a stylistic effect that not only draws inspiration from literary and artistic sources, but that is also inspired by real events of the time. These stylistic properties, such as the system of colour leitmotivs, must be conveyed in a translation that is to be considered faithful to the original. The findings of this study suggest that there is a dependency between two of the examined versions and that it would be desirable to produce a new Swedish translation of the novel, equivalent to Zola’s text. / Le roman Thérèse Raquin (1867) d’Émile Zola est l’objet d’étude de la présente thèse. Le premier but est d’y examiner des répétitions lexicales et leur importance pour des réseaux sémantiques. Nous y étudions l’emploi du nom cou et certaines de ses co-occurrences, ainsi que des couleurs et leurs dérivés présents. Suivant des méthodes de Greimas et Rastier, l’étude s’effectue au moyen de deux analyses, l’une narratologique, l’autre thématique, ce qui nous permet non seulement d’examiner l’importance des répétitions lexicales, mais aussi d’étudier un aspect supplémentaire de l’écriture, les diverses sources d’inspiration de Zola. Cette approche contribue à montrer, dans une perspective nouvelle, le profil stylistique du roman. Notre deuxième but concerne des traductions suédoises du texte. Dans trois versions (Wilson, 1884, Bjurman, 1911, et Bouleau, 1953), est évalué le degré d’équivalence des répétitions lexicales et la transmission des répétitions lexicales examinées. Pour notre analyse, nous nous servons des idées de Berman et de Heldner, qui traitent le sujet d’évaluation critique de textes littéraires traduits.  Les résultats de la présente thèse montrent que Zola, dans Thérèse Raquin, utilise les répétitions lexicales pour créer un effet de style qui puise son inspiration non seulement dans des sources littéraires et artistiques, mais aussi dans des événements de la réalité de son époque. Ces propriétés stylistiques, comme la systématique des leitmotivs des couleurs, doivent être rendues dans une traduction censée être fidèle à l’original. Les analyses de notre étude évoquent qu’il y a une dépendance entre deux des versions examinées et qu’il est souhaitable de produire une nouvelle traduction suédoise du roman, équivalente au texte de Zola.
163

Illegible women : feminine fakes, façades, and counterfeits in nineteenth-century literature and culture

Eure, Heather Latiolais 05 November 2013 (has links)
Examining periodicals and novels from 1847 to 1886, I analyze the feminine fake to argue that individuals were beginning during this period to grapple with the discomforting idea that identity, especially gender, might be a social construct. Previously, scholars have contended that this ideological shift did not occur until the 1890s. I apply the term "feminine fake" to the tools that women use to falsify their identities and to the women who counterfeit their identities. Equally, I consider the fake as a theatrical moment of falsifying one's identity. In my first chapter, I set up my theoretical framework, which draws from Laqueur's writings on the cultural history of sex and gender, Poovey's work on the "uneven development" of gender ideology, and Baudrillard and Eco's respective concepts of the simulacra and the hyperreal. Chapter II examines issues of The Englishwoman's Domestic Magazine and La Mode illustrée to analyze the feminine fake during the period surrounding the Franco-Prussian War. Using Fraser, Green, and Johnston's writing on the periodical alongside Hiner's theories of the ideological work of the accessory, I argue that the women's magazine, particularly via the "rhetoric of the fake" therein, fashion, and the accessory were crucial sites for the construction of gender at the time. Chapter III looks at performance and the feminine fake in Vanity Fair and La Curée. I re-evaluate Voskuil's theories of "acting naturally" to analyze the charades and tableaux vivants within the novels and illustrate how these performances metaphorically function as society's failed efforts to render feminine identities legible. In Chapter IV, I analyze Lady Audley's Secret and L'Eve future, situating Lady Audley and the android as hyperfeminine, or marked by an identificatory excess rendering them more feminine than any real woman. The threat they pose to legible feminine and human identity drives the need to control their unmanageable identities: at the ends of the novels, the women, along with what I characterize as their inhuman fakery, are irreversibly contained. / text
164

Philosophie amoureuse et destinée de la mal mariée au XIXe siècle

Aubry, Sophie January 2004 (has links)
This thesis examines the character of the unhappy bride in three French novels of the 19th century: Le Lys dans la vallee (1836) by Honore de Balzac, Madame Bovary (1857) by Gustave Flaubert and L'Assommoir (1877) by Emile Zola. It compares the heroines' tragic destinies based on the following points: childhood; education; marriage; the philosophy of love and psychology; and escapism and death. We are shown that it is education that leads to the philosophy of love, which is filled with ideas of platonic love, and that unhappy marriages involve compensation. Research by psychoanalyst Karen Horney is applied to the characters found in the novels to explain their deviant behaviour (masochism, bovarism, narcissism, detachment). Each heroine demonstrates a tendency towards the ideal and illusions inherited from romanticism. Their fates are sealed with the failure of their dreams and the victory of reality over fantasy.
165

Zola historien de l'entreprise

Gosmann, Angela 28 May 2010 (has links) (PDF)
Cette thèse étudie Germinal et Au Bonheur des dames d'Émile Zola sous l'angle de l'histoire économique, de l'économie industrielle et du marketing. Elle cherche à déterminer ce que ces deux romans nous apprennent sur le fonctionnement des entreprises de la seconde moitié du XIXe siècle, et comment ils préfigurent l'actualité économique de la fin du XXe et celle du début du XXIe siècle. Les entreprises fictives de Zola sont non seulement représentatives des firmes réelles de l'époque, mais de plus elles rappellent certaines caractéristiques et stratégies de nos entreprises contemporaines. Par ses talents, l'extrême précision de sa méthode de recherche, son approche résolument différente de celle d'un historien de l'économie et son étonnante modernité en ce début du XXIe siècle, Zola rend la lecture de ces deux œuvres essentielle aux historiens de l'économie et aux économistes. La comparaison détaillée entre les entreprises fictives de ces romans et les réalités de l'industrie houillère et du commerce de détail de cette époque témoigne de leur véracité historique. Cette étude vise aussi à établir un parallèle entre les entreprises fictives de Zola et celles d'aujourd'hui en s'appuyant sur leurs caractéristiques et pratiques respectives en termes d'économie industrielle et de marketing. Enfin, cette thèse tente de discerner ce qui, dans le discours de beaucoup d'économistes contemporains sous-entend que l'origine des faits et pratiques économiques étudiés ici ne date que de quelques décennies.
166

《婦女樂園》中消費社會之前奏 / Le prélude de l'ère de consommation dans Au Bonheur des Dames

江懿娟, Chiang, Yi Chuan Unknown Date (has links)
本文旨在以現代消費的眼光重新閱讀左拉的小說《婦女樂園》。論文主要分為三個部份,即透過作者對於時間、空間以及女性人物的描寫,分析小說中所蘊涵的消費社會特性,並以《婦女樂園》為消費社會之前奏作結。 / Cette recherche est une redécouverte du roman zolien, Au Bonheur des Dames, sous l’angle consommatoire. Elle se divise en trois parties et s’articule autour de trois aspects de l’écriture romanesque de Zola : la description du temps, de l’espace et des personnages féminins. Faisant preuve des grands éléments caractéristiques d’une société de consommation, cette étude conclut l’œuvre comme une représentation du prélude de l’ère de consommation.
167

Presença do naturalismo francês no romance epistolar O marido da adúltera, de Lúcio de Mendonça

Souza, Ariane Carvalho [UNESP] 05 December 2012 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:52Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2012-12-05Bitstream added on 2014-06-13T18:30:46Z : No. of bitstreams: 1 souza_ac_me_assis.pdf: 1174886 bytes, checksum: 71ccb3bc9aca9694db8e3c26d9bde717 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / No romance epistolar O marido da adúltera, publicado em 1882 pelo escritor e jornalista Lúcio de Mendonça, encontram-se traços marcantes e inequívocos da estética naturalista desenvolvida, sobretudo, por Émile Zola. Neste trabalho, pretende-se verificar de que modo o idealizador da Academia Brasileira de Letras recebeu as ideias do Naturalismo e as inseriu em sua obra, verificando o processo de adaptação executado pelo autor brasileiro, que soube dialogar com a estética naturalista em voga na época, aplicando muitos de seus princípios, discordando de alguns deles. Cabe observar, igualmente, o fato de que Lúcio de Mendonça optou pelo romance epistolar, gênero pouco utilizado no Brasil do século XIX, mas fundamental para a construção desta obra. Esta pesquisa visa, portanto, analisar de que maneira o autor de O marido da adúltera utilizou-se do naturalismo francês para criar um romance epistolar brasileiro, publicado, originalmente, no periódico O Colombo, em forma de folhetim; característica, aliás, que se conserva no momento da publicação do romance em livro, em 1882 / On the epistolary novel The adulterer’s husband, published in 1882 by the writer and journalist Lúcio de Mendonça, it‟s found distinctive features and unequivocal from the naturalist theory developed, especially, by Émile Zola. In the present paper, it‟s intended to verify what way the creator from the Brazilian Academy of Letters received the ideas of Naturalism and put them into his work, checking the adaptation process performed by the Brazilian author, who knew how to dialog with the naturalist aesthetics in common use that time, enforcing lots of his principles, disagreeing with some of them. It must be noted, equally, the fact that Lúcio de Mendonça chose the epistolary novel, a not very used gender in Brazil in XIX century, but something fundamental to this work to be made. Therefore, this research aims to analyze what way The adulterer’s husband’s author used the French naturalism to create the Brazilian epistolary novel, published, at first, by Colombo journal, as a soap opera; characteristics that, by the way, are preserved at the book‟s publishing moment, in 1882
168

Le naturalisme Zolien dans Les Rougon-Macquart : une fatalité de la sexualité

Samaké, Famahan January 2003 (has links)
My proposed PhD, titled Zola's Naturalism in The Rougon-Macquart: The Fatality of Sexuality, aims to study the basics of the naturalistic novel in the second half of the nineteenth-century France. Firstly, I have looked back at previous critical studies that were dedicated to the themes of sexuality and/or fatality in Zola's writing. This introductory chapter helped me understand how far critics have gone and what a long way we still have to go before we can fully appreciate the importance of these themes in the context of naturalism. Throughout the twenty novels that make The Rougon-Macquart series, I studied the fictional characters in their being, their appearance and their evolution in space and time. I therefore investigated whether or not these characters were masters or slaves of their space and time and beyond that, what influences they had on each other. Afterwards, I questioned the fecundity of the theme of sexuality in Zola's work to find out both the aspects of originality in his writing and his contribution to the modern novel. Nevertheless, I have criticized Zola on a wider angle as an emeritus writer with his own "weaknesses". Methodologically, I have largely used the semiotics approach along with psychoanalysis due to the specificity of sexuality. Despite the wide range of critical studies on Zola's novels, in my sense, most of them have so far failed to tackle naturalism at its foundations, i.e. sexuality. In fact, if one attempted to free The Rougon-Macquart from the theme of sexuality, neither the Rougon-Macquart family would exist nor the twenty novels they generated. Studying sexuality therefore appeared to be essential to the understanding of the naturalistic theory. However, and surprisingly so, most of Zola's critics have avoided that inescapable theme, perhaps more likely for reasons of decency rather than for scientific ones. It is in such context that I have decided that it was time to bring it to light for the sake of truth about the knowledge of Zola.
169

Philosophie amoureuse et destinée de la mal mariée au XIXe siècle

Aubry, Sophie January 2004 (has links)
No description available.
170

Émile Zola et la Russie, Histoire d'une conquête littéraire / Emile Zola and Russia, The Story of a literary Conquest / Эмиль Золя и Россия, История одного литературного завоевания

Nuk, Myriam-Isabelle 26 June 2013 (has links)
Dans les années 1870, Émile Zola bénéficia d’une popularité exceptionnelle en Russie, comptant parmi les auteurs étrangers les plus lus. Nous nous proposons d’écrire précisément dans notre thèse l’histoire de cette extraordinaire rencontre franco-russe en nous appuyant sur des documents majoritairement inédits en français.Dans la première partie de cette étude, nous voyons que Zola se trouvait encore à l’heure difficile des débuts lorsqu’il fit la connaissance, en 1872, d’Ivan Turgenev. L’écrivain russe promit de lui trouver un engagement en Russie. Il négocia avec Mihail Stasulevič, le directeur de l’une des principales revues libérales de Saint-Pétersbourg. En 1875, au vu des premières critiques russes très favorables au romancier français, Stasulevič se laissa convaincre de recruter Zola au Messager de l’Europe comme correspondant parisien. Anna Engelhardt, la traductrice attitrée de Zola au Messager de l’Europe, joua un rôle clé dans son triomphe en Russie.Dans la seconde partie, nous analysons la correspondance échangée entre Zola, Turgenev et Stasulevič pendant près de dix ans, que nous avons intégralement reconstituée et traduite en français, pour établir précisément l’histoire de la collaboration d’Émile Zola au Messager de l’Europe. Les soixante-quatre textes que Zola composa à destination du lectorat russe – les Lettres parisiennes – sont présentés chronologiquement, rythmant notre lecture de la correspondance à trois voix. Régulièrement, les critiques russes émises en réaction aux écrits zoliens viennent enrichir notre réflexion.Cette approche nous permet d’évaluer objectivement quelle fut en son temps la réception de l’oeuvre d’Émile Zola en Russie. / In the 1870’s, Émile Zola enjoyed exceptional popularity in Russia, counting among the most read foreign authors. In the context of this thesis, we propose to write the precise story of this extraordinary Franco-Russian encounter, relying on mostly unpublished documents in French.In the first part of this study, we see that Zola was in an awkward situation when he made Ivan Turgenev’s acquaintance in 1872. The Russian writer offered his aid, promising to find a commitment for him in Russia. He negotiated to this end with the director of one of the leading liberal reviews of Saint-Petersburg, Mihail Stasulevič. In 1875, in view of the first Russian critical appreciations which were very favourable to the French writer, Stasulevič was persuaded to recruit Zola in "Вестник Европы" [The Herald of Europe], as Parisian correspondent. Anna Engelhardt, who was one of the first Russian critics to focus on Zola, played a key role in his triumph by becoming his official translator at the Herald of Europe.In the second part, we analyze the correspondence exchanged between Zola, Turgenev and Stasulevič for nearly ten years, which we have entirely reconstituted and translated into French, to establish the detailed story of Emile Zola’s collaboration to the Herald of Europe. The sixty four texts which Zola composed for the Russian readership, the Parisian Letters, are presented chronologically, punctuating our reading of the tripartite correspondence. Regularly, the Russian critical appreciations ventured in response to Zola’s publications come to enrich our reflection.This approach allows us to estimate objectively which was the reception of Emile Zola's work in Russia at this time.

Page generated in 0.026 seconds